• RU
  • icon На проверке: 21
Меню

ОАО Авдеевский коксохимический завод Усиление контрфорса КФ 1-4 - ППР

  • Добавлен: 09.07.2014
  • Размер: 1 MB
  • Закачек: 0
Узнать, как скачать этот материал

Описание

Облицовка площадок АКХЗ

Состав проекта

icon
icon ППР контрфорса.dwg

Дополнительная информация

Контент чертежей

icon ППР контрфорса.dwg

ППР контрфорса.dwg
УСТРОЙСТВО КОНЬКА КРОВЛИ
УСТРОЙСТВО ПРИМЫКАНИЙ К ВЕНТИЛЯЦИОННЫМ КАНАЛАМ
УСТРОЙСТВО СВЕСОВ КРОВЛИ
УСТРОЙСТВО ПРИМЫКАНИЙ К ОШТУКАТУРЕННЫМ СТЕНАМ
УСТРОЙСТВО ПРИМЫКАНИЙ К ПАРАПЕТАМ
Замена остекления по ряду А гл. корпуса ЦИК
Указания по производству работ
участвующие в разборке или демонтаже
перед началом работ должны быть ознакомлены с наиболее опасными участками и проинструктированы о порядке работы
а также мерах безопасности на рабочем месте. 7. По окончании смены все остатки строительных материалов или отдельные элементы
приспособления и инструменты должны быть убраны с кровли или надежно закреплены. Сбрасывать с лесов
подмостей и кровли строительные отходы
материалы и инструменты запрещается.
УКАЗАНИЯ ПО ПРОИЗВОДСТВУ РАБОТ
ДЕМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ 1. Члены бригады должны пройти инструктаж по безопасным методам производства работ
о маршруте движения по цеху
ознакомиться с технологической картой
в чем они расписываются в журнале по технике безопасности. О маршруте движения по территории предприятия и в производственных цехах
режиме работы предприятия с ознакомлением опасных мест весь персонал исполнителя должен быть ознакомлен при прохождении вводного инструктажа в СОТ Заказчика
по безопасным методам производства работ члены бригады Исполнителя должны ознакамливатъся во время ежедневного целевого инструктажа. 2. Монтажник может быть допущен к работе только после прохождения им специального обучения
сдачи экзаменов и получения соответствующего удостоверения. К самостоятельным верхолазным работам допускаются лица не моложе 18 лет. прошедшие медицинский осмотр
имеющие стаж верхолазных работ не менее одного года. Верхолазными считаются все работы
которые выполняются на высоте более 5 м от поверхности грунта
перекрытия или рабочего настила. 3. Не допускается выполнять монтажные работы на высоте при скорости ветра 5 мс и более; при тумане
исключающем видимость в пределах фронта работ. 4. Не допускается нахождение людей под демонтируемыми элементами конструкций и оборудования до установки их в проектное положение и закрепления. 5. До начала работ по демонтажу или разборке должны быть выполнены все необходимые мероприятия
предусмотренные в ППР: - огражден участок производства работ (опасная зона) и места
представляющие наибольшую опасность. - определены места входа работающих в здание; - вывешены у проходов к месту производства демонтажных работ предупредительные надписи (знаки) о категорическом запрещении входа на участок работ посторонним лицам и организован для предупреждения этого соответствующий надзор; - приняты меры против повреждения электрических и других технологических сетей; - заделаны оконные и дверные проемы
не предусмотренные в ППР в качестве входов; - подготовлены и установлены в зоне производства работ инвентарь
приспособления и средства для безопасной работы; - смонтированы и установлены монтажные краны
механизмы и оборудование
предусмотренные ППР.
Ремонт кровли служебного здания
МЕРОПРИЯТИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Общие положения. 1.1. Перед началом работ на территории действующего предприятия ответственный представитель подрядной организации и начальник цеха оформляют акт-допуск в соответствии со СНиП Ш-4-80*. Отметка о выполнении мероприятий
намеченных в акте допуске
делается на его обороте лицами
его подписавшими. 1.2. В местам
где имеется или может возникнуть производственная опасность не связанная с характером выполняемых работ
рабочим должен быть выдан письменный наряд-допуск
определяющий безопасные условия работ с указанием опасных зон и необходимых мероприятий по технике безопасности. Наряд-допуск выдается на срок
необходимый для выполнения данного объема работ. При изменении условий производства работ наряд-допуск
выданный заранее аннулируется
и перед возобновлением работ выдается новый. Наряд-допуск подписываются ответственным лицом строительно-монтажной организации и ответственным представителем цеха. 1.3. Степень опасности работ устанавливается главным инженером подрядной организации. 1.4. Зона выполнения работ должна быть ограждена и иметь предупредительные знаки. Не допускается одновременное выполнение работ разными подрядными организациями на одном участке. 1.5. Неиспользуемые на период работ коммуникации и технологическое оборудование должны быть отключены. Все рабочие должны быть обеспечены индивидуальными средствами защиты: предохранительными поясами с амортизаторами и защитными касками. 1.6. Зона производства работ и проходы в темное время суток должны быть освещены (по согласованию с Заказчиком). Производство работ в неосвещенных местах не допускается. 1.7. Проемы в покрытии
находящиеся в непосредственной близости от мест производства работ
должны быть закрыты (Исполнителем) сплошным настилом или иметь ограждения. 1.8. Присоединение и отключение от сети сварочных установок
их заземление и их исправное состояние перед ежедневным началом работы должны производиться электротехническим персоналом Заказчика. За исправным состоянием сварочного оборудования в процессе выполнения работ (в течении рабочей смены) и за соблюдением противопожарных требовании ответственность несет Исполнитель. 1.9. Не допускается производить ремонт сварочных установок под напряжением. Не допускается проведение электросварочных работ без принятия мер
исключающих возможность возникновения пожара. Площадки для производства сварочных и огневых работ на высоте должны устраиваться из несгораемых материалов. 2. Эксплуатация грузоподъемных механизмов 2.1. К работе с грузоподъемными механизмами должны допускаться лица (Исполнителя)
прошедшие обучение и проверку знаний по "Правилам устройства и безопасной эксплуатации кранов" ДНАОП 0.00-1.03-93 и "Правилам безопасности при работе с инструментом и приспособлениями" ДНАОП 1.1
-1.04-85 и имеющие об этом отметку в удостоверении о проверке знаний. 2.2. Монтажные механизмы и приспособления перед началом работ должны быть испытаны нагрузкой
превышающей предельную грузоподъемность на 25%. На каждом монтажном механизме должны быть указаны: инвентарный номер
грузоподъемность и дата
Подача строительных материалов с отм. 0.000 на отм.+4.840 и отм. +11.250 осуществляется при помощи гусеничного крана. 7. Схемы расположения механизмов работ приведены на рабочих чертежах в приложении 1 данного ППР. 7. Требования безопасности труда приведены в данном проекте.
