Системы электроснабжения промышленных предприятий и нормы охраны труда при эксплуатации электроустановок
- Добавлен: 26.04.2026
- Размер: 13 MB
- Закачек: 0
Описание
Состав проекта
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Microsoft Word
- Компас или КОМПАС-3D Viewer
- Adobe Acrobat Reader
Дополнительная информация
таблицы.docx
Кабели и защищенные провода с резиновой и пластмассовой изоляцией
Iд А при числе жил (одножильных проводов) равном
АВРГ-АНРГ-АВВГ-АВРБГ
Провода с резиновой и пластмассовой изоляцией
Iд А при числе проводов равном
Приблизительные значения коэффициентов отражения стен
Характер отражающей поверхности
Побеленный потолок; побеленные стены с окнами закрытыми белыми шторами
Побеленные стены при не завешенных окнах; побеленный потолок в сырых помещениях; чистый бетонный и светлый деревянный потолок
Бетонный потолок в грязных помещениях; деревянный потолок; бетонные стены с окнами; стены оклеенные светлыми обоями
Стены и потолки в помещениях с большим количеством темной пыли; сплошное остекление без штор; красный кирпич не оштукатуренный; стены с темными обоями
Допустимая потеря напряжения в осветительных сетях
Потеря напряжения % при cos равном
Контрольная работа сэс.doc
Выполнить расчет электрических нагрузок группы цехов
промышленного предприятия в соответствии с методическими
указаниями к курсовому проектированию по дисциплине « Системы
электроснабжения городов и промпредприятий раздел 3.4 (2017г) по
прилагаемому заданию (2017г)
Подробный расчет электрических нагрузок одного цеха ( ремонтно
_строительного электроремонтного цеха) выполнить согласно
раздела 3.4.3 ( пример расчета по цеху таблица №3.3.)
Данные расчета внести в таблицу №3.1 методических указаний
2.Расчет электрических нагрузок по цехам и по предприятию в
целом выполнить согласно раздела №3.4.4 методических указаний
данные внести в таблицу № 3.2.
3 Определить центр электрических нагрузок промышленного
предприятия согласно раздела №3.4.6. методических указаний данные
внести в таблицу №3.5 центр нагрузок указать на ген.плане.
Примечание: Задание состоит из двух (одной) таблицы и
генерального плана.( 2017г)
Доцент кафедры энергетики Н.С. Деркач
СНиП 23-05-95.doc
СТРОИТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ И ПРАВИЛА
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
МИНИСТЕРСТВО СТРОИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
(НИИСФ) Обществом с ограниченной ответственностью «Всероссийским научно-
(ООО «ВНИСИ») Акционерным обществом «Центральным научно-исследовательским
ЦНИИЭП инженерного оборудования) Академией коммунального хозяйства им. К.
Д. Памфилова (АКХ им. К. Д. Памфилова) Всероссийским научно-
человека и гигиены окружающей среды им. А. Н. Сысина (НИИЭЧиГОС им. А. Н.
Сысина) Научным центром социально-производственных проблем охраны труда
ответственностью «Церера».
ВНЕСЕНЫ Главтехнормированием Минстроя России.
ПРИНЯТЫ Межгосударственной научно-технической комиссией по
стандартизации и техническому нормированию в строительстве (МНТКС) в
качестве межгосударственных строительных норм 20 апреля 1995 г.
ПРИНЯТЫ И ВВЕДЕНЫ В ДЕЙСТВИЕ постановлением Минстроя России от 2
августа 1995 г. № 18-78 в качестве строительных норм и правил Российской
Федерации взамен СНиП II-4-79.
Тексты разделов 1(4 6(7 и приложений А(Г Е(Ж настоящих строительных
норм и правил и межгосударственных строительных норм «Естественное и
искусственное освещение» аутентичны.
СНиП 23-05-95 разработан в соответствии с общей системой нормативных
документов в строительстве и входит в состав комплекса 23 (приложение Б
Документ устанавливает нормы естественного искусственного и совмещенного
освещения зданий и сооружений а также нормы искусственного освещения
селитебных зон площадок предприятий и мест производства работ вне зданий.
СТРОИТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ И ПРАВИЛА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ЕСТЕСТВЕННОЕ И ИСКУССТВЕННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ
DAYLIGHTING AND ARTIFICIAL LIGHTING
Настоящие нормы распространяются (за исключением случаев указанных в
других главах СНиПа) на проектирование освещения помещений вновь строящихся
и реконструируемых зданий и сооружений различного назначения мест
производства работ вне зданий площадок промышленных и сельскохозяйственных
предприятий железнодорожных путей площадок предприятий наружного
освещения городов поселков и сельских населенных пунктов. Проектирование
устройств местного освещения поставляемых комплектно со станками машинами
и производственной мебелью следует также осуществлять в соответствии с
Настоящие нормы не распространяются на проектирование освещения подземных
выработок морских и речных портов аэродромов железнодорожных станций и
их путей спортивных сооружений лечебно-профилактических учреждений
помещений для хранения сельскохозяйственной продукции размещения растений
животных птиц а также на проектирование специального технологического и
охранного освещения при применении технических средств охраны.
На основе настоящих норм разрабатываются отраслевые нормы освещения
учитывающие специфические особенности технологического процесса и
строительных решений маний и сооружений отрасли которые согласовываются и
утверждаются в установленном порядке.
В настоящих нормах и правилах использованы ссылки на следующие документы:
СНиП 2.01.01-82 «Строительные климатология и геофизика».
СНиП 2.05.09-90 «Трамвайные и троллейбусные линии».
СНиП 2.07.01-89* «Градостроительство. Планировка и застройка городских и
сельских поселений».
В настоящих нормах и правилах применены термины в соответствии с
1 Нормируемые значения освещенности в настоящих нормах приводятся в
точках ее минимального значения на рабочей поверхности внутри помещений для
разрядных источников света кроме оговоренных случаев; для наружного
освещения — для любых источников света.
Нормируемые значения яркости дорожных покрытий в настоящих нормах
приводятся для любых источников света.
Нормированные значения освещенности в люксах отличающиеся на одну
ступень следует принимать по шкале: 02: 03; 05; 1; 2; 3; 4; 5; 6; 7;
2 Требования к освещению помещений промышленных предприятий (КЕО
нормируемая освещенность допустимые сочетания показателей ослепленности и
коэффициента пульсации освещенности) следует принимать по табл. 1 с учетом
требований пп. 7.5 и 7.6.
Требования к освещению помещений жилых. общественных и административно-
бытовых зданий (КЕО нормируемая освещенность цилиндрическая освещенность
показатель дискомфорта и коэффициент пульсации освещенности) следует
принимать по табл. 2.
3 Коэффициент запаса Кз при проектировании естественного
искусственного и совмещенного освещения следует принимать по табл. 3.
4 Искусственное и совмещенное освещение следует проектировать учитывая
требования к ультрафиолетовому облучению согласно действующим санитарным
нормам и методическим указаниям «Профилактическое ультрафиолетовое
облучение людей (с применением искусственных источников ультрафиолетового
ЕСТЕСТВЕННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ
1 Помещения с постоянным пребыванием людей должны иметь как правило
естественное освещение.
Без естественного освещения допускается проектировать помещения которые
определены соответствующими главами СНиП на проектирование зданий и
сооружений. нормативными документами по строительному проектированию зданий
и сооружений отдельных отраслей промышленности утвержденными в
установленном порядке а также помещения размещение которых разрешено в
подвальных и цокольных этажах зданий и сооружений.
2 Естественное освещение подразделяется на боковое верхнее и
комбинированное (верхнее и боковое).
В небольших помещениях при одностороннем боковом естественном освещении
нормируется минимальное значение КЕО в точке расположенной на пересечении
вертикальной плоскости характерного разреза помещения и условной рабочей
поверхности на расстоянии 1 м от стены наиболее удаленной от световых
проемов а при двустороннем боковом освещении — в точке посередине
помещения. В крупногабаритных производственных помещениях при боковом
освещении минимальное значение КЕО нормируется в точке удаленной от
на 15 высоты помещения для работ I—IV разрядов;
При верхнем или комбинированном естественном освещении нормируется
среднее значение КЕО в точках расположенных на пересечении вертикальной
плоскости характерного разреза помещения и условной рабочей поверхности
(или пола). Первая и последняя точки принимаются на расстоянии 1 м от
поверхности стен (перегородок) или осей колонн.
Допускается деление помещения на зоны с боковым освещением (зоны
примыкающие к наружным стенам с окнами) и зоны с верхним освещением
нормирование и расчет естественного освещения в каждой зоне производятся
независимо друг от друга.
В производственных помещениях со зрительной работой I—III разрядов
следует устраивать совмещенное освещение. Допускается применение верхнего
естественного ос-вешения в крупнопролетных сборочных цехах в которых
работы выполняются в значительной части объема помещения на разных уровнях
от пола и на различно ориентированных в пространстве рабочих поверхностях.
При этом нормированные значения КЕО принимаются для разрядов I—III
соответственно 10 7 5 %.
3 Нормированные значения КЕО еN для зданий располагаемых в различных
районах (приложение Д) следует определять по формуле
где N — номер группы обеспеченности естественным светом по табл. 4;
еH — значение КЕО по табл. 1 и 2;
тN — коэффициент светового климата по табл. 4.
Полученные по формуле (1) значения следует округлять до десятых долей.
ХаракНаРаПоКонХарИскусственное ЕстесСовме
териси-зрд-т-рак-освещение твеннщенно
-тикамеядраасттер ое е
ньзрзр ис- освещосвещ
зритешитезробътикОсвещеннСочетКЕО еН %
льнойй льи-екта ость лкание
работил-нтеа сфон норми
ХарактерразменотезрителосвцилпокоКЕО
истика р й лььной ещеиндкаэфен
зрительнобъекра-нработын-н-ри-з-ф%
ой та боойпри остчесати-при
работы разли-транаправь каяелци
ченияы болении на освь ен
мм тызренияповноскопувебо
рабочу-нолк фо-с-н-в
анной и От А 1 Не 500150401041
нефиксир015 менее * 15 0 5
ованной до 2 70 400 **10
зрения: Менее * 15 5 2
высокой От 2 200100402031
точности030 Не * 15150 0
0 В 1 70 15075*60* 20
высокой 2 Менее 100 **20
средней 70 мен25**0 5
окружающобъекД ( симо 200 ме
пространразли продол 60и-31
ства причения жи-тел 100 ру0 0
очень Е ( ьности150 ет
ости 2 50 лама- НеНе
помещениНезав ен-ме рере
й светомисимо тирнт глгл
размеЗ Незави ся руремеме
при ра симо етглн-н-
нормальнобъек от сяа-тити
ой та 1 продол30 меруру
насыщеннразли жи-тел нт-е-е
ости чения ьности и-тстс
помещени 2 зрител20 руя я
* Дополнительно регламентируется в случаях специальных архитектурно-
художественных требований.
** Нормируемое значение показателя дискомфорта в помещениях при
направлении линии зрения преимущественно вверх под углом 45( и более к
горизонту и в помещениях с повышенными требованиями к качеству освещения
(спальные комнаты в детских садах яслях санаториях дисплейные классы в
школах средних специальных учебных заведениях и т.п).
*** Нормируемое значение коэффициента Кп пульсации для детских лечебных
помещений с повышенными требованиями к качеству освещения.
Освещенность следует принимать с учетом пп. 7.22 и 7.23 настоящих норм.
Наименьшие размеры объекта различения и соответствующие им разряды
зрительной работы устанавливаются при расположении объектов различения на
расстоянии не более 05 м от работающего при среднем контрасте объекта
различения с фоном и светлым фоном. При уменьшении (увеличении) контраста
допускается увеличение (уменьшение) освещенности на 1 ступень по шкале
освещенности в соответствии с п. 4.1 настоящих норм.
ИскусственЕстественное
КоэффКоли-КоэффиКоличе
и-циечеств-циентство
Помещения Примеры нт о запасачисток
и помещений запасчистоКз остекл
территории а Кз к ения
ЭксплуатацУгол наклона
ионная светопропуска
светильникматериала к
содержащей Агломераци201716201811
в рабочей онные 18 6 4 4 4 7 5
копоти литейных 1816161816
б) от 1 до мартеновск1514141615
пыли дымасборного 11
копоти железобето 4 3
инструмент1816162018
в) менее 1 альные 6 4 2 3 3
значительнызаводов по
способных ядохимикат
соприкосновудобрений
ь слабые покрытий и13( ( ( (
растворы различных 4
щелочей а промышленн14( ( ( (
обладающих применение
коррози-руюэлектролиз ( (
помещения с 1414141514
помещения охлаждаемы
общественныприготовле
а) пыльныепрачечных
б) с лаборатори161515( (
условиями читальные
залы и 17( ( ( ( ( (
Территории металлурги
количество предприяти
б) малое Территории
количество промышленн
Значения коэффициента запаса указанные в гр. 6(9 следует умножать на
— при применении узорчатого стекла стеклопластика армопленки и
матированного стекла а также при использовании световых проемов для
аэрации; на 09 — при применении органического стекла.
Значения коэффициентов запаса указанные в гр. 3(5 приведены для
разрядных источников света. При использовании ламп накаливания их следует
Значения коэффициентов запаса указанные в гр. 3 следует снижать при
односменной работе по поз. 1б 1г — на 02; по поз. 1в — на 01; при
двухсменной работе — по поз 1б 1г — на 015.
ОриентацКоэффициент светового
Световые ия климата m
проемы проемов Номер группы
по административных районов
В наружныхСВ СЗ 1 09 11 12 08
зданий З В 1 09 11 11 08
ЮВ ЮЗ 1 085 1 11 08
В С-Ю 1 09 11 12 075
трапециевиСВ-ЮЗ 1 09 12 12 07
фонарях В-З 1 09 11 12 07
В фонарях С 1 09 12 12 07
В зенитных( 1 09 12 12 075
С ( северное; СВ ( северо-восточное; СЗ ( северо-западное; В (
восточное; З ( западное; С-Ю ( север-юг; В-З ( восток-запад; Ю ( южное; ЮВ
( юго-восточное; ЮЗ ( юго-западное.
Группы административных районов России по ресурсам светового климата
приведены в приложении Д.
4 В основных помещениях жилых домов и детских дошкольных учреждений
нормированные значения КЕО должны обеспечиваться на уровне пола. В первой
группе административных районов для жилых комнат и кухонь — 05 для
групповых игральных столовых и спален — 15.
5 Расчет естественного освещения помещений производится без учета
мебели оборудования и других затеняющих предметов. Установленные расчетом
размеры световых проемов допускается изменять на ±10%.
6 Неравномерность естественного освещения производственных и
общественных маний с верхним или комбинированным естественным освещением не
должна превышать 3:1. Расчетное значение КЕО при верхнем и комбинированном
естественном освещении в любой точке на линии пересечения условной рабочей
поверхности и плоскости характерного вертикального разреза помещения должно
быть не менее нормированного значения КЕО при боковом освещении для работ
соответствующих разрядов.
Неравномерность естественного освещения не нормируется для помещений с
боковым освещением для производственных помещений в которых выполняются
работы VII и VIII разрядов при верхнем и боковом освещении для
вспомогательных и помещений общественных зданий в которых выполняются
работы разрядов Г Д.
СОВМЕЩЕННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ
1 Совмещенное освещение помещений производственных зданий следует
а) для производственных помещений в которых выполняются работы I—III
б) для производственных и других помещений в случаях когда по условиям
технологии организации производства или климата в месте строительства
требуются объемно-планировочные решения которые не позволяют обеспечить
нормированное значение КЕО (многоэтажные здания большой ширины одноэтажные
многопролетные здания с пролетами большой ширины и т.п.) а также в
случаях. когда технико-экономическая целесообразность совмещенного
освещения по сравнению с естественным подтверждена соответствующими
в) в соответствии с нормативными документами по строительному
проектированию зданий и сооружений отдельных отраслей промышленности
утвержденных в установленном порядке.
Совмещенное освещение помещений жилых общественных и административно-
бытовых зданий допускается предусматривать в случаях когда это требуется по
условиям выбора рациональных объемно-планировочных решений за исключением
жилых комнат и кухонь жилых домов помещений для пребывания детей учебных
и учебно-производственных помещений школ и учебных заведений спальных
помещений санаториев и домов отдыха.
2 Общее (независимо от принятой системы освещения) искусственное
освещение производственных помещений предназначенных для постоянного
пребывания людей должно обеспечиваться разрядными источниками света.
Выбор источников света следует производить в соответствии с требованиями
разд. 7 настоящих норм.
Применение ламп накаливания допускается в отдельных случаях когда по
условиям технологии среды или требований оформления интерьера
использование разрядных источников света невозможно или нецелесообразно.
3 Нормированные значения КЕО для производственных помещений должны
приниматься как для совмещенного освещения по табл. 1.
Для производственных помещений допускается нормированные значения КЕО
принимать в соответствии с табл. 5:
а) в районах с температурой наиболее холодной пятидневки по СНиП 2.01.01
б) в помещениях с боковым освещением. глубина которых по условиям
технологии или выбору рациональных объемно-планировочных решений не
позволяет обеспечить нормированное значение КЕО указанное в табл. 1 для
совмещенного освещения;
Разряд Наименьшее нормированное
зрительных значение КЕО ен % при
работ совмещенном освещении
при верхнем или при боковом
комбинированном освещении
в) в помещениях в которых выполняются работы I-III разрядов.
4 Для производственных помещений при установлении нормированных
значений КЕО в соответствии с п. 6.3 настоящих норм следует:
а) освещенность от системы общего искусственного освещения повышать на
одну ступень по шкале освещенности (кроме разрядов Iб Iв IIб) если
повышение освещенности не предусматривается в соответствии с п. 7.5
настоящих норм. Освещенность от системы общего освещения должна составлять
не менее 200 лк при разрядных лампах и 100 лк при лампах накаливания.
Создавать освещенность более 750 лк при разрядных лампах и 300 лк при
лампах накаливания допускается только при наличии обоснований;
б) освещенность от светильников общего освещения в системе
комбинированного повышать на одну ступень по шкале освещенности кроме
в) коэффициент пульсации Кп для I—III разрядов не должен превышать 10 %.
Искусственное освещение при совмещенном освещении помещений следует
проектировать также в соответствии с разд. 7 настоящих норм.
5 Расчетные значения КЕО при совмещенном освещении общественных зданий
должны составлять 60 % значений указанных в табл. 2.
Допускается принимать расчетные значения КЕО в пределах от 60 до 30%
значений указанных в табл. 2 для торговых залов магазинов и залов
буфетов раздаточных предприятий общественного питания.
ИСКУССТВЕННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ
1 Искусственное освещение подразделяется на рабочее аварийное
охранное и дежурное.
Аварийное освещение разделяется на освещение безопасности и
2 Искусственное освещение может быть двух систем — общее освещение и
комбинированное освещение.
3 Рабочее освещение следует предусматривать для всех помещений зданий
а также участков открытых пространств предназначенных для работы прохода
людей и движения транспорта. Для помещений имеющих зоны с разными
условиями естественного освещения и различными режимами работы необходимо
раздельное управление освещением таких зон.
При необходимости часть светильников рабочего или аварийного освещения
может использоваться для дежурного освещения.
Нормируемые характеристики освещения в помещениях и снаружи зданий могут
обеспечиваться как светильниками рабочего освещения так и совместным
действием с ними светильников освещения безопасности и (или) эвакуационного
производственных и складских зданий
4 Для освещения помещений следует использовать как правило наиболее
экономичные разрядные лампы. Использование ламп накаливания для общего
освещения допускается только в случае невозможности или технико-
экономической нецелесообразности использования разрядных ламп.
Для местного освещения кроме разрядных источников света следует
использовать лампы накаливания в том числе галогенные. Выбор источников
света по цветовым характеристикам следует производить на основании
приложения Е. Применение ксеноновых ламп внутри помещений не допускается.
5 Нормы освещенности приведенные в табл. 1 следует повышать на одну
ступень шкалы освещенности в следующих случаях:
а) при работах I—IV разрядов если зрительная работа выполняется более
половины рабочего дня;
б) при повышенной опасности травматизма если освещенность от системы
общего ос-вешения составляет 150 лк и менее (работа на дисковых пилах
гильотинных ножницах и т.п.);
в) при специальных повышенных санитарных требованиях (на предприятиях
пищевой и химико-фармацевтической промышленности) если освещенность от
системы общего освещения — 500 лк и менее;
г) при работе или производственном обучении подростков если освещенность
от системы общего освещения — 300 лк и менее;
д) при отсутствии в помещении естественного света и постоянном пребывании
работающих если освещенность от системы общего освещения — 750 лк и менее;
е) при наблюдении деталей вращающихся со скоростью равной или более 500
обмин или объектов движущихся со скоростью равной или более 15 ммин;
ж) при постоянном поиске объектов различения на поверхности размером 01
з) в помещениях где более половины работающих старше 40 лет.
При наличии одновременно нескольких признаков нормы освещенности следует
повышать не более чем на одну ступень.
6 В помещениях где выполняются работы IV(VI разрядов нормы
освещенности следует снижать на одну ступень при кратковременном пребывании
людей или при наличии оборудования не требующего постоянного обслуживания.
7 При выполнении в помещениях работ I(III Ivа Ivб IVв Vа разрядов
следует применять систему комбинированного освещения. Предусматривать
систему общего освещения допускается при технической невозможности или
нецелесообразности устройства местного освещения что конкретизируется в
отраслевых нормах освещения согласованных с Государственным комитетом
санитарно-эпидемиологического надзора.
При наличии в одном помещении рабочих и вспомогательных зон следует
предусматривать локализованное общее освещение (при любой системе
освещения) рабочих зон и менее интенсивное освещение вспомогательных зон
относя их к разряду VIIIа.
8 Освещенность рабочей поверхности создаваемая светильниками общего
освещения в системе комбинированного должна составлять не менее 10 %
нормируемой для комбинированного освещения при тех источниках света
которые применяются для местного освещения. При этом освещенность должна
быть не менее 200 лк при разрядных лампах не менее 75 лк при лампах
накаливания. Создавать освещенность от общего освещения в системе
комбинированного более 500 лк при разрядных лампах и более 150 лк при
лампах накаливания допускается только при наличии обоснований.
В помещениях без естественного света освещенность рабочей поверхности
создаваемая светильниками общего освещения в системе комбинированного
следует повышать на одну ступень.
9 Отношение максимальной освещенности к минимальной не должно превышать
для работ I(III разрядов при люминесцентных лампах 13 при других
источниках света — 15 для работ разрядов IV(VII —15 и 20
Неравномерность освещенности допускается повышать до 30 в тех случаях
когда по условиям технологии светильники общего освещения могут
устанавливаться только на площадках колоннах или стенах помещения.
10 В производственных помещениях освещенность проходов и участков где
работа не производится должна составлять не более 25 % нормируемой
освещенности создаваемой светильниками общего освещения но не менее 75 лк
при разрядных лампах и не менее 30 лк при лампах накаливания.
11 В цехах с полностью автоматизированным технологическим процессом
следует предусматривать освещение для наблюдения за работой оборудования а
также дополнительно включаемые светильники общего и местного освещения для
обеспечения необходимой (в соответствии с табл. 1) освещенности при
ремонтно-наладочных работах.
12 Показатель ослепленности от светильников общего освещения
(независимо от системы освещения) не должен превышать значений указанных в
Показатель ослепленности не ограничивается для помещений длина которых
не превышает двойной высоты подвеса светильников над полом а также для
помещений с временным пребыванием людей и для площадок предназначенных для
прохода или обслуживания оборудования.
13 Для местного освещения рабочих мест следует использовать светильники
с непросвечивающими отражателями. Светильники должны располагаться таким
образом чтобы их светящие элементы не попадали в поле зрения работающих на
освещаемом рабочем месте и на других рабочих местах.
Местное освещение рабочих мест как правило должно быть оборудовано
регуляторами освещения.
Местное освещение зрительных работ с трехмерными объектами различения
при диффузном отражении фона — светильником отношение наибольшего
линейного размера светящей поверхности которого к высоте расположения ее
над рабочей поверхностью составляет не более 04 при направлении оптической
оси в центр рабочей поверхности под углом не менее 30( к вертикали;
при направленно-рассеянном и смешанном отражении фона — светильником
отношение наименьшего линейного размера светящей поверхности которого к
высоте расположения ее над рабочей поверхностью составляет не менее 05 а
ее яркость — от 2500 до 4000 кдм2.
Яркость рабочей поверхности не должна превышать значений указанных в
Площадь рабочей Наибольшая допустимая
поверхности м2 яркость кдм2
Менее 1 ( 10-4 2000
От 1( 10-4 до 1 ( 10-3 1500
« 1 ( 10-3 « 1 ( 10-21000
« 1 ( 10-2 « 1 ( 10-1750
14 Коэффициент пульсации освещенности на рабочих поверхностях при
питании источников света током частотой менее 300 Гц не должен превышать
значений указанных в табл. 1.
Коэффициент пульсации не ограничивается:
при частоте питания 300 Гц и более;
для помещений с периодическим пребыванием людей при отсутствии в них
условий для возникновения стробоскопического эффекта.
В помещениях где возможно возникновение стробоскопического эффекта
необходимо включение соседних ламп в 3 фазы питающего напряжения или
включение их в сеть с электронными пускорегулирующими аппаратами.
Освещение площадок предприятий и мест
производства работ вне зданий
15 Освещенность рабочих поверхностей мест производства работ
расположенных вне зданий на этажерках вне зданий и под навесом должна
приниматься по табл. 7.
Отношение минимальногоМинимальная
Разряд размера объекта освещенность
зрительной различения к в
работы расстоянию горизонтально
от этого объекта до й плоскости
глаз работающего лк
IX Менее 005 ( 10-2 50
X От 05 ( 10-2 до 1( 30
XII Св. 1 ( 10-2 « 2 10
XIV « 2 ( 10-2 « 52
Примечание ( При опасности травматизма для работ XI(XIV разрядов
освещенность следует принимать по смежному более высокому разряду.
16 Горизонтальную освещенность площадок предприятий в точках ее
минимального значения на уровне земли или дорожных покрытий следует
принимать по табл. 8.
17 Наружное освещение должно иметь управление независимое от
управления освещением внутри зданий.
18 Для ограничения слепящего действия установок наружного освещения
мест производства работ и территорий промышленных предприятий высота
установки светильников над уровнем земли должна быть:
а) для светильников с защитным углом менее 15( — не менее указанной в
б) для светильников с защитным углом 15( и более — не менее 35 м при
любых источниках света.
Наибольшая Минимальна
Освещаемые объекты интенсивностья
движения в освещеннос
направленияхгоризонтал
Проезды Св. 50 до 1503
Пожарные проезды ( 05
Пешеходные и Св. 100 2
велосипедные дорожки От 20 до 100 1
Ступени и площадки ( 3
лестниц и переходных
Пешеходные дорожки на ( 05
площадках и в скверах
Предзаводские участки( 2
зданиями подъезды и
стоянки транспорта)
Железнодорожные пути:
стрелочные горловины ( 2
отдельные стрелочные 1
Примечание ( Для автомобильных дорог являющихся продолжением городских
улиц и имеющих аналогичные покрытия проезжей части и интенсивность движения
транспорта необходимо соблюдать нормы средней яркости покрытий проезжей
части приведенные в табл. 11.
СветораспрНаибольший световойНаименьшая высота
е-деление поток ламп в установки
светильниках светильников м
светильникустановленных на при при
ов одной опоре лм лампах разрядны
ПолуширокоМенее 5000 65 7
е От 5000 до 10 7 75
Св. 10 000 « 20 ( 9
Широкое Менее 5000 7 75
Св. 10 000 « 20 ( 105
Допускается не ограничивать высоту подвеса светильников с защитным углом
( и более (или с рассеивателями из молочного стекла без отражателей) на
площадках для прохода людей или обслуживания технологического (или
инженерного) оборудования а также у входа в здание.
19 Высота установки светильников рассеянного света должна быть не менее
м при световом потоке источника света до 6000 лм и не менее 4 м при
световом потоке более 6000 лм.
20 Отношение осевой силы света Iмакс кд одного прибора (прожектора
или наклонно расположенного осветительного прибора прожекторного типа) к
квадрату высоты установки этих приборов Н м2 в зависимости от нормируемой
освещенности не должно превышать значений указанных в табл. 10.
МагистральныСв. 3000 16 20
е дороги Св. 1000 до 12 20
А магистральны3000 08 15
МагистральныСв. 2000 10 15
Б е улицы Св. 1000 до 08 15
районного 2000 06 10
значения От 500 «04 10
Улицы и 500 и более 04 6
В дороги Менее 500 03 4
местного Одиночные 02 4
значения автомобили
* Категория площадей принимается по табл. 18.
Средняя яркость покрытия скоростных дорог независимо от интенсивности
движения транспорта принимается 16 кдм2 в черте города и 08 кдм2 вне
города на подъездных к аэропортам речным и морским портам крупнейших
Средняя яркость или средняя освещенность покрытия проезжей части в
границах транспортного пересечения в двух и более уровнях на всех
пересекающихся магистралях должна быть как на основной из них так и на
съездах и ответвлениях в черте города ( не менее 08 кдм2 или 10 лк.
31 Среднюю горизонтальную освещенность на уровне покрытия непроезжих
частей улиц дорог и площадей бульваров и скверов пешеходных улиц и
территорий микрорайонов в городских поселениях следует принимать согласно
Освещаемые объекты горизонтальна
Главные пешеходные улицы 10
непроезжие части площадей категорий
А и Б и предзаводские площади
Пешеходные улицы: 6
в пределах общественных центров 4
на других территориях
Тротуары отделенные от проезжей
части на улицах категорий: 4
Посадочные площадки общественного
транспорта на улицах всех категорий
Пешеходные тоннели: 100
Лестницы пешеходных тоннелей
Пешеходные дорожки бульваров и 6
скверов примыкающих к улицам 4
категорий (табл. 11): 2
Территории микрорайонов 4
второстепенные в том числе
Хозяйственные площадки и
площадки при мусоросборниках
Детские площадки в местах
расположения оборудования для
* Норма распространяется также на освещенность тротуаров примыкающих к
проезжей части улиц категорий Б и В с переходными и низшими типами
32 На главных пешеходных улицах исторических городов средняя
полуцилиндрическая освещенность должна быть не менее 6 лк.
33 Среднюю горизонтальную освещенность территорий общественных зданий
следует принимать по табл. 13.
Освещаемые объекты горизонтальн
общеобразовательные школы и
школы-интернаты учебные заведения
Групповые и физкультурные
Площадки для подвижных игр зоны 4
Проезды и подходы к корпусам и
Санатории дома отдыха 4
Въезд на территорию
Проезды и проходы к спальным
корпусам столовым кинотеатрам и 2
Центральные аллеи парковой зоны
Боковые аллеи парковой зоны
Площадки зоны тихого отдыха и
культурно-массового обслуживания
(площадки массового отдыха
площадки перед открытыми эстрадами
Площадки для настольных игр
* Освещенность столов для чтения и настольных игр принимается по нормам
освещенности помещений.
34 Среднюю горизонтальную освещенность территорий парков стадионов и
выставок следует принимать по табл. 14.
Средняя горизонтальная
Освещаемые объекты освещенность лк
общегорайоннстадиовыста
Главные входы 6 4 10 10
Вспомогательные 2 1 6 6
выставочные павильоны
и на открытые ( ( ( 10
эстрады; площадки для
территориях выставок
35 Среднюю горизонтальную освещенность на уровне покрытия улиц дорог
проездов и площадей сельских поселений следует принимать по табл. 15.
Освещаемые объекты Средняя
Главная улица площади 4
общественных и торговых
Улицы в жилой застройке: 4
второстепенная (переулок) 2
Средняя освещенность основных проездов на территории садовых
товариществ и дачных кооперативов должна быть 2 лк остальных проездов ( 1
На территории блоков хозяйственных построек и сараев расположенных вне
селитебной зоны сельских поселений средняя освещенность проездов между
рядами построек должна быть 1 лк.
36 Освещенность участков автомобильных дорог обшей сети в пределах
сельских поселений следует принимать как для улиц категории Б в зависимости
от типа дорожного покрытия по табл. 11 или в соответствии с п. 7.28
37 В проектах наружного освещения необходимо предусматривать освещение
подъездов к противопожарным водоисточникам если они расположены на
неосвещенных частях улиц или проездов. Средняя горизонтальная освещенность
этих подъездов должна быть лк:
в городах и поселках 2
в сельских населенных пунктах 1
В проектах наружного освещения улиц и дорог категорий А и Б следует
предусматривать освещение участков неосвещенных примыкающих улиц и дорог
(по нормам освещения этих улиц и дорог) длиной 100 м.
38 Норма освещения трамвайных путей расположенных на проезжей части
улиц. должна соответствовать норме освещения улицы. Средняя горизонтальная
освещенность обособленного трамвайного пути должна быть 6 лк.
39 Среднюю горизонтальную освещенность дорожного покрытия проезжей
части городских транспортных тоннелей длиной более 60 м следует принимать в
дневном режиме по табл. 16 а в вечернем и ночном режимах равной 50 лк. При
длине тоннеля до 60 м средняя освещенность дорожного покрытия должна быть
40 Средняя горизонтальная освещенность покрытия проездов под
путепроводами и мостами в темное время суток должна быть не менее 30 лк при
длине проезда до 40 м а при большей длине принимается по нормам освещения
тоннелей согласно п. 7.39.
