Проектирование корпуса судна - чертежи

- Добавлен: 30.08.2014
- Размер: 1 MB
- Закачек: 1
Описание
Состав проекта
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Дополнительная информация
General arrangement.dwg

м; Форпик и ахтерпик не более 0
между переборкой форпика и сечением 0
L в корму от носового перпендикуляра - не более 0
м. Высота двойного дна у вертикального киля h=(L-40)570+0
Рис. 1.8.1 - Схема набору секції верхньої палуби
Рис. 1.6.1 - Схема набору секції днища
Суховантажне судно Lпп=144
м Схема набору борту
ОНМУ КБФ 3 курс 1 група
Довжина мiж перпендикулярами
General arrangement.dwg

м; Форпик и ахтерпик не более 0
между переборкой форпика и сечением 0
L в корму от носового перпендикуляра - не более 0
м. Высота двойного дна у вертикального киля h=(L-40)570+0
Суховантажне судно Lпп=152.2 м Схема набору борту
ОНМУ КБФ 3 курс 1 група
Довжина мiж перпендикулярами
Рис. 1.6.1 - Схема набору секції днища
Рис. 1.8.1 - Схема набору секції верхньої палуби
М.О..dwg

m Длина между перпендикулярами Lpp = 152
м Высота борта H = 13
m Отметка Реестра КМ ЛЗ
Мидель.dwg

m Длина между перпендикулярами Lpp = 152
м Высота борта H = 13
m Отметка Реестра КМ ЛЗ
Переборка.dwg

m Длина между перпендикулярами Lpp = 152
м Высота борта H = 13
m Маркировка регистра KM LZ"
Секция.dwg

sv Длина судна 152,2 м Секция на борту
Спецификация узлов и деталей
Таблица сварных швов
Технология изготовления узлов и деталей
Подготовка стенда. И-10
Укладка полотна наружной обшивки. И0
Маркировка ткани. 4. Поставка конструкции для сварки. 5. Контроль сварных швов. 6. Сварка швов. И-10
Испытание на непроницаемость сварных швов. И0
×450×3000: 14×100×3000
Днище набор.dwg