балки БМ-1 в следующем порядке: 4.1. С поверхности устоев и верхней части балки БМ-1 при помощи отбойных молотков
или водоструйных машин удаляется пришедшие в негодность бетон и остатки арматуры. Консоли устоев демонтируются до рабочей арматуры с заглублением в тело балки на 200-250 мм. 4.2. Пришедшую в негодность арматуру заменяют новой
приваривая ее к существующим стержнямю 4.3. Очищенная поверхность покрывается адгезионным составом. 4.4. Далее консоли
балка обетонируется с добавлением полимерных добавок
до проектных размеров. 4.4. Ремонт стен устоев и нижней части балки выполняют посредством восстановления защитного слоя арматуры. 4.5. Поверхности консолей
балки окрашиваются. 9. При работах
на отм. 4.840 необходимо перекрытить проем в перекрытии. Проем перекрывается при помощи швеллеров
уголков и стального листа (см. приложение 1). 10. Все работы по ремонту контрфорса ведутся с инвентарных лесов с соблюдением требований техники безопасности при работе на высоте.
занятые ремонтом стенового ограждения
должны быть обеспечены санитарно-бытовыми помещениями в соответствии с СН 276-74 "Инструкция по проектированию бытовых зданий и помещений строительно-монтажных организаций".
Зона возможного падения сверху материалов
инструментов со здания
на котором производятся ремонтные работы
должна быть ограждена. На ограждении опасной зоны вывешивают предупредительные надписи. 11. Работы
выполняемые на расстоянии менее 2 м от границы перепада высот равного или более 3 м
следует производить после установки временных или постоянных защитных ограждений. 12. При отсутствия этих ограждений работы следует выполнять с применением предохранительного пояса
при этом места закрепления карабина предохранительного пояса должны быть указаны в проекте производства работ. 13. Размещать на крыше материалы допускается только в местах
предусмотренных проектом производства работ
с принятием мер против их падения
в том числе от воздействия ветра. 14. На рабочих местах запас материалов не должен превышать сменной потребности. 15. Применение материалов
не имеющих указаний и инструкции по технике безопасности и пожарной безопасности
не допускается. 16. Инструменты должны убираться по окончанию каждой смены. 17. По окончании работ переносной пульт отключается от источников питания
убирается в закрытое помещение или накрывается чехлом из водонепроницаемого материала.
испытания. При испытании блока груз
поднятый на высоту 100 200 мм выдерживают в течение 10 мин. Результаты испытаний фиксируют в специальном журнале. Контрольный осмотр блоков осуществляет производитель работ или мастер один раз в 10 дней с регистрацией результатов в журнале. Конструкции
используемые для закрепления блоков и укосины
должны быть проверены расчетом на действие монтажных нагрузок. Запрещается подвешивать блоки на существующих коммуникациях и технологическом оборудовании. 2.3. Расстояние между щекой блока и роликом не должно превышать половины диаметра каната
глубина канавки шкива должна быть больше половины диаметра каната. 2.4. Перед началом работ блок необходимо тщательно осмотреть: проверить износ втулок
который не должен превышать 3 5 % диаметра оси
нет ли трещин или выбоин на ребордах роликов
не прогнуты или не изношены крюки. Контрольный осмотр блоков осуществляет производитель работ или мастер один раз в 10 дней с регистрацией результатов в журнале. 2.5. Монтажные механизмы осматривают перед работой и проверяют правильность запасовки канатов в ролики. При подвеске подвижной и неподвижной обойм полиспаста важно не допускать косого положения блоков по отношению друг к другу
так как это может привести к выскакиванию канатов из блоков. 2.6. Отводной блок обычно располагается таким образом
чтобы конец каната не имел косого набегания на блок полиспаста. Во избежание аварий при поломке оси блока устраивается предохранительная скоба. 3. Пожарная безопасность 3.1. Места производства электросварочных и газопламенных работ должны быть обеспечены первичными средствами тушения пожаров. 3.2. При резке элементов конструкций должны быть приняты меры против случайного обрушения отрезанных элементов. 3.3. Производство электросварочных работ во время дождя при отсутствии навесов над электросварочным оборудованием и рабочим местом электросварщика не допускается. 3.4. При производстве сварочных работ необходимо обеспечить ограждение
предотвращающее падение брызг металла и расплавленного шлака внутрь цеха. 4. Средства подмащивания Эксплуатация лестниц 4.1. При выполнении работ с применением лестниц должны выполняться следующие требования: - все лестницы и стремянки перед применением должен осматривать производитель работ; - должна быть обеспечена устойчивость применяемых лестниц
исключена возможность их соскальзывания с места или случайного сдвига; - приставные лестницы должны устанавливаться под углом наклона г горизонту не менее 45°и не более 60°. При этом верхний конец лестницы в случае возможного его смещения с места должен надежно закрепляться за устойчивые конструкции. 4.2. Металлические лестницы длиной более 5 м должны или ограждаться или оснащаться канатом с улавливателем для закрепления карабина предохранительного пояса.