41 На территориях заправки и хранения автомобилей среднюю
горизонтальную освещенность следует принимать по табл. 17.
Длина НаличиеОриентаСредняя горизонтальная
тоннеляуклона ция освещенность лк на
м спуска въезднорасстоянии от начала
к го въездного портала м
порталу 5 25 50 7510125150
От 1 доНе Любая 7507504001560( (
Северна750750400 7560 50
Более Без я 100100550151060 50
0 уклона Южная 0 0 6500 0 60 50
Примечание ( В табл. 16 ход снижения уровней освещенности
последовательных участков въездной зоны соответствует требованиям создания
необходимых условий адаптации въезжающего в тоннель водителя.
Освещаемые объекты горизонтальная
Автозаправочные станции
Зона топливораздаточных колонок 20
Зона технологических колодцев 10*
Остальная территория имеющая 10
Подъездные пути с улиц и дорог: 10
на улицах всех категорий 4
Проезды между рядами гаражей
* Нормируется минимальная освещенность на крышке колодца.
42 Отношение максимальной освещенности к средней должно быть при норме
средней освещенности: св. 6 лк — не более 3:1 от 4 до 6 лк — не более 5:1
менее 4 лк — не более 10:1.
43 Нормы освещения разрешается увеличивать в столицах суверенных
республик городах-героях. исторических курортных и портовых городах
республиканского значения а также в крупнейших и крупных городах:
а) на 02—04 кдм2 — для осветительных установок улиц дорог и площадей
категорий А и Б с усовершенствованными типами покрытий;
б) до 20 лк — для осветительных установок непроезжих чается площадей
категорий А и Б и предзаводских площадей главных входов стадионов и
в) до 10 лк — для осветительных установок улиц и дорог категории Б с
переходными типами покрытий и главных входов общегородских парков.
44 В ночное время допускается предусматривать снижение уровня наружного
освещения городских улиц дорог и площадей при нормируемой средней
освещенности 4 лк или средней яркости 04 кдм2 и более путем включения не
более половины светильников исключая при этом выключения двух подряд
расположенных или с помощью регулятора светового потока разрядных ламп
высокого давления до уровня не ниже 50 % номинального без отключения
Допускается с целью получения дополнительной экономии электроэнергии в
вечернее и утреннее темное время суток снижать регулятором уровень
на 30 % при уменьшении интенсивности движения до 13 максимальной
на 50 % при уменьшении интенсивности до 15 максимальной величины.
На улицах и дорогах при нормируемых величинах средней яркости 03 кдм2
или средней освещенности 4 лк и менее на пешеходных мостиках
автостоянках пешеходных аллеях и дорогах внутренних служебно-
хозяйственных и пожарных проездах а также на улицах и дорогах сельских
поселений частичное пли полное отключение освещения в ночное время не
45 На улицах дорогах и транспортных зонах площадей категорий А и Б
показатель ослепленности для осветительных установок не должен превышать
Для осветительных установок улиц и дорог категории В а также
осветительных установок уровень освещения которых регламентируется нормами
горизонтальной или полуцилиндрической освещенности наименьшая высота
расположения светильников по условиям ограничения ослепленности должна
приниматься по табл. 10.
Светильники наружного освещения установленные на стенах зданий не
должны засвечивать окна жилых зданий.
46 В установках наружного освещения следует использовать светильники с
разрядными источниками света высокого давления в том числе для установок
освещения улиц и дорог с транспортным движением — преимущественно с
натриевыми лампами высокого давления.
47 Высота размещения световых приборов на улицах дорогах и площадях с
трамвайным и троллейбусным движением должна приниматься согласно СНиП
48 Минимальная высота установки светильников в парапетах мостов и
путеводов не ограничивается при условии обеспечения защитного угла не менее
( и исключения возможности доступа к лампам без применения специального
49 В транспортных тоннелях должны применяться светильники с защитным
углом не менее 10(. Высота их расположения должна быть не менее 4 м.
50 В пешеходных тоннелях должны использоваться светильники с защитным
с люминесцентными лампами суммарной мощностью до 80 Вт;
с лампами ДНаТ (ДНаС) мощностью до 110 Вт;
с лампами ДРЛ мощностью до 125 Вт.
Архитектурное витринное
и рекламное освещение
51 Среднюю яркость при архитектурном освещении фасадов зданий и
сооружений следует принимать по табл. 18.
Нормы яркости принимаются одинаковыми при любых источниках света.
52 При равномерном освещении фасадов с гладкой поверхностью отношение
максимальной яркости к минимальной не должно превышать 3:1; а при рельефной
улиц Расположение зданий и яркость
дорог и сооружений фасада
Магистральные улицы
А общегородского значения 8
вокзальные транспортные
многофункциональных
Б транспортных узлов 5
площади перед крупными
общественными зданиями и
сооружениями (стадионами
В театрами выставками 3
колхозными рынками и
другими местами массового
Улицы и дороги местного
значения поселковые
улицы площади перед
сооружениями поселкового
При расположении объекта освещения вне городской территории а также на
территории парка сада бульвара и наблюдении его на фоне неба или
неосвещенной зелени расчетная яркость принимается ( 3 кдм2.
При расположении объекта вблизи зданий с большими светящимися
поверхностями (например с большими площадями остекления через которые
видны освещенные интерьеры и др.) расчетную яркость следует принимать 8
Яркости допускается увеличивать на 50 % при освещении зданий
обозреваемых с расстояния более 1 км а также зданий с архитектурными
деталями малых размеров имеющих существенное значение для восприятия
архитектуры здания в целом.
При акцентировании светом отдельных элементов фасадов или при системе
неравномерного их освещения величина неравномерности яркости не
53 При проектировании осветительной установки коэффициент отражения
строительных и облицовочных материалов следует измерять или принимать по
Белая фасадная краска белый 07
Светло-серый бетон белый
силикатный кирпич очень светлые
Серый бетон известняк желтый
песчаник светло-зеленая
бежевая светло-серая фасадная 04
краска светлые породы мрамора
Серый офактуренный бетон серая 03
фасадная краска светлое дерево
Розовый силикатный кирпич
темно-голубая темно-бежевая 02
светло-коричневая фасадная
краска потемневшее дерево
Темно-серый мрамор гранит
темно-коричневая синяя
темно-зеленая красная фасадная
Черный гранит мрамор
54 Среднюю яркость памятников в главной вертикальной плоскости следует
принимать по табл. 18. Яркость в других плоскостях устанавливается в
зависимости от художественного эффекта.
55 При освещении наружных витрин среднюю вертикальную освещенность на
высоте 15 м от уровня тротуара следует принимать по табл. 20.
Категория улиц дорог Средняя вертикальная
и площадей освещенность лк
Для витрин со светлыми товарами (фарфор белье и т.п.) вертикальная
освещенность. указанная в табл. 20 должна понижаться на одну ступень а
для витрин с темными товарами (ткани меха инструменты и т.п.) —
повышаться на одну ступень.
Для выделения светом отдельных экспонатов следует предусматривать
дополнительное освещение приборами с концентрированной кривой силы света.
56 Величину средней яркости рекламной панели из светорассеивающего
материала подсвечиваемого изнутри следует принимать не менее 300 кдм2
при этом отношение максимальной яркости к минимальной должно быть не более
57 Величину средней освещенности поверхности освещаемой афиши плаката
или стенда следует принимать 200 лк при коэффициенте отражения полотна
—02 и 100 лк при коэффициенте 08—05. Отношение максимальной
освещенности к минимальной должно быть не более 5:1.
58 Максимальная яркость рекламного объекта в наиболее ярком месте не
должна превышать значений приведенных в табл. 21.
Площадь Максимальная яркость объекта
рекламного кдм2 на улицах
объекта м и площадях категорий
Примечание ( Максимальная яркость определяется как средняя габаритная для
участка размером 02х02 м.
59 Все части газосветных установок расположенных вне витрин должны
находиться на высоте не менее 3 м над уровнем тротуара.
Аварийное (освещение безопасности и эвакуационное)
охранное и дежурное освещение
60 Аварийное освещение разделяется на освещение безопасности и
61 Освещение безопасности следует предусматривать в случаях если
отключение рабочего освещения и связанное с этим нарушение обслуживания
оборудования и механизмов может вызвать:
взрыв пожар отравление людей;
длительное нарушение технологического процесса;
нарушение работы таких объектов как электрические станции узлы радио- и
телевизионных передач и связи диспетчерские пункты насосные установки
водоснабжения канализации и теплофикации установки вентиляции и
кондиционирования воздуха для производственных помещений в которых
недопустимо прекращение работ и т.п.;
нарушение режима детских учреждений независимо от числа находящихся в них
62 Эвакуационное освещение в помещениях или в местах производства работ
вне зданий следует предусматривать:
в местах опасных для прохода людей;
в проходах и на лестницах служащих для эвакуации людей при числе
эвакуирующихся более 50 чел.;
по основным проходам производственных помещений в которых работают более
в лестничных метках жилых маний высотой 6 этажей и более;
в производственных помещениях с постоянно работающими в них людьми где
выход людей из помещения при аварийном отключении нормального освещения
связан с опасностью травматизма из-за продолжения работы производственного
в помещениях общественных и вспомогательных зданий промышленных
предприятий. если в помещениях могут одновременно находиться более 100 чел;
в производственных помещениях без естественного света.
63 Освещение безопасности должно создавать на рабочих поверхностях в
производственных помещениях и на территориях предприятий требующих
обслуживания при отключении рабочего освещения наименьшую освещенность в
размере 5 % освещенности нормируемой для рабочего освещения от общего
освещения но не менее 2 лк внутри зданий и не менее 1 лк для территорий
предприятий. При этом создавать наименьшую освещенность внутри зданий более
лк при разрядных лампах и более 10 лк при лампах накаливания допускается
только при наличии соответствующих обоснований.
Эвакуационное освещение должно обеспечивать наименьшую освещенность на
полу основных проходов (или на земле) и на ступенях лестниц: в помещениях —
лк на открытых территориях — 02 лк.
Неравномерность эвакуационного освещения (отношение максимальной
освещенности к минимальной) по оси эвакуационных проходов должна быть не
Светильники освещения безопасности в помещениях могут использоваться для
эвакуационного освещения.
64 Для аварийного освещения (освещения безопасности и эвакуационного)
а) лампы накаливания;
б) люминесцентные лампы — в помещениях с минимальной температурой воздуха
не менее 5( С и при условии питания ламп во всех режимах напряжением не
ниже 90 % номинального;
в) разрядные лампы высокого давления при условии их мгновенного или
быстрого повторного зажигания как в горячем состоянии после
кратковременного отключения питающего напряжения так и в холодном
65 В общественных и вспомогательных зданиях предприятий выходы из
помещений где могут находиться одновременно более 100 чел. а также выходы
из производственных помещений без естественного света где могут находиться
одновременно более 50 чел. или имеющих площадь более 150 м2 должны быть
отмечены указателями.
Указатели выходов могут быть световыми со встроенными в них источниками
света присоединяемыми к сети аварийного освещения и не световыми (без
источников света) при условии что обозначение выхода (надпись знак и
т.п.) освещается светильниками аварийного освещения.
При этом указатели должны устанавливаться на расстоянии не более 25 м
друг от друга а также в местах поворота коридора. Дополнительно должны
быть отмечены указателями выходы из коридоров и рекреаций. примыкающих к
помещениям перечисленным выше.
66 Осветительные приборы аварийного освещения (освещения безопасности
эвакуационного) допускается предусматривать горящими. включаемыми
одновременно с основными осветительными приборами нормального освещения и
не горящими автоматически включаемыми при прекращении питания нормального
67 Охранное освещение (при отсутствии специальных технических средств
охраны) должно предусматриваться вдоль границ территорий охраняемых в
ночное время. Освещенность должна быть не менее 05 лк на уровне земли в
горизонтальной плоскости или на уровне 05 м от земли на одной стороне
вертикальной плоскости перпендикулярной к линии границы.
При использовании для охраны специальных технических средств освещенность
следует принимать по заданию на проектирование охранного освещения.
Для охранного освещения могут использоваться любые источники света за
исключением случаев когда охранное освещение нормально не горит и
автоматически включается от действия охранной сигнализации или других
технических средств. В таких случаях должны применяться лампы накаливания.
68 Область применения величины освещенности равномерность и
требования к качеству для дежурного освещения не нормируются.
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Боковое естественное освещение — естественное освещение помещения через
световые проемы в наружных стенах.
Верхнее естественное освещение — естественное освещение помещения через
фонари. световые проемы в стенах в местах перепада высот здания.
Геометрический коэффициент естественной освещенности — отношение
естественной освещенности создаваемой в рассматриваемой точке заданной
плоскости внутри помещения светом прошедшим через незаполненный световой
проем и исходящим непосредственно от равномерно яркого неба к
одновременному значению наружной горизонтальной освещенности под открытым
полностью небосводом при этом участие прямого солнечного света в создании
той или другой освещенности исключается выражается в процентах.
Дежурное освещение — освещение в нерабочее время.
Естественное освещение — освещение помещений светом неба (прямым или
отраженным) проникающим через световые проемы в наружных ограждающих
Индекс цветопередачи — мера соответствия зрительных восприятий цветного
объекта освещенного исследуемым и стандартным источниками света при
определенных условиях наблюдения.
Комбинированное освещение — освещение при котором к общему освещению
добавляется местное.
Комбинированное естественное освещение — сочетание верхнего и бокового
естественного освещения.
Контраст объекта различения с фоном К определяется отношением абсолютной
величины разности между яркостью объекта и фона к яркости фона.
Контраст объекта различения с фоном считается:
большим — при К более 05 (объект и фон резко отличаются по яркости);
средним — при К от 02 до 05 (объект и фон заметно отличаются по
малым — при К менее 02 (объект и фон мало отличаются по яркости).
Коэффициент естественной освещенности (КЕО) — отношение естественной
освещенности. создаваемой в некоторой точке заданной плоскости внутри
помещения светом неба (непосредственным или после отражений) к
одновременному значению наружной горизонтальной освещенности создаваемой
светом полностью открытого небосвода; выражается в процентах.
Коэффициент запаса Кз — расчетный коэффициент учитывающий снижение КЕО и
освещенности в процессе эксплуатации вследствие загрязнения и старения
светопрозрачных заполнений в световых проемах источников света (ламп) и
светильников а также снижение отражающих свойств поверхностей помещения.
Коэффициент пульсации освещенности Кп % — критерий оценки относительной
глубины колебаний освещенности в результате изменения во времени светового
потока газоразрядных ламп при питании их переменным током выражающийся
где Емакс и Емин — соответственно максимальное и минимальное значения
освещенности за период ее колебания лк; Еср — среднее
значение освещенности за этот же период лк.
Коэффициент светового климата т — коэффициент учитывающий особенности
Красное отношение — выраженное в про центах отношение красного светового
потока к общему световому потоку источника света:
где ((() — спектральная плотность потока;
V(() — относительная спектральная чувствительность глаза человека.
Местное освещение — освещение дополнительное к общему создаваемое
светильниками концентрирующими световой поток непосредственно на рабочих
Неравномерность естественного освещения — отношение среднего значения к
наименьшему значению КЕО в пределах характерного разреза помещения.
Облачное небо МКО (по определению Международной комиссии по освещению —
МКО) — небо полностью закрытое облаками и удовлетворяющее условию при
котором отношение его яркости на высоте [pic] над горизонтом к яркости в
зените равно (1+2 sin [pic])3.
Объект различения — рассматриваемый предмет отдельная его часть или
дефект которые требуется различать в процессе работы.
Площадь окон So — суммарная площадь световых проемов (в свету)
находящихся в наружных стенах освещаемого помещения м2
Площадь фонарей Sф — суммарная площадь световых проемов (в свету) всех
фонарей находящихся в покрытии над освещаемым помещением или пролетом м2.
Общее освещение — освещение при котором светильники размешаются в
верхней зоне помещения равномерно (общее равномерное освещение) или
применительно к расположению оборудования (общее локализованное освещение).
Освещение безопасности — освещение для продолжения работы при аварийном
отключении рабочего освещения.
Относительная площадь световых проемов SфSп; SоSп — отношение площади
фонарей или окон к освещаемой плошали пола помещения: выражается в
Отраженная блескость — характеристика отражения светового потока от
рабочей поверхности в направлении глаз работающего определяющая снижение
видимости вследствие чрезмерного увеличения яркости рабочей поверхности и
вуалирующего действия снижающего контраст между объектом и фоном.
Показатель дискомфорта М — критерий оценки дискомфортной блескости
вызывающей неприятные ощущения при неравномерном распределении яркостей в
поле зрения выражающийся формулой
где Lc — яркость блеского источника кдм2;
( — угловой размер блеского источника стер;
Lад — яркость адаптации кдм2.
При проектировании показатель дискомфорта рассчитывается инженерным
Показатель ослепленности Р — критерий оценки слепящего действия
осветительной установки определяемый выражением
где S — коэффициент ослепленности равный отношению пороговых разностей
яркости при наличии и отсутствии слепящих источников в поле зрения.
Полуцилиндрическая освещенность — характеристика насыщенности светом
пространства и тенеобразующего эффекта освещения для наблюдателя
движущегося по улице параллельно ее оси. Определяется как средняя плотность
светового потока на поверхности вертикально расположенного на продольной
линии улицы на высоте 15 м полуцилиндра радиус и высота которого
стремятся к нулю. Расчет полуцилиндрической освещенности производится
Рабочая поверхность — поверхность на которой производится работа и
нормируется или измеряется освещенность.
Рабочее освещение — освещение обеспечивающее нормируемые осветительные
условия (освещенность качество освещения) в помещениях и в местах
производства работ вне зданий.
Расчетное значение КЕО ер — значение полученное расчетным путем при
проектировании естественного или совмещенного освещения помещений;
выражается в процентах и определяется:
а) при боковом освещении по формуле
б) при верхнем освещении по формуле
в) при комбинированном (верхнем и боковом) освещении по формуле
где [pic] — значение КЕО в расчетных точках при боковом освещении
создаваемое прямым светом участков неба видимых через световые
проемы (с учетом распределения яркости по облачному небу МКО);
[pic] — коэффициент ориентации световых проемов учитывающий
ресурсы естественного света по кругу горизонта;
[pic] — геометрический КЕО участка фасада противостоящего
мания видимого из расчетной точки через световой проем;
[pic] — средняя относительная яркость фасадов противостоящих
[pic] — коэффициент ориентации фасада здания учитывающий
зависимость его яркости от ориентации по сторонам горизонта;
[pic] — коэффициент учитывающий изменение внутренней отраженной
составляющей КЕО в помещении при наличии противостоящих зданий;
[pic] — коэффициент учитывающий повышение КЕО при боковом
освещении благодаря свету отраженному от поверхностей
помещения и подстилающего слоя при открытом горизонте
(отсутствии противостоящих зданий);
[pic] — значение КЕО в расчетных точках при верхнем освещении
создаваемом прямым светом неба (с учетом распределения яркости
по облачному небу МКО);
создаваемом светом отраженным от внутренних поверхностей
[pic] — общий коэффициент светопропускания и коэффициент запаса
заполнения светового проема;
[pic] — суммарное значение КЕО в расчетных точках при боковом и
Световой климат — совокупность условий естественного освещения в той или
иной местности (освещенность и количество освещения на горизонтальной и
различно ориентированных по сторонам горизонта вертикальных поверхностях
создаваемых рассеянным светом неба и прямым светом солнца
продолжительность солнечного сияния и альбедо подстилающей поверхности) за
период более десяти лет.
Селитебная зона — территория предназначенная для размещения жилищного
фонда общественных зданий и сооружений в том числе научно-
коммунальных и промышленных объектов не требующих устройства санитарно-
защитных зон; для устройства путей внутригородского сообщения улиц
площадей парков садов бульваров и других мест общего пользования.
Совмещенное освещение — освещение при котором недостаточное по нормам
естественное освещение дополняется искусственным.
Средняя освещенность улиц дорог и площадей — освещенность
средневзвешенная по площади.
Средняя яркость дорожной поверхности — средневзвешенная по площади
яркость сухих дорожных покрытий в направлении глаз наблюдателя
находящегося на оси движения транспорта.
Стробоскопический эффект — явление искажения зрительного восприятия
вращающихся движущихся или сменяющихся объектов в мелькающем свете
возникающее при совпадении кратности частотных характеристик движения
объектов и изменения светового потока во времени в осветительных
установках. выполненных газоразрядными источниками света питаемыми
Условная рабочая поверхность — условно принятая горизонтальная
поверхность расположенная на высоте 08 м от пола.
Фон — поверхность прилегающая непосредственно к объекту различения на
которой он рассматривается.
светлым — при коэффициенте отражения поверхности более 04;
средним — то же от 02 до 04;
темным — то же менее 02.
Характерный разрез помещения — поперечный разрез посередине помещения
плоскость которого перпендикулярна к плоскости остекления световых проемов
(при боковом освещении) или к продольной оси пролетов помещения. В
характерный разрез помещения должны попадать участки с наибольшим
количеством рабочих мест а также точки рабочей зоны. наиболее удаленные от
Цветовая температура Тс — температура излучателя Планка (черного тела)
при которой его излучение имеет ту же цветность что и излучение
рассматриваемого объекта (К.
Цветопередача — общее понятие характеризующее влияние спектрального
состава источника света на зрительное восприятие цветных объектов
сознательно или бессознательно сравниваемое с восприятием тех же объектов
освещенных стандартным источником света.
Цилиндрическая освещенность Ец — характеристика насыщенности помещения
светом. Определяется как средняя плотность светового потока на поверхности
вертикально расположенного в помещении цилиндра радиус и высота которого
стремятся к нулю. Расчет цилиндрической освещенности производится
Эвакуационное освещение — освещение для эвакуации людей из помещения при
аварийном отключении нормального освещения.
Эквивалентный размер объекта различения — размер равнояркого круга на
равноярком фоне имеющего такой же пороговый контраст что и объект
различения при данной яркости фона.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ РАЗРЯДА РАБОТ
ПРИ РАССТОЯНИИ ОТ ОБЪЕКТА РАЗЛИЧЕНИЯ
ДО ГЛАЗ РАБОТАЮЩЕГО БОЛЕЕ 05 м
При расстоянии от объекта различения до глаз работающего более 05 м
разряд работ по таблице следует устанавливать с учетом углового размера
объекта различения определяемого отношением минимального размера объекта
различения d к расстоянию от этого объекта до глаз работающего l.
Разряд зрительной Пределы отношения dl
II От 03 ( 10-3 до 06
IV Св. 06 ( 10-3 « 1
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЭКВИВАЛЕНТНОГО РАЗМЕРА
ПРОТЯЖЕННЫХ ОБЪЕКТОВ РАЗЛИЧЕНИЯ
Для протяженных объектов различения имеющих длину а ( 2b где b — ширина
объекта разряд зрительных работ определяется по эквивалентному размеру
объекта. В остальных случаях разряд зрительных работ определяется по
минимальному размеру объекта различения.
При расстояниях от глаза до объекта меньших 500 мм эквивалентный размер
определяется по номограмме приведенной на рис. 1.
При расстояниях от глаза до объекта больших 500 мм эквивалентный размер
определяется по номограмме приведенной на рис. 2.
Преобразование линейных размеров объекта различения (в миллиметрах) в
угловые (в угловых минутах) при использовании номограммы приведенной на
рис. 2 осуществляется по формуле
( = 60 arctg (xl) (1)
где х — размер объекта мм;
l — расстояние от глаз до объекта мм.
Преобразование полученного по номограмме эквивалентного размера из
угловых размеров (угловых минут) в линейные (миллиметры) осуществляется по
Номограмма для определения эквивалентного размера
протяженных объектов различения
при расстояниях от глаза до объекта до 500 мм
при расстояниях от глаза до объекта более 500 мм
Эксплуатационные группы светильников
Вид Материалы (или покрытия) отражателей
материалаили рассеивателей
или отражающие свет пропускающие свет
Т ( Покрытие силикатнойСиликатное стекло
СТ ( 1 1 Поликарбонат
средней Эпоксидно-порошково2
твердостие покрытие Полиметилметакрила
нитроэмалью НЦ-25 3 Поливилхлоридная
Эмалевое покрытиежесткая пленка
МЛ-12 типа «Санлоид»
М ( 1 Эмалевое покрытие1 Полиэтилен
мягкое МЛ-242 высокого давления
Эмалевое покрытие2 Полистирол
ГРУППЫ АДМИНИСТРАТИВНЫХ РАЙОНОВ
ПО РЕСУРСАМ СВЕТОВОГО КЛИМАТА
Номер Административный район
Московская Смоленская Владимирская
Калужская Тульская Рязанская
Нижегородская Свердловская Пермская
Челябинская Курганская Новосибирская
Кемеровская области Мордовия Чувашия
Удмуртия Башкортостан Татарстан
Красноярский край (севернее 63( с.ш.)
Республика Саха (Якутия) (севернее 63(
с.ш.) Чукотский нац. Округ
Хабаровский край (севернее 55( с.ш.)
Брянская Курская Орловская
Белгородская Воронежская Липецкая
Тамбовская Пензенская Самарская
Ульяновская Оренбургская Саратовская
Волгоградская области Республика Коми
Кабардино-Балкарская Республика
Северо-Осетинская Республика Чеченская
Республика Ингушская Республика
Ханты-Мансийский нац. Округ Алтайский
край Красноярский край (южнее 63(
с.ш.) Республика Саха (Якутия) (южнее
63( с.ш.) Республика Тува Бурятская
Республика Читинская область
Хабаровский край (южнее 55( с.ш.)
Калининградская Псковская
Новгородская Тверская Ярославская
Ивановская Ленинградская Вологодская
Костромская Кировская области
Карельская Республика Ямало-Ненецкий
нац. Округ Ненецкий нац. Округ
Архангельская Мурманская области
Калмыцкая Республика Ростовская
Астраханская области Ставропольский
край Дагестанская Республика Амурская
область Приморский край
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ИСТОЧНИКИ СВЕТА ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПОМЕЩЕНИЙ
Рекомендуемые источники света при системе общего освещения
Характеристика зрительной работы Освещенность Минимальный Диапазон цветовойПримерные типы
по требованиям к цветоразличению лк индекс температуры источников света
цветопередачи источников света
Контроль цвета с очень высокими 300 и более 90 5000(6000 ЛДЦ ЛДЦ УФ (ЛХЕ)
требованиями к цветоразличению
(контроль готовой продукции на
швейных фабриках тканей на
текстильных фабриках сортировка
кожи подбор красок для цветной 300 и более 85 3500(6000 ЛБЦТ ЛДЦ ЛДЦ УФ
Сопоставление цветов с высокими
требованиями к цветоразличению 500 и более 50 3500(6000 ЛБ (ЛХБ) МГЛ
(ткачество швейное производство 300 400 50 3500(5500 ЛБ (ЛХБ) МГЛ НЛВД +
цветная печать и т. д.) 150 200 45 3000(4500 МГЛ
Менее 150 40 2700(3500 ЛБ (ЛХБ) НЛВД + МГЛ
Различение цветных объектов при ДРЛ
невысоких требованиях к 500 и более 50 3500(6000 ЛБ ДРЛ НЛВД + МГЛ (ЛН
цветоразличению (сборка 300 400 40 3500(5000 КГ)
радиоаппаратуры прядение намотка 150 200 29 2600(4500
проводов и т. п.) Менее 150 25 2400(3500 ЛБ (ЛХБ) МГЛ
Требования к цветоразличению ЛБ (ЛХБ) МГЛ (ДРЛ)
отсутствуют (механическая обработка НЛВД + МГЛ НЛВД + ДРЛ
металлов пластмасс сборка машин ЛБ (ДРЛ) НЛВД (ЛН КГ)
инструментов и т. п.)
Рекомендуемые источники света при системе комбинированного освещения
Характеристика ОсвещенносМинимальный Диапазон цветовой Примерные типы источников света
зрительной работы ть при индекс температуры для освещения
по требованиям к системе цветопередачи источников света
цветоразличению комбиниро-источников Тс (К
ванного общего местногобщего местного общего местного
Контроль цвета с очень 150 и 85 90 5000(6000 5000(6000 ЛБЦТ (ЛДЦ) ЛДЦ ЛДЦ УФ
высокими требованиями к более (ЛХЕ)
продукции на швейных
текстильных фабриках
сортировка кожи подбор 50 85 3500(5000 3500(6000 ЛБ (ЛХБ) МГЛ
красок для цветной 150 и ЛБЦТ ЛДЦ
печати и т. п.) более ЛДЦ УФ
Сопоставление цветов с
высокими требованиями к 50 50 3500(5500 3500(5500 ЛБ (ЛХБ) МГЛ
цветоразличению 40 50 3200(5000 3500(5000 НЛВД+МГЛ
(ткачество швейное 500 35 50 3000(4500 3500(5000 ЛБ (ЛХБ) МГЛ ЛБ (ЛХБ)
производство цветная 300 400 (ДРЛ) НЛВД+МГЛ ЛБ (ЛХБ)
печать и т. Д.) 150 200 ЛБ (ЛХБ) НЛВД+МГЛ ЛБ (ЛХБ)
50 3500(6000 2800(5500 МГЛ (ДРЛ)
Различение цветных 35 50 3200(5000 2800(5000
объектов при невысоких 500 25 50 2400(4500 2800(4500 ЛБ (ЛХБ)
требованиях к 300 400 ЛБ (ЛХБ) МГЛ ЛБ (ЛХБ)
цветоразличению (сборка 150 200 НЛВД+МГЛ ЛБ (ЛХБ)
радиоаппаратуры ЛБ (ЛХБ) МГЛ
прядение намотка (ДРЛ) НЛВД+МГЛ
проводов и т. п.) ЛБ (ЛХБ) НЛВД МГЛ
(механическая обработка
Применение ламп НЛВД допускается для работ разрядов VI ( VIII.
Для помещений без естественного света при работе с невысокими требованиями к цветоразличению указанный в
таблицах диапазон цветовых температур следует ограничить пределами 3500(5000 (К при уровнях освещенности более
Люминесцентные лампы ЛДЦ УФ имеют в ультрафиолетовой области спектра состав излучения близкий к
естественному что важно при контроле тканей и бумаги изготовленных с оптическим отбеливателем.
В скобках в таблицах указаны энергетически менее эффективные источники света.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ИСТОЧНИКИ СВЕТА ДЛЯ ОБЩЕГО ОСВЕЩЕНИЯ ЖИЛЫХ И ОБЩЕСТВЕННЫХ
Требования к Характеристика зрительной Освещенностй индекс цветовой Примерные типы
освещению работы ь цветопередтемпературы источников света
по требованиям к лк ачи источников
цветоразличению источниковсвета
Обеспечение Сопоставление цветов с От 300 до 90 3500(6000 ЛДЦ (ЛХЕ)
зрительного высокими требованиями к 500
комфорта в цветоразличению и выбор
помещениях при цвета (специализированные
выполнении магазины «Ткани» «Одежда» и
зрительных работт. п.) 85 3500(5000 ЛБЦТ (ЛЕЦ ЛХЕ)
А(В разрядов От 300 до 85 3500(4500 ЛБЦТ (ЛЕЦ)
Сопоставление цветов с 500
высокими требованиями к « 150 «
цветоразличению (кабинеты 300
рисования обслуживающих
видов труда закройные
отделения в ателье залы
заседаний республиканского 55 3500(5000 ЛБ ЛБЦТ МГЛ (ЛХБ ЛЕЦ)
значения химические 50 3000(4500 ЛБ ЛБЦТ МГЛ**
лаборатории выставочные (ЛХБ ЛЕЦ ДРЛ МГЛ+НЛВД)
залы макетные и т. п.) От 300 до 50 2700(3500 ЛБ МГЛ+НЛВД (ГЛН ЛН)
Различение цветных объектов « 150 «
при невысоких требованиях к 300
цветоразличению (комнаты 55 3500(5000 ЛБ МГЛ (ЛХБ ЛЕЦ)
кружков учебных заведений; Менее 150 50 3000(4500 ЛБ МГЛ (ЛХБ)
универсамы торговые залы 45 2700(3500 ЛБ МГЛ
магазинов ателье химической
чистки одежды обеденные
залы крытые бассейны От 300 до
спортзалы; кладовые пунктов 500 80 2700(4500 ЛБЦТ КЛТБЦ (ЛЕЦ)
проката магазинов). « 150 « 55 2700(4200 ЛБ ЛБЦТ КЛТБЦ (ЛХБ
Обеспечение Требования к цветоразличению300 50 3000(3500 ЛЕЦ)
психоэмоциональнотсутствуют (кабинеты Менее 150 ЛБ МГЛ+НЛВД
ого комфорта в рабочие комнаты
помещениях с конструкторские чертежные 45 2700(3500
разрядами бюро читательские каталоги ЛБ (ГЛН ЛН ДРЛ**)
зрительных работархивы книгохранилища и т. От 300 до
Различение цветных объектов Менее 150
при невысоких требованиях к 80 2700(4000
цветоразличению (концертные 80 2700(4000 КЛТБЦ ЛТБЦЦ* ЛЕЦ* ЛБ*
Обеспечение залы зрительные залы Менее 150 (ГЛН ЛН)
зрительного и театров клубов актовые КЛТБЦ ЛТБЦЦ* ЛЕЦ* ЛБ*
психоэмоциональнзалы вестибюли и т.п.) 45 3000(3500 (ГЛН ЛН)
помещениях жилыхТребования к цветоразличению
зданий отсутствуют (зрительные залы ЛБ
кинотеатров лифтовые холлы
коридоры проходы переходы 100
Различение цветных объектов Менее 100
при невысоких требованиях к
жилые комнаты кухни
прихожие ванные комнаты
Требования к цветоразличению
лестничные клетки лифтовые
* Рекомендуются трубчатые маломощные фигурные (U-образные и кольцевые) и компактные люминесцентные лампы.