МО набор.dwg

Набор палубы dwg.dwg

Распределение нагрузки по мидель шпангоуту.dwg

техника безопасности.doc
Настоящая инструкция содержит основные требования по технике безопасности для лиц работающих на конвеерах и стендах по сборке конструкций с применением электрического инструмента. Каждый сварщик должен хорошо знать и выполнять все требования изложенные в указанных инструкциях а администрация цеха обязана создать нормальные условия для работы и обеспечить всем необходимым для безопасного её выполнения.
При проведение работ по сварке секций сопутствуют следующие опасности: тепловые ожоги струей пламени и расплавленным или разогретым металлом ухудшение состояния здоровья и появления профзаболеваний из-за вдыхания паров металлов продуктов сгорания облазок электродов флюсов масел красок и т.п. заболевания глаз и кожного покрова от действия различных видов лучистой энергии (инфракрасного и ультрафиолетого спектров). К этому добавляется опасность возникновения пожаров и взрывов горючих газов и веществ как используемых в работе так и находящихся вблизи от места производства работ и даже в смежных помещениях.
При электродуговой сварке имеется дополнительная опасность возможного поражения электрическим током.
Если при проектировании и устройстве постоянных рабочих мест по производству сварочных работ особенно при полуавтоматической и автоматической сварке и резке в цехах на участках и специальных площадках можно предусмотреть и выполнить все меры по уменьшению перечисленных опасностей (вентиляция штатные места расположения балоновсварочных трансформаторов стационарные газо- и электропроводы заземление) то в стесненных условиях на ремонтируемых и строящихся судах на "временных" рабочих местах обеспечение полной безопасности проведения работ требует большее усилия и внимание.
К электрогазосварке и резки металлов должно допускаться только лица имеющие специальные квалификационные удостоверения. Лица превликаемые к работе на электросварке газоэлектрической резке должны проходить предварительный медицинский осмотр а электросварщики производящие сварку в замкнутых пространствах и занятые сваркой цветных металлов должны один раз в году проходить периодический медицинский осмотр с рентгенографией грудной клетки и лабораторным исследованием мочи и крови. Лица у которых обнаружены отравления окисями марганца в виде органического поражения центральной нервной системы должны переводиться на роботу не связанную с вредными условиями труда.
Пользоваться оборудованием аппаратурой и инструментом могут только лица ответственные за его эксплуатацию. Передавать его кому - либо для производства даже кратковременных работ категорически запрещается.
Перед началом работ производится проверка спецодежды и индивидуальных защитных средств. Рабочее место тщательно подготавливается в соответствии с технологическими картами и инструкцией по технике безопасности. Помещения проветривают и вентилируют а затем из него удаляют все лишнее проверяют его и смежным с ним помещениях на пожаро- и взрывобезопастность подготавливают средства пожаротушения.
Для обеспечения необходимого воздухообмена должно быть установленное и пущено в ход местные переносные или стационарные вентиляторы открыты двери люки горловины и иллюминаторы имеющиеся в этих помещениях.
ЧЦПКБ разработало сетку типоразмеров переносных вентиляторов и конструкцию для отсоса газов и паров всочитающегося с электродержателям.
При роботе в замкнутых пространствах и труднодоступных местах рекомендуется применять устройство для принудительной подачи свежего воздуха под маску сварщика.
Если сварка на судне происходит с реситованией подмостей настилов их необходимо прочно закрепить и делать реечное ограждение высотой 10 - 12 м. кроме того реситование настилы и подмости следует покрывать листами асбеста или железа чтобы падающий расплавленный метал не мог вызвать пожара или ожогов. В дождливую погоду рабочие места сварщиков должны быть защищены навесами.
Вблизи сварщика или резчика работающего в цистернах отсеках резервуарах колодцах и т. п. назначают наблюдающего готового в случае необходимости оказать ему первую помощь. Электросварщики должны быть одеты в спецодежду обутые в резиновые сапоги иметь специальный пояс к которому прекрепляеться спасательный конец выведенный в люк к наблюдающему.
Электрогазосварщики и газорезчики при роботе в положении сидя или лежа на металле должны обеспечивать ожестойкими коврами подлокотниками и наколенниками. Нельзя пользоваться металлическими щитками переносными лампами напряжением свыше 12 В. Устанавливается также наблюдение за тем чтобы не допустить ожогов людей или воспломиненее предметов с противоположной стороны нагреваемых поверхностей а также должны быть приняты меры предупреждающие падание искр капель расплавленного летала и отрезных частей металлических конструкций на деревянные настилы и людей.
Для предупреждения взрывов и пожаров с сжижиным и сжатым газом располагают от сварочных агрегатов и кабелей не ближе 5 м. принемаються меры исключающие возможность случайного прикосновения кабелей и шлангов к токоведущим частям и возникновению коротких замыканий.
Для защиты лица от ультрофеолетовых лучей и брызг металла электросварщики пользуются щитками или масками из легкого неэлектропроводного ожестойкого нетепропроводимого металла. Подручные сварщиков и рабочие находящиеся у места сварки должны пользоваться щитками со стеклами - светофильтрами а либо работающие вблизи (в пределах 10 м) огражденного места сварки должны носить защитные очки с темными стеклами типа В - 3.
Для защиты глаз электросварщиков от электрической дуги применяют специальные защитные очки со стеклами - светофильтрами марки Э - 1 Э - 2 Э - 3 и Э - 4.
Производительность и безопасность труда сварщика зависит также от конструкции электрододержателя: он должен быть легким обеспечивать хорошее зажатие и быструю смену электродов. Рукоятка изготавливается из электро- и теплоизаляционого и ожестойкого материала с козырьком для защиты рук от действия дуги и брызг металла. Вблизи от мест производства сварочных работ вывешиваются предупреждающие знаки.
Сварочные генераторы и трансформаторы для роботы для роботы на открытом воздухе должны быть закрытого использования а вспомогательные приборы и аппараты к ним- защищенного исполнения; их надо устанавливать в закрытых будках или киосках из несгораемого материала защищающих от дождя и снега. машины постоянного тока следует размещать централизовано или группами в нескольких пунктах так чтобы расстояние от сварочного поста было не более 40 м. сварочный агрегат должен быть оборудован типа АСН - 4 обеспечивающим при обрыве дуги автоматическое отключение напряжения или снижение его до 12 В с выдержкой времени не более 05 с и автоматическое включение при касании электродом свариваемой детали.
Ручную дуговую электросварку необходимо производить электродами при плавлении которых происходит наименьшее выделение электросварочного аэрозоля в частности содержащего марганец и фтористые соединения.
Трюм набор.dwg