- приставные лестницы
угол наклона которых к горизонтальной плоскости составляет более 70° - дуговое ограждение от нижнего конца лестницы
которое должно устанавливаться начиная с высоты 2 м; - от 70 до 75° - ограждение перил с обеих сторон высотой по вертикали от 0
которое должно устанавливаться начиная с высоты 5 м. 4.3. Испытания на прочность ступеньки приставной лестницы должно проводиться подвешиванием груза 1.2 кН (120 кгс) к одной неусиленной ступеньке в среднем участке пролета. После удаления этого груза на ступеньках и в местах врезки их в тетиву не должно быть повреждений. 4.4. Должны применятся предохранительные пояса
соответствующие требованиям ГОСТ 12.4.0-89 и ДНАОП 1.1.10-1.07-82 (Правила применения и испытания средств защиты
используемых в электроустановках при выполнении работ с подвесных
приставных и раздвижных лестниц на высоте более 1.3 м). Пояс должен закрепляться за конструкцию сооружения или за лестницу - при условии надежного закрепления лестницы к конструкции. 4.5. Подъем рабочих по навесным лестницам на высоту более 10 м допускается в том случае
если лестницы оборудованы площадками отдыха не реже чем через 10 м по высоте. 5. Производство работ по ремонту и усилению конструкций контрфорса КФ 1-4 должно проводиться в соответствии с требованиями СНиП III-4-80* "Техника безопасности в строительстве"; "Правилами пожарной безопасности". 6. К работам по ремонту и усилению конструкций контрфорса КФ 1-4 допускаются мужчины не моложе 21 лет
прошедшие предварительный и периодический медицинские осмотры в соответствии с требованиями Минздрава Украины; профессиональную подготовку; вводный инструктаж по безопасности труда
пожарной и электробезопасности
имеющие наряд-допуск. 7. Работы по ремонту и усилению конструкций контрфорса КФ 1-4 должны производиться в соответствии с "Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды
специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам
занятым на строительных
строительно-монтажных и ремонтно-строительных работах". Рабочая и домашняя одежда должны храниться в отдельных шкафах. 8. Допуск рабочих к выполнению работ по ремонту и усилению конструкций контрфорса КФ 1-4 разрешается после осмотра прорабом или мастером
совместно с бригадиром
места проведения работ и определения
способа надёжного закрепления страховочных приспособлений монтажников. 9. Рабочие места должны быть свободными от посторонних предметов
строительного мусора и лишних строительных материалов.
ПРОЕКТ ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА МОНТАЖНИКОВ 1. К самостоятельным работам по монтажу строительных конструкций допускаются рабочие
прошедшие обучение и получившие удостоверение на право производства работ. 2. К самостоятельным верхолазным работам допускаются лица не моложе 18 и не старше 60 лет
имеющие стаж верхолазных работ не менее одного года и тарифный разряд не ниже третьего. 3. Монтажник обязан: выполнять правила внутреннего трудового распорядка и повседневные указания руководителя работ; пользоваться средствами индивидуальной и коллективной защиты; постоянно пользоваться защитной каской при выполнении работ в соответствии с ГОСТ 12.4.087-84; выполнять требования знаков безопасности и следить за наличием ограждений опасных зон на рабочих местах в соответствии с ППР; выполнять только ту работу
по которой проинструктирован и допущен руководителем работ; не выполнять распоряжений
если они противоречат правилам охраны труда; помнить о личной ответственности за соблюдение правил охраны труда и за безопасность товарищей по работе. 4. Монтажник в соответствии с присвоенным разрядом должен знать: виды и назначение такелажной оснастки
стропов и грузозахватных приспособлений; правила сигнализации на монтаже; виды деталей металлических конструкций; виды монтажного оборудования и приспособлений; основные свойства и марки строительных сталей; способы сварки и монтажа конструкций из отдельных элементов; способы строповки и расстроповки монтируемых конструкций; способы проверки качества сварных швов; способы безопасной и безвредной защиты металла от коррозии; приспособления и способы временного крепления конструкций; правила транспортирования и складирования конструкций и изделий; устройство
назначения и правила эксплуатации инструмента и грузоподъемного оборудования; порядок безопасной работы вблизи действующих линий электропередачи; назначения и правила безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов; правила нормы браковки стальных канатов. 5. Съемные грузозахватные приспособления (траверсы
приспособления для временного крепления монтируемых элементов и т.п.) после их изготовления и каждого ремонта должны подвергаться . осмотру и испытанию нагрузкой в 1.25 раза превышающей их номинальную грузоподъемность с длительностью выдержки нагрузки 10 мин. Грузозахватные приспособления должны иметь соответствующую маркировку
а также специальные паспорта
в которых были бы указаны их основные характеристики. 6. Рабочие места должны быть обеспечены инвентарными ограждениями и приспособлениями для работы на высоте (леса
смонтированными в соответствии с проектом производства работ; открытые проемы - защитными устройствами (настилы
перила и т.п.). 7. Подавать материалы
строительные конструкции и узлы оборудования на рабочие места следует в технологической последовательности обеспечивающей безопасность работ. Складировать материалы и оборудование на рабочих местах следует так
чтобы они не создавали опасность при выполнении работ и не стесняли проходы. 8. Запрещается: пользоваться изношенными канатами
с просроченным сроком испытания; поднимать груз подтаскиванием при косом натяжении каната; поднимать груз
масса которого превышает грузоподъемность механизма; поднимать примерзшие или присыпанные землей грузы; находиться на грузе во время его подъема; находиться под поднимаемым грузом. 9. К работе с механизированным инструментом допускаются рабочие
прошедшие производственное обучение