** Лампы ДРЛ с высоким красным отношением (Фк (10 %).
Примечание ( В таблице в скобках указаны энергетически менее эффективные источники света.
Контр Освещение образец исправл. 2017.docx
Курганский государственный университет
Кафедра «Энергетика и технология металлов»
по курсу «Электрическое освещение»
Данные для расчета 3
Светотехнический расчет рабочего освещения .4
Определяем расчетные мощности каждого участка 5
Определяем минимальное сечение фаз из условия допустимого нагрева ..7
Выбор осветительного шинопровода ..8
Определяем моменты нагрузок всех линий 9
Проводим расчет на минимум проводникового материала .. 10
Выбор осветительных щитков и магистрального шкафа рабочего освещения .. 13
Расчет аварийного освещения .. 15
Выбор осветительного щитка и магистрального шкафа аварийного освещения .. 16
Список использованных источников . 17
Размеры помещения. Таблица 1
Ширина ряда светильников
Количество рядов светильников
Исходные данные. Таблица 2
Длина магистральной линии
Трансформатор. Таблица 3
Полная номинальная мощность
Коэффициент мощности
Коэффициент загрузки трансформатора
Рис.1. Размещение светильников на плане цеха: 12-магистральные щитки; 345-осветительные щитки; 6-щиток аварийного освещения; а-расстояние между колоннами; b-расстояние между пролетами; Р1Р2-дополнительная нагрузка.
Светотехнический расчет рабочего освещения
Определяем ширину помещения
Определяем число светильников
где - число рядов; . -количество ламп в ряду; .
Определяем индекс помещения
Принимаем коэффициенты отражения потолка стен пола
ρп=70%; ρс=50%; ρр=10%;
По таблице 5-9 с.134 [1] или таблице 22-37 (5) определяем коэффициент использования светового потока для светильников с лампами ДРЛ
Определяем площадь помещения
Определяем световой поток светильника
где k-коэффициент запаса; k=15; z-коэффициент равномерности освещения; z=115;
По выбранному световому потоку выбирается ближайшая стандартная лампа поток которой не должен отличаться от расчетного больше чем на -10-+20%. табл. 2.3 9.5 [2] (таблица 22-18 (5)). Выбираем лампу ДРЛ-250 с номинальным потоком Ф=13000 лм стандартный светильник РСП08Л00.
Определяем установленную мощность светильников
В целях уменьшения коэффициента пульсации подключаем светильники к разным фазам:
Для ЩО №1 1 ряд - АВС 2 ряд - ВСА 3 ряд - САВ 4 ряд - АВС.
Для ЩО №2 1 ряд - BCA 2 ряд - CAB 3 ряд - ABC 4 ряд - BCA.
Определяем расчетные мощности каждого участка
Рис.2. Схема сети рабочегоосвещения
Определяем расчетную мощность участков 1 8
Определяем расчетную мощность участка 9
Определяем расчетную мощность участка 10
Определяем расчетную мощность участка 11
Определяем расчетную мощность участка 12
Определяем расчетную мощность участка 13
Определяем расчетную мощность участка 14
Определяем расчетные токи каждого участка
Определяем расчетный ток участков 1 8
Определяем расчетный ток участка 9
Определяем расчетный ток участка 10
Определяем расчетный ток участка 11
Определяем расчетный ток участка 12
Определяем расчетный ток участка 13
Определяем расчетный ток участка 14
Определяем минимальные сечения фаз линий из условий допустимого нагрева по таблице П4 (2) или таблицы гл.1.13 (5).
Принимаем что линии 11-14 выполнены 4-жильным алюминиевым кабелем проложенным в воздухе марки АВВГ:
Сечения и допустимые токи участков 11-14 Таблица 4
Линии 910 выполнены 3-жильными проводами (двухфазный с нулем) с резиновой и пластмассовой изоляцией марки АПВ:
Сечения и допустимые токи участков 910 Таблица 5
Линии 1-8 выполнены 4-жильными проводами с резиновой и пластмассовой изоляцией марки АПВ.
Сечения и допустимые токи участков 1-8 Таблица 6
Выбираем осветительный шинопровод
Определяем ток наиболее нагруженной части (левой)
Принимаем шинопровод для групповых сетях ШОС-80 с А
Рис.3. Схема подключения светильников к шинопроводу
Определяем моменты для различных фаз т.к. нагрузка на шинопровод несимметрична
Определяем момент на фазе А
Определяем момент на фазе В
Определяем момент на фазе С
Наибольший момент нагрузки будет в фазе А тогда по таблице справочных данных выбираем значение коэффициента для однофазной линии с алюминиевыми проводниками.
Определяем потерю напряжения для наиболее удаленной лампы в фазе А:
где - сечение фазных проводников; мм2.
Определяем полную потерю напряжения с учетом индуктивного сопротивления шинопровода и реактивных нагрузок лампы
где -коэффициент для алюминиевых проводников сечением 4 мм2; .
Определяем моменты нагрузок всех линий
Определяем момент нагрузки до магистрального щитка:
Определяем момент нагрузки до осветительного щитка 3
Определяем момент нагрузки до осветительного щитка 2
Определяем момент нагрузки до осветительного щитка 1
Определяем момент нагрузки до светильников 1458
Определяем момент нагрузки до светильников 2367
Определяем момент нагрузки для нагрузки 9
Определяем момент нагрузки для нагрузки 10
Определяем полный момент нагрузки
где -коэффициент приведения моментов;
Полученные данные вносим в таблицу
Расчетные данные. Таблица 7
Проводим расчет на минимум проводникового материала
Располагаемая потеря напряжения определена по диаграмме отклонений напряжения силовой сети цеха для максимального режима работы и допустимому уровню напряжения у наиболее удаленных ламп или по табл. П3 методических указаний и . Значение
необходимо уменьшить учитывая потери в фазе А
определяется по таблице в зависимости от мощности трансформатора (2).
Определяем потерю напряжения с учетом потерь в фазе А
Определяем сечение на участке 14
где с-коэффициент для алюминиевых проводников трехфазной линии с нулем; с=44.
Так как определяющим является условие нагрева принимаем мм2.
Определяем действительные потери на участке 14
Определяем располагаемую потерю напряжения для последующих участков 1-13
Определяем сечение на участке 11
Так как определяющим является условие нагрева принимаем мм2
Определяем сечение на участке 12
Определяем сечение на участке 13
Определяем действительные потери напряжения на участке 11
Определяем располагаемую потерю напряжения для участков 1-4
Определим сечение на участке 14
Определим сечение на участке 23
С учетом условий нагрева и механической прочности принимаем мм2
Определяем действительные потери на участке 12
Определяем располагаемую потерю напряжения для участков 5-8
Определим сечение на участке 58
Определим сечение на участке 67
Определяем действительные потери на участке 13
Определяем располагаемую потерю напряжения для участков 9-10
Определим сечение на участке 9
где с-коэффициент для алюминиевых проводников двухфазной линии с нулем; с=196.
Определим сечение на участке 10
С учетом условий нагрева и механической прочности принимаем
Выбираем сечение нулевых проводников из условия
Сечение проводников участков сети. Таблица 8
Сечение проводника участка с номером мм2
Выбор осветительных щитков и магистрального шкафа рабочего освещения
Выбираем осветительный щиток для участка 11
Принимаем осветительный щиток ОЩВГ-6 УХЛ 4
Основные технические характеристики ОЩВГ-6 УХЛ 4 для участка 11. Таблица 9
Технические характеристики
Нормативное значение
Номинальное напряжение В
Номинальная частота Гц
Тип вводного автоматического выключателя
Номинальный ток вводного аппарата А
Тип автоматического выключателя на отходящих линиях
Номинальный ток выключателей на отходящих линиях А
Количество автоматических выключателей
Климатическое исполнение
Рис.4. Структура условного обозначения осветительного щитка
Выбираем осветительный щиток для участка 12
Основные технические характеристики ОЩВГ-6 УХЛ 4 для участка 12. Таблица 10
Выбираем осветительный щиток для участка 13
Основные технические характеристики ОЩВГ-6 УХЛ 4 для участка 13. Таблица 11
Принимаем шкаф распределительный ПР1-3056-54 УХЛ 4
Основные технические характеристики ПР1-3056-54 УХЛ 4 для магистрали. Таблица 12
Рис.5. Структура условного обозначения распределительного шкафа
Расчет аварийного освещения
Аварийное освещение выполним лампами накаливания
По таблице 5-5 с.130 [1] или (5) определяем коэффициент использования светового потока для светильников с лампами накаливания
где k-коэффициент запаса; k=15; z-коэффициент равномерности освещения; z=115;
- минимальная освещенность – 2 лк
По выбранному световому потоку выбирается ближайшая стандартная лампа поток которой не должен отличаться от расчетного больше чем на -10-+20%. табл. 2.3 9.5 [2] или (5). Выбираем лампу ЛН 60 с номинальным потоком Ф=810 лм стандартный светильник НСП07.
Определяем расчетные мощности участков и магистрали
Определяем расчетные токи
Определяем минимальные сечения фаз линий из условий допустимого нагрева по таблице П4.
Линии 1-5 выполнены 4-жильным кабелем марки АВВГ.
Сечения и допустимые токи участков 1-5 Таблица 13
Выбор осветительного щитка и магистрального шкафа аварийного освещения
Выбираем осветительный щиток аварийного освещения
Основные технические характеристики ОЩВГ-6 УХЛ 4 для аварийного освещения. Таблица 14
Выбираем магистральный щиток
Принимаем шкаф распределительный ПР1-3050-54 УХЛ 4
Основные технические характеристики ПР1-3050-54 УХЛ 4 для магистрали (линия 5). Таблица 15
Список использованных источников
Справочная книга для проектирования электрического освещения. Под редакцией
Г.М. Кнорринга Л. «Энергия» 1976 г. 384 с. ил.
Методические указания.
СНИП-23-05-95. Естественное и искусственное освещение.
Правила устройства электроустановок. Раздел I и VI (6-е издание).
Справочник по энергоснабжению и электрооборудованию промышленных предприятий и общественных зданий под редакцией С.Н. Гамазина Б.И. Кудрина С.Н. Цырука. – 2010 738 с.
Электроснабжение цементного завода..cdw
Ограничитель перенапряжений
ВГТ-110-2000-40-УХЛ1
Трансформатор силовой
Трансформатор напряжения
Трансформатор собственных нужд
ВВTEL-10-1000-31.5 У2
Синхронный двигатель
Курсовой проект (ВКР)
Электроснабжение цементного завода
4.2.doc
РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА И ПОДСТАНЦИИ
РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА И ПОДСТАНЦИИ НАПРЯЖЕНИЕМ ВЫШЕ 1 КB
РАЗРАБОТАНА с учетом требований государственных стандартов строительных
норм и правил рекомендаций научно-технических советов по рассмотрению
проектов глав. Проекты глав рассмотрены рабочими группами Координационного
совета по пересмотру ПУЭ
СОГЛАСОВАНА в установленном порядке с Госстроем России Госгортехнадзором
России РАО "ЕЭС России" (ОАО "ВНИИЭ") и представлено к утверждению
Госэнергонадзором Минэнерго России
УТВЕРЖДЕНА Минэнерго России приказ от 20 июня 2003 г. N 242
Требования Правил устройства электроустановок обязательны для всех
организаций независимо от форм собственности и организационно-правовых
форм а также для физических лиц занятых предпринимательской деятельностью
без образования юридического лица
С 1 ноября 2003 г. утрачивает силу гл.4.2 Правил устройства
электроустановок шестого издания
Область применения определения
2.1. Настоящая глава Правил распространяется на стационарные
распределительные устройства (РУ) и трансформаторные подстанции (ПС)
переменного тока напряжением выше 1 кВ.
2.2. Настоящая глава не содержит требований по устройству РУ и ПС в
выбора площадки (кроме 4.2.35);
инженерной подготовки территории;
мероприятий по снижению шума создаваемого работающим
электрооборудованием;
определения категории взрывопожарной и пожарной опасности помещений;
определения степени огнестойкости зданий (кроме 4.2.117 4.2.118);
охранных мероприятий;
противопожарной защиты и пожарной безопасности (кроме некоторых пунктов).
По перечисленному выше следует руководствоваться требованиями действующих
строительных норм и правил и ведомственных документов.
2.3. Определения основных понятий применяемых в настоящей главе
приняты по действующим стандартам а также по 4.2.4 - 4.2.16.
2.4. Распределительное устройство (РУ) - электроустановка служащая для
приема и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты
сборные и соединительные шины вспомогательные устройства (компрессорные
аккумуляторные и др.) а также устройства защиты автоматики телемеханики
Открытое распределительное устройство (ОРУ) - РУ все или основное
оборудование которого расположено на открытом воздухе.
Закрытое распределительное устройство (ЗРУ) - РУ оборудование которого
расположено в помещении.
2.5. Комплектное распределительное устройство - РУ состоящее из шкафов
или блоков со встроенными в них аппаратами устройствами измерения защиты
и автоматики и соединительных элементов (например токопроводов)
поставляемых в собранном или полностью подготовленном к сборке виде.
Комплектное распределительное устройство элегазовое (КРУЭ) - РУ в котором
основное оборудование заключено в оболочки заполненные элегазом (SF[pic])
служащим изолирующей иили дугогасящей средой.
Комплектное распределительное устройство предназначенное для внутренней
установки сокращенно обозначается КРУ а для наружной - КРУН.
Разновидностью КРУ является КСО - камера сборная одностороннего
2.6. Трансформаторная подстанция - электроустановка предназначенная для
приема преобразования и распределения энергии и состоящая из
трансформаторов РУ устройств управления технологических и
вспомогательных сооружений.
2.7. Пристроенная ПС (РУ) - ПС (РУ) непосредственно примыкающая к
основному зданию электростанции или промышленного предприятия.
2.8. Встроенная ПС (РУ) - ПС (РУ) занимающая часть здания.
2.9. Внутрицеховая ПС (РУ) - ПС (РУ) расположенная внутри цеха открыто
(без ограждения) за сетчатым ограждением в отдельном помещении.
2.10. Комплектная трансформаторная ПС (КТП) - ПС состоящая из
трансформаторов блоков (КРУ и КРУН) и других элементов поставляемых в
собранном или полностью подготовленном на заводе-изготовителе к сборке
2.11. Столбовая трансформаторная ПС(СТП) - открытая трансформаторная ПС
все оборудование которой установлено на одностоечной опоре ВЛ на высоте не
требующей ограждения ПС.
Мачтовая трансформаторная ПС (МТП) - открытая трансформаторная ПС все
оборудование которой установлено на конструкциях (в том числе на двух и
более стойках опор ВЛ) с площадкой обслуживания на высоте не требующей
2.12. Распределительный пункт - РУ 6-500 кВ с аппаратурой для управления
его работой не входящее в состав ПС.
2.13. Секционирующий пункт - пункт предназначенный для секционирования
(с автоматическим или ручным управлением) участка линий 6-20 кВ.
2.14. Камера - помещение предназначенное для установки аппаратов
трансформаторов и шин.
Закрытая камера - камера закрытая со всех сторон и имеющая сплошные (не
Огражденная камера - камера которая имеет проемы защищенные полностью
или частично несплошными (сетчатыми или смешанными) ограждениями.
2.15. Биологическая защита - комплекс мероприятий и устройств для защиты
людей от вредного влияния электрического и магнитного полей.
2.16. Здание вспомогательного назначения (ЗВН) - здание состоящее из
помещений необходимых для организации и проведения работ по техническому
обслуживанию и ремонту оборудования ПС.
2.17. Электрооборудование токоведущие части изоляторы крепления
ограждения несущие конструкции изоляционные и другие расстояния должны
быть выбраны и установлены таким образом чтобы:
) вызываемые нормальными условиями работы электроустановки усилия
нагрев электрическая дуга или иные сопутствующие ее работе явления
(искрение выброс газов и т.п.) не могли причинить вред обслуживающему
персоналу а также привести к повреждению оборудования и возникновению
короткого замыкания (КЗ) или замыканию на землю;
) при нарушении нормальных условий работы электроустановки была
обеспечена необходимая локализация повреждений обусловленных действием КЗ;
) при снятом напряжении с какой-либо цепи относящиеся к ней аппараты
токоведущие части и конструкции могли подвергаться безопасному техническому
обслуживанию и ремонту без нарушения нормальной работы соседних цепей;
) была обеспечена возможность удобного транспортирования оборудования.
2.18. При использовании разъединителей и отделителей при их наружной и
внутренней установке для отключения и включения токов холостого хода
силовых трансформаторов зарядных токов воздушных и кабельных линий
электропередачи и систем шин необходимо выполнять следующие требования:
) разъединителями и отделителями напряжением 110-500 кВ независимо от
климатических условий и степени промышленного загрязнения атмосферы при их
наружной установке допускается отключать и включать ток холостого хода
силовых трансформаторов и зарядные токи воздушных и кабельных линий систем
шин и присоединений которые не превышают значений указанных в табл.4.2.1;
) разъединителями и отделителями напряжением 110 150 220 кВ при их
внутренней установке со стандартными расстояниями между осями полюсов
соответственно 2; 25 и 35 м допускается отключать и включать токи
холостого хода силовых (авто) трансформаторов при глухозаземленной нейтрали
соответственно не более 4 2 и 2 А а также зарядные токи присоединений не
) указанные на рис.4.2.1 расстояния по горизонтали а б в от колонок и
концов горизонтально-поворотных (ГП) подвижных контактов в отключенном
положении до заземленных и токоведущих частей соседних присоединений должны
быть не меньше расстояний между осями полюсов д указанных в табл.4.2.1. и
2.2. Эти требования к расстояниям а б в по рис.4.2.1 применимы и к
разъединителям и отделителям напряжением 110-220 кВ при их внутренней
Рис.4.2.1. Границы расположения открытых подвижных контактов разъединителя
(отделителя) по отношению к заземленным и токоведущим частям
Наибольшие токи холостого хода и зарядные токи отключаемые и включаемые
разъединителями и отделителями 110-500 кВ
НоминальноТип РасстояниеТок А не более
кВ разъединиполюсов
Примечания: 1. ВР - вертикально-рубящий ГП - горизонтально-поворотный ПН
- подвесной ПНЗ - подвесной с опережающим отключением и отстающим
включением полюса фазы В.
Приведены результирующие токи холостого хода с учетом взаимной
компенсации индуктивных токов ненагруженных трансформаторов зарядными
токами их присоединений и зарядных токов воздушных или кабельных
присоединений индуктивными токами ненагруженных трансформаторов.
Наибольшие токи холостого хода и зарядные токи токи замыкания на землю
отключаемые и включаемые разъединителями и отделителями 6-35 кВ
НоминальноРасстояние Ток А не более
холостого зарядныйзамыкани
Расстояния по вертикали г от концов вертикально-рубящих (ВР) и ГП
подвижных контактов до заземленных и токоведущих частей должны быть на 05
м больше расстояний д;
) разъединителями и отделителями 6-35 кВ при их наружной и внутренней
установке допускается отключать и включать токи холостого хода силовых
трансформаторов зарядные токи воздушных и кабельных линий электропередачи
а также токи замыкания на землю которые не превышают значений указанных в
табл.4.2.2. (см. рис.4.2.1) и табл.4.2.3 (рис.4.2.2 а и б).
Рис.4.2.2. Установка разъединителя (отделителя):
а - вертикальная; б - наклонная; 1 - изолирующие перегородки
НоминалРасстоянНаименьшее Ток А не более
ьное ие междурасстояние до
напряжеосями заземленных и
ние кВполюсов токоведущих
(рис.4.2(рис.4.2.2.)
Примечание. При изолирующих перегородках между полюсами отключаемые и
включаемые токи в 15 раза больше значений указанных в табл.4.2.3.
Размеры изолирующих перегородок для стандартных трехполюсных
разъединителей приведены в табл.4.2.4 в соответствии с рис.4.2.2 а и б;
Размеры изолирующих перегородок
Номинальное Размеры изолирующих перегородок
напряжение кВ м (рис.4.2.2)
) у разъединителей и отделителей установленных горизонтально спуски из
гибкого провода прокладывать полого во избежание переброски на них дуги не
допуская расположения близкого к вертикальному. Угол между горизонталью и
прямой соединяющей точку подвеса спуска и линейный зажим полюса должен
Ошиновку из жестких шин выполнять так чтобы на расстоянии [pic] (см.
рис.4.2.1) шины подходили к разъединителям (отделителям) с подъемом или
горизонтально. Недопустимое сближение шин с подвижными контактами у
горизонтально-поворотных разъединителей и отделителей показано пунктиром;
) для обеспечения безопасности персонала и защиты его от светового и
теплового воздействия дуги над ручными приводами отделителей и
разъединителей устанавливать козырьки или навесы из негорючего материала.
Сооружение козырьков не требуется у разъединителей и отделителей
напряжением 6-35 кВ если отключаемый ток холостого хода не превышает 3 А
а отключаемый зарядный - 2 А;
) приводы трехполюсных разъединителей 6-35 кВ при их внутренней
установке если они не отделены от разъединителей стеной или перекрытием
снабжать глухим щитом расположенным между приводом и разъединителем;
) в электроустановках напряжением 35 110 150 и 220 кВ с разъединителями
и отделителями в одной цепи отключение ненагруженного трансформатора
автотрансформатора системы шин линий электропередачи производить
дистанционно отделителем включение - разъединителем.
2.19. Выбор аппаратов проводников и изоляторов по условиям к.з. должен
производиться в соответствии с гл.1.4.
2.20. Конструкции на которых установлены электрооборудование аппараты
токоведущие части и изоляторы должны выдерживать нагрузки от их веса
тяжения коммутационных операций воздействия ветра гололеда и КЗ а также
сейсмических воздействий.
Строительные конструкции доступные для прикосновения персонала не должны
нагреваться от воздействия электрического тока выше 50 °С; недоступные для
прикосновения - выше 70 °С.
Конструкции на нагрев могут не проверяться если по токоведущим частям
проходит переменный ток 1000 А и менее.
2.21. Во всех цепях РУ должна быть предусмотрена установка разъединяющих
устройств с видимым разрывом обеспечивающих возможность отсоединения всех
аппаратов (выключателей предохранителей трансформаторов тока
трансформаторов напряжения и т.д.) каждой цепи со всех ее сторон откуда
может быть подано напряжение.
Видимый разрыв может отсутствовать в комплектных распределительных
устройствах заводского изготовления (в том числе с заполнением элегазом -
КРУЭ) с выкатными элементами иили при наличии надежного механического
указателя гарантированного положения контактов.
Указанное требование не распространяется на высокочастотные заградители и
конденсаторы связи трансформаторы напряжения устанавливаемые на отходящих
линиях а также трансформаторы напряжения емкостного типа присоединяемые к
системам шин разрядники и ограничители перенапряжений устанавливаемых на
выводах трансформаторов и шунтирующих реакторов и на отходящих линиях а
также на силовые трансформаторы с кабельными вводами.
В отдельных случаях обусловленных схемными или конструктивными решениями
трансформаторы тока допускается устанавливать до разъединяющих устройств.
2.22. При расположении РУ и ПС в местах где воздух может содержать
вещества ухудшающие работу изоляции или разрушающе действующие на
оборудование и шины должны быть приняты меры обеспечивающие надежную
применение закрытых ПС и РУ защищенных от проникновения пыли вредных
газов или паров в помещение;
применение усиленной изоляции и шин из материала стойкого к воздействию
окружающей среды или покраска их защитным покрытием;
расположение ПС и РУ со стороны господствующего направления ветра;
применение минимального количества открыто установленного оборудования.
При сооружении ПС и РУ вблизи морских побережий соленых озер химических
предприятий а также в местах где длительным опытом эксплуатации
установлено разрушение алюминия от коррозии следует применять специальные
алюминиевые и сталеалюминевые провода защищенные от коррозии в том числе
полимерным покрытием или провода из меди и ее сплавов.
2.23. При расположении РУ и ПС в сейсмических районах для обеспечения
требуемой сейсмостойкости наряду с применением имевшегося сейсмостойкого
оборудования следует предусматривать специальные меры повышающие
сейсмостойкость электроустановки.
2.24. В ОРУ КРУ КРУН и неотапливаемых ЗРУ где температура окружающего
воздуха может быть ниже допустимой для оборудования должен быть
предусмотрен подогрев в соответствии с действующими стандартами на
2.25. Ошиновку РУ и ПС как правило следует выполнять из алюминиевых и
сталеалюминевых проводов полос труб и шин из профилей алюминия и
алюминиевых сплавов электротехнического назначения (исключения см. в
При этом когда деформации ошиновки вызываемые изменениями температуры
могут вызывать опасные механические напряжения в проводах или изоляторах
следует предусматривать меры исключающие возникновение таких напряжений.
Конструкция жесткой ошиновки должна предусматривать устройства для гашения
вибрации шин и компенсирующие устройства для предотвращения передачи
механических усилий на контактные выводы аппаратов и опорные изоляторы от
температурных деформаций и неравномерной осадки опорных конструкций.
Токопроводы следует выполнять в соответствии с требованиями гл.2.2.
2.26. Обозначение фаз электрооборудования и ошиновки РУ и ПС должно
выполняться в соответствии с требованиями гл.1.1.
2.27. Распределительные устройства должны быть оборудованы оперативной
блокировкой неправильных действий при переключениях в электрических
установках (сокращенно - оперативной блокировкой) предназначенной для
предотвращения неправильных действий с разъединителями заземляющими
ножами* отделителями и короткозамыкателями.
* В последующем тексте настоящей главы вместо слов "заземляющий нож
используется слово "заземлитель" под которым понимается как элемент
аппарата так и отдельно установленный аппарат.
Оперативная блокировка должна исключать:
подачу напряжения разъединителем на участок электрической схемы
заземленной включенным заземлителем а также на участок электрической
схемы отделенной от включенных заземлителей только выключателем;
включение заземлителя на участке схемы не отделенном разъединителем от
других участков которые могут быть как под напряжением так и без
отключение и включение разъединителями токов нагрузки.
Оперативная блокировка должна обеспечивать в схеме с последовательным
соединением разъединителя с отделителем включение ненагруженного
трансформатора разъединителем а отключение - отделителем.
На заземлителях линейных разъединителей со стороны линии допускается иметь
только механическую блокировку с приводом разъединителя.
2.28. Распределительные устройства и ПС как правило должны быть
оборудованы стационарными заземлителями обеспечивающими в соответствии с
требованиями безопасности заземление аппаратов и ошиновки.
В РУ 3 кВ и выше стационарные заземлители должны быть размещены так чтобы
были не нужны переносные заземления и чтобы персонал работающий на
токоведущих частях любых участков присоединений и сборных шин был защищен
заземлителями со всех сторон откуда может быть подано напряжение.
На случай отключения в процессе ремонта разъединителя с заземлителями или
только заземлителя этого разъединителя должны быть предусмотрены
заземлители у других разъединителей на данном участке схемы расположенные
со стороны возможной подачи напряжения. Последнее требование не относится к
заземлителям со стороны линейных разъединителей (при отсутствии обходной
системы шин или ремонтной перемычки со стороны ВЛ) а также к заземлителям
в цепи секционной связи КРУ.
На заземлителях линейных разъединителей со стороны линии следует как
правило иметь привод с дистанционным управлением для исключения
травмирования персонала при ошибочном включении их и наличии на линии
напряжения в ячейках КРУЭ эти заземлители кроме того рекомендуется иметь
Каждая секция (система) сборных шин РУ 35 кВ и выше должна иметь как
правило два комплекта заземлителей. При наличии трансформаторов напряжения
заземления сборных шин следует осуществлять как правило заземлителями
разъединителей трансформаторов напряжения.
Применение переносных защитных заземлений предусматривается в следующих
при работе на линейных разъединителях и на оборудовании расположенном со
стороны ВЛ до линейного разъединителя;
на участках схемы где заземлители установлены отдельно от разъединителей
на время ремонта заземлителей;
для защиты от наведенного напряжения.
2.29. Сетчатые и смешанные ограждения токоведущих частей и
электрооборудования должны иметь высоту над уровнем планировки для ОРУ и
открыто установленных трансформаторов 2 или 16 м (с учетом требований
2.57 и 4.2.58) а над уровнем пола для ЗРУ и трансформаторов
установленных внутри здания 19 м; сетки должны иметь отверстия размером
не более 25х25 мм а также приспособления для запирания их на замок. Нижняя
кромка этих ограждений в ОРУ должна располагаться на высоте 01-02 м а в
ЗРУ - на уровне пола.
Применение барьеров допускается при входе в камеры выключателей
трансформаторов и других аппаратов для их осмотра при наличии напряжения на
токоведущих частях. Барьеры должны устанавливаться на высоте 12 м и быть
съемными. При высоте пола камер над уровнем земли более 03 м необходимо
оставить между дверью и барьером расстояние не менее 05 м или
предусмотреть площадку перед дверью для осмотра.
Применение барьеров в качестве единственного вида ограждения токоведущих
2.30. Указатели уровня и температуры масла маслонаполненных
трансформаторов и аппаратов и другие указатели характеризующие состояние
оборудования должны быть расположены таким образом чтобы были обеспечены
удобные и безопасные условия для доступа к ним и наблюдения за ними без
снятия напряжения (например со стороны прохода в камеру).
Для отбора проб масла расстояние от уровня пола или поверхности земли до
крана трансформатора или аппарата должно быть не менее 02 м или должен
быть предусмотрен соответствующий приямок.
2.31. Электропроводка цепей защиты автоматики измерения сигнализации и
освещения проложенная по электротехническим устройствам с масляным
наполнением должна быть выполнена проводами с маслостойкой изоляцией.
2.32. Расчетный уровень высоких (паводковых) вод принимается с
обеспеченностью: 2% (повторяемость 1 раз в 50 лет) для ПС 330 кВ и ниже и
% (повторяемость 1 раз в 100 лет) для ПС 500 кВ и выше.
2.33. Распределительные устройства и ПС должны быть оборудованы
электрическим освещением. Осветительная арматура должна быть установлена
таким образом чтобы было обеспечено ее безопасное обслуживание.
2.34. Распределительные устройства и ПС должны быть обеспечены
телефонной и другими видами связи в соответствии с принятой системой
2.35. Размещение РУ и ПС генеральный план и инженерная подготовка
территории и защита их от затопления оползней лавин и т.п. должны быть
выполнены в соответствии с требованиями СНиП Госстроя России.
2.36. Компоновка и конструктивное выполнение ОРУ и ЗРУ должны
предусматривать возможность применения механизмов в том числе специальных
для производства монтажных и ремонтных работ.
2.37. Расстояния между РУ (ПС) и деревьями высотой более 4 м должны быть
такими чтобы исключались повреждения оборудования и ошиновки при падении
дерева (с учетом роста деревьев за 25 лет).
2.38. Для РУ и ПС размещаемых в районе жилой и промышленной застройки
должны предусматриваться мероприятия по снижению шума создаваемого
работающим электрооборудованием (трансформаторами синхронными
компенсаторами и т.п.) до значений допустимых санитарными нормами.
2.39. Подстанции с постоянным дежурством персонала а также при наличии
вблизи них жилых зданий должны быть обеспечены питьевой водой путем
устройства хозяйственно-питьевого водопровода сооружения артезианских
скважин или колодцев.
2.40. Для РУ и ПС с постоянным дежурством персонала имеющих водопровод
должны быть устроены утепленные уборные с канализацией. При отсутствии
вблизи ПС канализационных магистралей допускается выполнение местных
канализационных устройств (отстойники фильтры). Для ПС без постоянного
дежурства персонала допускается устройство неутепленных уборных с
водонепроницаемыми выгребами.
При расположении ПС 110 кВ и выше без постоянного дежурства персонала
вблизи существующих систем водоснабжения и канализации (на расстоянии до
км) в здании ОПУ должны предусматриваться санитарные канализационные
2.41. Территория ПС должна быть ограждена внешним забором в соответствии
с требованиями норм технологического проектирования ПС.
На территории ПС следует ограждать ОРУ и силовые трансформаторы внутренним
забором высотой 16 м (см. также 4.2.58).
ОРУ разных напряжений и силовые трансформаторы могут иметь общее
При расположении ОРУ (ПС) на территории электростанций эти ОРУ (ПС) должны
быть ограждены внутренним забором высотой 16 м.
Заборы могут не предусматриваться для закрытых ПС а также для столбовых
мачтовых и комплектных ПС наружной установки с высшим напряжением до 35 кВ
при условии соблюдения требований 4.2.132.
2.42. На территории ОРУ ПС и электростанций следует предусматривать
устройства по сбору и удалению масла (при наличии маслонаполненного
оборудования) с целью исключения возможности растекания его по территории и
попадания в водоемы.
2.43. Расстояния от электрооборудования до взрывоопасных зон и помещений
следует принимать по гл.7.3.
