• RU
  • icon На проверке: 10
Меню

Проектирование корпуса судна - чертежи

  • Добавлен: 30.08.2014
  • Размер: 1 MB
  • Закачек: 1
Узнать, как скачать этот материал

Описание

Курсовая работа Проектирование конструкции корпуса суховантажного судна длиною 152,2 м. .Проект состоит из 3-х разделов:конструкция корпуса,технология и охрана труда.В работе представлены пояснительная записка,чертежи схемы бортового набора:-мидель-шпангоута; машинного отделения; поперечной переборкиПроект выполнен на украинском языке

Состав проекта

icon
icon
icon General arrangement.dwg
icon pic01.jpg
icon plot.log
icon
icon acadstk.dmp
icon General arrangement.dwg
icon plot.log
icon М.О..dwg
icon Мидель.dwg
icon Переборка.dwg
icon Секция.dwg
icon Днище набор.dwg
icon МО набор.dwg
icon МОЁ.doc
icon Набор палубы dwg.dwg
icon Распределение нагрузки по мидель шпангоуту.dwg
icon техника безопасности.doc
icon Титульный.doc
icon Трюм набор.dwg

Дополнительная информация

Контент чертежей

icon General arrangement.dwg

General arrangement.dwg
Нормальная шпация а=0
м; Форпик и ахтерпик не более 0
между переборкой форпика и сечением 0
L в корму от носового перпендикуляра - не более 0
м. Высота двойного дна у вертикального киля h=(L-40)570+0
Рис. 1.8.1 - Схема набору секції верхньої палуби
Рис. 1.6.1 - Схема набору секції днища
Суховантажне судно Lпп=144
м Схема набору борту
ОНМУ КБФ 3 курс 1 група
Довжина мiж перпендикулярами

icon General arrangement.dwg

General arrangement.dwg
Нормальная шпация а=0
м; Форпик и ахтерпик не более 0
между переборкой форпика и сечением 0
L в корму от носового перпендикуляра - не более 0
м. Высота двойного дна у вертикального киля h=(L-40)570+0
Суховантажне судно Lпп=152.2 м Схема набору борту
ОНМУ КБФ 3 курс 1 група
Довжина мiж перпендикулярами
Рис. 1.6.1 - Схема набору секції днища
Рис. 1.8.1 - Схема набору секції верхньої палуби

icon М.О..dwg

М.О..dwg
Основные размеры Длина наибольшая Lnb = 152
m Длина между перпендикулярами Lpp = 152
м Высота борта H = 13
m Отметка Реестра КМ ЛЗ

icon Мидель.dwg

Мидель.dwg
Основные размеры Длина наибольшая Lnb = 152
m Длина между перпендикулярами Lpp = 152
м Высота борта H = 13
m Отметка Реестра КМ ЛЗ

icon Переборка.dwg

Переборка.dwg
Основные размеры Длина наибольшая Lnb = 152
m Длина между перпендикулярами Lpp = 152
м Высота борта H = 13
m Маркировка регистра KM LZ"

icon Секция.dwg

Секция.dwg
×450×3000 13×100×3000
sv Длина судна 152,2 м Секция на борту
Спецификация узлов и деталей
Таблица сварных швов
Технология изготовления узлов и деталей
Подготовка стенда. И-10
Укладка полотна наружной обшивки. И0
Маркировка ткани. 4. Поставка конструкции для сварки. 5. Контроль сварных швов. 6. Сварка швов. И-10
Испытание на непроницаемость сварных швов. И0
×450×3000: 14×100×3000

icon Днище набор.dwg

Днище набор.dwg
Схема набора нижних этажей в средней трюмной зоне.