имеющие соответствующее удостоверение на право пользования им и квалификационную группу по электробезопасности не ниже второй. Требования перед началом и во время работы 10. До начала выполнения монтажных работ
монтажник должен: получить от руководителя работ (бригадира
мастера) инструктаж о безопасных способах выполнения полученного задания; надеть положенную спецодежду
спецобувь и предохранительные приспособления; надеть защитную каску. Запрещается находиться на строительно-монтажных объектах без защитной каски; при работе на высоте надеть предохранительный пояс
убедившись предварительно в его исправности
наличии на нем бирки с датой последнего испытания
производимого через каждые 6 месяцев; взять необходимый для выполнения работы исправный инструмент
метизы для закрепления элементов конструкций
проверить их исправность и сложить в портативный ящик или сумку.
Работы по монтажу зданий и сооружений необходимо выполнять в строгом соответствии с ППР
для чего всех исполнителей ознакомить под роспись с его содержанием. 12. Запрещается подниматься и спускаться по канатам
а также пользоваться для этой цели монтажными механизмами. 13. Предупредить работающих внизу
чтобы все вышли из опасной зоны. Опасную зону оградить хорошо видимыми знаками или сплошным ограждением. 14. На площадке производства работ установить порядок обмена условными сигналами между лицом
руководящим подъемом мотористом лебедки. Все сигналы должны подаваться только одним лицом - бригадиром монтажной бригады
звеньевым или специально назначенным такелажником с нарукавной повязкой. Сигнал "Стоп" подается любым работником заметившим опасность. При выполнении особо ответственных работ руководить работами по подъему конструкций должен ответственный исполнитель работ. 15. При перемещении конструкций монтажник должен находиться вне контура устанавливаемой конструкции со стороны
противоположной подаче их лебедкой. 16. Подъем элементов конструкций необходимо производить плавно
раскачивания и вращения поднимаемых элементов с применением оттяжек. 17. Запрещается оставлять поднятые конструкции и их элементы на весу. Расстроповка установленных элементов и конструкций разрешается после прочного и устойчивого их закрепления. 18. Строповку элементов конструкций следует производить инвентарными стропами
а в необходимых случаях - специально разработанными в ППР грузозахватными устройствами. Способы строповки во всех случаях должны исключать возможность падения груза. 19. Строповку элементов конструкций необходимо производить так
чтобы они подавались к месту установки в положении
максимально близком к проектному. 20. Поданную конструкцию необходимо опустить над местом ее установки не более чем на 30 см выше проектного положения
после чего монтажник наводит ее на место установки (опирания)
опускает и закрепляет. 21. Запрещается устанавливать руками подкладки под элементы конструкций
а также проверять совпадение отверстий пальцами; в последнем случае необходимо пользоваться оправками. 22. Установку элементов сборных конструкций производить сразу в проектное положение по разбивочным осям с выверкой устанавливать без толчков и ударов по ранее смонтированным элементам. 23. При производстве монтажных работ запрещается: производить наружные работы во время грозы
при ветре силой 15 мс и более; находиться на элементах и конструкциях во время их подъема
перемещения и установки
а также допускать их подъем или перемещение
если на них находятся другие люди; находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей; оттягивать груз во время его подъема
перемещения и опускания
сбрасывать что-либо вниз; оставлять на время перерыва в работе поднятые и незакрепленные элементы конструкций; оставлять инструмент
струбцины и т.п. на конструкциях и их элементах; переходить по установленным элементам конструкций
не имеющим ограждений или надежно закрепленного и туго натянутого (в соответствии с ГОСТ 12.4.107-82) стального каната для закрепления карабина предохранительного пояса; пользоваться забракованными или поврежденными стропами
грузозахватными приспособлениями и тарой; производить обвязку
зацепку или строповку груза иными способами
чем указано на типовых схемах строповки; применять для обвязки и зацепки грузов приспособления
не предусмотренные схемами строповки (ломы
До начала работы необходимо проверить: исправность применяемых средств - домкратов
ручных и электрических лебедок
блоков и т.п.; наличие заземления; надежность закрепления рабочих частей; исправность пусковых и тормозных устройств
а также оградительных и защитных приспособлений. 24. Применять только исправные блоки: ось блока должна быть прочно неподвижно закреплена в щеках с помощью ригелей
гаек или шпингалетов; ролики и крюк
подвеска и щеки не должны иметь трещин и других дефектов. 25. Запрещается пользоваться плохо смазанными
грязными и поврежденными блоками или применять блоки с разбитыми роликами или сработанными втулками. 26. Электрические и ручные лебедки
применяемые для эксплуатации
должны быть исправными и не иметь сломанных зубьев
изношенных подшипников
повреждений в барабане
погнутых болтов в станине и т.п. Особое внимание следует уделять исправности и правильной регулировке тормозов. 27. Стальной канат на барабане лебедки должен быть прочно закреплен и уложен правильными витками в каждом слое навивки. 28. Способы закрепления лебедок должны быть надежными и соответствовать ППР. 29. Запрещается при закреплении ручной лебедки к якорю с помощью стального каната допускать сжатие болтов скрепляющих щеки станины. Требования после окончания работ. 30. После окончания работы привести в порядок рабочее место
удалить посторонние предметы и материалы с проходов и проездов
устойчиво уложить детали и элементы конструкций. 31. Убрать рабочий инструмент (тросы