2.44. На ПС применяются постоянный и переменный оперативные токи.
Переменный ток должен применяться во всех случаях когда это возможно и
ведет к упрощению и удешевлению электроустановок при обеспечении
необходимой надежности их работы.
Открытые распределительные устройства
2.45. В ОРУ 110 кВ и выше должен быть предусмотрен проезд для
передвижных монтажно-ремонтных механизмов и приспособлений а также
передвижных лабораторий.
2.46. Соединение гибких проводов в пролетах должно выполняться
опрессовкой с помощью соединительных зажимов а соединения в петлях у опор
присоединение ответвлений в пролете и присоединение к аппаратным зажимам -
опрессовкой или сваркой. При этом присоединение ответвлений в пролете
выполняется как правило без разрезания проводов пролета.
Пайка и скрутка проводов не допускаются.
Болтовые соединения допускаются только на зажимах аппаратов и на
ответвлениях к разрядникам ОПН конденсаторам связи и трансформаторам
напряжения а также для временных установок для которых применение
неразъемных соединений требует большого объема работ по перемонтажу шин.
Гирлянды изоляторов для подвески шин в ОРУ могут быть одноцепными. Если
одноцепная гирлянда не удовлетворяет условиям механических нагрузок то
следует применять двухцепную.
Разделительные (врезные) гирлянды не допускаются за исключением гирлянд
с помощью которых осуществляется подвеска высокочастотных заградителей.
Закрепление гибких шин и тросов в натяжных и подвесных зажимах в отношении
прочности должны соответствовать требованиям приведенным в 2.115.
2.47. Соединения жестких шин в пролетах следует выполнять сваркой а
соединение шин соседних пролетов следует выполнять с помощью компенсирующих
устройств присоединяемых к шинам как правило сваркой. Допускается
присоединение компенсирующих устройств к пролетам с помощью болтовых
Ответвления от жестких шин могут выполняться как гибкими так и жесткими
а присоединение их к пролетам следует выполнять как правило сваркой.
Присоединение с помощью болтовых соединений разрешается только при
2.48. Ответвления от сборных шин ОРУ как правило должны располагаться
Подвеска ошиновки одним пролетом над двумя и более секциями или системами
сборных шин не допускается.
2.49. Нагрузки на шины и конструкции от ветра и гололеда а также
расчетные температуры воздуха должны определяться в соответствии с
требованиями строительных норм и правил. При этом прогиб жестких шин не
должен превышать 180 длины пролета.
При определении нагрузок на конструкции дополнительно следует учитывать
вес человека с инструментами и монтажными приспособлениями при применении:
натяжных гирлянд изоляторов - 20 кН;
поддерживающих гирлянд - 15 кН;
опорных изоляторов - 10 кН.
Тяжение спусков к аппаратам ОРУ не должно вызывать недопустимых
механических напряжений и недопустимого сближения проводов при расчетных
климатических условиях.
2.50. Расчетные механические усилия передающиеся при КЗ жесткими шинами
на опорные изоляторы следует принимать в соответствии с требованиями
2.51. Коэффициент запаса механической прочности при нагрузках
соответствующих 4.2.49 следует принимать:
для гибких шин - не менее 3 по отношению к их временному сопротивлению
для подвесных изоляторов - не менее 4 по отношению к гарантированной
минимальной разрушающей нагрузке целого изолятора (механической или
электромеханической в зависимости от требований стандартов на примененный
для сцепной арматуры гибких шин - не менее 3 по отношению к минимальной
разрушающей нагрузке;
для опорных изоляторов жесткой ошиновки - не менее 25 по отношению к
гарантированной минимальной разрушающей нагрузке изолятора.
2.52. Опоры для крепления шин ОРУ должны рассчитываться как
промежуточные или концевые в соответствии с гл.2.5.
2.53. Компоновки ОРУ 35 кВ и выше рекомендуется выполнять без верхнего
яруса шин проходящего над выключателями.
2.54. Наименьшие расстояния в свету между неизолированными токоведущими
частями разных фаз от неизолированных токоведущих частей до земли
заземленных конструкций и ограждений а также между неизолированными
токоведущими частями разных цепей следует принимать по табл.4.2.5
Наименьшие расстояния в свету от токоведущих частей до различных элементов
ОРУ (подстанций) 10-750 кВ защищенных разрядниками и ОРУ 220-750 кВ
защищенных ограничителями перенапряжений[pic] (в знаменателе) (рис.4.2.3-
НомеНаименованиОбозначИзоляционное расстояние мм
р е ение для номинального напряжения кВ
Брызгальные устройства и 80
Башенные и одновентиляторные 30
Секционные вентиляторные 42
Для районов с расчетными температурами наружного воздуха ниже минус 36 °С
приведенные в табл.4.2.6 расстояния должны быть увеличены на 25% а с
температурами выше минус 20 °С - уменьшены на 25%. Для реконструируемых
объектов приведенные в табл.4.2.6 расстояния допускается уменьшать но не
2.67. Расстояния от оборудования РУ и ПС до зданий ЗРУ и других
технологических зданий и сооружений до КБ СТК СК определяются только
технологическими требованиями и не должны увеличиваться по пожарным
2.68. Противопожарные расстояния от маслонаполненного оборудования с
массой масла в единице оборудования 60 кг и более до производственных
зданий с категорией помещения В1-В2 Г и Д а также до жилых и общественных
зданий должны быть не менее:
м - при степени огнестойкости этих зданий I и
м - при степени IV и V.
При установке у стен производственных зданий с категорией помещения Г и Д
маслонаполненных трансформаторов с массой масла 60 кг и более электрически
связанных с оборудованием установленным в этих зданиях разрешаются
расстояния менее указанных. При этом на расстоянии от них более 10 м и вне
пределов участков шириной [pic] (рис.4.2.13) специальных требований к
стенам окнам и дверям зданий не предъявляется.
Рис.4.2.13. Требования к открытой установке маслонаполненных
трансформаторов у зданий с производствами категорий Г и Д
При расстоянии менее 10 м до трансформаторов в пределах участков шириной
[pic] должны выполняться следующие требования:
) при расстоянии [pic] менее 5 м и степенях огнестойкости зданий IV и V
стена здания должна быть выполнена по I степени огнестойкости и возвышаться
над кровлей выполненной из сгораемого материала не менее чем на 07 м;
) при расстоянии [pic] менее 5 м и степенях огнестойкости зданий I II
III а также при расстоянии [pic] 5 м и более без ограничения по
огнестойкости на высоте от [pic] до [pic] допускаются неоткрывающиеся окна
с заполнением армированным стеклом или стеклоблоками с рамами из
несгораемого материала; выше [pic] - окна открывающиеся внутрь здания с
проемами снабженными снаружи металлическими сетками с ячейками не более
) при расстоянии [pic] менее 5 м на высоте менее [pic] а при [pic] 5 м и
более на любой высоте допускаются двери из несгораемых или трудносгораемых
материалов с пределом огнестойкости не менее 60 мин;
) вентиляционные приемные отверстия в стене здания при расстоянии [pic]
менее 5 м не допускаются; вытяжные отверстия с выбросом незагрязненного
воздуха в указанном пределе допускаются на высоте [p
) при расстоянии [pic] от 5 до 10 м вентиляционные отверстия в
ограждающих конструкциях кабельных помещений со стороны трансформаторов на
участке шириной [pic] не допускаются.
Приведенные на рис.4.2.13 размеры [pic]-[pic] и [pic] принимаются до
наиболее выступающих частей трансформаторов на высоте не более 19 м от
поверхности земли. При единичной мощности трансформаторов до 16 МВ·А
расстояния [p [p более 16 МВ·А [p [pic]10 м.
Расстояние [pic] принимается по 4.2.217 расстояние [pic] должно быть не
Требования настоящего пункта распространяются также на КТП наружной
2.69. Для предотвращения растекания масла и распространения пожара при
повреждениях маслонаполненных силовых трансформаторов (реакторов) с
количеством масла более 1 т в единице должны быть выполнены маслоприемники
маслоотводы и маслосборники с соблюдением следующих требований:
) габариты маслоприемника должны выступать за габариты трансформатора
(реактора) не менее чем на 06 м при массе масла до 2 т; 1 м при массе от 2
до 10 т; 15 м при массе от 10 до 50 т; 2 м при массе более 50 т. При этом
габарит маслоприемника может быть принят меньше на 05 м со стороны стены
или перегородки располагаемой от трансформатора (реактора) на расстоянии
) объем маслоприемника с отводом масла следует рассчитывать на
единовременный прием 100% масла залитого в трансформатор (реактор).
Объем маслоприемника без отвода масла следует рассчитывать на прием 100%
объема масла залитого в трансформатор (реактор) и 80% воды от средств
пожаротушения из расчета орошения площадей маслоприемника и боковых
поверхностей трансформатора (реактора) с интенсивностью 02 лс·м[pic] в
) устройство маслоприемников и маслоотводов должно исключать переток
масла (воды) из одного маслоприемника в другой растекание масла по
кабельным и др. подземным сооружениям распространение пожара засорение
маслоотвода и забивку его снегом льдом и т.п.;
) маслоприемники под трансформаторы (реакторы) с объемом масла до 20 т
допускается выполнять без отвода масла. Маслоприемники без отвода масла
должны выполняться заглубленной конструкции и закрываться металлической
решеткой поверх которой должен быть насыпан слой чистого гравия или
промытого гранитного щебня толщиной не менее 025 м либо непористого щебня
другой породы с частицами от 30 до 70 мм. Уровень полного объема масла в
маслоприемнике должен быть ниже решетки не менее чем на 50 мм.
Удаление масла и воды из маслоприемника без отвода масла должно
предусматриваться передвижными средствами. При этом рекомендуется
выполнение простейшего устройства для проверки отсутствия масла (воды) в
) маслоприемники с отводом масла могут выполняться как заглубленными так
и незаглубленными (дно на уровне окружающей планировки). При выполнении
заглубленного телеприемника устройство бортовых ограждений не требуется
если при этом обеспечивается объем маслоприемника указанный в п.2.
Маслоприемники с отводом масла могут выполняться:
с установкой металлической решетки на маслоприемнике поверх которой
насыпан гравий или щебень толщиной слоя 025 м;
без металлической решетки с засыпкой гравия на дно маслоприемника толщиной
слоя не менее 025 м.
Незаглубленный маслоприемник следует выполнять в виде бортовых ограждений
маслонаполненного оборудования. Высота бортовых ограждений должна быть не
более 05 м над уровнем окружающей планировки.
Дно маслоприемника (заглубленного и незаглубленного) должно иметь уклон не
менее 0005 в сторону приямка и быть засыпано чисто промытым гранитным
(либо другой непористой породы) гравием или щебнем фракцией от 30 до 70 мм.
Толщина засыпки должна быть не менее 025 м.
Верхний уровень гравия (щебня) должен быть не менее чем на 75 мм ниже
верхнего края борта (при устройстве маслоприемников бортовыми ограждениями)
или уровня окружающей планировки (при устройстве маслоприемников без
бортовых ограждений).
Допускается не производить засыпку дна маслоприемников по всей площади
гравием. При этом на системах отвода масла от трансформаторов (реакторов)
следует предусматривать установку огнепреградителей;
) при установке маслонаполненного электрооборудования на железобетонном
перекрытии здания (сооружения) устройство маслоотвода является
) маслоотводы должны обеспечивать отвод из маслоприемника масла и воды
применяемой для тушения пожара автоматическим стационарными устройствами и
гидрантами на безопасное в пожарном отношении расстояние от оборудования и
сооружений: 50% масла и полное количество воды должны удаляться не более
чем за 025 ч. Маслоотводы могут выполняться в виде подземных трубопроводов
или открытых кюветов и лотков;
) маслосборники должны предусматриваться закрытого типа и должны вмещать
полный объем масла единичного оборудования (трансформаторов реакторов)
содержащего наибольшее количеств масла а также 80% общего (с учетом 30-
минутного запаса) расхода воды от средств пожаротушения. Маслосборники
должны оборудоваться сигнализацией о наличии воды с выводом сигнала на щит
управления. Внутренние поверхности маслоприемника ограждения
маслоприемника и маслосборника должны быть защищены маслостойким покрытием.
2.70. На ПС с трансформаторами 110-150 кВ единичной мощностью 63 МВ·А и
более и трансформаторами 220 кВ и выше единичной мощностью 40 МВ·А и более
а также на ПС с синхронными компенсаторами для тушения пожара следует
предусматривать противопожарный водопровод с питанием от существующей
внешней сети или от самостоятельного источника водоснабжения. Допускается
вместо противопожарного водопровода предусматривать забор воды из прудов
водохранилищ рек и других водоемов расположенных на расстоянии до 200 м
от ПС с помощью передвижных средств пожарной техники.
На ПС с трансформаторами 35-150 кВ единичной мощностью менее 63 МВ·А и
трансформаторами 220 кВ единичной мощностью менее 40 МВ·А противопожарный
водопровод и водоем не предусматривается.
2.71. КРУН и КТП наружной установки должны быть расположены на
спланированной площадке на высоте не менее 02 м от уровня планировки с
выполнением около шкафов площадки для обслуживания. В районах с высотой
расчетного снежного покрова 10 м и выше и продолжительностью его залегания
не менее 1 мес рекомендуется установка КРУН и КТП наружной установки на
высоте не менее 1 м.
Расположение устройства должно обеспечивать удобные выкатывание и
транспортировку трансформаторов и выкатной части ячеек.
Биологическая защита от воздействия электрических и магнитных полей
2.72. На ПС и в ОРУ 330 кВ и выше в зонах пребывания обслуживающего
персонала (пути передвижения обслуживающего персонала рабочие места)
напряженность электрического поля (ЭП) должна быть в пределах допустимых
уровней установленных государственными стандартами.
2.73. На ПС и в РУ напряжением 1-20 кВ в зонах пребывания обслуживающего
персонала напряженность магнитного поля (МП) должна соответствовать
требованиям санитарных правил и норм.
2.74. В ОРУ 330 кВ и выше допустимые уровни напряженности ЭП в зонах
пребывания обслуживающего персонала должны обеспечиваться как правило
конструктивно-компоновочными решениями с использованием стационарных и
инвентарных экранирующих устройств. Напряженность ЭП в этих зонах следует
определять по результатам измерений в ОРУ с идентичными конструктивно-
компоновочными решениями или расчетным путем.
2.75. На ПС и в ОРУ напряжением 330 кВ и выше в целях снижения
воздействия ЭП на персонал необходимо:
применять металлоконструкции ОРУ из оцинкованных алюминированных или
алюминиевых элементов;
лестницы для подъема на траверсы металлических порталов располагать как
правило внутри их стоек (лестницы размещенные снаружи должны быть
огорожены экранирующими устройствами обеспечивающими внутри допустимые
уровни напряженности ЭП).
2.76. На ПС и в ОРУ 330 кВ и выше для снижения уровня напряженности ЭП
следует исключать соседство одноименных фаз в смежных ячейках.
2.77. На ПС напряжением 330 кВ и выше производственные и складские
здания следует размещать вне зоны влияния ЭП. Допускается их размещение в
этой зоне при обеспечении экранирования подходов к входам в эти здания.
Экранирование подходов как правило не требуется если вход в здание
расположенное в зоне влияния находится с внешней стороны по отношению к
2.78. Производственные помещения рассчитанные на постоянное пребывание
персонала не должны размещаться в непосредственной близости от токоведущих
частей ЗРУ и других электроустановок а также под и над токоведущими
частями оборудования (например токопроводами) за исключением случаев
когда рассчитываемые уровни магнитных полей не превышают предельно
допустимых значений.
Зоны пребывания обслуживающего персонала должны быть расположены на
расстояниях от экранированных токопроводов и (или) шинных мостов
обеспечивающих соблюдение предельно допустимых уровней магнитного поля.
2.79. Токоограничивающие реакторы и выключатели не должны располагаться
в соседних ячейках распредустройств 6-10 кВ.
При невозможности обеспечения этого требования между ячейками
токоограничивающих реакторов и выключателей должны устанавливаться
стационарные ферромагнитные экраны.
2.80. Экранирование источников МП или рабочих мест при необходимости
обеспечения допустимых уровней МП должно осуществляться посредством
ферромагнитных экранов толщина и геометрические размеры которых следует
рассчитывать по требуемому коэффициенту экранирования:
где [pic] - наибольшее возможное значение напряженности МП на экранируемом
рабочем месте Ам; [pic] = 80 Ам - допустимое значение напряженности МП.
Для рабочих мест где пребывание персонала по характеру и условиям
выполнения работ является непродолжительным [pic] определяется исходя из
требований санитарных правил и норм.
Закрытые распределительные устройства и подстанции
2.81. Закрытые распределительные устройства и подстанции могут
располагаться как в отдельно стоящих зданиях так и быть встроенными или
пристроенными. Пристройка ПС к существующему зданию с использованием стены
здания в качестве стены ПС допускается при условии принятия специальных
мер предотвращающих нарушение гидроизоляции стыка при осадке
пристраиваемой ПС. Указанная осадка должна быть также учтена при креплении
оборудования на существующей стене здания.
Дополнительные требования к сооружению встроенных и пристроенных ПС в
жилых и общественных зданиях см. в гл.7.1.
2.82. В помещениях ЗРУ 35-220 кВ и в закрытых камерах трансформаторов
следует предусматривать стационарные устройства или возможность применения
передвижных либо инвентарных грузоподъемных устройств для механизации
ремонтных работ и технического обслуживания оборудования.
В помещениях с КРУ следует предусматривать площадку для ремонта и наладки
выкатных элементов. Ремонтная площадка должна быть оборудована средствами
для опробования приводов выключателей и систем управления.
2.83. Закрытые РУ разных классов напряжений как правило следует
размещать в отдельных помещениях. Это требование не распространяется на КТП
кВ и ниже а также на КРУЭ.
Допускается размещать РУ до 1 кВ в одном помещении с РУ выше 1 кВ при
условии что части РУ или ПС до 1 кВ и выше будут эксплуатироваться одной
Помещения РУ трансформаторов преобразователей и т.п. должны быть
отделены от служебных и других вспомогательных помещений (исключения см. в
2.84. При компоновке КРУЭ в ЗРУ должны предусматриваться площадки
обслуживания на разных уровнях в случае если они не поставляются заводом-
2.85. Трансформаторные помещения и ЗРУ не допускается размещать:
) под помещением производств с мокрым технологическим процессом под
душевыми ванными и т.п.;
) непосредственно над и под помещениями в которых в пределах площади
занимаемой РУ или трансформаторными помещениями одновременно может
находиться более 50 чел. в период более 1 ч. Это требование не
распространяется на трансформаторные помещения с трансформаторами сухими
или с негорючим наполнением а также РУ для промышленных предприятий.
2.86. Расстояния в свету между неизолированными токоведущими частями
разных фаз от неизолированных токоведущих частей до заземленных
конструкций и ограждений пола и земли а также между неогражденными
токоведущими частями разных цепей должно быть не менее значений
приведенных в табл.4.2.7 (рис.4.2.14-4.2.17).
Гибкие шины в ЗРУ следует проверять на их сближение под действием токов КЗ
в соответствии с требованиями 4.2.56.
ЗРУ (подстанций) 3-330 кВ защищенных разрядниками и ЗРУ 110-330 кВ
защищенных ограничителями перенапряжений[pic] (в знаменателе) (рис.4.2.14-
НомеНаименованиеОбозначИзоляционное расстояние мм
р расстояния ение для номинального напряжения кВ
Длина ЧислЗащитДлина КолЗащитДо БолеБоле
защищено ный защищен-воный 100 е е
ного тросугол ного троугол 100 500
подходаов тросаподходасовтроса до
0 1-3 2 20***1-3 1-220***10 15 20**
0 2-3 2 20***2-3 1-220***10 15 20**
0 2-3 2 20 2-3 2 20***10 15 20**
0 2-4 2 20 2-4 2 20 10 15 20**
0 3-4 2 25 - - - 10 15 20**
0 4-5 2 20-22- - - 10 15 20**
* Выбор длины защищаемого подхода производится с учетом табл.4.2.10-
** На подходах ВЛ 110-330 кВ с двухцепными опорами заземляющие устройства
опор рекомендуется выполнять с сопротивлением вдвое меньшим указанного в
*** На железобетонных опорах допускается угол защиты до 30°.
**** Для опор с горизонтальным расположением проводов устанавливаемых в
земле с эквивалентным удельным сопротивлением более 1000 Ом·м допускается
сопротивление заземляющего устройства 30 Ом.
На каждой опоре подхода за исключением случаев предусмотренных в
5.122 трос должен быть присоединен к заземлителю опоры.
Допускается увеличение по сравнению с приведенными в табл.4.2.8
сопротивлений заземляющих устройств опор на подходах ВЛ 35 кВ и выше к ПС
при числе грозовых часов в году не менее 20 - в 15 раза; менее 10 - в 3
Если выполнение заземлителей с требуемыми сопротивлениями заземления
оказывается невозможным должны быть применены горизонтальные заземлители
прокладываемые вдоль оси ВЛ от опоры к опоре (заземлители-противовесы) и
соединяемые с заземлителями опор.
В особо гололедных районах и в районах с эквивалентным удельным
сопротивлением земли более 1000 Ом·м допускается выполнение защиты подходов
ВЛ к РУ (ПС) отдельно стоящими стержневыми молниеотводами сопротивление
заземлителей которых не нормируется.
2.143. В районах имеющих не более 60 грозовых часов в году допускается
не выполнять защиту тросом подхода ВЛ 35 кВ к ПС 35 кВ с двумя
трансформаторами мощностью до 16 МВ·А каждый или с одним трансформатором
мощностью до 16 МВ·А и наличием резервного питания.
При этом опоры подхода ВЛ к ПС на длине не менее 05 км должны иметь
заземлители с сопротивлением указанным в табл.4.2.8. При выполнении ВЛ на
деревянных опорах кроме того требуется на подходе длиной 05 км
присоединять крепления изоляторов к заземлителю опор и устанавливать
комплект трубчатых разрядников на первой опоре подхода со стороны ВЛ.
Расстояние между РВ или соответствующими ОПН и трансформатором должно быть
При отсутствии резервного питания на ПС с одним трансформатором мощностью
до 16 MB·А подходы ВЛ 35 кВ к ПС должны быть защищены тросом на длине не
2.144. На первой опоре подхода ВЛ 35-220 кВ к ПС считая со стороны
линии должен быть установлен комплект трубчатых разрядников (РТ1) или
соответствующих защитных аппаратов в следующих случаях:
) линия по всей длине включая подход построена на деревянных опорах;
) линия построена на деревянных опорах подход линии - на металлических
или железобетонных опорах;
) на подходах ВЛ 35 кВ на деревянных опорах к ПС 35 кВ защита выполняется
в соответствии с 4.2.155.
Установка РТ1 в начале подходов ВЛ построенных по всей длине на
металлических или железобетонных опорах не требуется.
Сопротивления заземляющего устройства опор с трубчатыми разрядниками
должны быть не более 10 Ом при удельном сопротивлении земли не выше 1000
Ом·м и не более 15 Ом при более высоком удельном сопротивлении. На
деревянных опорах заземляющие спуски от этих аппаратов должны быть
проложены по двум стойкам или с двух сторон одной стойки.
На ВЛ 35-110 кВ которые имеют защиту тросом не по всей длине и в грозовой
сезон могут быть длительно отключены с одной стороны как правило следует
устанавливать комплект трубчатых разрядников (РТ2) или соответствующих
защитных аппаратов на входных порталах или на первой от ПС опоре того конца
ВЛ который может быть отключен. При наличии на отключенном конце ВЛ
трансформаторов напряжения вместо РТ2 должны быть установлены РВ или
соответствующие ОПН.
Расстояние от РТ2 до отключенного конца линии (аппарата) должно быть не
более 60 м для ВЛ 110 кВ и не более 40 м для ВЛ 35 кВ.
2.145. На ВЛ работающих на пониженном относительно класса изоляции
напряжении на первой опоре защищенного подхода ее к ПС считая со стороны
линии т.е. на расстоянии от ПС определяемом табл.4.2.10-4.2.12 в
зависимости от удаления РВ или ОПН от защищаемого оборудования должны быть
установлены РТ или ИП класса напряжения соответствующего рабочему
Допускается устанавливать защитные промежутки или шунтировать перемычками
часть изоляторов в гирляндах на нескольких смежных опорах (при отсутствии
загрязнения изоляции промышленными солончаковыми морскими и другими
уносами). Число изоляторов в гирляндах оставшихся незашунтированными
должно соответствовать рабочему напряжению.
На ВЛ с изоляцией усиленной по условию загрязнения атмосферы если начало
защищенного подхода к ПС в соответствии с табл.4.2.10-4.2.12 находится в
зоне усиленной изоляции на первой опоре защищенного подхода должен
устанавливаться комплект защитных аппаратов соответствующих рабочему
2.146. Трубчатые разрядники должны быть выбраны по току КЗ в
соответствии со следующими требованиями:
) для сетей до 35 кВ верхний предел тока отключаемого трубчатым
разрядником должен быть не менее наибольшего действующего значения тока
трехфазного КЗ в данной точке сети (с учетом апериодической составляющей)
а нижний предел - не более наименьшего возможного в данной точке сети
значения установившегося (без учета апериодической составляющей) тока
) для сетей 110 кВ и выше верхний предел тока отключаемого трубчатым
разрядником должен быть не менее наибольшего возможного эффективного
значения тока однофазного или трехфазного КЗ в данной точке сети (с учетом
апериодической составляющей) а нижний предел - не более наименьшего
возможного в данной точке сети значения установившегося (без учета
апериодической составляющей) тока однофазного или двухфазного КЗ. При
отсутствии трубчатого разрядника на требуемые значения токов КЗ допускается
применять вместо них ИП.
На ВЛ 220 кВ с деревянными опорами при отсутствии трубчатых разрядников
должны быть заземлены на одной-двух опорах подвески гирлянд при этом число
изоляторов должно быть таким же как для металлических опор.
2.147. На ВЛ с деревянными опорами 3-35 кВ в заземляющих спусках
защитных промежутков следует выполнять дополнительные защитные промежутки
установленные на высоте не менее 25 м от земли. Рекомендуемые размеры
защитных промежутков приведены в табл.4.2.9.
Рекомендуемые размеры основных и дополнительных защитных промежутков
Номинальное Размеры защитных промежутков
основных дополнительных
2.148. В РУ 35 кВ и выше к которым присоединены ВЛ должны быть
установлены РВ или ОПН.
Разрядники вентильные или ОПН следует выбирать с учетом координации их
защитных характеристик с изоляцией защищаемого оборудования соответствия
наибольшего рабочего напряжения наибольшему рабочему напряжению сети с
учетом высших гармоник и неравномерности распределения напряжения по
поверхности а также допустимых повышений напряжения в течение времени
действия резервных релейных защит при однофазном замыкании на землю при
одностороннем включении линии или переходном резонансе на высших
При увеличенных расстояниях от защитных аппаратов до защищаемого
оборудования с целью сокращения числа устанавливаемых аппаратов могут быть
применены РВ или ОПН с более низким уровнем остающихся напряжений чем это
требуется по условиям координации изоляции.
Расстояния по шинам включая ответвления от разрядников до
трансформаторов и другого оборудования должны быть не более указанных в
табл.4.2.10-4.2.13 (см. также 4.2.136). При превышении указанных расстояний
должны быть дополнительно установлены защитные аппараты на шинах или
линейных присоединениях.
Наибольшие допустимые расстояния от вентильных разрядников до защищаемого
оборудования 35-220 кВ
НомТип ДлинРасстояния до силовых трансформаторов м Расстояния до остального
и- опор а оборудования м
Тупиковые РУ РУ с двумя РУ с тремя или Тупиковые РУ РУ с двумя или
постоянно более постоянно более постоянно
включенными ВЛ включенными ВЛ включенными ВЛ
Тип Число Длинадо силовых до до
подстанкомплезащищтрансформаттрансформатостального
ции ктов ен- оров оров оборудовани
число вентилного (автотрансфнапряжения я
ОпорыОпорыОпорыОпорыОпорыОпоры
горизнегоргоризнегоргоризнегор
он- изон-он- изон-он- изон-
тальнтальнтальнтальнтальнтальн
распораспораспораспораспораспо
ло- ло- ло- ло- ло- ло-
жениежениежениежениежениежение
провопровопровопровопровопрово
дов дов дов дов дов дов
ТупиковОдин 25 45 - 75 - 130 100
Два 25 70 - 250**- 330**232**
120 20 320**100 380**270**
160 90 400**250 450**340**
ТупиковДва 20 70 - 210 - 335 280
ПроходнОдин 20 80 - 160 - 390 300
ПроходнДва 20 60 - 320 - 420 300
ПроходнДва 20 150 - 500 - 1000 1000
ПодстанДва 20 150 40 960 - 1000 1000
ПодстанОдин 20 100 30 700 - 1000 750
* Соответственно п.3 примечания к табл.4.2.10.
** От РВ установленных у силовых трансформаторов.
Примечание. При отличающихся длинах защищенного подхода допускается
линейная интерполяция значения допустимого расстояния.
Тип Число комплектов Расстояние* м
подстанции разрядников тип
число ВЛ место установки
силовых трансфостальн
аторов матороэлектро
Тупиковая Два комплекта 95 15070150700
по схеме вентильных 0
блока разрядников II
трансформатогр.: один комплект
р-линия - у силового
Проходная сДва комплекта 130 35070350900
двумя ВЛ и вентильных 0
одним разрядников II
ром по - у силового
схеме трансформатора
треугольник другой - на шинах
Проходная сДва комплекта 160 350 800
двумя ВЛ и вентильных
двумя разрядников II гр.
трансформатоу силовых
рами по трансформаторов
Подстанция сТо же 240 450 900
Подстанция сОдин комплект 175 400 600
более разрядников II гр.
отходящими у силового
ВЛ и одним трансформатора
* Соответственно п.3 примечания к табл.4.2.10. В значениях указанных
дробью числитель - допустимое расстояние до ближайшего РВ (в линейной
ячейке на шинах или на реакторном присоединении) знаменатель - до РВ
установленного у силового трансформатора.
Тип подстанции Число комплектовРасстояние* м
число ВЛ разрядников
(автотранапряжрудован
Тупиковая по Три комплекта 75*** 200***1000
схеме блок вентильных
трансформатор-лиразрядников:
ния с одним один комплект -
шунтирующим у силового
реактором трансформатора
Тупиковая по Три комплекта 75*** 140***350***
ния с двумя первый комплект
шунтирующими - у силового
реакторами трансформатора
То же Четыре комплекта140 230 1000
Тупиковая по Три комплекта 50*** 140***350*
схеме два вентильных
трансформатора -разрядников: два
линия с одним комплекта - у
шунтирующим силовых
реактором трансформаторов
То же Четыре комплекта130 230 1000
Проходная по Три комплекта 100 120 350**
трансформатор - разрядников:
две линии с один комплект -
шунтирующими у силового
Проходная по Четыре комплекта120 120 350**
две линии с комплекта - у
шунтирующими силовых
реакторами трансформаторов
* При расстоянии от оборудования установленного на вводе ВЛ на подстанцию
(конденсатор связи линейный разъединитель и др.) до точки присоединения
ВЛ к ошиновке подстанции - не более 45 м.
** То же не более 90 м.
*** При использовании ОПН в том числе в РУ с уменьшенными воздушными
изоляционными промежутками или при изменении испытательных напряжений
допустимые расстояния до силовых трансформаторов (автотрансформаторов) и
шунтирующих реакторов и другого электрооборудования определяются согласно
п.3 примечания к табл.4.2.10.
Приведенные в табл.4.2.10-4.2.13 наибольшие допустимые расстояния до
электрооборудования соответствуют его изоляции категории "б" по
государственному стандарту.
Наибольшие допустимые расстояния между РВ или ОПН и защищаемым
оборудованием определяют исходя из числа линий и разрядников включенных в
нормальном режиме работы ПС.
Количество и места установки РВ или ОПН следует выбирать исходя из
принятых на расчетный период схем электрических соединений числа ВЛ и
трансформаторов. При этом расстояния от защищаемого оборудования до РВ или
ОПН должны быть в пределах допустимых и на промежуточных этапах с
длительностью равной грозовому сезону или более. Аварийные и ремонтные
работы при этом не учитываются.
2.149. В цепях трансформаторов и шунтирующих реакторов РВ или ОПН должны
быть установлены без коммутационных аппаратов между ними и защищаемым
Защитные аппараты при нахождении оборудования под напряжением должны быть
2.150. При присоединении трансформатора к РУ кабельной линией 110 кВ и
выше в месте присоединения кабеля к шинам РУ с ВЛ должен быть установлен
комплект РВ или ОПН. Заземляющий зажим РВ или ОПН должен быть присоединен к
металлическим оболочкам кабеля. В случае присоединения к шинам РУ
нескольких кабелей непосредственно соединенных с трансформаторами на
шинах РУ устанавливается один комплект РВ или ОПН. Место их установки
следует выбирать возможно ближе к местам присоединения кабелей.
При длине кабеля больше удвоенного расстояния указанного в табл.4.2.10-
2.13 РВ или ОПН с такими же остающимися напряжениями как у защитного
аппарата в начале кабеля устанавливается у трансформатора.