icon МО набор.dwg

МО набор.dwg

icon Набор палубы dwg.dwg

Набор палубы dwg.dwg

icon Распределение нагрузки по мидель шпангоуту.dwg

Распределение нагрузки по мидель шпангоуту.dwg

icon техника безопасности.doc

4. Безопасность жизнедеятельности на производстве.
Настоящая инструкция содержит основные требования по технике безопасности для лиц работающих на конвеерах и стендах по сборке конструкций с применением электрического инструмента. Каждый сварщик должен хорошо знать и выполнять все требования изложенные в указанных инструкциях а администрация цеха обязана создать нормальные условия для работы и обеспечить всем необходимым для безопасного её выполнения.
При проведение работ по сварке секций сопутствуют следующие опасности: тепловые ожоги струей пламени и расплавленным или разогретым металлом ухудшение состояния здоровья и появления профзаболеваний из-за вдыхания паров металлов продуктов сгорания облазок электродов флюсов масел красок и т.п. заболевания глаз и кожного покрова от действия различных видов лучистой энергии (инфракрасного и ультрафиолетого спектров). К этому добавляется опасность возникновения пожаров и взрывов горючих газов и веществ как используемых в работе так и находящихся вблизи от места производства работ и даже в смежных помещениях.
При электродуговой сварке имеется дополнительная опасность возможного поражения электрическим током.
Если при проектировании и устройстве постоянных рабочих мест по производству сварочных работ особенно при полуавтоматической и автоматической сварке и резке в цехах на участках и специальных площадках можно предусмотреть и выполнить все меры по уменьшению перечисленных опасностей (вентиляция штатные места расположения балоновсварочных трансформаторов стационарные газо- и электропроводы заземление) то в стесненных условиях на ремонтируемых и строящихся судах на "временных" рабочих местах обеспечение полной безопасности проведения работ требует большее усилия и внимание.
К электрогазосварке и резки металлов должно допускаться только лица имеющие специальные квалификационные удостоверения. Лица превликаемые к работе на электросварке газоэлектрической резке должны проходить предварительный медицинский осмотр а электросварщики производящие сварку в замкнутых пространствах и занятые сваркой цветных металлов должны один раз в году проходить периодический медицинский осмотр с рентгенографией грудной клетки и лабораторным исследованием мочи и крови. Лица у которых обнаружены отравления окисями марганца в виде органического поражения центральной нервной системы должны переводиться на роботу не связанную с вредными условиями труда.
Пользоваться оборудованием аппаратурой и инструментом могут только лица ответственные за его эксплуатацию. Передавать его кому - либо для производства даже кратковременных работ категорически запрещается.
Перед началом работ производится проверка спецодежды и индивидуальных защитных средств. Рабочее место тщательно подготавливается в соответствии с технологическими картами и инструкцией по технике безопасности. Помещения проветривают и вентилируют а затем из него удаляют все лишнее проверяют его и смежным с ним помещениях на пожаро- и взрывобезопастность подготавливают средства пожаротушения.
Для обеспечения необходимого воздухообмена должно быть установленное и пущено в ход местные переносные или стационарные вентиляторы открыты двери люки горловины и иллюминаторы имеющиеся в этих помещениях.
ЧЦПКБ разработало сетку типоразмеров переносных вентиляторов и конструкцию для отсоса газов и паров всочитающегося с электродержателям.
При роботе в замкнутых пространствах и труднодоступных местах рекомендуется применять устройство для принудительной подачи свежего воздуха под маску сварщика.
Если сварка на судне происходит с реситованией подмостей настилов их необходимо прочно закрепить и делать реечное ограждение высотой 10 - 12 м. кроме того реситование настилы и подмости следует покрывать листами асбеста или железа чтобы падающий расплавленный метал не мог вызвать пожара или ожогов. В дождливую погоду рабочие места сварщиков должны быть защищены навесами.
Вблизи сварщика или резчика работающего в цистернах отсеках резервуарах колодцах и т. п. назначают наблюдающего готового в случае необходимости оказать ему первую помощь. Электросварщики должны быть одеты в спецодежду обутые в резиновые сапоги иметь специальный пояс к которому прекрепляеться спасательный конец выведенный в люк к наблюдающему.
Электрогазосварщики и газорезчики при роботе в положении сидя или лежа на металле должны обеспечивать ожестойкими коврами подлокотниками и наколенниками. Нельзя пользоваться металлическими щитками переносными лампами напряжением свыше 12 В. Устанавливается также наблюдение за тем чтобы не допустить ожогов людей или воспломиненее предметов с противоположной стороны нагреваемых поверхностей а также должны быть приняты меры предупреждающие падание искр капель расплавленного летала и отрезных частей металлических конструкций на деревянные настилы и людей.
Для предупреждения взрывов и пожаров с сжижиным и сжатым газом располагают от сварочных агрегатов и кабелей не ближе 5 м. принемаються меры исключающие возможность случайного прикосновения кабелей и шлангов к токоведущим частям и возникновению коротких замыканий.
Для защиты лица от ультрофеолетовых лучей и брызг металла электросварщики пользуются щитками или масками из легкого неэлектропроводного ожестойкого нетепропроводимого металла. Подручные сварщиков и рабочие находящиеся у места сварки должны пользоваться щитками со стеклами - светофильтрами а либо работающие вблизи (в пределах 10 м) огражденного места сварки должны носить защитные очки с темными стеклами типа В - 3.
Для защиты глаз электросварщиков от электрической дуги применяют специальные защитные очки со стеклами - светофильтрами марки Э - 1 Э - 2 Э - 3 и Э - 4.
Производительность и безопасность труда сварщика зависит также от конструкции электрододержателя: он должен быть легким обеспечивать хорошее зажатие и быструю смену электродов. Рукоятка изготавливается из электро- и теплоизаляционого и ожестойкого материала с козырьком для защиты рук от действия дуги и брызг металла. Вблизи от мест производства сварочных работ вывешиваются предупреждающие знаки.
Сварочные генераторы и трансформаторы для роботы для роботы на открытом воздухе должны быть закрытого использования а вспомогательные приборы и аппараты к ним- защищенного исполнения; их надо устанавливать в закрытых будках или киосках из несгораемого материала защищающих от дождя и снега. машины постоянного тока следует размещать централизовано или группами в нескольких пунктах так чтобы расстояние от сварочного поста было не более 40 м. сварочный агрегат должен быть оборудован типа АСН - 4 обеспечивающим при обрыве дуги автоматическое отключение напряжения или снижение его до 12 В с выдержкой времени не более 05 с и автоматическое включение при касании электродом свариваемой детали.
Ручную дуговую электросварку необходимо производить электродами при плавлении которых происходит наименьшее выделение электросварочного аэрозоля в частности содержащего марганец и фтористые соединения.

icon Трюм набор.dwg

Трюм набор.dwg
Схема набора боковых этажей в средней трюмной зоне.
up Наверх