смазать и сдать его на хранение в специально отведенное место. 32. Обо всех замеченных неполадках сообщить руководителю работ.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ЭЛЕКТРОСВАРЩИКОВ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 1. К электросварочным работам допускаются рабочие
достигшие 18-летнего возраста и прошедшие: предварительное медицинское освидетельствование и специальное обучение; вводный инструктаж по технике безопасности; инструктаж по технике безопасности непосредственно на рабочем месте
который проводится также при изменении условий и характера работы. 2. Электросварщик обязан: выполнять правила внутреннего трудового распорядка и указания мастера (прораба); пользоваться защитной каской
находясь на строительной площадке; помнить о личной ответственности за соблюдение правил техники безопасности и безопасности товарищей по работе; выполнять только ту работу
по которой проинструктирован и допущен мастером (прорабом); работать в тёмное время суток при освещении рабочих мест
проездов и проходов на строительной площадке. 3. Рабочие места обеспечиваются испытанными инвентарными ограждениями
защитными и предохранительными устройствами
приспособлениями (лесами
изготовленными по типовым проектам и установленными в соответствии с ППР. 4. Электросварщик должен в течение всего рабочего дня содержать в порядке и чистоте рабочее место
не загромождать его и проходы к нему материалами и конструкциями. 5. В случае нецелесообразности устройства лесов и подмостей электросварщик при работе на высоте обязан пользоваться испытанным предохранительным поясом; места закрепления карабина предохранительного пояса должны быть указаны мастером (прорабом). 6. Электросварочную установку размещать так
чтобы были обеспечены свободный доступ к ней
удобство и безопасность при производстве работ. При одновременной работе нескольких сварочных установок следует размещать их на расстоянии не менее 0
м одна от другой. 7. Электросварочную установку включать в электросеть только при помощи пускового устройства. Запрещается питать сварочную дугу непосредственно от силовой и осветительной электросети. Длина проводов между питающей сетью и передвижной установкой не должна превышать 10м. Кабель (электропроводку) следует располагать на расстоянии не менее 1м от трубопроводов кислорода и ацетилена. 8. Расстояние от места производства электросварочных работ до места установки газогенератора
баллонов с газом и легковоспламеняющихся материалов должно быть не менее чем 10м. 9. Запрещается хранить легковоспламеняющиеся материалы и взрывоопасные вещества в помещениях для сварки. 10. В закрытых помещениях внутри ёмкостей электросварщик должен работать при наличии приточно-вытяжной вентиляции. Запрещается одновременная работа электросварщика и газосварщика (газорезчика) внутри закрытой ёмкости или резервуара.
Рабочее место при работе нескольких электросварщиков в одном помещении или на крупногабаритных деталях следует ограждать светонепроницаемыми щитами (экранами) из несгораемого материала высотой не менее 1
м. 12. Электросварочные работы на высоте более 1м производить только с ограждённых подмостей или лесов с разрешения мастера (прораба). Запрещается использовать ненадёжные
случайные опоры для подмащивания. 13. Устанавливать инвентарные светильники для освещения рабочего места следует так
чтобы не было ослепляющего действия светового потока. 14. Электросварщику необходимо получить индивидуальные предохранительные приспособления
пользоваться которыми разрешается только после специального инструктажа: щиток электросварщика - для защиты от брызг расплавленного металла; предохранительный пояс - для работе на высоте; шланговый противогаз или автомат дыхательный - для работы внутри закрытых резервуаров при наличии аэрозоли
газа; каску с двух- и трёхслойными подшлемниками - для защиты головы от падающих предметов; диэлектрические перчатки
галоши и коврик - для работы с электроинструментом; асбестовые и брезентовые нарукавники - для защиты от брызг расплавленного металла при потолочной сварке; очки с кожаной полумаской или очки "Восход - 2" со стёклами-светофильтрами марки "В". 15. Электрододержатель должен быть заводского изготовления
обеспечивать надёжное зажатие и быструю смену электродов без прикосновения к токоведущим частям
защищающий руку сварщика. Рукоятка должна быть выполнена из теплоизоляционного диэлектрического материала. Запрещается применять электрододержатели с подводящим проводом в рукоятке при силе тока 600А и более
а также ручной инструмент
сколы рабочих концов; заусеницы и острые рёбра в местах зажима рукой; трещины и сколы на рабочей части. 16. Работать ручным механизированным инструментом
а также зацеплять поднимаемые материалы грузоподъёмными механизмами может только обученный электросварщик
имеющий соответствующее удостоверение. ТРЕБОВАНИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ И ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ 17. Перед работой электросварщик обязан: осмотреть и привести в порядок рабочее место; проверить исправность электрододержателя
изоляцию сварочных проводов
убедиться в наличии заземления электросварочной установки и надёжности соединения всех контактов; получить разрешение от мастера (прораба) на производство работы на лесах
с люлек; осмотреть и проверить исправность применяемых инструментов и приспособлений. 18. Следить во время производства работ за тщательной заправкой спецодежды и спецобуви
обеспечивающих защиту тела от брызг расплавленного металла; брезентовую куртку и брюки надевать навыпуск
ботинки плотно зашнуровывать. 19. До начала сварки свариваемые детали (конструкции) должны быть надёжно закреплены. 20. Запрещается производить сварочные работы на сосудах
находящихся под давлением
снаружи или внутри ёмкостей из-под горючих или жидких химических веществ до очистки их от состава этих веществ. 21. Запрещается оставлять без присмотра электродвигатель
находящийся под напряжением
а также работать при неисправности сварочного агрегата
электрододержателя или шлема-маски (щитка).