2.151. Неиспользуемые обмотки низшего и среднего напряжений силовых
трансформаторов (автотрансформаторов) а также обмотки временно
отключенные от шин РУ в грозовой период должны быть соединены в звезду или
треугольник и защищены РВ или ОПН включенными между вводами каждой фазы и
землей. Защита неиспользуемых обмоток низшего напряжения расположенных
первыми от магнитопровода может быть выполнена заземлением одной из вершин
треугольника одной из фаз или нейтрали звезды либо установкой РВ или ОПН
соответствующего класса напряжения на каждой фазе.
Защита неиспользуемых обмоток не требуется если к ним постоянно
присоединена кабельная линия длиной не менее 30 м имеющая заземленную
2.152. Для защиты нейтралей обмоток 110-150 кВ силовых трансформаторов
имеющих изоляцию пониженную относительно изоляции линейного конца обмотки
и допускающую работу с разземленной нейтралью следует устанавливать ОПН
обеспечивающие защиту их изоляции и выдерживающие в течение нескольких
часов квазиустановившиеся перенапряжения при обрыве фазы линии.
В нейтрали трансформатора изоляция которой не допускает разземления
установка разъединителей не допускается.
2.153. Распредустройства 3-20 кВ к которым присоединены ВЛ должны быть
защищены РВ или ОПН установленными на шинах или у трансформаторов. В
обоснованных случаях могут быть дополнительно установлены защитные емкости.
Вентильный разрядник или ОПН в одной ячейке с трансформатором напряжения
должен быть присоединен до его предохранителя.
При применении воздушной связи трансформаторов с шинами РУ 3-20 кВ
расстояния от РВ и ОПН до защищаемого оборудования не должны превышать 60 м
при ВЛ на деревянных опорах и 90 м при ВЛ на металлических опорах.
При присоединении трансформаторов к шинам кабелями расстояния от
установленных на шинах РВ или ОПН до трансформаторов не ограничиваются.
Защита подходов ВЛ 3-20 кВ к ПС молниеотводами по условиям грозозащиты не
На подходах ВЛ 3-20 кВ с деревянными опорами к ПС на расстоянии 200-300 м
от ПС должен быть установлен комплект защитных аппаратов (РТ1). На ВЛ 3-20
кВ которые в грозовой сезон могут быть длительно отключены с одной
стороны следует устанавливать защитные аппараты (РТ2) на конструкции ПС
или на концевой опоре того конца ВЛ который может быть длительно отключен.
Расстояние от РТ2 до отключенного выключателя по ошиновке должно быть не
более 10 м. При мощности трансформатора до 063 МВ·А допускается не
устанавливать трубчатые разрядники на подходах ВЛ 3-20 кВ с деревянными
При невозможности выдержать указанные расстояния а также при наличии на
отключенном конце ВЛ трансформаторов напряжения вместо РТ2 должны быть
установлены РВ или ОПН. Расстояние от РВ до защищаемого оборудования должно
быть при этом не более 10 м для ОПН - увеличенное пропорционально разности
испытательного напряжения ТН и остающегося напряжения ОПН. При установке РВ
или ОПН на всех вводах ВЛ в ПС и их удалении от подстанционного
оборудования в пределах допустимых значений по условиям грозозащиты
защитные аппараты на шинах ПС могут не устанавливаться. Сопротивление
заземления разрядников РТ1 и РТ2 не должны превышать 10 Ом при удельном
сопротивлении земли до 1000 Ом·м и 15 Ом при более высоком удельном
На подходах к подстанциям ВЛ 3-20 кВ с металлическими и железобетонными
опорами установка защитных аппаратов не требуется. Однако при применении на
ВЛ 3-20 кВ изоляции усиленной более чем на 30% (например из-за
загрязнения атмосферы) на расстоянии 200-300 м от ПС и на ее вводе должны
быть установлены ИП.
Металлические и железобетонные опоры на протяжении 200-300 м подхода к ПС
должны быть заземлены с сопротивлением не более приведенных в табл.2.5.35.
Защита ПС 3-20 кВ с низшим напряжением до 1 кВ присоединенных к ВЛ 3-20
кВ должна выполняться РВ или ОПН устанавливаемыми со стороны высокого и
низкого напряжения ПС.
В случае присоединения ВЛ 3-20 кВ к ПС с помощью кабельной вставки в месте
присоединения кабеля к ВЛ должен быть установлен комплект РВ или ОПН. В
этом случае заземляющий зажим разрядника металлические оболочки кабеля а
также корпус кабельной муфты должны быть соединены между собой по
кратчайшему пути. Заземляющий зажим разрядника должен быть соединен с
заземлителем отдельным спуском. Если ВЛ выполнена на деревянных опорах на
расстоянии 200-300 м от конца кабеля следует устанавливать комплект
защитных аппаратов. При длине кабельной вставки более 50 м установка РВ или
ОПН на ПС не требуется. Сопротивление заземлителя аппарата должно быть не
более значений приведенных в табл.2.5.35.
Молниезащита токопроводов 3-20 кВ осуществляется как молниезащита ВЛ
соответствующего класса напряжения.
2.154. Кабельные вставки 35-220 кВ при их длине менее 15 км должны быть
защищены с обеих сторон защитными аппаратами. Кабели 35-110 кВ защищаются
РВС III группы или РТ а кабели напряжением 220 кВ - РВ II группы или
соответствующими ОПН. При длине кабеля 15 км и более на ВЛ с
металлическими и железобетонными опорами установка разрядников или
ограничителей по концам кабеля не требуется.
2.155. Защиту ПС 35-110 кВ с трансформаторами мощностью до 40 MB·А
присоединенных к ответвлениям протяженностью менее требуемой длины
защищаемого подхода (см. табл.4.2.8 и 4.2.10) от действующих ВЛ без троса
допускается выполнять по упрощенной схеме (рис.4.2.18) включающей:
разрядники вентильные; устанавливаются на ПС на расстоянии от силового
трансформатора не более 10 м при использовании РВ III группы и не более 15
м при использовании РВ II группы. При этом расстояние от РВ до остального
оборудования не должно превышать соответственно 50 и 75 м. Расстояние до
ограничителей определяется так же как было указано ранее в табл.4.2.10-
тросовые молниеотводы подхода к ПС на всей длине ответвления; при длине
ответвления менее 150 м следует дополнительно защищать тросовыми или
стержневыми молниеотводами по одному пролету действующей ВЛ в обе стороны
комплекты защитных аппаратов РТ1 РТ2 с сопротивлением заземлителя не
более 10 Ом устанавливаемые на деревянных опорах: РТ2 - на первой опоре с
тросом со стороны ВЛ или на границе участка защищаемого стержневыми
молниеотводами; РТ1 - на незащищенном участке ВЛ на расстоянии 150-200 м от
Рис.4.2.18. Схемы защиты от грозовых перенапряжений ПС присоединенных к ВЛ
ответвлениями длиной до 150 и более 150 м
При длине подхода более 500 м установка комплекта трубчатых разрядников
Защита ПС на которых расстояния между РВ и трансформатором превышают 10
м выполняется в соответствии с требованиями приведенными в 4.2.148.
Упрощенную защиту ПС в соответствии с указанными выше требованиями
допускается выполнять и в случае присоединения ПС к действующим ВЛ с
помощью коротких подходов (рис.4.2.19). При этом трансформаторы должны быть
защищены РВ II группы или соответствующими ОПН.
Рис.4.2.19. Схемы защиты от грозовых перенапряжений ПС присоединенных
к ВЛ с помощью заходов длиной до 150 и более 150 м
Выполнение упрощенной защиты ПС присоединенных к вновь сооружаемым ВЛ не
2.156. В районах с удельным сопротивлением земли 1000 Ом·м и более
сопротивление заземления разрядников РТ1 и РТ2 35-110 кВ устанавливаемых
для защиты ПС которые присоединяются к действующим ВЛ на ответвления или с
помощью коротких заходов должно быть не более 30 Ом. При этом заземлитель
РТ2 должен быть соединен с заземляющим устройством ПС.
2.157. Коммутационные аппараты устанавливаемые на опорах ВЛ до 110 кВ
имеющих защиту тросом не по всей длине как правило должны быть защищены
защитными аппаратами устанавливаемыми на тех же опорах со стороны
потребителя. Если коммутационный аппарат нормально отключен разрядники
должны быть установлены на той же опоре с каждой стороны находящейся под
При установке коммутационных аппаратов на расстоянии до 25 м по длине ВЛ
от места подключения линии к ПС или распределительному пункту установка
защитных аппаратов на опоре как правило не требуется. Если коммутационные
аппараты в грозовой сезон нормально отключены то со стороны ВЛ на опоре
должны быть установлены защитные аппараты.
На ВЛ напряжением до 20 кВ с железобетонными и металлическими опорами
допускается не устанавливать защитные аппараты для защиты коммутационных
аппаратов имеющих изоляцию того же класса что и ВЛ.
Установка коммутационных аппаратов в пределах защищаемых тросом подходов
ВЛ которые указаны в 4.2.155 4.2.162 и расстояний по табл.4.2.10
допускается на первой опоре со стороны линии а также на следующих опорах
подхода при условии равной прочности их изоляции.
Сопротивление заземляющих устройств аппаратов должно удовлетворять
требованиям приведенным в 2.5.129.
2.158. Ответвление от ВЛ выполняемое на металлических и железобетонных
опорах должно быть защищено тросом по всей длине если оно присоединено к
ВЛ защищенной тросом по всей длине. При выполнении ответвлений на
деревянных опорах в месте их присоединений к ВЛ должен быть установлен
комплект защитных аппаратов.
2.159. Для защиты секционирующих пунктов 3-10 кВ должны быть установлены
защитные аппараты - по одному комплекту на концевой опоре каждой питающей
ВЛ с деревянными опорами. При этом заземляющие спуски защитных аппаратов
следует присоединять к заземляющему устройству переключательного пункта.
Защита вращающихся электрических машин от грозовых перенапряжений
2.160. Воздушные линии на металлических и железобетонных опорах
допускается непосредственно присоединять к генераторам (синхронным
компенсаторам) мощностью до 50 МВт (до 50 MB·A) и соответствующим РУ.
Воздушные линии на деревянных опорах допускается присоединять к
генераторам (синхронным компенсаторам) мощностью до 25 МВт (до 25 МВ·А) и
Присоединение воздушных линий к генераторам (синхронным компенсаторам)
мощностью более 50 МВт (более 50 МВ·А) должно осуществляться только через
Для защиты блочных трансформаторов связанных с генераторами мощностью 100
МВт и выше со стороны ВН должны быть установлены РВ не ниже II группы или
2.161. Для защиты генераторов и синхронных компенсаторов а также
электродвигателей мощностью более 3 МВт присоединенных к общим шинам
воздушными линиями или токопроводами должны быть установлены РВ I группы
или ОПН с соответствующим остающимся напряжением грозового импульса тока и
емкости не менее 05 мкФ на фазу. При выборе РВ или ОПН с более низкими
значениями остающихся напряжений допускается устанавливать емкости менее
мкФ на фазу. Кроме того защита подходов ВЛ к РУ электростанций ПС и
токопроводов к машинам должна быть выполнена с уровнем грозоупорности не
менее 50 кА. Разрядники вентильные или ОПН следует устанавливать для
защиты: генераторов (синхронных компенсаторов) мощностью более 15 МВт
(более 15 МВ·А) - на присоединении каждого генератора (синхронного
компенсатора); 15 МВт и менее (15 МВ·А и менее) - на шинах (секциях шин)
генераторного напряжения; электродвигателей мощностью более 3 МВт - на
При защите генераторов (синхронных компенсаторов) с выведенной нейтралью
не имеющих витковой изоляции (машины со стержневой обмоткой) мощностью 25
МВт и более (25 МВ·А и более) вместо емкостей 05 мкФ на фазу может быть
применен РВ или ОПН в нейтрали генератора (синхронного компенсатора) на
номинальное напряжение машины. Установка защитных емкостей не требуется
если суммарная емкость присоединенных к генераторам (синхронных
компенсаторам) участков кабелей длиной до 100 м составляет 05 мкФ и более
2.162. Если вращающиеся машины и ВЛ присоединены к общим шинам РУ
электростанций или ПС то подходы этих ВЛ должны быть защищены от грозовых
воздействий с соблюдением следующих требований:
) подход ВЛ с металлическими и железобетонными опорами должен быть
защищен тросом на протяжении не менее 300 м в начале подхода должен быть
установлен комплект РВ IV группы (рис.4.2.20 [pic]) или соответствующих
ОПН. Сопротивление заземления РВ или ОПН не должно превышать 3 Ом а
сопротивление заземления опор на тросовом участке - 10 Ом. Рекомендуется
использование деревянных траверс с расстоянием не менее 1 м по дереву от
точки крепления гирлянды изоляторов до стойки опоры.
Рис.4.2.20. Схемы защиты вращающихся электрических машин от грозовых
На подходах ВЛ с деревянными опорами дополнительно к средствам защиты
применяемым на ВЛ с железобетонными опорами следует устанавливать комплект
РВ IV группы или соответствующих ОПН на расстоянии 150 м от начала
тросового подхода в сторону линии (рис.4.2.20 [pic]). Сопротивление
заземления разрядников должно быть не более 3 Ом. Допускается установка РТ
в начале подхода. Сопротивление заземления таких разрядников не должно
) на ВЛ присоединенных к электростанциям и ПС кабельными вставками
длиной до 05 км защита подхода должна быть выполнена так же как на ВЛ
без кабельных вставок (см. п.1) и дополнительно должен быть установлен
комплект РВ2 IV группы или соответствующих ОПН в месте присоединения ВЛ к
кабелю. Заземляемый вывод защитного аппарата кратчайшим путем следует
присоединить к броне металлической оболочке кабеля и к заземлителю
(рис.4.2.20 [pic] [pic]). Сопротивление заземления аппарата не должно
) если подход ВЛ на длине не менее 300 м защищен от прямых ударов молнии
зданиями деревьями или другими высокими предметами и находится в их зоне
защиты то подвеска троса на подходе ВЛ не требуется. При этом в начале
защищенного участка ВЛ (со стороны линии) должен быть установлен комплект
РВ1 IV группы (рис.4.2.20 [pic]) или соответствующих ОПН. Сопротивление
заземления разрядника не должно превышать 3 Ом. Спуски заземления РВ1
кратчайшим путем должны быть соединены с контуром заземления ПС
) при наличии токоограничивающего реактора на присоединении ВЛ подход на
длине 100-150 м должен быть защищен от прямых ударов молнии тросовым
молниеотводом (рис.4.2.20 [pic]). В начале подхода защищенного
молниеотводом а также у реактора должны быть установлены комплекты РВ1 и
РВ2 IV группы (рис.4.2.20 [pic]) или соответствующих ОПН. Сопротивление
заземления аппарата установленного в начале подхода со стороны линии
должно быть не более 3 Ом;
) при присоединении ВЛ к шинам РУ с вращающимися машинами через
токоограничивающий реактор и кабельную вставку длиной более 50 м защита
подхода ВЛ от прямых ударов молнии не требуется. В месте присоединения ВЛ к
кабелю и перед реактором должны быть установлены комплекты РВ1 и РВ2 IV
группы или ОПН с сопротивлением заземления не более 3 Ом (рис.4.2.20
) на ВЛ присоединенных к шинам РУ с вращающимися машинами мощностью
менее 3 МВт (менее 3 MB·А) подходы которых на длине не менее 05 км
выполены на железобетонных или металлических опорах с сопротивлением
заземления не более 5 Ом должен быть установлен комплект РВ IV группы или
соответствующих ОПН на расстоянии 100-150 м от ПС (электростанции)
(рис.4.2.20 [pic]). Сопротивление заземления защитных аппаратов должно
быть не более 3 Ом. При этом защита подхода ВЛ тросом не требуется.
2.163. При применении открытых токопроводов для соединения генераторов
(синхронных компенсаторов) с трансформаторами токопроводы должны входить в
зоны защиты молниеотводов и сооружений ПС (электростанций). Место
присоединения молниеотводов к заземляющему устройству ПС (электростанций)
должно быть удалено от места присоединения к нему заземляемых элементов
токопровода считая по магистралям заземления не менее чем на 20 м.
Если открытые токопроводы не входят в зоны защиты молниеотводов ОРУ то
они должны быть защищены от прямых ударов молнии отдельно стоящими
молниеотводами или тросами подвешенными на отдельных опорах с защитным
углом не более 20°. Заземление отдельно стоящих молниеотводов и тросовых
опор должно выполняться обособленными заземлителями не имеющими соединения
с заземляющими устройствами опор токопроводов или путем присоединения к
заземляющему устройству РУ в точках удаленных от места присоединения к
нему заземляемых элементов токопровода на расстояние не менее 20 м.
Расстояние от отдельно стоящих молниеотводов (тросовых опор) до
токоведущих или заземленных элементов токопровода по воздуху должно быть не
менее 5 м. Расстояние в земле от обособленного заземлителя и подземной
части молниеотвода до заземлителей и подземной части токопровода должно
2.164. При присоединении открытого токопровода к РУ генераторного
напряжения через реактор перед реактором должен быть установлен комплект РВ
IV группы или соответствующий ОПН.
Для защиты генераторов от волн грозовых перенапряжений набегающих по
токопроводу и от индуктированных перенапряжений должны быть установлены РВ
I группы или ОПН и защитные емкости значение которых на три фазы при
номинальном напряжении генераторов должно составлять не менее: при
напряжении 6 кВ - 08 мкФ при 10 кВ - 05 мкФ и при 138-20 кВ - 04 мкФ.
Защитные емкости не требуется устанавливать если суммарная емкость
генератора и кабельной сети на шинах генераторного напряжения имеет
требуемое значение. При определении емкости кабельной сети в этом случае
учитываются участки кабелей на длине до 750 м.
Если РУ ПС присоединено открытыми токопроводами к РУ генераторного
напряжения ТЭЦ имеющей генераторы мощностью до 120 МВт то защита
токопровода от прямых ударов молнии должна быть выполнена так как указано
2.165. Допускается не выполнять защиту подходов от прямых ударов молнии
при присоединении ВЛ или открытых токопроводов:
) к электродвигателям мощностью до 3 МВт;
) к генераторам дизельных электростанций мощностью до 1 МВт
расположенным в районах с интенсивностью грозовой деятельности до 20
грозовых часов в году.
При этом требуется установка на подходе ВЛ двух комплектов РВ IV группы
или соответствующих ОПН на расстояниях 150 (РВ2) и 250 м (РВ1) от шин ПС
(рис.4.2.21 [pic]). Сопротивление заземления защитных аппаратов должно
быть не более 3 Ом. Спуски заземления кратчайшим путем должны быть
соединены с заземляющим устройством ПС или электростанции.
Рис.4.2.21. Схемы защиты электродвигателей мощностью до 3 МВт при подходе
ВЛ на деревянных опорах
При наличии кабельной вставки любой длины непосредственно перед кабелем
должен быть установлен РВ IV группы или соответствующий ОПН. Их заземляющий
зажим должен быть кратчайшим путем присоединен к металлическим оболочкам
кабеля и к заземлителю (рис.4.2.21 [pic]).
На шинах питающих электродвигатели через кабельные вставки должны быть
установлены РВ I группы или соответствующие ОПН и защитные емкости не менее
На подходах ВЛ или открытых токопроводов с железобетонными или
металлическими опорами установки РВ не требуется если сопротивление
заземления каждой опоры подхода на длине не менее 250 м составляет не более
Защита от внутренних перенапряжений
2.166. Электрические сети 3-35 кВ должны работать с изолированной
заземленной через резистор или дугогасящий реактор нейтралью. В
электрических сетях 3-35 кВ с компенсацией емкостного тока однофазного
замыкания на землю степень несимметрии емкостей фаз относительно земли не
должна превышать 075%. Выравнивание емкостей фаз относительно земли должно
осуществляться транспозицией проводов и распределением конденсаторов
высокочастотной связи. Число дугогасящих реакторов и места их установки
должны определяться для нормального режима работы сети с учетом возможных
делений ее части и вероятных аварийных режимов.
Дугогасящие реакторы могут устанавливаться на всех ПС кроме тупиковых
связанных с электрической сетью не менее чем двумя линиями электропередачи.
Установка реакторов на тупиковых ПС не допускается. Дугогасящие реакторы не
допускается включать в нейтрали трансформаторов присоединенных к шинам
через предохранители. Мощность дугогасящих реакторов выбирается по значению
полного емкостного тока замыкания на землю с учетом развития сети в
ближайшие 10 лет. Рекомендуется использование автоматически настраиваемой
компенсации емкостного тока замыкания на землю.
2.167. В электрических сетях 3-35 кВ следует принимать меры для
предотвращения феррорезонансных процессов и самопроизвольных смещений
В электрических схемах 3-35 кВ в которых имеются генераторы (синхронные
компенсаторы) с непосредственным водяным охлаждением обмотки статора
вследствие значительной активной проводимости изоляции генератора на землю
защита от феррорезонансных процессов не требуется.
2.168. Обмотки трансформаторов (автотрансформаторов) должны быть
защищены от коммутационных перенапряжений с помощью РВ или ОПН
установленными в соответствии с требованиями 4.2.153.
2.169. В сетях 330 500 и 750 кВ в зависимости от схемы сети количества
линий и трансформаторов следует предусматривать меры по ограничению
длительных повышений напряжения и внутренних перенапряжений. Необходимость
ограничения квазиустановившихся и внутренних перенапряжений и параметры
средств защиты от них определяются на основании расчетов перенапряжений.
2.170. С целью ограничения опасных для оборудования коммутационных
перенапряжений следует применять комбинированные РВ или ОПН выключатели с
предвключаемыми резисторами элетромагнитные трансформаторы напряжения или
другие средства а также сочетания их с мероприятиями по ограничению
длительных повышений напряжения (установка шунтирующих и компенсационных
реакторов схемные мероприятия системной и противоаварийная автоматики в
частности автоматики от повышения напряжения).
Коммутационные перенапряжения на шинах ПС 330500 и 750 кВ должны быть
ограничены в зависимости от уровня изоляции оборудования.
2.171. Для РУ 110-500 кВ должны предусматриваться технические решения
исключающие появление феррорезонансных перенапряжений возникающих при
последовательных включениях электромагнитных трансформаторов напряжения и
емкостных делителей напряжения выключателей.
К этим решениям относится в частности:
применение выключателей без емкостных делителей напряжения;
применение вместо электромагнитных трансформаторов емкостных;
применение антирезонансных трансформаторов напряжения;
увеличение в 15-2 раза емкости ошиновки РУ путем установки на шинах
дополнительных конденсаторов например связи.
Пневматическое хозяйство
2.172. Для снабжения сжатым воздухом коммутационных аппаратов (воздушных
выключателей пневматических приводов к выключателям разъединителям) РУ
электрических станций и ПС должна предусматриваться установка сжатого
воздуха состоящая из стационарной компрессорной установки и
воздухораспределительной сети.
Вывод в ремонт или выход из строя любого элемента установки сжатого
воздуха не должны приводить к нарушению воздухообеспечения коммутационных
2.173. Получение в компрессорной установке осушенного воздуха
осуществляется применением термодинамического способа осушки воздуха для
чего предусматриваются две ступени давления:
компрессорное (повышенное) - для компрессоров и воздухосборников-
аккумуляторов сжатого воздуха выбираемое из условия обеспечения требуемой
относительной влажности воздуха в коммутационных аппаратах;
рабочее (номинальное) - для воздухораспределительной сети в соответствии
с номинальным давлением воздуха коммутационных аппаратов.
Системы компрессорного и рабочего давления должны быть связаны между собой
перепускными клапанами.
Для снабжения сжатым воздухом с требуемой температурой точки росы
выключателей допускается дополнительно применять физико-химический
(адсорбционный) способ осушки воздуха. При этом число блоков очистки
воздуха должно быть не менее двух.
2.174. Производительность рабочих компрессоров должна быть выбрана
такой чтобы обеспечить:
) в установках с компрессорами давлением до 10 МПа:
ч непрерывной работы с 2-часовой паузой;
восстановление давления в воздухосборниках сниженного на вентилирование
воздушных выключателей и на утечки всей системы за 2 ч пока компрессоры
не работают - в течение 05 ч;
) в установках с компрессорами давлением 23 МПа:
восстановление давления в воздухосборниках (условия аналогичны изложенным
в п.1) - в течение 15 ч.
При любом количестве рабочих компрессоров исходя из условий надежности
воздухообеспечения коммутационных аппаратов должны быть предусмотрены один
или два резервных в зависимости от местных условий.
Указанное не распространяется на ПС с одним коммутационным аппаратом
имеющим пневмопривод где должны устанавливаться два компрессора один из
Для снабжения сжатым воздухом коммутационных аппаратов ПС и РУ
промышленных предприятий допускается использование заводской пневматической
установки при условии обеспечения ею требований настоящей главы.
2.175. Пополнение воздуха в резервуарах коммутационных аппаратов в
рабочем и аварийном режимах должно осуществляться за счет запаса воздуха в
воздухосборниках компрессорного давления.
Емкость воздухосборников должна обеспечивать покрытие суммарного расхода
воздуха (при неработающих компрессорах):
в рабочем режиме - на вентилирование воздушных выключателей и на утечки
всей системы за 2 ч пока компрессоры не работают. При этом остаточное
давление в воздухосборниках должно быть таким чтобы обеспечивалось
допустимое влагосодержание воздуха в коммутационных аппаратах;
в аварийном режиме - на восстановление давления в резервуарах воздушных
выключателей (до наименьшего допустимого значения по условиям работы
выключателей) при одновременном отключении наибольшего числа выключателей
возможного по режиму работы электроустановок с учетом действия релейной
защиты и автоматики. При этом наименьшее давление сжатого воздуха в
воздухосборниках должно быть выше номинального давления сжатого воздуха в
на 30% - в установках с компрессорами давлением до 10 МПа;
на 80% - в установках с компрессорами давлением 23 МПа.
2.176. В расчетах следует принимать что начало аварийного режима с
массовым отключением выключателей совпадает с моментом периодического
включения в работу компрессорной установки (т.е. когда давление в
воздухосборниках снизилось до пускового давления компрессора).
2.177. Для каждого значения номинального давления коммутационных
аппаратов РУ должна выполняться своя воздухораспределительная сеть
питающаяся не менее чем двумя перепускными клапанами от компрессорной
2.178. Перепускные клапаны должны поддерживать в
воздухораспределительной сети и в резервуарах воздушных выключателей
давление в заданных пределах.
Пропускная способность перепускных клапанов и воздухопроводов
распределительной сети должна обеспечивать восстановление давления воздуха
(до наименьшего допустимого значения по условиям работы выключателей) в
резервуаре выключателя который может отключаться в цикле неуспешного АПВ
(в том числе при наличии двукратного АПВ).
Перепускной клапан в нормальном режиме как правило должен обеспечивать
непрерывный перепуск небольшого количества воздуха для покрытия расхода на
утечки и вентилирование в системе после клапана.
2.179. Перепускные клапаны должны выполняться с электромагнитным
Управление автоматикой включения и отключения перепускных клапанов
необходимо осуществлять независимо от режима работы компрессоров.
Управление электромагнитными приводами перепускных клапанов следует
производить электроконтактными манометрами устанавливаемыми в помещении
компрессорной установки.
2.180. Компрессорная установка за исключением блока очистки воздуха
должна быть автоматизирована и работать без постоянного дежурного
В схеме управления компрессорной установкой должны быть предусмотрены:
автоматический запуск и останов рабочих и резервных компрессоров
поддерживающих в воздухосборниках и в резервуарах выключателей давление в
установленных пределах; автоматическая продувка (удаление влаги и масла)
водомаслоотделителей; автоматическое управление перепускными клапанами;
защита компрессорных агрегатов при нарушениях нормального режима работы.
Установка сжатого воздуха должна быть оборудована сигнализацией
действующей при нарушениях нормальной ее работы.
2.181. Устройство автоматизированных компрессорных установок с машинами
производительностью до 5 м[pic]мин в РУ регламентируется действующими
правилами устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных
установок воздухопроводов и газопроводов Госгортехнадзора России.
2.182. Воздухосборники должны удовлетворять Правилам устройства и
безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением Госгортехнадзора
2.183. Воздухосборники должны устанавливаться на открытом воздухе на
расстоянии не менее 1 м от стены компрессорной желательно с теневой
стороны. Специальный навес над ними (для защиты от солнечной радиации) не
требуется. Должна предусматриваться возможность монтажа и демонтажа любого
воздухосборника без нарушения нормальной эксплуатации остальных.
Допускается установка воздухосборников в отдельном помещении того здания в
котором размещается ЗРУ с воздушными выключателями.
2.184. Спускные клапаны водомаслоотделителей компрессора и продувочные
клапаны баллонов 23 МПа присоединяются к системе дренажа выводимой наружу
в специально предусмотренный для этого колодец.
2.185. Для нормальной работы компрессоров в помещении компрессорной
установки должна поддерживаться температура не ниже +10 °С и не выше +40
°С для чего должны быть предусмотрены отопление и приточно-вытяжная
механическая вентиляция.
2.186. Воздухораспределительная сеть должна как правило выполняться
кольцевой разделенной на участки при помощи запорных вентилей.
Питание воздухопроводной сети должно осуществляться двумя магистралями от
2.187. Для защиты воздухораспределительной сети давлением 20 МПа
компрессорной установки до 10 МПа в ней должны быть установлены
предохранительные клапаны срабатывающие при превышении давления в обеих
нитках питающей магистрали воздухораспределительной сети.
2.188. Линейные водоотделители устанавливаются в обеих нитках питающей
магистрали воздухораспределительной сети давлением 20 МПа компрессорной
установки до 10 МПа. Линейный водоотделитель должен иметь спускной вентиль
и штуцеры с фланцами для присоединения подводящего и отводящего
2.189. Прокладка воздухопроводов распределительной сети может
выполняться открыто по конструкциям и стойкам под оборудование в кабельных
туннелях каналах и лотках совместно с кабелями а в закрытых помещениях -
также по стенам и потолкам.
2.190. Воздухопроводы следует прокладывать с уклоном не менее 03% с
установкой в нижних точках спускных вентилей для продувки сети. Ответвления
к аппаратам следует прокладывать с уклоном не менее 03% в направлении
2.191. Для компенсации температурных деформаций в воздухопроводной
распределительной сети должны быть предусмотрены компенсаторы выполняемые
из труб того же диаметра. Конструкция компенсаторов определяется проектной
2.192. Воздухопроводы компрессорной установки распределительной сети и
ответвления к шкафам управления должны выполняться из стальных бесшовных
труб причем на давление 23 МПа из нержавеющей стали; воздухопроводы от
шкафов управления к резервуарам воздушных выключателей - из медных труб
допускается применение бесшовных труб из коррозионностойкой стали.
Воздухопроводы между шкафами и пневматическими приводами разъединителей из
Воздухопроводы компрессорного давления расположенные вне помещения
компрессорной установки до воздухосборников и в пределах стены через
которую они проходят должны быть покрыты теплоизоляцией.
2.193. Стальные воздухопроводы должны соединяться сваркой встык;
соединения с арматурой - фланцевые.
Для труб с внутренним диаметром 6-8 мм допускаются фланцевые соединения
или соединения при помощи ниппелей.
2.194. Внутренние поверхности воздухосборников и линейных
водоотделителей должны иметь антикоррозийное покрытие.
2.195. Наружные поверхности воздухосборников и линейных водоотделителей
устанавливаемых на открытом воздухе должны быть окрашены устойчивой
краской светлого тона.
2.196. Все элементы установки сжатого воздуха должны быть доступны для
2.197. Для обслуживания маслонаполненного оборудования должны быть
организованы централизованные масляные хозяйства оборудованные
резервуарами для хранения масла насосами оборудованием для очистки
осушки и регенерации масел передвижными маслоочистительными и
дегазационными установками емкостями для транспортировки масла.
Местоположение и объем централизованных масляных хозяйств определяется
схемой организации эксплуатации энергосистемы.
2.198. На электростанциях ПС 500 кВ и выше независимо от мощности
установленных трансформаторов и ПС 330 кВ с трансформаторами мощностью 200
MB·А и более предусматриваются масляные хозяйства состоящие из склада
масла и мастерской маслохозяйства с оборудованием для обработки и анализа
Склады масла таких маслохозяйств на ПС должны иметь три резервуара
изоляционного масла.
Емкость каждого резервуара должна быть не менее емкости одного наиболее
крупного трансформатора с запасом 10%.
В зависимости от оснащенности энергосистемы передвижными установками по
обработке масла и транспортных связей между ПС и централизованным
маслохозяйством энергосистемы мастерская маслохозяйства может оснащаться не
всеми стационарными установками по обработке масла или совсем не
сооружаться. В последнем случае необходимо предусматривать аппаратную
маслохозяйства с коллектором для присоединения передвижных
маслообрабатывающих установок изоляционного масла.
2.199. На ПС с синхронными компенсаторами должны сооружаться два
стационарных резервуара турбинного масла вне зависимости от количества и
объема резервуаров изоляционного масла. Системы турбинного и изоляционного
масла должны быть независимыми.
Объем каждого резервуара должна быть не менее 110% объема масляной системы
наибольшего синхронного компенсатора устанавливаемого на данной
2.200. На остальных ПС кроме оговоренных в 4.2.198 и 4.2.199
маслохозяйство или маслосклады не должны сооружаться. Доставка на них
сухого масла осуществляется в передвижных емкостях или автоцистернах с
централизованных масляных хозяйств.
2.201. Проектирование собственного масляного хозяйства ПС промышленных
предприятий должно производиться в соответствии с требованиями настоящего
раздела и ведомственных норм.
2.202. Расстояния от резервуаров открытых складов масла должно быть не
) до зданий и сооружений электростанций и ПС (в том числе до
трансформаторной мастерской): 12 м - для складов общей емкостью до 100 т
масла; 18 м - для складов более 100 т;
) до жилых и общественных зданий - на 25% больше расстояний указанных в
) до аппаратной маслохозяйства - 8 м;
) до складов баллонов водорода - 20 м;
) до внешней ограды ПС: 65 м - при устройстве охранной периметральной
сигнализации 4 м - в остальных случаях.
Установка силовых трансформаторов и реакторов
2.203. Требования приведенные в 4.2.204-4.2.236 распространяются на
стационарную установку в помещениях и на открытом воздухе силовых
трансформаторов (автотрансформаторов) регулировочных трансформаторов и
маслонаполненных реакторов с высшим напряжением 3 кВ и выше и не
распространяются на электроустановки специального назначения.
Трансформаторы автотрансформаторы и реакторы указанные в настоящем
параграфе поименованы в 4.2.204-4.2.236 термином "трансформаторы".
Установка вспомогательного оборудования трансформаторов (электродвигателей
системы охлаждения контрольно-измерительной аппаратуры устройств
управления) должна отвечать требованиям соответствующих глав настоящих
Требования 4.2.212 4.2.217 4.2.218 не относятся к установке
трансформаторов входящих в КТП с высшим напряжением до 35 кВ.
2.204. В регионах с холодным климатом с повышенной сейсмичностью должны
применяться трансформаторы соответствующего исполнения.
2.205. Установка трансформаторов должна обеспечивать удобные и
безопасные условия его осмотра без снятия напряжения.
2.206. Фундаменты трансформаторов напряжением 35-500 кВ должны
предусматривать их установку непосредственно на фундамент без кареток
Трансформаторы на подстанциях имеющих стационарные устройства для ремонта
трансформаторов (башни) и рельсовые пути перекатки а также на подстанциях
с размещением трансформаторов в закрытых помещениях следует устанавливать
на каретках (катках).
Сейсмостойкие трансформаторы устанавливаются непосредственно на фундамент
с креплением их к закладным элементам фундамента для предотвращения их
смещений в горизонтальном и вертикальном направлениях.
На фундаментах трансформаторов должны быть предусмотрены места для
установки домкратов.
2.207. Уклон масляного трансформатора необходимый для обеспечения
поступления газа к газовому реле должен создаваться путем установки
2.208. При установке расширителя на отдельной конструкции она должна
располагаться таким образом чтобы не препятствовать выкатке трансформатора
В этом случае газовое реле должно располагаться вблизи трансформатора в
пределах удобного и безопасного обслуживания со стационарной лестницы. Для
установки расширителя можно использовать портал ячейки трансформатора.
2.209. Трансформаторы необходимо устанавливать так чтобы отверстие
защитного устройства выброса масла не было направлено на близко
установленное оборудование. Для защиты оборудования допускается установка
заградительного щита между трансформатором и оборудованием.
2.210. Вдоль путей перекатки а также у фундаментов трансформаторов
массой более 20 т должны быть предусмотрены анкеры позволяющие закреплять
за них лебедки направляющие блоки полиспасты используемые при перекатке
трансформаторов в обоих направлениях. В местах изменения направления
движения должны быть предусмотрены места для установки домкратов.
2.211. Расстояния в свету между открыто установленными трансформаторами
определяются технологическими требованиями и должны быть не менее 125 м.
2.212. Разделительные перегородки между открыто установленными
трансформаторами напряжением 110 кВ и выше единичной мощностью 63 МВ·А и
более должны предусматриваться:
при расстояниях менее 15 м между трансформаторами (реакторами) а также
между ними и трансформаторами любой мощности включая регулировочные и
при расстояниях менее 25 м между трансформаторами установленными вдоль
наружных стен зданий электростанции на расстоянии от стен менее 40 м.
Разделительные перегородки должны иметь предел огнестойкости не менее 15
ч ширину - не менее ширины маслоприемника и высоту - не менее высоты
вводов высшего напряжения более высокого трансформатора. Перегородки должны
устанавливаться за пределами маслоприемника. Расстояние в свету между
трансформатором и перегородкой должно быть не менее 15 м.
Указанные расстояния принимаются до наиболее выступающих частей
Если трансформаторы собственных нужд или регулировочные установлены с
силовым трансформатором оборудованным автоматическим стационарным
устройством пожаротушения и присоединены в зоне действия защиты от
внутренних повреждений силового трансформатора то допускается вместо
разделительной перегородки выполнять автоматическую стационарную установку
пожаротушения трансформатора собственных нужд или регулировочного
объединенную с установкой пожаротушения силового трансформатора; при этом
допускается сооружение общего маслоприемника.
2.213. Регулировочные трансформаторы должны устанавливаться в
непосредственной близости от регулируемых автотрансформаторов за
исключением случая когда между автотрансформатором и регулировочным
трансформатором предусматривается установка токоограничивающего реактора.
2.214. Автоматическими установками пожаротушения оснащаются:
трансформаторы напряжением 500-750 кВ независимо от мощности а
напряжением 220-330 кВ мощностью 250 МВ·А и более;
трансформаторы напряжением 110 кВ и выше мощностью 63 МВ·А и более
устанавливаемые в камерах подстанций и у зданий ГЭС;
трансформаторы напряжением 110 кВ и выше любой мощности устанавливаемые в
подземном здании ГЭС и ГАЭС.
2.215. Пуск установки пожаротушения должен осуществляться автоматически
вручную и дистанционно со щита управления. Устройство ручного пуска должно
располагаться вблизи установки в безопасном при пожаре месте.
Включение установки пожаротушения группы однофазных трансформаторов должно
производиться только на поврежденные фазы.
2.216. Каждый масляный трансформатор размещаемый внутри помещений
следует устанавливать в отдельной камере (исключение 4.2.98) расположенной
на первом этаже. Допускается установка масляных трансформаторов на втором
этаже а также ниже уровня пола первого этажа на 1 м в незатопляемых зонах
при условии обеспечения возможности транспортирования трансформаторов
наружу и удаления масла в аварийных случаях в соответствии с требованиями
приведенными в 4.2.103 как для трансформаторов с объемом масла более 600
При необходимости установки трансформаторов внутри помещений выше второго
этажа или ниже пола первого этажа более чем на 1 м они должны быть с
негорючим экологически чистым диэлектриком или сухими в зависимости от
условий окружающей среды и технологии производства. При размещении
трансформаторов внутри помещений следует руководствоваться также 4.2.85.
Допускается установка в одной общей камере двух масляных трансформаторов с
объемом масла до 3 т каждый имеющих общее назначение управление защиту и
рассматриваемых как один агрегат.
Сухие трансформаторы и имеющие негорючее заполнение устанавливаются в
соответствии с 4.2.118.
2.217. Для трансформаторов устанавливаемых внутри помещений расстояния
в свету от наиболее выступающих частей трансформаторов расположенных на
высоте 19 м и менее от пола должны быть:
до задней и боковых стен не менее 03 м - для трансформаторов мощностью до
3 MB·А и 06 м - для трансформаторов большей мощности;
со стороны входа до полотна двери или выступающих частей стены не менее:
м - для трансформаторов мощностью до 063 МВ·А; 08 м - для
трансформаторов до 16 МВ·А и 1 м - для трансформаторов мощностью более 16
2.218. Пол камер масляных трансформаторов должен иметь 2%-ный уклон в
сторону маслоприемника.
2.219. В камерах трансформаторов могут устанавливаться относящиеся к ним
разъединители предохранители и выключатели нагрузки вентильные
разрядники ОПН заземляющие дугогасящие реакторы а также оборудование
2.220. Каждая камера масляных трансформаторов должна иметь отдельный
выход наружу или в смежное помещение категорий Г или Д.
2.221. Расстояние по горизонтали от проема ворот трансформаторной камеры
встроенной или пристроенной ПС до проема ближайшего окна или двери
помещения должно быть не менее 1 м.
Выкатка трансформаторов мощностью 025 МВ·А и более из камер во внутренние
проезды шириной менее 5 м между зданиями не допускается. Это требование не
распространяется на камеры выходящие в проходы и проезды внутри
производственных помещений.
2.222. Вентиляционная система камер трансформаторов должна обеспечивать
отвод выделяемого ими тепла (4.2.104) и не должна быть связана с другими
вентиляционными системами.
Стенки вентиляционных каналов и шахт должны быть выполнены из материалов с
пределом огнестойкости не менее 45 мин.
Вентиляционные шахты и проемы должны быть расположены таким образом чтобы
в случае образования или попадания в них влаги она не могла стекать на
трансформаторы либо должны быть применены меры для защиты трансформатора
от попадания влаги из шахты.
Вентиляционные проемы должны быть закрыты сетками с размером ячейки не
более 1х1 см и защищены от попадания через них дождя и снега.
2.223. Вытяжные шахты камер масляных трансформаторов пристроенных к
зданиям имеющих кровлю из горючего материала должны быть отнесены от стен
здания не менее чем на 15 м или же конструкции кровли из горючего
материала должны быть защищены парапетом из негорючего материала высотой не
менее 06 м. Вывод шахт выше кровли здания в этом случае необязателен.
Отверстия вытяжных шахт не должны располагаться против оконных проемов
зданий. При устройстве выходных вентиляционных отверстий непосредственно в
стене камеры они не должны располагаться под выступающими элементами кровли
из горючего материала или под проемами в стене здания к которому камера
Если над дверью или выходным вентиляционным отверстием камеры
трансформатора имеется окно то под ним следует устраивать козырек из
негорючего материала с вылетом не менее 07 м. Длина козырька должна быть
более ширины окна не менее чем на 08 м в каждую сторону.
2.224. Трансформаторы с принудительной системой охлаждения должны быть
снабжены устройствами для автоматического пуска и останова системы
Автоматический пуск должен осуществляться в зависимости от температуры
верхних слоев масла и независимо от этого по току нагрузки
2.225. При применении вынесенных охладительных устройств они должны
размещаться так чтобы не препятствовать выкатке трансформатора с
фундамента и допускать проведение их обслуживания при работающем
трансформаторе. Поток воздуха от вентиляторов дутья не должен быть
направлен на бак трансформатора.
2.226. Расположение задвижек охладительных устройств должно обеспечивать
удобный доступ к ним возможность отсоединения трансформатора от системы
охлаждения или отдельного охладителя от системы и выкатки трансформатора
без слива масла из охладителей.
2.227. Охладительные колонки адсорберы и другое оборудование
устанавливаемое в системе охлаждения Ц (OFWF) должны располагаться в
помещении температура в котором не снижается ниже +5 °С.
При этом должна быть обеспечена возможность замены адсорбента на месте.
2.228. Внешние маслопроводы систем охлаждения ДЦ (OFAF) и Ц (OFWF)
должны выполняться из нержавеющей стали или материалов устойчивых против
Расположение маслопроводов около трансформатора не должно затруднять
обслуживание трансформатора и охладителей и должно обеспечивать минимальные
трудозатраты при выкатке трансформатора. При необходимости должны быть
предусмотрены площадки и лестницы обеспечивающие удобный доступ к
задвижкам и вентиляторам дутья.
2.229. При вынесенной системе охлаждения состоящей из отдельных
охладителей все размещаемые в один ряд одиночные или сдвоенные охладители
должны устанавливаться на общий фундамент.
Групповые охладительные установки могут размещаться как непосредственно на
фундаменте так и на рельсах уложенных на фундамент если
предусматривается выкатка этих установок на своих катках.
2.230. Шкафы управления электродвигателями системы охлаждения ДЦ (OFAF)
НДЦ (ODAF) и Ц (OFWF) должны устанавливаться за пределами маслоприемника.
Допускается навешивание шкафа управления системой охлаждения Д (ONAF) на
бак трансформатора если шкаф рассчитан на работу в условиях вибрации
создаваемой трансформатором.
2.231. Трансформаторы с принудительной системой охлаждения должны быть
снабжены сигнализацией о прекращении циркуляции масла охлаждающей воды или
останове вентиляторов дутья а также об автоматическом включении или
отключении резервного охладителя или резервного источника питания.
2.232. Для шкафов приводов устройств регулирования напряжения под
нагрузкой и шкафов автоматического управления системой охлаждения
трансформаторов должен быть предусмотрен электрический подогрев с
автоматическим управлением.
2.233. Планово-предупредительный ремонт трансформаторов на подстанциях
следует предусматривать на месте их установки с помощью автокранов или (и)
инвентарных устройств. При этом рядом с каждым трансформатором должна быть
предусмотрена площадка рассчитанная на размещение элементов снятых с
ремонтируемого трансформатора такелажной оснастки и оборудования
необходимого для ремонтных работ.
В стесненных условиях ПС допускается предусматривать одну ремонтную
площадку с сооружением к ней путей перекатки.
На ПС расположенных в удаленных и труднодоступных районах следует
предусматривать совмещенные порталы.
На ПС напряжением 500-750 кВ расположенных в районах со слаборазвитыми и
ненадежными транспортными связями а также на ОРУ электростанций при
установке на них трансформаторов если трансформаторы невозможно доставить
на монтажную площадку гидроэлектростанций и ремонтную площадку машинного
зала электростанции для проведения планово-предупредительных ремонтных
работ допускается предусматривать стационарные устройства - башни
оборудованные мостовыми кранами с мастерской или аппаратной маслохозяйства
с коллектором для передвижных установок.
Необходимость сооружения башни определяется заданием на проектирование.
2.234. При открытой установке трансформаторов вдоль машинного зала
электростанции должна быть обеспечена возможность перекатки трансформатора
к месту ремонта без разборки трансформатора снятия вводов и разборки
поддерживающих конструкций токопроводов порталов шинных мостов и т.п.
2.235. Грузоподъемность крана в трансформаторной башне должна быть
рассчитана на массу съемной части бака трансформатора.
2.236. Продольные пути перекатки трансформаторов на подстанциях должны
при наличии подъездной железной дороги;
при наличии башни для ремонта трансформаторов;
при аварийном вводе в работу резервной фазы автотрансформатора методом
перекатки если это обосновано в сравнении с другими способами.
* Нумерация соответствует оригиналу. - При мечание "КОДЕКС".
Справочный материал к главе 4.2 ПУЭ. Перечень ссылочных нормативных
В соответствии с правилами оформления нормативных документов в тексте
гл.4.2 приведены ссылки на строительные нормы и правила (СНиП)
Государственные стандарты (ГОСТ) и Санитарные правила и нормы (СанПиН) в
общем виде без указания их наименований.
Для обеспечения удобства пользования гл.4.2 и во избежание возникновения
при этом ошибок ниже приводятся номера параграфов главы 4.2 и наименования
и номера относящихся к ним СНиПов ГОСТов и СанПиНов.
ПараграфНормативные документы
2.54 ГОСТ "Электрооборудование переменного
16.3-96 тока на напряжение от 1 до 750 кВ
2.72 ГОСТ "Электрические поля промышленной
2.73 СанПиН "Переменные магнитные поля
2.4.723-98промышленной частоты (50 Гц) в
производственных условиях"
2.80 СанПиН "Переменные магнитные поля
2.4.723-98промышленной частоты (50 ГЦ) в
2.94 СниП "Пожарная безопасность зданий и
2.148 ГОСТ "Электрооборудование переменного
2.154 ГОСТ "Разрядники вентильные переменного
357-83 тока на номинальные напряжения от
2.155 ГОСТ "Разрядники вентильные переменного
357-83 тока на номинальное напряжение от
2.160 ГОСТ "Разрядники вентильные переменного
2.161 ГОСТ "Разрядники вентильные переменного
2.162 ГОСТ "Разрядники вентильные переменного
2.164 ГОСТ "Разрядники вентильные переменного
2.165 ГОСТ "Разрядники вентильные переменного
Текст документа сверен по:
Правила устройства электроустановок.
Раздел 4. Распределительные устройства и
подстанции. Главы 4.1 4.2 - 7-е изд. -
М.: "Издательство НЦ ЭНАС" 2003
ИпПиИСЗ.DOC
от 30 июня 2003 г. N 261
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И ИСПЫТАНИЮ
СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ
Утвердить прилагаемую Инструкцию по применению и испытанию средств
защиты используемых в электроустановках.
Приказом Минэнерго России
ПО ПРИМЕНЕНИЮ И ИСПЫТАНИЮ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ
ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ
Инструкция содержит классификацию и перечень средств защиты для работ в
электроустановках требования к их испытаниям содержанию и применению.
В Инструкции приведены нормы и методики эксплуатационных приемо-
сдаточных и типовых испытаний средств защиты порядок и нормы
комплектования средствами защиты электроустановок и производственных
Инструкция утверждена Приказом Минэнерго России от 30 июня 2003 г. N
Для руководителей специалистов и рабочих организующих и (или)
выполняющих работы в электроустановках а также специалистов занятых
разработкой средств защиты.
В настоящее издание "Инструкции по применению и испытанию средств
защиты используемых в электроустановках" (далее - Инструкция) внесены
изменения и дополнения учитывающие процесс внедрения современных средств
защиты изменяющиеся требования стандартов на конкретные виды средств
защиты а также результаты анализа опыта их эксплуатации и испытаний.
Переработаны разделы посвященные конкретным средствам защиты с учетом
обновления номенклатуры выпускаемых изделий. В частности значительные
изменения внесены в разделы посвященные указателям и сигнализаторам
напряжения откорректированы нормы электрических испытаний рабочих частей
Существенно переработан раздел "Заземления переносные". Требования к
проводам переносных заземлений и методика выбора их сечений в эксплуатации
уточнены и приближены к требованиям европейских государств и приведены в
соответствие с действующими стандартами России. Уточнен ряд требований к
штангам переносных заземлений в связи с тенденцией использования в
распределительных электросетях методов установки заземлений без подъема
персонала на опоры воздушных линий электропередачи.
В перечень средств защиты включены комплекты для защиты от
электрической дуги расширена номенклатура средств защиты лица и глаз
органов дыхания введены стационарные сигнализаторы напряжения лестницы
приставные и стремянки изолирующие стеклопластиковые. В то же время из
перечня исключен ряд изделий не нашедших широкого применения (указатель
повреждения кабелей устройство определения разности напряжений в
Порядок построения и изложения Инструкции по возможности сохранен по 9
изд. "Правил применения и испытания средств защиты используемых в
электроустановках технические требования к ним" за исключением того что
все нормы и сроки эксплуатационных электрических испытаний из основного
текста исключены а приводятся только в Приложениях.
Перечень приложений в целом сокращен однако при этом дополнен перечнем
использованных при составлении Инструкции нормативных документов и
государственных стандартов.
С выходом настоящего издания Инструкции утрачивает силу 9-е издание
Правил применения и испытания средств защиты используемых в
электроустановках технические требования к ним" (М.: Главгосэнергонадзор
участии специалистов Госэнергонадзора Министерства энергетики
Российской Федерации департамента генеральной инспекции по
эксплуатации электростанций и сетей РАО "ЕЭС России". При
разработке были учтены многочисленные замечания и предложения
пользователей Инструкции.
1. Назначение и область применения Инструкции
1.1. Настоящая Инструкция распространяется на средства защиты
используемые в электроустановках организаций независимо от форм
собственности и организационно-правовых форм индивидуальных
предпринимателей а также граждан - владельцев электроустановок напряжением
выше 1000 В и устанавливает классификацию и перечень средств защиты объем
методики и нормы испытаний порядок пользования ими и содержания их а
также нормы комплектования средствами защиты электроустановок и
производственных бригад.
1.2. Основные термины и их определения принятые в Инструкции
приведены в таблице 1.1.
Инструкции по охране труда на рабочих местах должны быть приведены в
соответствие с настоящей Инструкцией.
ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ ПРИНЯТЫЕ В ИНСТРУКЦИИ
Средство защиты работаю- Средство предназначенное для предот-
щего вращения или уменьшения воздействия на
работающего опасных и (или) вредных
производственных факторов
Средство коллективной Средство защиты конструктивно и (или)
защиты функционально связанное с производ-
ственным процессом производственным
оборудованием помещением зданием
сооружением производственной площадкой
Средство индивидуальной Средство защиты используемое одним
Электрозащитное средство Средство защиты от поражения электриче-
ским током предназначенное для обеспе-
чения электробезопасности
Основное изолирующее Изолирующее электрозащитное средство
электрозащитное средство изоляция которого длительно выдерживает
рабочее напряжение электроустановки и
которое позволяет работать на токоведу-
щих частях находящихся под напряжением
Дополнительное изолирую- Изолирующее электрозащитное средство
щее электрозащитное которое само по себе не может при дан-
средство ном напряжении обеспечить защиту от по-
ражения электрическим током но допол-
няет основное средство защиты а также
служит для защиты от напряжения прикос-
новения и напряжения шага
Напряжение прикосновения Напряжение между двумя проводящими час-
тями или между проводящей частью и зем-
лей при одновременном прикосновении к
Напряжение шага Напряжение между двумя точками на по-
верхности земли на расстоянии 1 м одна
от другой которое принимается равным
длине шага человека
Безопасное расстояние Наименьшее допустимое расстояние между
работающим и источником опасности не-
обходимое для обеспечения безопасности
Указатель напряжения Устройство для определения наличия или
отсутствия напряжения на токоведущих
частях электроустановок
Сигнализатор наличия на- Устройство для предупреждения персонала
пряжения о нахождении в потенциально опасной зо-
не из-за приближения к токоведущим час-
тям находящимся под напряжением на
опасное расстояние или для предвари-
тельной (ориентировочной) оценки нали-
чия напряжения на токоведущих частях
электроустановок при расстояниях между
ними и работающим значительно превыша-
Работа без снятия напря- Работа выполняемая с прикосновением к
жения токоведущим частям находящимся под на-
пряжением (рабочим или наведенным) или
на расстояниях от этих токоведущих час-
тей менее допустимых
Зона влияния электриче- Пространство в котором напряженность
ского поля электрического поля промышленной часто-
Плакат (знак) безопас- Цветографическое изображение определен-
ности ной геометрической формы с использова-
нием сигнальных и контрастных цветов
графических символов и (или) поясняющих
надписей предназначенное для преду-
преждения людей о непосредственной или
возможной опасности запрещения пред-
писания или разрешения определенных
действий а также для информации о рас-
положении объектов и средств использо-
вание которых исключает или снижает
воздействие опасных и (или) вредных
Напряженность неискажен- Напряженность электрического поля не
ного электрического поля искаженного присутствием человека и из-
мерительного прибора определяемая в
зоне где предстоит находиться человеку
Экранирующее устройство Средство коллективной защиты снижающее
напряженность электрического поля на
рабочих местах в электроустановках на-
ходящихся под напряжением
1.3. Средства защиты используемые в электроустановках должны
удовлетворять требованиям соответствующим государственному стандарту и
настоящей Инструкции.
1.4. При работе в электроустановках используются:
- средства защиты от поражения электрическим током (электрозащитные
- средства защиты от электрических полей повышенной напряженности
коллективные и индивидуальные (в электроустановках напряжением 330 кВ и
- средства индивидуальной защиты (СИЗ) в соответствии с государственным
стандартом (средства защиты головы глаз и лица рук органов дыхания от
падения с высоты одежда специальная защитная).
1.5. К электрозащитным средствам относятся:
- изолирующие штанги всех видов;
- изолирующие клещи;
- указатели напряжения;
- сигнализаторы наличия напряжения индивидуальные и стационарные;
- устройства и приспособления для обеспечения безопасности работ при
измерениях и испытаниях в электроустановках (указатели напряжения для
проверки совпадения фаз клещи электроизмерительные устройства для прокола
- диэлектрические перчатки галоши боты;
- диэлектрические ковры и изолирующие подставки;
- защитные ограждения (щиты и ширмы);
- изолирующие накладки и колпаки;
- ручной изолирующий инструмент;
- переносные заземления;
- плакаты и знаки безопасности;
- специальные средства защиты устройства и приспособления изолирующие
для работ под напряжением в электроустановках напряжением 110 кВ и выше;
- гибкие изолирующие покрытия и накладки для работ под напряжением в
электроустановках напряжением до 1000 В;
- лестницы приставные и стремянки изолирующие стеклопластиковые.
1.6. Изолирующие электрозащитные средства делятся на основные и
К основным изолирующим электрозащитным средствам для электроустановок
напряжением выше 1000 В относятся:
для работ под напряжением в электроустановках напряжением 110 кВ и выше
(кроме штанг для переноса и выравнивания потенциала).
К дополнительным изолирующим электрозащитным средствам для
электроустановок напряжением выше 1000 В относятся:
- диэлектрические перчатки и боты;
- изолирующие колпаки и накладки;
- штанги для переноса и выравнивания потенциала;
- лестницы приставные стремянки изолирующие стеклопластиковые.
напряжением до 1000 В относятся:
- электроизмерительные клещи;
- диэлектрические перчатки;
- ручной изолирующий инструмент.
электроустановок напряжением до 1000 В относятся:
- диэлектрические галоши;
- изолирующие колпаки покрытия и накладки;
1.7. К средствам защиты от электрических полей повышенной
напряженности относятся комплекты индивидуальные экранирующие для работ на
потенциале провода воздушной линии электропередачи (ВЛ) и на потенциале
земли в открытом распределительном устройстве (ОРУ) и на ВЛ а также
съемные и переносные экранирующие устройства и плакаты безопасности.
1.8. Кроме перечисленных средств защиты в электроустановках
применяются следующие средства индивидуальной защиты:
- средства защиты головы (каски защитные);
- средства защиты глаз и лица (очки и щитки защитные);
- средства защиты органов дыхания (противогазы и респираторы);
- средства защиты рук (рукавицы);
- средства защиты от падения с высоты (пояса предохранительные и канаты
- одежда специальная защитная (комплекты для защиты от электрической
1.9. Выбор необходимых электрозащитных средств средств защиты от
электрических полей повышенной напряженности и средств индивидуальной
защиты регламентируется настоящей Инструкцией Межотраслевыми правилами по
охране труда (правилами безопасности) при эксплуатации электроустановок
санитарными нормами и правилами выполнения работ в условиях воздействия
электрических полей промышленной частоты руководящими указаниями по защите
персонала от воздействия электрического поля и другими соответствующими
нормативно-техническими документами с учетом местных условий.
При выборе конкретных видов СИЗ следует пользоваться соответствующими
каталогами и рекомендациями по их применению.
1.10. При использовании основных изолирующих электрозащитных средств
достаточно применение одного дополнительного за исключением особо
оговоренных случаев.
При необходимости защитить работающего от напряжения шага
диэлектрические боты или галоши могут использоваться без основных средств
2. Порядок и общие правила пользования
2.1. Персонал проводящий работы в электроустановках должен быть
обеспечен всеми необходимыми средствами защиты обучен правилам применения
и обязан пользоваться ими для обеспечения безопасности работ.
Средства защиты должны находиться в качестве инвентарных в помещениях
электроустановок или входить в инвентарное имущество выездных бригад.
Средства защиты могут также выдаваться для индивидуального пользования.
2.2. При работах следует использовать только средства защиты имеющие
маркировку с указанием завода-изготовителя наименования или типа изделия и
года выпуска а также штамп об испытании.
2.3. Инвентарные средства защиты распределяются между объектами
(электроустановками) и между выездными бригадами в соответствии с системой
организации эксплуатации местными условиями и нормами комплектования
Такое распределение с указанием мест хранения средств защиты должно
быть зафиксировано в перечнях утвержденных техническим руководителем
организации или работником ответственным за электрохозяйство.
2.4. При обнаружении непригодности средств защиты они подлежат
изъятию. Об изъятии непригодных средств защиты должна быть сделана запись в
журнале учета и содержания средств защиты (рекомендуемая форма приведена в
Приложении 1) или в оперативной документации.
2.5. Работники получившие средства защиты в индивидуальное
пользование отвечают за их правильную эксплуатацию и своевременный
контроль за их состоянием.
2.6. Изолирующими электрозащитными средствами следует пользоваться
только по их прямому назначению в электроустановках напряжением не выше
того на которое они рассчитаны (наибольшее допустимое рабочее напряжение)
в соответствии с руководствами по эксплуатации инструкциями паспортами и
т.п. на конкретные средства защиты.
2.7. Изолирующие электрозащитные средства рассчитаны на применение в
закрытых электроустановках а в открытых электроустановках - только в сухую
погоду. В изморось и при осадках пользоваться ими не допускается.
На открытом воздухе в сырую погоду могут применяться только средства
защиты специальной конструкции предназначенные для работы в таких
условиях. Такие средства защиты изготавливаются испытываются и
используются в соответствии с техническими условиями и инструкциями.
2.8. Перед каждым применением средства защиты персонал обязан
проверить его исправность отсутствие внешних повреждений и загрязнений а
также проверить по штампу срок годности.
Не допускается пользоваться средствами защиты с истекшим сроком
2.9. При использовании электрозащитных средств не допускается
прикасаться к их рабочей части а также к изолирующей части за
ограничительным кольцом или упором.
3. Порядок хранения средств защиты
3.1. Средства защиты необходимо хранить и перевозить в условиях
обеспечивающих их исправность и пригодность к применению они должны быть
защищены от механических повреждений загрязнения и увлажнения.
3.2. Средства защиты необходимо хранить в закрытых помещениях.
3.3. Средства защиты из резины и полимерных материалов находящиеся в
эксплуатации следует хранить в шкафах на стеллажах полках отдельно от
инструмента и других средств защиты. Они должны быть защищены от
воздействия кислот щелочей масел бензина и других разрушающих веществ а
также от прямого воздействия солнечных лучей и теплоизлучения
нагревательных приборов (не ближе 1 м от них).
Средства защиты из резины и полимерных материалов находящиеся в
эксплуатации нельзя хранить внавал в мешках ящиках и т.п.
складском запасе необходимо хранить в сухом помещении при температуре (0 -
3.4. Изолирующие штанги клещи и указатели напряжения выше 1000 В
следует хранить в условиях исключающих их прогиб и соприкосновение со
3.5. Средства защиты органов дыхания необходимо хранить в сухих
помещениях в специальных сумках.
3.6. Средства защиты изолирующие устройства и приспособления для
работ под напряжением следует содержать в сухом проветриваемом помещении.
3.7. Экранирующие средства защиты должны храниться отдельно от
Индивидуальные экранирующие комплекты хранят в специальных шкафах:
спецодежду - на вешалках а спецобувь средства защиты головы лица и рук -
на полках. При хранении они должны быть защищены от воздействия влаги и
3.8. Средства защиты находящиеся в пользовании выездных бригад или в
индивидуальном пользовании персонала необходимо хранить в ящиках сумках
или чехлах отдельно от прочего инструмента.
3.9. Средства защиты размещают в специально оборудованных местах как
правило у входа в помещение а также на щитах управления. В местах
хранения должны иметься перечни средств защиты. Места хранения должны быть
оборудованы крючками или кронштейнами для штанг клещей изолирующих
переносных заземлений плакатов безопасности а также шкафами стеллажами и
т.п. для прочих средств защиты.
4. Учет средств защиты и контроль за их состоянием
4.1. Все находящиеся в эксплуатации электрозащитные средства и
средства индивидуальной защиты должны быть пронумерованы за исключением
касок защитных диэлектрических ковров изолирующих подставок плакатов
безопасности защитных ограждений штанг для переноса и выравнивания
потенциала. Допускается использование заводских номеров.
Нумерация устанавливается отдельно для каждого вида средств защиты с
учетом принятой системы организации эксплуатации и местных условий.
Инвентарный номер наносят как правило непосредственно на средство
защиты краской или выбивают на металлических деталях. Возможно также
нанесение номера на прикрепленную к средству защиты специальную бирку.
Если средство защиты состоит из нескольких частей общий для него номер
необходимо ставить на каждой части.
4.2. В подразделениях предприятий и организаций необходимо вести
журналы учета и содержания средств защиты.
Средства защиты выданные в индивидуальное пользование также должны
быть зарегистрированы в журнале.
4.3. Наличие и состояние средств защиты проверяется периодическим
осмотром который проводится не реже 1 раза в 6 мес. (для переносных
заземлений - не реже 1 раза в 3 мес.) работником ответственным за их
состояние с записью результатов осмотра в журнал.
4.4. Электрозащитные средства кроме изолирующих подставок
диэлектрических ковров переносных заземлений защитных ограждений
плакатов и знаков безопасности а также предохранительные монтерские пояса
и страховочные канаты полученные для эксплуатации от заводов-изготовителей
или со складов должны быть проверены по нормам эксплуатационных испытаний.
4.5. На выдержавшие испытания средства защиты применение которых
зависит от напряжения электроустановки ставится штамп следующей формы:
(наименование лаборатории)
На средства защиты применение которых не зависит от
напряжения электроустановки (диэлектрические перчатки галоши
боты и т.п.) ставится штамп следующей формы:
Штамп должен быть отчетливо виден. Он должен наноситься несмываемой
краской или наклеиваться на изолирующей части около ограничительного кольца
изолирующих электрозащитных средств и устройств для работы под напряжением
или у края резиновых изделий и предохранительных приспособлений. Если
средство защиты состоит из нескольких частей штамп ставят только на одной
части. Способ нанесения штампа и его размеры не должны ухудшать
изоляционных характеристик средств защиты.