При производстве сварочных работ в закрытых ёмкостях электросварщик обязан применять предохранительный пояс и страховочный канат
конец которого длиной не менее 2м должен быть у второго человека
находящегося вне ёмкости и имеющего III квалификационную группу по технике безопасности. 23. При производстве электросварочных работ на высоте следует применять сумку (пенал) для электродов и ящик для огарков. Запрещается сбрасывание огарков вниз. 24. Сварочный агрегат необходимо подключать к питающей сети через индивидуальный рубильник проводом соответствующего сечения согласно инструкции по эксплуатации сварочных агрегатов. При этом расстояние между сварочным агрегатом и стеной должно быть не менее 0
м. Не разрешается самому подключать в сеть и отключать от сети электросварочные агрегаты
а также производить ремонт их. Эту работу должны выполнять обученные электромонтёры. 25. Работы в особо опасных помещениях и резервуарах можно выполнять
если агрегат имеет электроблокировку
обеспечивающее автоматическое отключение электрической сети при замене электрода
при холостом ходе. 26. Не допускаются работы со сварочными агрегатами без проверки их на отсутствие замыкания на корпус
на целостность заземляющего провода и на исправность изоляции питающих проводов (сопротивление изоляции должно быть не менее 0
МОм). 27. Сварщикам при работе необходимо пользоваться соответствующей спецодеждой: брезентовым костюмом
кожаными ботинками с глухим верхом. При потолочной сварке следует пользоваться асбестовыми или брезентовыми нарукавниками
при сварке цветных металлов и сплавов
медь - респираторами с химическим фильтром. 28. Производить сварочные работы вблизи взрывоопасных и огнеопасных материалов (бензин
уайт-спирит и т.п.) запрещается. Не разрешается производить сварочные работы под дождём и снегом. Запрещается производить их с приставных лестниц и стремянок. 29. При производстве работ необходимо закрывать лицо маской или щитком со светофильтрами для защиты глаз и лица от действия лучей электрической дуги
а также брызг расплавленного металла. Светофильтры должны быть подобраны в соответствии с величиной сварочного тока: ЭС-100 - при сварочном токе до 100А
ЭС-300 - при сварочном токе 100 - 300А и ЭС-500 - при сварочном токе 300-500А. 30. Электрическую дугу разрешается питать только от сварочных трансформаторов
генераторов и выпрямителей. Подключать агрегаты всех видов сварки и электрической сети напряжением свыше 600В запрещается. ТРЕБОВАНИЯ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТЫ 31. После окончания работы необходимо: отсоединить сварочную аппаратуру от источников электроэнергии; привести в порядок оборудование и рабочее место
инструмент и приспособления; сдать своё рабочее место сменщику и предупредить мастера об окончании сварочных работ; сообщить мастеру (прорабу) и сменщику обо всех имеющихся неполадках во время работы. ТРЕБОВАНИЯ ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ 32. Электросварщик должен иметь II квалификационную группу по технике безопасности. Запрещается работать на электрооборудовании с оголёнными проводами и открытыми токоведущими частями. 33. Подключение и отключение от сети электросварочных агрегатов
а также ремонт их должен производить только электромонтёр. Сварочную установку следует заземлить до включения её в сеть. Запрещается последовательное включение в заземляющий проводник несколько электросварочных установок. Металлические части сварочных установок
не находящиеся под напряжением во время работы
должны быть заземлены. Над клеммами сварочных трансформаторов должны быть козырьки и надписи: "Высокая "
сторона". 34. Сварочные установки во время их передвижения должны быть отключены от сети. 35. Применение электросварочных проводов с повреждённой системой или изоляцией запрещается. Жилы сварочных проводов следует соединять прессованием
пайкой или специальными зажимами (при обязательном отключении электроэнергии). 36. Запрещается использование в качестве обратного провода контур заземления
трубы санитарно-технических сетей (водопровод
металлические конструкции зданий и технологического оборудования. 37. Напряжение холостого хода источников сварочного тока не должно превышать максимальных значений
указанных в паспорте сварочного оборудования. 38. Включать в электросеть механизированный инструмент и другие токоприёмники следует только при помощи предназначенных для этой цели устройств (рубильников
выключателей). Запрещается исправлять
регулировать и пользоваться электроинструментом
если ощущается даже незначительное прохождение тока через корпус инструмента. Полученный электроинструмент электросварщик не имеет права передавать другим лицам. 39. Обо всех случаях обрыва проводов
неисправности заземляющих устройств и о других повреждениях электрооборудования следует немедленно сообщить мастеру (прорабу) или электромонтёру. 40. Человека
попавшего под напряжение
немедленно освободить от действия тока путём отключения электроустановки или электропроводов. Если невозможно быстро отключить электроустановку или электропровода
пострадавшего нужно оттащить от токоведущих частей
действуя одной правой рукой
изолированной резиновой перчаткой (сухой одеждой
куском материи и т.п.)