При испытаниях диэлектрических перчаток бот и галош должна быть
произведена маркировка по их защитным свойствам Эв и Эн если заводская
маркировка утрачена.
На средствах защиты не выдержавших испытания штамп должен быть
перечеркнут красной краской.
Изолированный инструмент указатели напряжения до 1000 В а также
предохранительные пояса и страховочные канаты разрешается маркировать
доступными средствами.
4.6. Результаты эксплуатационных испытаний средств защиты
регистрируются в специальных журналах (рекомендуемая форма приведена в
Приложении 2). На средства защиты принадлежащие сторонним организациям
кроме того должны оформляться протоколы испытаний (рекомендуемая форма
приведена в Приложении 3).
5. Общие правила испытаний средств защиты
5.1. Приемо-сдаточные периодические и типовые испытания проводятся
на предприятии-изготовителе по нормам приведенным в Приложениях 4 и 5 и
методикам изложенным в соответствующих стандартах или технических
5.2. В эксплуатации средства защиты подвергают эксплуатационным
очередным и внеочередным испытаниям (после падения ремонта замены каких-
либо деталей при наличии признаков неисправности). Нормы эксплуатационных
испытаний и сроки их проведения приведены в Приложениях 6 и 7.
5.3. Испытания проводятся по утвержденным методикам (инструкциям).
Механические испытания проводят перед электрическими.
5.4. Все испытания средств защиты должны проводиться специально
обученными и аттестованными работниками.
5.5. Каждое средство защиты перед испытанием должно быть тщательно
осмотрено с целью проверки наличия маркировки изготовителя номера
комплектности отсутствия механических повреждений состояния изоляционных
поверхностей (для изолирующих средств защиты). При несоответствии средства
защиты требованиям настоящей Инструкции испытания не проводят до устранения
выявленных недостатков.
5.6. Электрические испытания следует проводить переменным током
промышленной частоты как правило при температуре плюс (25 +- 15) °C.
Электрические испытания изолирующих штанг указателей напряжения
указателей напряжения для проверки совпадения фаз изолирующих и
электроизмерительных клещей следует начинать с проверки электрической
Скорость подъема напряжения до 13 испытательного может быть
произвольной (напряжение равное указанному может быть приложено толчком)
дальнейшее повышение напряжения должно быть плавным и быстрым но
позволяющим при напряжении более 34 испытательного считывать показания
измерительного прибора. После достижения нормированного значения и выдержки
при этом значении в течение нормированного времени напряжение должно быть
плавно и быстро снижено до нуля или до значения не выше 13 испытательного
напряжения после чего напряжение отключается.
5.7. Испытательное напряжение прикладывается к изолирующей части
средства защиты. При отсутствии соответствующего источника напряжения для
испытания целиком изолирующих штанг изолирующих частей указателей
напряжения и указателей напряжения для проверки совпадения фаз и т.п.
допускается испытание их по частям. При этом изолирующая часть делится на
участки к которым прикладывается часть нормированного полного
испытательного напряжения пропорциональная длине участка и увеличенная на
5.8. Основные изолирующие электрозащитные средства предназначенные
для электроустановок напряжением выше 1 до 35 кВ включительно испытываются
напряжением равным 3-кратному линейному но не ниже 40 кВ а
предназначенные для электроустановок напряжением 110 кВ и выше - равным 3-
Дополнительные изолирующие электрозащитные средства испытываются
напряжением по нормам указанным в Приложениях 5 и 7.
5.9. Длительность приложения полного испытательного напряжения как
правило составляет 1 мин. для изолирующих средств защиты до 1000 В и для
изоляции из эластичных материалов и фарфора и 5 мин. - для изоляции из
слоистых диэлектриков.
Для конкретных средств защиты и рабочих частей длительность приложения
испытательного напряжения приведена в Приложениях 5 и 7.
5.10. Токи протекающие через изоляцию изделий нормируются для
электрозащитных средств из резины и эластичных полимерных материалов и
изолирующих устройств для работ под напряжением. Нормируются также рабочие
токи протекающие через указатели напряжения до 1000 В.
Значения токов приведены в Приложениях 5 и 7.
5.11. Пробой перекрытие и разряды по поверхности определяются по
отключению испытательной установки в процессе испытаний по показаниям
измерительных приборов и визуально.
5.12. Электрозащитные средства из твердых материалов сразу после
испытания следует проверить ощупыванием на отсутствие местных нагревов из-
за диэлектрических потерь.
5.13. При возникновении пробоя перекрытия или разрядов по
поверхности увеличении тока через изделие выше нормированного значения
наличии местных нагревов средство защиты бракуется.
ЭЛЕКТРОЗАЩИТНЫЕ СРЕДСТВА
1.1. Изолирующая часть электрозащитных средств содержащих
диэлектрические штанги или рукоятки должна ограничиваться кольцом или
упором из электроизоляционного материала со стороны рукоятки.
У электрозащитных средств для электроустановок выше 1000 В высота
ограничительного кольца или упора должна быть не менее 5 мм.
У электрозащитных средств для электроустановок до 1000 В (кроме
изолированного инструмента) высота ограничительного кольца или упора должна
При использовании электрозащитных средств запрещается прикасаться к их
рабочей части а также к изолирующей части за ограничительным кольцом или
1.2. Изолирующие части электрозащитных средств должны быть выполнены
из электроизоляционных материалов не поглощающих влагу с устойчивыми
диэлектрическими и механическими свойствами.
Поверхности изолирующих частей должны быть гладкими без трещин
расслоений и царапин.
Применение бумажно-бакелитовых трубок для изготовления изолирующих
частей не допускается.
1.3. Конструкция электрозащитных средств должна предотвращать
попадание внутрь пыли и влаги или предусматривать возможность их очистки.
1.4. Конструкция рабочей части изолирующего средства защиты
(изолирующие штанги клещи указатели напряжения и т.п.) не должна
допускать возможность междуфазного короткого замыкания или замыкания фазы
1.5. В электроустановках напряжением выше 1000 В пользоваться
изолирующими штангами клещами и указателями напряжения следует в
диэлектрических перчатках.
2. Штанги изолирующие
Назначение и конструкция
2.1. Штанги изолирующие предназначены для оперативной работы
(операции с разъединителями смена предохранителей установка деталей
разрядников и т.п.) измерений (проверка изоляции на линиях электропередачи
и подстанциях) для наложения переносных заземлений а также для
освобождения пострадавшего от электрического тока.
2.2. Общие технические требования к штангам изолирующим оперативным и
штангам переносных заземлений приведены в государственном стандарте.
2.3. Штанги должны состоять из трех основных частей: рабочей
изолирующей и рукоятки.
2.4. Штанги могут быть составными из нескольких звеньев. Для
соединения звеньев между собой могут применяться детали изготовленные из
металла или изоляционного материала. Допускается применение телескопической
конструкции при этом должна быть обеспечена надежная фиксация звеньев в
местах их соединений.
2.5. Рукоятка штанги может представлять с изолирующей частью одно
целое или быть отдельным звеном.
2.6. Изолирующая часть штанг должна изготавливаться из материалов
указанных в п. 2.1.2.
2.7. Оперативные штанги могут иметь сменные головки (рабочие части)
для выполнения различных операций. При этом должно быть обеспечено их
надежное закрепление.
2.8. Конструкция штанг переносных заземлений должна обеспечивать их
надежное разъемное или неразъемное соединение с зажимами заземления
установку этих зажимов на токоведущие части электроустановок и последующее
их закрепление а также снятие с токоведущих частей.
Составные штанги переносных заземлений для электроустановок напряжением
0 кВ и выше а также для наложения переносных заземлений на провода ВЛ
без подъема на опоры могут содержать металлические токоведущие звенья при
наличии изолирующей части с рукояткой.
2.9. Для промежуточных опор воздушных линий электропередачи
напряжением 500 - 1150 кВ конструкция заземления может содержать вместо
штанги изолирующий гибкий элемент который должен изготавливаться как
правило из синтетических материалов (полипропилен капрон и т.п.).
2.10. Конструкция и масса штанг оперативных измерительных и для
освобождения пострадавшего от электрического тока на напряжение до 330 кВ
должны обеспечивать возможность работы с ними одного человека а тех же
штанг на напряжение 500 кВ и выше могут быть рассчитаны для работы двух
человек с применением поддерживающего устройства. При этом наибольшее
усилие на одну руку (поддерживающую у ограничительного кольца) не должно
Конструкция штанг переносных заземлений для наложения на ВЛ с подъемом
человека на опору или с телескопических вышек и в РУ напряжением до 330 кВ
должна обеспечивать возможность работы с ними одного человека а переносных
заземлений для электроустановок напряжением 500 кВ и выше а также для
наложения заземления на провода ВЛ без подъема человека на опору (с земли)
может быть рассчитана для работы двух человек с применением поддерживающего
устройства. Наибольшее усилие на одну руку в этих случаях регламентируется
техническими условиями.
2.11. Основные размеры штанг должны быть не менее указанных в табл.
МИНИМАЛЬНЫЕ РАЗМЕРЫ ШТАНГ ИЗОЛИРУЮЩИХ
Номинальное напряжение Длина мм
электроустановки кВ
изолирующей части рукоятки
До 1 Не нормируется определяется удобством
Выше 1 до 15 700 300
Выше 15 до 35 1100 400
Выше 35 до 110 1400 600
Выше 330 до 500 4000 1000
МИНИМАЛЬНЫЕ РАЗМЕРЫ ШТАНГ ПЕРЕНОСНЫХ ЗАЗЕМЛЕНИЙ
Назначение штанг Длина мм
изолирующей рукоятки
Для установки заземления в Не нормируется
электроустановках напряжением до 1 кВ определяется удобством
Для установки заземления в РУ выше По табл 2.1 По табл. 2.1
кВ до 500 кВ на провода ВЛ выше
кВ до 220 кВ выполненные целиком
из электроизоляционных материалов
Составные с металлическими звеньями 500 По табл. 2.1
для установки заземления на провода ВЛ
Составные с металлическими звеньями 1000 По табл. 2.1
Для установки заземления на 700 300
изолированные от опор грозозащитные
тросы ВЛ от 110 до 500 кВ
Для установки заземления на 1400 500
тросы ВЛ от 750 до 1150 кВ
Для установки заземления в лабораторных 700 300
и испытательных установках
Для переноса потенциала провода Не нормируется
определяется удобством
Примечание к табл. 2.2. Длина изолирующего гибкого элемента заземления
бесштанговой конструкции для проводов ВЛ от 35 до 1150 кВ должна быть не
менее длины заземляющего провода.
Эксплуатационные испытания
2.12. В процессе эксплуатации механические испытания штанг не
2.13. Электрические испытания повышенным напряжением изолирующих
частей оперативных и измерительных штанг а также штанг применяемых в
испытательных лабораториях для подачи высокого напряжения проводятся
согласно требованиям раздела 1.5. При этом напряжение прикладывается между
рабочей частью и временным электродом наложенным у ограничительного кольца
со стороны изолирующей части.
Испытаниям подвергаются также головки измерительных штанг для контроля
изоляторов в электроустановках напряжением 35 - 500 кВ.
2.14. Штанги переносных заземлений с металлическими звеньями для ВЛ
подвергаются испытаниям по методике п. 2.2.13.
Испытания остальных штанг переносных заземлений не проводят.
2.15. Изолирующий гибкий элемент заземления бесштанговой конструкции
испытывается по частям. К каждому участку длиной 1 м прикладывается часть
полного испытательного напряжения пропорциональная длине и увеличенная на
%. Допускается одновременное испытание всех участков изолирующего гибкого
элемента смотанного в бухту таким образом чтобы длина полукруга
2.16. Нормы и периодичность электрических испытаний штанг и
изолирующих гибких элементов заземлений бесштанговой конструкции приведены
2.17. Перед началом работы со штангами имеющими съемную рабочую
часть необходимо убедиться в отсутствии "заклинивания" резьбового
соединения рабочей и изолирующей частей путем их однократного свинчивания-
2.18. Измерительные штанги при работе не заземляются за исключением
тех случаев когда принцип устройства штанги требует ее заземления.
2.19. При работе с изолирующей штангой подниматься на конструкцию или
телескопическую вышку а также спускаться с них следует без штанги.
2.20. В электроустановках напряжением выше 1000 В пользоваться
изолирующими штангами следует в диэлектрических перчатках.
3. Клещи изолирующие
3.1. Клещи изолирующие предназначены для замены предохранителей в
электроустановках до и выше 1000 В а также для снятия накладок ограждений
и других аналогичных работ *> в электроустановках до 35 кВ включительно.
*> Вместо клещей при необходимости допускается применять изолирующие
штанги с универсальной головкой.
3.2. Клещи состоят из рабочей части (губок клещей) изолирующей части
и рукоятки (рукояток).
3.3. Изолирующая часть клещей должна изготавливаться из материалов
3.4. Рабочая часть может изготавливаться как из электроизоляционного
материала так и из металла. На металлические губки должны быть надеты
маслобензостойкие трубки для исключения повреждения патрона предохранителя.
3.5. Изолирующая часть клещей должна быть отделена от рукояток
ограничительными упорами (кольцами).
3.6. Основные размеры клещей должны быть не менее указанных в табл.
МИНИМАЛЬНЫЕ РАЗМЕРЫ КЛЕЩЕЙ ИЗОЛИРУЮЩИХ
Выше 1 до 10 450 150
Выше 10 до 35 750 200
3.7. Конструкция и масса клещей должны обеспечивать возможность
работы с ними одного человека.
3.8. В процессе эксплуатации механические испытания клещей не
3.9. Электрические испытания клещей проводятся согласно требованиям
раздела 1.5. При этом повышенное напряжение прикладывается между рабочей
частью (губками) и временными электродами (хомутиками) наложенными у
ограничительных колец (упоров) со стороны изолирующей части.
3.10. Нормы и периодичность электрических испытаний клещей приведены
3.11. При работе с клещами по замене предохранителей в
электроустановках напряжением выше 1000 В необходимо применять
диэлектрические перчатки и средства защиты глаз и лица.
3.12. При работе с клещами по замене предохранителей в
электроустановках напряжением до 1000 В необходимо применять средства
защиты глаз и лица а клещи необходимо держать в вытянутой руке.
4. Указатели напряжения
4.1. Указатели напряжения предназначены для определения наличия или
отсутствия напряжения на токоведущих частях электроустановок.
4.2. Общие технические требования к указателям напряжения изложены в
государственном стандарте.
Указатели напряжения выше 1000 В
Принцип действия и конструкция
4.3. Указатели напряжения выше 1000 В реагируют на емкостный ток
протекающий через указатель при внесении его рабочей части в электрическое
поле образованное токоведущими частями электроустановок находящимися под
напряжением и "землей" и заземленными конструкциями электроустановок.
4.4. Указатели должны содержать основные части: рабочую
индикаторную изолирующую а также рукоятку.
4.5. Рабочая часть содержит элементы реагирующие на наличие
напряжения на контролируемых токоведущих частях.
Корпуса рабочих частей указателей напряжения до 20 кВ включительно
должны быть выполнены из электроизоляционных материалов с устойчивыми
диэлектрическими характеристиками. Корпуса рабочих частей указателей
напряжения 35 кВ и выше могут быть выполнены из металла.
Рабочая часть может содержать электрод-наконечник для непосредственного
контакта с контролируемыми токоведущими частями и не содержать электрода-
наконечника (указатели бесконтактного типа).
Индикаторная часть которая может быть совмещена с рабочей содержит
элементы световой или комбинированной (световой и звуковой) индикации. В
качестве элементов световой индикации могут применяться газоразрядные
лампы светодиоды или иные индикаторы. Световой и звуковой сигналы должны
быть надежно распознаваемыми. Звуковой сигнал должен иметь частоту 1 - 4
кГц и частоту прерывания 2 - 4 Гц при индикации фазного напряжения. Уровень
звукового сигнала должен быть не менее 70 дБ на расстоянии 1 м по оси
Рабочая часть может содержать также орган собственного контроля
исправности. Контроль может осуществляться нажатием кнопки или быть
автоматическим путем периодической подачи специальных контрольных
сигналов. При этом должна быть обеспечена возможность полной проверки
исправности электрических цепей рабочей и индикаторной частей.
Рабочие части не должны содержать коммутационных элементов
предназначенных для включения питания или переключения диапазонов.
4.6. Изолирующая часть указателей должна изготавливаться из
материалов указанных в п. 2.1.2.
Изолирующая часть может быть составной из нескольких звеньев. Для
конструкции при этом должно быть исключено самопроизвольное складывание.
4.7. Рукоятка может представлять с изолирующей частью одно целое или
быть отдельным звеном.
4.8. Конструкция и масса указателей должны обеспечивать возможность
4.9. Электрическая схема и конструкция указателя должны обеспечивать
его работоспособность без заземления рабочей части указателя в том числе
при проверке отсутствия напряжения проводимой с телескопических вышек или
с деревянных и железобетонных опор ВЛ 6 - 10 кВ.
4.10. Минимальные размеры изолирующих частей и рукояток указателей
напряжения выше 1000 В приведены в табл. 2.4.
МИНИМАЛЬНЫЕ РАЗМЕРЫ ИЗОЛИРУЮЩИХ ЧАСТЕЙ И РУКОЯТОК
УКАЗАТЕЛЕЙ НАПРЯЖЕНИЯ ВЫШЕ 1000 В
Выше 10 до 20 320 110
Выше 110 до 220 2500 800
4.11. Напряжение индикации указателя напряжения должно составлять не
более 25% номинального напряжения электроустановки.
Для указателей без встроенного источника питания с импульсным сигналом
напряжением индикации является напряжение при котором частота прерывания
сигналов составляет не менее 07 Гц.
Для указателей со встроенным источником питания с импульсным сигналом
сигналов составляет не менее 1 Гц.
Для остальных указателей напряжением индикации является напряжение при
котором имеются отчетливые световые (световые и звуковые) сигналы.
4.12. Время появления первого сигнала после прикосновения к
токоведущей части находящейся под напряжением равным 90% номинального
фазного не должно превышать 15 с.
4.13. Рабочая часть указателя на определенное напряжение не должна
реагировать на влияние соседних цепей того же напряжения отстоящих от
рабочей части на расстояниях указанных в табл. 2.5.
РАССТОЯНИЕ ДО БЛИЖАЙШЕГО ПРОВОДА СОСЕДНЕЙ ЦЕПИ
Номинальное напряжение Расстояние от указателя до ближайшего
электроустановки кВ провода соседней цепи мм
4.14. В процессе эксплуатации механические испытания указателей
напряжения не проводят.
4.15. Электрические испытания указателей напряжения состоят из
испытаний изолирующей части повышенным напряжением и определения напряжения
Испытание рабочей части указателей напряжения до 35 кВ проводится для
указателей такой конструкции при операциях с которыми рабочая часть может
стать причиной междуфазного замыкания или замыкания фазы на землю.
Необходимость проведения испытания изоляции рабочей части определяется
руководствами по эксплуатации.
У указателей напряжения со встроенным источником питания проводится
контроль его состояния и при необходимости подзарядка аккумуляторов или
4.16. При испытании изоляции рабочей части напряжение прикладывается
между электродом-наконечником и винтовым разъемом. Если указатель не имеет
винтового разъема электрически соединенного с элементами индикации то
вспомогательный электрод для присоединения провода испытательной установки
устанавливается на границе рабочей части.
4.17. При испытании изолирующей части напряжение прикладывается между
элементом ее сочленения с рабочей частью (резьбовым элементом разъемом и
т.п.) и временным электродом наложенным у ограничительного кольца со
стороны изолирующей части.
4.18. Напряжение индикации указателей с газоразрядной индикаторной
лампой определяется по той же схеме по которой испытывается изоляция
рабочей части (п. 2.4.16).
При определении напряжения индикации прочих указателей имеющих
электрод-наконечник он присоединяется к высоковольтному выводу
испытательной установки. При определении напряжения индикации указателей
без электрода-наконечника необходимо коснуться торцевой стороной рабочей
части (головки) указателя высоковольтного вывода испытательной установки.
В обоих последних случаях вспомогательный электрод на указателе не
устанавливается и заземляющий вывод испытательной установки не
Напряжение испытательной установки плавно поднимается от нуля до
значения при котором световые сигналы начинают соответствовать требованиям
4.19. Нормы и периодичность электрических испытаний указателей
приведены в Приложении 7.
4.20. Перед началом работы с указателем необходимо проверить его
Исправность указателей не имеющих встроенного органа контроля
проверяется при помощи специальных приспособлений представляющих собой
малогабаритные источники повышенного напряжения либо путем
кратковременного прикосновения электродом-наконечником указателя к
токоведущим частям заведомо находящимся под напряжением.
Исправность указателей имеющих встроенный узел контроля проверяется в
соответствии с руководствами по эксплуатации.
4.21. При проверке отсутствия напряжения время непосредственного
контакта рабочей части указателя с контролируемой токоведущей частью должно
быть не менее 5 с (при отсутствии сигнала).
Следует помнить что хотя указатели напряжения некоторых типов могут
подавать сигнал о наличии напряжения на расстоянии от токоведущих частей
непосредственный контакт с ними рабочей части указателя является
4.22. В электроустановках напряжением выше 1000 В пользоваться
указателем напряжения следует в диэлектрических перчатках.
Указатели напряжения до 1000 В
Назначение принцип действия и конструкция
4.23. Общие технические требования к указателям напряжения до 1000 В
изложены в государственном стандарте.
4.24. В электроустановках напряжением до 1000 В применяются указатели
двух типов: двухполюсные и однополюсные.
Двухполюсные указатели работающие при протекании активного тока
предназначены для электроустановок переменного и постоянного тока.
Однополюсные указатели работающие при протекании емкостного тока
предназначены для электроустановок только переменного тока.
Применение двухполюсных указателей является предпочтительным.
Применение контрольных ламп для проверки отсутствия напряжения не
4.25. Двухполюсные указатели состоят из двух корпусов выполненных из
электроизоляционного материала содержащих элементы реагирующие на наличие
напряжения на контролируемых токоведущих частях и элементы световой и
(или) звуковой индикации. Корпуса соединены между собой гибким проводом
длиной не менее 1 м. В местах вводов в корпуса соединительный провод должен
иметь амортизационные втулки или утолщенную изоляцию.
Размеры корпусов не нормируются определяются удобством пользования.
Каждый корпус двухполюсного указателя должен иметь жестко закрепленный
электрод-наконечник длина неизолированной части которого не должна
превышать 7 мм кроме указателей для воздушных линий у которых длина
неизолированной части электродов-наконечников определяется техническими
4.26. Однополюсный указатель имеет один корпус выполненный из
электроизоляционного материала в котором размещены все элементы указателя.
Кроме электрода-наконечника соответствующего требованиям п. 2.4.25 на
торцевой или боковой части корпуса должен быть электрод для контакта с
Размеры корпуса не нормируются определяются удобством пользования.
4.27. Напряжение индикации указателей должно составлять не более 50
Индикация наличия напряжения может быть ступенчатой подаваться в виде
цифрового сигнала и т.п.
Световой и звуковой сигналы могут быть непрерывными или прерывистыми и
должны быть надежно распознаваемыми.
Для указателей с импульсным сигналом напряжением индикации является
напряжение при котором интервал между импульсами не превышает 10 с.
4.28. Указатели напряжения до 1000 В могут выполнять также
дополнительные функции: проверка целостности электрических цепей
определение фазного провода определение полярности в цепях постоянного
тока и т.д. При этом указатели не должны содержать коммутационных
элементов предназначенных для переключения режимов работы.
Расширение функциональных возможностей указателя не должно снижать
безопасности проведения операций по определению наличия или отсутствия
4.29. Электрические испытания указателей напряжения до 1000 В состоят
из испытания изоляции определения напряжения индикации проверки работы
указателя при повышенном испытательном напряжении проверки тока
протекающего через указатель при наибольшем рабочем напряжении указателя.
При необходимости проверяется также напряжение индикации в цепях
постоянного тока а также правильность индикации полярности.
Напряжение плавно увеличивается от нуля при этом фиксируются значения
напряжения индикации и тока протекающего через указатель при наибольшем
рабочем напряжении указателя после чего указатель в течение 1 мин.
выдерживается при повышенном испытательном напряжении превышающем
наибольшее рабочее напряжение указателя на 10%.
4.30. При испытаниях указателей (кроме испытания изоляции) напряжение
от испытательной установки прикладывается между электродами-наконечниками
(у двухполюсных указателей) или между электродом-наконечником и электродом
на торцевой или боковой части корпуса (у однополюсных указателей).
4.31. При испытаниях изоляции у двухполюсных указателей оба корпуса
обертываются фольгой а соединительный провод опускается в сосуд с водой
при температуре (25 +- 15) °C так чтобы вода закрывала провод не доходя
до рукояток корпусов на 8 - 12 мм. Один провод от испытательной установки
присоединяют к электродам-наконечникам второй заземленный - к фольге и
опускают его в воду (вариант схемы - рис. 2.1) *>.
*> Здесь и далее рисунки не приводятся.
У однополюсных указателей корпус обертывают фольгой по всей длине до
ограничительного упора. Между фольгой и контактом на торцевой (боковой)
части корпуса оставляют разрыв не менее 10 мм. Один провод от испытательной
установки присоединяют к электроду-наконечнику другой - к фольге.
4.32. Нормы и периодичность эксплуатационных испытаний указателей
4.33. Перед началом работы с указателем необходимо проверить его
исправность путем кратковременного прикосновения к токоведущим частям
заведомо находящимся под напряжением.
4.34. При проверке отсутствия напряжения время непосредственного
контакта указателя с контролируемыми токоведущими частями должно быть не
4.35. При пользовании однополюсными указателями должен быть обеспечен
контакт между электродом на торцевой (боковой) части корпуса и рукой
оператора. Применение диэлектрических перчаток не допускается.
5. Сигнализаторы наличия напряжения индивидуальные
5.1. Сигнализаторы наличия напряжения индивидуальные выпускаются двух
- сигнализаторы автоматические предназначенные для предупреждения
персонала о приближении к токоведущим частям находящимся под напряжением
на опасное расстояние;
- сигнализаторы неавтоматические предназначенные для предварительной
(ориентировочной) оценки наличия напряжения на токоведущих частях
электроустановок при расстояниях между ними и оператором значительно
превышающих безопасные.
Сигнализаторы не предназначены для определения отсутствия напряжения на
токоведущих частях электроустановок для чего могут быть использованы
только указатели напряжения.
Сигнал о наличии напряжения - световой и (или) звуковой.
5.2. Сигнализатор представляет собой малогабаритное
высокочувствительное устройство реагирующее на напряженность
электрического поля в данной точке пространства.
5.3. Работа автоматических сигнализаторов осуществляется независимо
от действий персонала. Такие сигнализаторы применяются в качестве
вспомогательного защитного средства при работе на ВЛ 6 - 10 кВ. Они
укрепляются на касках их включение в работу (приведение в готовность)
осуществляется автоматически в момент установки на каску а отключение -
Автоматические сигнализаторы предупреждают работающего звуковым
сигналом о приближении к проводам ВЛ находящимся под напряжением на
опасное расстояние менее 2 м. При этом их чувствительность должна быть
такова чтобы они подавали сигналы о наличии напряжения только при
приближении оператора к проводам ВЛ (при подъеме на опоры ВЛ) и не подавали
сигналов при нахождении оператора на земле.
5.4. Работа неавтоматических сигнализаторов для предварительной
оценки наличия напряжения на токоведущих частях электроустановок при
расстояниях между ними и оператором значительно превышающих безопасные
осуществляется по запросу оператора.
5.5. Сигнализатор может содержать орган собственного контроля
исправности электрических цепей сигнализатора.
5.6. Нормы методика и периодичность испытаний сигнализаторов
приводятся в руководствах по эксплуатации.
5.7. Перед началом использования сигнализатора следует убедиться в
его исправности. Методика контроля исправности приводится в руководствах по
5.8. При использовании сигнализаторов необходимо помнить что как
отсутствие сигнала не является обязательным признаком отсутствия
напряжения так и наличие сигнала не является обязательным признаком
наличия напряжения на ВЛ. Однако сигнал о наличии напряжения должен быть во
всех случаях воспринят как сигнал об опасности хотя он может быть вызван
электрическим полем проводов неотключенных ВЛ более высоких классов
напряжения находящихся в зоне работы оператора. Поэтому применение
сигнализаторов не отменяет обязательного пользования указателями
5.9. При внезапном появлении сигнала об опасности оператор должен
немедленно прекратить работы покинуть опасную зону (например спуститься с
опоры ВЛ) и не возобновлять работы до выяснения причин появления сигнала.
6. Сигнализаторы наличия напряжения стационарные
6.1. Сигнализаторы наличия напряжения стационарные предназначены для
предупреждения персонала о наличии напряжения на токоведущих частях
токоведущих частях электроустановок.
6.2. Сигнализаторы могут устанавливаться как непосредственно на
токоведущих частях электроустановок так и на конструкционных элементах
(ограждениях дверях ячеек распределительных устройств и т.п.). В последнем
случае сигнализаторы должны иметь орган контроля исправности.
6.3. Сигнализаторы должны обеспечивать световой и (или) звуковой
сигнал при наличии напряжения на токоведущих частях при этом звуковой
сигнал должен подаваться только при попытках ошибочного доступа персонала к
токоведущим частям (например открывании двери ячейки или камеры).
6.4. Нормы методика и периодичность испытаний сигнализаторов
Периодичность контроля исправности сигнализаторов может
регламентироваться местными инструкциями.
6.5. Правила пользования сигнализаторами изложены в руководствах по
6.6. При наличии сигнализаторов в электроустановках необходимо
помнить что отсутствие сигнала не является обязательным признаком
отсутствия напряжения. Поэтому применение сигнализаторов не отменяет
обязательного пользования указателями напряжения. В то же время сигнал о
наличии напряжения должен быть во всех случаях воспринят как сигнал о
запрете работы в данной электроустановке.
7. Указатели напряжения для проверки совпадения фаз
7.1. Указатели предназначены для проверки совпадения фаз напряжения
(фазировки) в электроустановках от 6 до 110 кВ.
7.2. Указатели представляют собой двухполюсные устройства
кратковременно включаемые на геометрическую (векторную) разность напряжений
контролируемых фаз. При несовпадении фаз этих напряжений (расхождении на
определенный угол) указатель подает соответствующий световой (и звуковой)
7.3. Указатели состоят из двух электроизоляционных трубчатых
корпусов соединенных гибким высоковольтным проводом.
Корпуса могут быть разъемными и неразъемными. Корпуса состоят из
рабочих изолирующих частей и рукояток. Рабочие части содержат электроды-
наконечники узлы реагирующие на значение напряжения между контролируемыми
точками и элементы индикации.
Рабочие части в месте установки электродов-наконечников не должны иметь
резьбовых элементов.
7.4. Принцип действия иных конструкций не содержащих гибкого
высоковольтного провода а также методика их испытаний и правила
пользования приводятся в руководствах по эксплуатации.
7.5. В процессе эксплуатации механические испытания указателей не
7.6. При электрических испытаниях указателей проводится проверка
электрической прочности изоляции рабочих изолирующих частей и
соединительного провода а также их проверка по схемам согласного и
встречного включения.
7.7. При испытании изоляции рабочей части напряжение прикладывается
между электродом-наконечником и элементом резьбового разъема. Если
указатель не имеет резьбового разъема то вспомогательный электрод для
присоединения провода испытательной установки устанавливается на границе
7.8. При испытании изолирующей части напряжение прикладывается между
7.9. При испытаниях гибкого провода указателей на напряжение до 20 кВ
его погружают в ванну с водой при температуре (25 +- 15) °C так чтобы
расстояние между местом заделки провода и уровнем воды было в пределах 60 -
мм. Напряжение прикладывается между одним из электродов-наконечников и
Гибкий провод указателей напряжения 35 - 110 кВ испытывается по
аналогичной методике отдельно от указателя. При этом расстояние между краем
наконечника провода и уровнем воды должно быть 160 - 180 мм. Напряжение
прикладывается между металлическими наконечниками провода и корпусом ванны.
7.10. При проверке указателя по схеме согласного включения оба
электрода-наконечника подключаются к высоковольтному выводу испытательной
установки (рис. 2.2а).
При проверке указателя по схеме встречного включения один из электродов-
наконечников подключается к высоковольтному выводу испытательной установки
а другой - к ее заземленному выводу (рис. 2.2б).
При испытаниях напряжение плавно поднимается от нуля до появления
четких сигналов. Нормируемые значения напряжения индикации для обеих схем
испытаний в зависимости от номинального напряжения электроустановок
приведены в табл. 2.6.
НАПРЯЖЕНИЯ ИНДИКАЦИИ УКАЗАТЕЛЕЙ НАПРЯЖЕНИЯ
ДЛЯ ПРОВЕРКИ СОВПАДЕНИЯ ФАЗ
Номинальное напряжение Напряжение индикации кВ
по схеме согласногопо схеме встречного
включения не менеевключения не более
7.11. Нормы и периодичность электрических испытаний указателей
7.12. При работе с указателями применение диэлектрических перчаток
7.13. Исправность указателя перед применением проверяется на рабочем
месте путем двухполюсного подключения к фазе и заземленной конструкции. При
этом должны быть четкие световые (и звуковые) сигналы.