при этом оказывающий помощь должен браться только за одежду или обувь пострадавшего. До прибытия врача пострадавшему оказать первую медицинскую помощь.
Запрещается загромождать доступы и проходы к противопожарному инвентарю
огнетушителям и гидрантам. 42. Настилы лесов
деревянные полы и т.п. при производстве сварочных работ на расстоянии менее 4м от них следует защищать от попадания искр и расплавленного металла. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ При возникновении аварийной ситуации следует: 43. Прекратить работу. 44. О каждом несчастном случае или аварийной ситуации немедленно сообщить непосредственному начальнику (заведующему складом
бригадиру). 45. Знать пути срочной эвакуации из опасной зоны. 46. Знать место нахождения телефона
откуда можно вызвать скорую помощь или пожарную охрану. 47. Знать местонахождение средств пожаротушения и уметь ими пользоваться. 48. Знать местонахождение медицинской аптечки и уметь ею пользоваться. 49. Уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим при несчастных случаях. 50. Если пострадавший потерял сознание
необходимо до прибытия врача делать искусственное дыхание
а при отсутствии пульса - непрямой массаж сердца. 51. При первой возможности необходимо отправить пострадавшего в медицинское учреждение
продолжая делать искусственное дыхание. 52. Всё оборудование оставить в таком положении
при котором произошёл несчастный случай
авария (если это не угрожает жизни и здоровью людей).
Мероприятия по технике безопасности
Инструкция по охране труда монтажников
Инструкция по охране труда электросварщиков
Требования по электробезопасности и пожарной безопасности
Требования безопасности перед началом работы i0
Перед началом работы штукатуры обязаны: i1.1833
а) предъявить руководителю удостоверение о проверке безопасных методов и приемов работ и пройти инструктаж на рабочем месте; б) надеть каску
спецобувь установленного образца; в) получить задание у бригадира или руководителя. 2. После получения задания на выполнение работы штукатуры обязаны: а) подобрать средства индивидуальной защиты
соответствующие характеру выполняемой работы
и проверить их на соответствие требованиям безопасности; б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности; в) подобрать технологическую оснастку
необходимые при выполнении работ
проверить их на соответствие требованиям безопасности. 3. Штукатуры не должны приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности: а) неисправностях средств подмащивания
средств защиты работающих
инструмента или оборудования
указанных в инструкциях заводов-изготовителей
при которых не допускается их эксплуатация; б) несвоевременном проведении очередных испытаний или истечении срока эксплуатации средств защиты работающих
установленного заводом-изготовителем; в) недостаточной освещенности рабочих мест; г) использовании в зоне работы светильников напряжением выше 42 В. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами
а при невозможности сделать это штукатуры обязаны незамедлительно сообщить о них бригадиру или руководителю работ. i1
Требования безопасности во время работы 4. Для прохода на рабочее место штукатуры должны использовать оборудование системы доступа (трапы
приставные лестницы). i1.1833
В качестве средств подмащивания необходимо применять
инвентарные средства подмащивания (подмости сборно-разборные
подмости передвижные с перемещаемым рабочим местом
оборудованные ограждениями. Запрещается применять в качестве подмостей случайные средства подмащивания (ящики
ведра и т.п.) i1.0167
Перед началом работы на подмостях штукатуры обязаны убедиться в отсутствии людей в опасной зоне под подмостями. При совмещении работ по одной вертикали ниже расположенные рабочие места должны быть оборудованы соответствующими защитными устройствами (настилами
установленными на расстоянии не более 6 м по вертикали от выше расположенного рабочего места. i1.1833
При нанесении раствора на потолочную или вертикальную поверхность штукатуры должны находиться сбоку от места набрызга раствора. Для защиты глаз следует пользоваться очками. i1.1833
При работе с растворами
имеющими химические добавки
необходимо использовать средства индивидуальной защиты (резиновые перчатки
защитные мази и др.)
предусмотренные в технологической карте на проведение штукатурных работ. i1.1833
При работе с растворонасосом штукатуры обязаны: а) следить
чтобы давление в растворонасосе не превышало допустимых норм
указанных в его паспорте
а рукава не имели перегибов;
б) для прекращения подачи раствора штукатуры обязаны подать оператору установки соответствующий сигнал
прекращать подачу раствора перегибанием рукава не допускается; в) удалять растворные пробки
ремонтировать и разбирать растворонасосы и растворопроводы только после их отключения от электросети и снятия давления; г) осуществлять продувку растворонасоса при отсутствии людей в зоне 10 м и ближе от растворопровода; д) организовывать рабочее место таким образом
чтобы между ящиком с раствором и стеной оставался проход шириной не менее 0
м; е) держать форсунку при нанесении раствора растворонасосом под небольшим углом к оштукатуриваемой поверхности и на небольшом расстоянии от нее. При работе пользоваться защитными очками. 10. При работе с применением штукатурно-затирочной машины с электроприводом штукатуры обязаны: а) следить
чтобы раствор и вода не попадали на корпус машины и двигатель; б) очищать поверхность дисков и заменять изношенные накладки только после отключения машины от электросети. 11. Искусственную сушку оштукатуренных поверхностей необходимо осуществлять с применением специально предназначенных нагревательных приборов: калориферов
софитов. Запрещается применять для сушки помещений мангалы (жаровни)
бочки и другие емкости
наполненные горячим углем. 12. При выполнении штукатурных работ с подвесных люлек или других средств подмащивания с перемещаемым рабочим местом штукатуры должны выполнять требования "Типовой инструкции по охране труда для работников
выполняющих строительно-монтажные работы на подмостях с перемещаемым рабочим местом". i0
Требования безопасности в аварийных ситуациях i1.1833
При обнаружении во время работы неисправностей средств подмащивания
применяемого оборудования
при которых согласно требованиям инструкций заводов-изготовителей запрещается их эксплуатация
штукатуры обязаны прекратить работу и доложить об этом бригадиру или руководителю. 14. При возникновении в зоне работы опасных условий (неизолированных токоведущих частей
перемещаeмых краном грузов
выше расположенных рабочих мест) штукатуры обязаны прекратить все операции
покинуть рабочее место и сообщить об этом бригадиру или руководителю. Требования безопасности по окончании работы i0
По окончании работы штукатуры обязаны: i1.1833
а) отключить применяемый механизированный инструмент и оборудование от электросети и снять в них давление; б) убрать инструмент в предназначенное для этого место; в) очистить от раствора и промыть оборудование
привести в порядок рабочее место; г) сообщить бригадиру или руководителю работ о всех неполадках
возникших во время работы.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ШТУКАТУРОВ
Инструкция по охране труда штукатуров
ось 2-ой нитки коксовыталкивателя
ось 1-ой нитки коксовыталкивателя
Усиление контрфорса КФ 1-4
(у угольной башни № 2)
Площадка для складирования материалов
Ограждение опасной зоны
Схема размещения механизмов
применяемых для усиления конструкций контрфорса КФ 1-4 на отм 4.840
- отремонтированная консоль устоя и часть балки БМ-1
- консоли устоев требующие усиления и ремонта
применяемых для усиления конструкций контрфорса КФ 1-4 на отм. 10.450
- ремонт и обетонирование балки БМ-1
Разборка повреждённого железабетона
Ремонт консолей устоев К-2;К-3:К-7;
Ремонт устоев К1-К7; с установкой
Усиление плит с установкой закладных
Восстановление штукатурки стен и нижней
Защита МК и бетона от воздействий
- ремонт и обетонирование консолей и устоев
применяемых для усиления конструкций контрфорса КФ 1-4 на отм. 4.840
Заместитель директора по
капитальному строительству
РЕКОНСТУКЦИЯ КОМПЛЕКСА КБ №3.
УСИЛЕНИЕ КОНТРФОРСА КФ-1-4(У УГОЛЬНОЙ БАШНИ №2)
Инженер по надзору за строительством
представляющие наибольшую опасность. - определены места входа работающих на батарею; - вывешены у проходов к месту производства демонтажных работ предупредительные надписи (знаки) о категорическом запрещении входа на участок работ посторонним лицам и организован для предупреждения этого соответствующий надзор; - приняты меры против повреждения электрических и других технологических сетей; - заделаны оконные и дверные проемы
кислородом. 3.2. Подключение электроэнергии
кислорода. 3.3. Обеспечение безопасного прохода работников завода в зоне стройплощадки для ведения технологического процесса на батареях. 3.4. Осуществление пожарной охраны. 3.5. Осуществление сторожевой охраны. 4.работ производит: 4.1 Работы по ремонту и усилению конструкций контрфорса КФ 1-4. 4.2. Ограждение зоны производства работ по ГОСТ 23.407-78 с установкой знаков безопасности по ГОСТ 124026-76. 4.3. Содержание противопожарного оборудования в исправном состоянии. Выполнение требований по противопожарным мероприятиям и технике безопасности 4.4. Обеспечение безопасной работы монтажных механизмов. 4.5. Обеспечение мер безопасности при пользовании электроэнергией
кислородом. 5. Работы производить в следующей последовательности: 5.1. Оградить места производства работ сигнальной лентой. 5.2. Определить места для временного складирования материалов. 5.3. Определить
и произвести монтаж места поста электропитания. 5.4. Отбивка отслоившегося бетона и поврежденной арматуры. 5.5. Ремонт консолей устоев К-2
К-7. 5.6. Ремонт устоев К-1 - К-7 с установкой закладных деталей. 5.7. Ремонт балки БМ-1. 5.8. Усиление плит с установкой закладных деталей. 5.9. Восстановление штукатурки стен и нижней части балки БМ-1. 5.10. Защита металлоконструкций и бетона от воздействия окружающей среды. 5.11. Уборка мусора.

Рекомендуемые чертежи

up Наверх