7.14. При совпадении фаз напряжения на контролируемых токоведущих
частях указатель не подает сигналов.
8. Клещи электроизмерительные
8.1. Клещи предназначены для измерения тока в электрических цепях
напряжением до 10 кВ а также тока напряжения и мощности в
электроустановках до 1 кВ без нарушения целостности цепей.
8.2. Клещи представляют собой трансформатор тока с разъемным
магнитопроводом первичной обмоткой которого является проводник с
измеряемым током а вторичная обмотка замкнута на измерительный прибор
стрелочный или цифровой.
8.3. Клещи для электроустановок выше 1000 В состоят из рабочей
изолирующей частей и рукоятки.
Рабочая часть состоит из магнитопровода обмотки и съемного или
встроенного измерительного прибора выполненного в электроизоляционном
Минимальная длина изолирующей части - 380 мм а рукоятки - 130 мм.
8.4. Клещи для электроустановок до 1000 В состоят из рабочей части
(магнитопровод обмотка встроенный измерительный прибор) и корпуса
являющегося одновременно изолирующей частью с упором и рукояткой.
8.5. При испытаниях изоляции клещей напряжение прикладывается между
магнитопроводом и временными электродами наложенными у ограничительных
колец со стороны изолирующей части (для клещей выше 1000 В) или у основания
рукоятки (для клещей до 1000 В).
8.6. Нормы и периодичность электрических испытаний клещей приведены в
8.7. Работать с клещами выше 1000 В необходимо в диэлектрических
8.8. При измерениях клещи следует держать на весу не допускается
наклоняться к прибору для отсчета показаний.
8.9. При работе с клещами в электроустановках выше 1000 В не
допускается применять выносные приборы а также переключать пределы
измерения не снимая клещей с токоведущих частей.
8.10. Не допускается работать с клещами до 1000 В находясь на опоре
ВЛ если клещи специально не предназначены для этой цели.
9. Устройства для дистанционного прокола кабеля
9.1. Устройства для прокола кабеля предназначены для индикации
отсутствия напряжения на ремонтируемом кабеле перед его разрезкой путем
прокола кабеля по диаметру и обеспечения надежного электрического
соединения его жил с землей. Устройства прокола трехфазного кабеля
обеспечивают также электрическое соединение всех жил разных фаз между
9.2. Устройства включают в себя рабочий орган (режущий или колющий
элемент) заземляющее устройство изолирующую часть узел сигнализации а
также узлы приводящие в действие рабочий орган.
Устройства могут иметь пиротехнический гидравлический электрический
Заземляющее устройство состоит из заземляющего стержня с заземляющим
проводником и зажимами (струбцинами).
9.3. Конструкция устройства должна обеспечивать его надежное
закрепление на прокалываемом кабеле и автоматически ориентировать ось
режущего (колющего) элемента по диаметру кабеля.
9.4. В пиротехнических устройствах должна быть предусмотрена
блокировка исключающая выстрел при неполном закрытии затвора.
9.5. Конкретные параметры устройств методика сроки и нормы их
испытаний регламентируются техническими условиями и приводятся в
руководствах по эксплуатации данных устройств.
9.6. Прокол кабеля производится двумя работниками прошедшими
специальное обучение при этом один работник является контролирующим.
9.7. При проколе кабеля обязательно применение диэлектрических
перчаток и средств защиты глаз и лица. При этом персонал производящий
прокол должен стоять на изолирующем основании на максимально возможном
расстоянии от прокалываемого кабеля (сверху траншеи).
9.8. Конкретные меры безопасности при работе с устройствами различных
типов особенности работы с ними а также правила технического обслуживания
При работе с пиротехническим устройством должны выполняться требования
действующих инструкций по безопасному применению пороховых инструментов при
производстве монтажных и специальных строительных работ.
10. Перчатки диэлектрические
Назначение и общие требования
10.1. Перчатки предназначены для защиты рук от поражения
электрическим током. Применяются в электроустановках до 1000 В в качестве
основного изолирующего электрозащитного средства а в электроустановках
выше 1000 В - дополнительного.
10.2. В электроустановках могут применяться перчатки из
диэлектрической резины бесшовные или со швом пятипалые или двупалые.
В электроустановках разрешается использовать только перчатки с
маркировкой по защитным свойствам Эв и Эн.
10.3. Длина перчаток должна быть не менее 350 мм.
Размер диэлектрических перчаток должен позволять надевать под них
трикотажные перчатки для защиты рук от пониженных температур при работе в
Ширина по нижнему краю перчаток должна позволять натягивать их на
рукава верхней одежды.
10.4. В процессе эксплуатации проводят электрические испытания
перчаток. Перчатки погружаются в ванну с водой при температуре (25 +- 15)
°C. Вода наливается также внутрь перчаток. Уровень воды как снаружи так и
внутри перчаток должен быть на 45 - 55 мм ниже их верхних краев которые
Испытательное напряжение подается между корпусом ванны и электродом
опускаемым в воду внутрь перчатки. Возможно одновременное испытание
нескольких перчаток но при этом должна быть обеспечена возможность
контроля значения тока протекающего через каждую испытуемую перчатку.
Перчатки бракуют при их пробое или при превышении током протекающим
через них нормированного значения.
Вариант схемы испытательной установки показан на рис. 2.3.
10.5. Нормы и периодичность электрических испытаний перчаток
10.6. По окончании испытаний перчатки просушивают.
10.7. Перед применением перчатки следует осмотреть обратив внимание
на отсутствие механических повреждений загрязнения и увлажнения а также
проверить наличие проколов путем скручивания перчаток в сторону пальцев.
10.8. При работе в перчатках их края не допускается подвертывать. Для
защиты от механических повреждений разрешается надевать поверх перчаток
кожаные или брезентовые перчатки и рукавицы.
10.9. Перчатки находящиеся в эксплуатации следует периодически по
мере необходимости промывать содовым или мыльным раствором с последующей
11. Обувь специальная диэлектрическая
11.1. Обувь специальная диэлектрическая (галоши боты в т.ч. боты в
тропическом исполнении) является дополнительным электрозащитным средством
при работе в закрытых а при отсутствии осадков - в открытых
Кроме того диэлектрическая обувь защищает работающих от напряжения
11.2. В электроустановках применяются диэлектрические боты и галоши
изготовленные в соответствии с требованиями государственных стандартов.
11.3. Галоши применяют в электроустановках напряжением до 1000 В
боты - при всех напряжениях.
11.4. По защитным свойствам обувь обозначают: Эн - галоши Эв - боты.
11.5. Диэлектрическая обувь должна отличаться по цвету от остальной
11.6. Галоши и боты должны состоять из резинового верха резиновой
рифленой подошвы текстильной подкладки и внутренних усилительных деталей.
Формовые боты могут выпускаться бесподкладочными.
Боты должны иметь отвороты.
Высота бот должна быть не менее 160 мм.
11.7. В эксплуатации галоши и боты испытывают по методике описанной
в п. 2.10.4. При испытаниях уровень воды как снаружи так и внутри
горизонтально установленных изделий должен быть на 15 - 25 мм ниже бортов
галош и на 45 - 55 мм ниже края спущенных отворотов бот.
11.8. Нормы и периодичность электрических испытаний диэлектрических
галош и бот приведены в Приложении 7.
11.9. Электроустановки следует комплектовать диэлектрической обувью
нескольких размеров.
11.10. Перед применением галоши и боты должны быть осмотрены с целью
обнаружения возможных дефектов (отслоения облицовочных деталей или
подкладки наличие посторонних жестких включений и т.п.).
12. Ковры диэлектрические резиновые
и подставки изолирующие
12.1. Ковры диэлектрические резиновые и подставки изолирующие
применяются как дополнительные электрозащитные средства в электроустановках
Ковры применяют в закрытых электроустановках кроме сырых помещений а
также в открытых электроустановках в сухую погоду.
Подставки применяют в сырых и подверженных загрязнению помещениях.
12.2. Ковры изготовляют в соответствии с требованиями
государственного стандарта в зависимости от назначения и условий
эксплуатации следующих двух групп:
-я группа - обычного исполнения и 2-я группа - маслобензостойкие.
12.3. Ковры изготовляются толщиной 6 +- 1 мм длиной от 500 до 8000
мм и шириной от 500 до 1200 мм.
12.4. Ковры должны иметь рифленую лицевую поверхность.
12.5. Ковры должны быть одноцветными.
12.6. Изолирующая подставка представляет собой настил укрепленный на
опорных изоляторах высотой не менее 70 мм.
12.7. Настил размером не менее 500 x 500 мм следует изготавливать из
хорошо просушенных строганых деревянных планок без сучков и косослоя.
Зазоры между планками должны составлять 10 - 30 мм. Планки должны
соединяться без применения металлических крепежных деталей. Настил должен
быть окрашен со всех сторон. Допускается изготавливать настил из
синтетических материалов.
12.8. Подставки должны быть прочными и устойчивыми. В случае
применения съемных изоляторов соединение их с настилом должно исключать
возможность соскальзывания настила. Для устранения возможности
опрокидывания подставки края настила не должны выступать за опорную
поверхность изоляторов.
Правила эксплуатации
12.9. В эксплуатации ковры и подставки не испытывают. Их осматривают
не реже 1 раза в 6 мес. (п. 1.4.3) а также непосредственно перед
применением. При обнаружении механических дефектов ковры изымают из
эксплуатации и заменяют новыми а подставки направляют в ремонт.
После ремонта подставки должны быть испытаны по нормам приемо-сдаточных
12.10. После хранения на складе при отрицательной температуре ковры
перед применением должны быть выдержаны в упакованном виде при температуре
(20 +- 5) °C не менее 24 ч.
13.1. Щиты (ширмы) применяются для временного ограждения токоведущих
частей находящихся под напряжением.
13.2. Щиты следует изготовлять из сухого дерева пропитанного олифой
и окрашенного бесцветным лаком или других прочных электроизоляционных
материалов без применения металлических крепежных деталей.
13.3. Поверхность щитов может быть сплошной или решетчатой.
13.4. Конструкция щита должна быть прочной и устойчивой исключающей
его деформацию и опрокидывание.
13.5.щита должна позволять его переноску одним человеком.
13.6. Высота щита должна быть не менее 17 м а расстояние от нижней
кромки до пола - не более 100 мм.
13.7. На щитах должны быть жестко укреплены предупреждающие плакаты
СТОЙ! НАПРЯЖЕНИЕ" или нанесены соответствующие надписи.
13.8. В эксплуатации щиты не испытывают. Их осматривают не реже 1
раза в 6 мес. (п. 1.4.3) а также непосредственно перед применением.
При осмотрах следует проверять прочность соединения частей их
устойчивость и прочность деталей предназначенных для установки или
крепления щитов наличие плакатов и знаков безопасности.
13.9. При установке щитов ограждающих рабочее место должны
выдерживаться расстояния до токоведущих частей находящихся под
напряжением согласно "Межотраслевым правилам охраны труда (правилам
безопасности) при эксплуатации электроустановок". В электроустановках 6 -
кВ это расстояние при необходимости может быть уменьшено до 035 м.
13.10. Щиты должны устанавливаться надежно но они не должны
препятствовать выходу персонала из помещения при возникновении опасности.
13.11. Не допускается убирать или переставлять до полного окончания
работы ограждения установленные при подготовке рабочих мест.
14. Накладки изолирующие
14.1. Накладки применяются в электроустановках до 20 кВ для
предотвращения случайного прикосновения к токоведущим частям в тех случаях
когда нет возможности оградить рабочее место щитами. В электроустановках до
00 В накладки применяют также для предупреждения ошибочного включения
14.2. Накладки должны изготавливаться из прочного
электроизоляционного материала.
14.3. Конструкция и размеры накладок должны позволять полностью
закрывать токоведущие части.
14.4. В электроустановках выше 1000 В применяются только жесткие
В электроустановках до 1000 В можно использовать гибкие накладки из
диэлектрической резины для закрытия токоведущих частей при работах без
14.5. Механические испытания изолирующих накладок в эксплуатации не
14.6. При испытаниях электрической прочности жесткой накладки для
электроустановок выше 1000 В ее помещают между двумя пластинчатыми
электродами края которых не должны достигать краев накладки на 45 - 55 мм
а затем с каждой стороны - между электродами расстояние между которыми не
должно превышать расстояния между полюсами разъединителя на соответствующее
14.7. При испытаниях электрической прочности гибкой накладки для
электроустановок до 1000 В ее помещают между двумя пластинчатыми
электродами края которых не должны достигать краев накладки на 10 - 20 мм.
Рифленая поверхность накладки (при наличии рифления) должна быть смочена
водой. При этом должно контролироваться значение тока протекающего через
Жесткие накладки для электроустановок до 1000 В испытываются по
аналогичной методике но без контроля величины тока протекающего через
14.8. Нормы и периодичность электрических испытаний накладок
14.9. Установка накладок на токоведущие части электроустановок
напряжением выше 1000 В и их снятие должны производиться двумя работниками
с применением диэлектрических перчаток и изолирующих штанг либо клещей.
Установка и снятие накладок в электроустановках до 1000 В могут
производиться одним работником с применением диэлектрических перчаток.
14.10. В процессе эксплуатации накладки осматривают не реже 1 раза в
мес. (п. 1.4.3). При обнаружении механических дефектов накладки изымают
из эксплуатации и заменяют новыми.
Перед применением накладки очищают от загрязнения и проверяют на
отсутствие трещин разрывов и других повреждений.
15. Колпаки изолирующие на напряжение выше 1000 В
15.1. Колпаки предназначены для применения в электроустановках до 10
кВ конструкция которых по условиям электробезопасности исключает
возможность наложения переносных заземлений при проведении ремонтов
испытаний и определении мест повреждения.
15.2. Колпаки изготавливаются двух типов:
- для установки на жилах отключенных кабелей;
- для установки на ножах отключенных разъединителей.
15.3. Конструкция колпаков должна позволять их надежное закрепление
на жилах кабелей а также возможность установки на ножи разъединителей при
помощи оперативной штанги.
15.4. Колпаки могут изготавливаться из диэлектрической резины или
других электроизоляционных материалов с устойчивыми диэлектрическими
15.5. В эксплуатации испытываются только колпаки для установки на
жилах отключенных кабелей по методике описанной в п. 2.10.4.
Нормы и периодичность испытаний колпаков приведены в Приложении 7.
15.6. Колпаки для установки на ножах отключенных разъединителей в
эксплуатации не испытывают. Их осматривают не реже 1 раза в 6 мес. (п.
4.3) а также непосредственно перед применением. При обнаружении
механических дефектов колпаки изымают из эксплуатации.
15.7. Перед установкой колпаков должно быть проверено отсутствие
напряжения на жилах кабеля и ножах разъединителей.
15.8. Установка и снятие колпаков должны производиться двумя
работниками с применением изолирующей штанги и диэлектрических перчаток.
При работе в сборках с вертикальным расположением фаз
последовательность установки колпаков снизу вверх снятия - сверху вниз.
16. Инструмент ручной изолирующий
16.1. Ручной изолирующий инструмент (отвертки пассатижи
плоскогубцы круглогубцы кусачки ключи гаечные ножи монтерские и т.п.)
применяется в электроустановках до 1000 В в качестве основного
электрозащитного средства.
16.2. Инструмент может быть двух видов:
- инструмент полностью изготовленный из проводящего материала и
покрытый электроизоляционным материалом целиком или частично;
- инструмент изготовленный полностью из электроизоляционного материала
и имеющий при необходимости металлические вставки.
16.3. Разрешается применять инструмент изготовленный в соответствии
с государственным стандартом с однослойной и многослойной разноцветной
16.4. Изолирующее покрытие должно быть неснимаемым и выполнено из
прочного нехрупкого влагостойкого и маслобензостойкого негорючего
изоляционного материала.
Каждый слой многослойного изоляционного покрытия должен иметь свою
16.5. Изоляция стержней отверток должна оканчиваться на расстоянии не
более 10 мм от конца жала отвертки.
16.6. У пассатижей плоскогубцев кусачек и т.п. длина ручек которых
менее 400 мм изолирующее покрытие должно иметь упор высотой не менее 10 мм
на левой и правой частях рукояток и 5 мм на верхней и нижней частях
рукояток лежащих на плоскости. Если инструмент не имеет четкой неподвижной
оси упор высотой 5 мм должен находиться на внутренней части рукояток
У монтерских ножей минимальная длина изолирующих ручек должна
составлять 100 мм. На ручке должен находиться упор со стороны рабочей части
высотой не менее 5 мм при этом минимальная длина изолирующего покрытия
между крайней точкой упора и неизолированной частью инструмента по всей
рукоятке должна составлять 12 мм а длина неизолированного лезвия ножа не
должна превышать 65 мм.
16.7. В процессе эксплуатации механические испытания инструмента не
16.8. Инструмент с однослойной изоляцией подвергается электрическим
испытаниям. Испытания можно проводить на установке для проверки
диэлектрических перчаток. Инструмент погружается изолированной частью в
воду так чтобы она не доходила до края изоляции на 22 - 26 мм. Напряжение
подается между металлической частью инструмента и корпусом ванны или
электродом опущенным в ванну.
16.9. Нормы и периодичность электрических испытаний инструмента
16.10. Инструмент с многослойной изоляцией в процессе эксплуатации
осматривают не реже 1 раза в 6 мес. (п. 1.4.3). Если покрытие состоит из
двух слоев то при появлении другого цвета из-под верхнего слоя инструмент
изымают из эксплуатации.
Если покрытие состоит из трех слоев то при повреждении верхнего слоя
инструмент может быть оставлен в эксплуатации. При появлении нижнего слоя
изоляции инструмент подлежит изъятию.
16.11. Перед каждым применением инструмент должен быть осмотрен.
Изолирующие покрытия не должны иметь дефектов которые приводят к ухудшению
внешнего вида и снижению механической и электрической прочности.
16.12. При хранении и транспортировании инструмент должен быть
предохранен от увлажнения и загрязнения.
17. Заземления переносные
17.1. Заземления переносные предназначены для защиты работающих на
отключенных токоведущих частях электроустановок от ошибочно поданного или
наведенного напряжения при отсутствии стационарных заземляющих ножей.
Заземления должны соответствовать требованиям государственного
17.2. Заземления состоят из проводов с зажимами для закрепления их на
токоведущих частях и струбцинами для присоединения к заземляющим
проводникам. Заземления могут иметь штанговую или бесштанговую конструкцию.
17.3. Провода заземлений должны быть гибкими могут быть медными или
алюминиевыми неизолированными или заключенными в прозрачную защитную
17.4. Сечения проводов заземлений должны удовлетворять требованиям
термической стойкости при протекании токов трехфазного короткого замыкания
а в электрических сетях с глухозаземленной нейтралью - также при протекании
токов однофазного короткого замыкания. Провода заземлений должны иметь
сечение не менее 16 кв. мм в электроустановках до 1000 В и не менее 25 кв.
мм в электроустановках выше 1000 В.
Для выбора сечений проводов заземлений по условию термической стойкости
рекомендуется пользоваться следующей упрощенной формулой:
Sмин. - минимально допустимое сечение провода кв. мм;
Iуст. - наибольшее значение установившегося тока короткого замыкания;
tв - время наибольшей выдержки основной релейной защиты с;
C - коэффициент зависящий от материала проводов (для меди C = 250 а
для алюминия C = 152).
В таблицах 2.7.1 и 2.7.2 показаны допустимые по условиям термической
стойкости токи короткого замыкания в зависимости от сечения проводов и
времени выдержки релейной защиты 05; 10 и 30 с рассчитанные по
приведенной формуле для медных и алюминиевых проводов.
МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЕ ТОКИ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ
ДЛЯ ПЕРЕНОСНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ С МЕДНЫМ ПРОВОДОМ
Сечение медного Максимально допустимый ток короткого замыкания
провода кв. мм кА при времени выдержки релейной защиты с
ДЛЯ ПЕРЕНОСНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ С АЛЮМИНИЕВЫМ ПРОВОДОМ
Сечение Максимально допустимый ток короткого замыкания
алюминиевого кА при времени выдержки релейной защиты с
При больших токах короткого замыкания разрешается устанавливать
несколько заземлений параллельно.
17.5. При выборе заземлений в эксплуатации следует также проверять их
на соответствие требованиям электродинамической устойчивости при коротких
замыканиях по следующей формуле:
iдин.мин. = 255Iуст.
iдин.мин. - минимально необходимый ток динамической устойчивости для
Iуст. - наибольшее значение установившегося тока короткого замыкания.
Значения iдин. должны указываться в паспортах на каждое конкретное
17.6. Конструкция зажимов для присоединения заземления к токоведущим
частям должна допускать его наложение закрепление и снятие с помощью
Зажим для присоединения к заземляющему проводнику должен быть выполнен
в виде струбцины или соответствовать конструкции специального зажима на
17.7. Разборные и неразборные контактные соединения заземления должны
быть выполнены методом опрессовки сварки или болтами в соответствии с
требованиями государственного стандарта по стабилизации электрического
переходного сопротивления. Применение пайки для контактных соединений не
допускается. Металлические детали зажимов заземления должны выполняться из
коррозионностойкого материала или иметь защитное покрытие в соответствии с
государственным стандартом. Необходимость нанесения защитного
металлического покрытия на контактные поверхности проводников указывается в
стандартах или технических условиях на конкретные исполнения.
17.8. В местах присоединения проводов к зажимам должны быть приняты
меры для предотвращения излома жил.
17.9. Провода переносных заземлений применяемых для снятия
остаточного заряда при проведении испытаний для заземления испытательной
аппаратуры и испытуемого оборудования должны быть медными сечением не
менее 4 кв. мм а применяемых для заземления изолированного от опор
грозозащитного троса воздушных линий а также передвижных установок
(лабораторий мастерских и т.п.) и грузоподъемных машин - медными сечением
не менее 10 кв. мм по условиям механической прочности.
17.10. На каждом заземлении кроме перечисленных в п. 2.17.9 должны
быть обозначены номинальное напряжение электроустановки сечение проводов и
инвентарный номер. Эти данные выбиваются на одном из зажимов или на бирке
закрепленной на заземлении.
17.11. В процессе эксплуатации механические испытания заземлений не
17.12. Электрические испытания изолирующих частей штанг переносных
заземлений с металлическими звеньями и изолирующих гибких элементов
проводят согласно п. п. 2.2.14 и 2.2.15.
17.13. Места для присоединения заземлений должны иметь свободный и
безопасный доступ. Переносные заземления для проводов ВЛ могут
присоединяться к металлоконструкциям опоры заземляющему спуску деревянной
опоры или к специальному временному заземлителю (штырю забитому в землю).
17.14. Установка и снятие переносных заземлений должны выполняться в
диэлектрических перчатках с применением в электроустановках выше 1000 В
изолирующей штанги. Закреплять зажимы переносных заземлений следует этой же
штангой или непосредственно руками в диэлектрических перчатках.
17.15. В оперативной документации электроустановок должен проводиться
учет всех установленных заземлений.
17.16. В процессе эксплуатации заземления осматривают не реже 1 раза
в 3 месяца а также непосредственно перед применением и после воздействия
токов короткого замыкания. При обнаружении механических дефектов контактных
соединений обрыве более 5% проводников их расплавлении заземления должны
быть изъяты из эксплуатации.
18. Плакаты и знаки безопасности
18.1. Плакаты и знаки безопасности предназначены:
- для запрещения действий с коммутационными аппаратами при ошибочном
включении которых может быть подано напряжение на место работы (запрещающие
- для предупреждения об опасности приближения к токоведущим частям
находящимся под напряжением и передвижения без средств защиты в ОРУ 330 кВ
и выше с напряженностью электрического поля выше допустимой
(предупреждающие знаки и плакаты);
- для разрешения конкретных действий только при выполнении определенных
требований безопасности (предписывающие плакаты);
- для указания местонахождения различных объектов и устройств
(указательный плакат).
18.2. Плакаты и знаки безопасности должны изготавливаться в
соответствии с требованиями государственного стандарта.
18.3. По характеру применения плакаты могут быть постоянными и
переносными а знаки - постоянными.
Постоянные плакаты и знаки рекомендуется изготавливать из
электроизоляционных материалов а знаки на бетонные и металлические
поверхности наносить красками с помощью трафаретов.
Переносные плакаты следует изготавливать только из электроизоляционных
Применение постоянных плакатов и знаков из металла допускается только
вдали от токоведущих частей.
18.4. Перечень форма размеры места и условия применения плакатов и
знаков безопасности приведены в Приложении 9.
19. Специальные средства защиты устройства
и приспособления изолирующие для работ под напряжением
в электроустановках напряжением 110 кВ и выше
19.1. К средствам защиты изолирующим устройствам и приспособлениям
для работ под напряжением на ВЛ 110 - 1150 кВ относятся полимерные
изоляторы канаты лестницы (жесткие и гибкие) вставки телескопических
вышек и подъемников специальные штанги и т.п.
19.2. Средства защиты изолирующие устройства и приспособления должны
подвергаться механическим и электрическим испытаниям после изготовления и в
эксплуатации. Механические испытания проводят перед электрическими.
Нормы и периодичность испытаний средств защиты изолирующих устройств и
приспособлений приведены в Приложениях 6 и 7.
После ремонта или разборки средств защиты изолирующих устройств и
приспособлений должны проводиться их внеочередные испытания по нормам
приемо-сдаточных испытаний (Приложения 4 и 5).
19.3. При механических испытаниях нагрузка прикладывается к изделию
19.4. При электрических испытаниях порядок подачи испытательного
напряжения такой же как для электрозащитных средств общего назначения (п.
5.6 настоящей Инструкции). Испытательное напряжение прикладывают ко всей
длине изолирующего устройства или к участкам длиной не менее 300 мм. Для
получения достоверных показаний тока утечки соединительные провода
измерительной схемы должны быть экранированы и должен учитываться ток
утечки испытательной установки без испытуемого объекта.
19.5. На все средства защиты изолирующие устройства и
приспособления кроме изолирующих канатов должна быть нанесена маркировка
такая же как для электрозащитных средств общего назначения. На изолирующих
канатах или на бирке прикрепленной к канатам должна быть отчетливо
видимая надпись "Только для работ под напряжением".
Изоляторы специальные полимерные
19.6. Специальные полимерные изоляторы предназначены для доставки к
проводу монтерской кабины и восприятия массы проводов при проведении работ
под напряжением на ВЛ 110 - 1150 кВ.
19.7. Изоляторы состоят из стеклопластикового стержня защитной
оболочки и металлических оконцевателей. Защитная оболочка изготавливается
из трекинговлагостойкого материала.
При напряжении 500 кВ и выше изоляторы могут комплектоваться в
гирлянды состоящие из двух и более последовательно соединенных изоляторов
при этом длина единичного элемента не должна превышать 4 м. Изоляторы
должны быть оснащены экранными кольцами (дисками).
19.8. Стержневые полимерные изоляторы (типов СК ЛК и др.) должны
иметь коэффициент запаса прочности (отношение механической разрушающей силы
при растяжении к номинальной рабочей нагрузке) не менее 25. Значения
номинальной рабочей нагрузки при растяжении для полимерных изоляторов
приведены в табл. 2.8.
НОМИНАЛЬНАЯ РАБОЧАЯ НАГРУЗКА ПОЛИМЕРНЫХ ИЗОЛЯТОРОВ
Номинальное Класс изолятора Номинальная рабочая
напряжение кВ гирлянды нагрузка при растяжении кН
19.9. Электрические испытания полимерных изоляторов проводятся в
соответствии с требованиями п. 2.19.4 целиком или по частям.
19.10. Перед каждым применением полимерного изолятора его следует
осмотреть обратив внимание на целостность элементов защитной оболочки и
оконцевателей отсутствие следов электрических разрядов по поверхности
покрытия в местах стыка ребер между собой и с металлической арматурой
отсутствие следов сползания арматуры со стержня. При обнаружении хотя бы
одного из вышеперечисленных дефектов изолятор должен изыматься из
19.11. Эксплуатация полимерных изоляторов должна осуществляться в
условиях исключающих воздействие крутящих или изгибающих моментов а также
19.12. При загрязнении изоляторы должны протираться безворсовой
тканью смоченной мыльным раствором или спиртоацетоновой смесью (1:2).
Канаты изолирующие полипропиленовые
19.13. Канаты предназначены для подъема (спуска) кабины с
электромонтером приспособлений и ремонтируемых гирлянд изоляторов оттяжки
и перемещения лестниц тележек а также для страховки электромонтеров при
доставке их к месту производства работ.
19.14. Перед началом механических испытаний канаты осматривают:
надрывы надрезы и другие дефекты не допускаются.
Канаты предназначенные для подъема и страховки людей перемещения
тележки или монтерского сиденья по проводам должны иметь коэффициент
запаса прочности не менее 12 остальные канаты - не менее 6.
Значения разрывной нагрузки канатов приведены в табл. 2.9.
РАЗРЫВНАЯ НАГРУЗКА ПОЛИПРОПИЛЕНОВЫХ КАНАТОВ
Диаметр каната мм 12741592222925473184
Разрывная нагрузка при растяжении 15 23 40 50 72
19.15. Электрические испытания канатов проводятся по схеме
показанной на рис. 2.4.
Испытания могут проводиться следующим образом. Тщательно очищенная
сухая металлическая труба диаметром не менее 15 мм и длиной не менее 1 м
крепится на изоляторах выдерживающих испытательное напряжение. Вторая
такая же труба крепится на расстоянии 300 мм от первой и заземляется. Канат
наматывается на трубы. Испытательное напряжение подается на изолированную
трубу. Таким образом канат испытывается по всей длине. В случае применения
указанной схемы испытаний контроль значения тока утечки не производится.
19.16. Перед каждым применением канаты следует осматривать.
Поверхность каната должна быть сухой и чистой. Удаление загрязнений должно
производиться с применением синтетических моющих средств после чего канат
должен быть протерт влажной салфеткой и просушен на весу в течение не менее
ч при относительной влажности воздуха не более 80%. После чистки канаты
должны подвергаться внеочередным электрическим испытаниям.
19.17. Не допускается применение канатов при относительной влажности
воздуха выше 90% дожде тумане измороси снеге. При возникновении таких
погодных условий во время производства работ канаты должны быть немедленно
Изоляторы гибкие с атмосферостойкой защитной оболочкой
19.18. Гибкие изоляторы предназначены для подвода кабины с
электромонтером к проводу ВЛ подъема (спуска) приспособлений и
инструментов перемещения монтера и тележки по проводу в пролете ВЛ.
19.19. Гибкий изолятор состоит из несущего элемента - лавсанового
каната в защитной оболочке из этиленпропиленовой резины - и герметично
опрессованных металлических оконцевателей которыми изолятор оснащен с
19.20. Номинальная рабочая механическая нагрузка на растяжение должна
составлять 1000 Н для изоляторов типа ГЭП-100 и 2500 Н для изоляторов типа
19.21. Механические и электрические испытания гибких изоляторов
проводятся аналогично испытаниям изолирующих канатов.
Лестницы гибкие изолирующие
19.22. Гибкие изолирующие лестницы предназначены для подъема
электромонтера к токоведущим частям ВЛ.
19.23. Тетивы лестниц изготавливаются из полипропиленового каната а
ступени - из стеклопластикового профиля.
19.24. При работах на ВЛ 220 кВ и выше возможно применение лестниц
состоящих из нескольких секций. Соединение секций между собой а также
крепление лестниц к металлоконструкциям опор осуществляется с помощью
специальных карабинов или сцепной арматуры.
19.25. Номинальная рабочая механическая нагрузка гибкой лестницы -
19.26. При механических испытаниях лестницу подвешивают вертикально и
каждую тетиву поочередно нагружают растягивающей силой 2000 Н затем к
середине каждой ступени поочередно прикладывают нагрузку 1250 Н параллельно
тетивам. Время испытаний - 1 мин.
19.27. Электрические испытания проводятся в соответствии с
требованиями п. 2.19.4.
19.28. Эксплуатация гибких лестниц проводится аналогично эксплуатации
изолирующих канатов.
Лестницы жесткие изолирующие
19.29. Жесткие изолирующие лестницы предназначены для подъема
19.30. Тетивы и ступени лестниц изготавливаются из стеклопластика
различного профиля но при этом для изготовления ступеней стеклопластик
круглого профиля не применяется.
19.31. Лестница состоит из нескольких секций верхняя секция снабжена
специальной площадкой с поручнями и металлическими захватами в виде крюков.
Секции лестницы соединены между собой узлами крепления обеспечивающими
необходимую прочность и жесткость лестниц. Для предотвращения расхождения
тетив каждая секция снабжена двумя стеклопластиковыми болтами.
19.32. Механические испытания жестких лестниц проводятся аналогично
испытаниям гибких лестниц но дополнительно лестницы испытываются на изгиб
приложением вертикальной нагрузки 1250 Н к средней ступени при этом
лестница располагается под углом 45° к вертикальной поверхности.
19.33. Электрические испытания проводятся в соответствии с
требованиями п. 2.19.4 целиком или по частям.
19.34. Перед каждым применением жесткие изолирующие лестницы должны
осматриваться протираться безворсовой тканью а тетивы - покрываться
тонким слоем силиконовой пасты. При наличии дефектов (трещин сколов
разрывов вздутий) использовать лестницы запрещается.
Штанги для переноса и выравнивания потенциала
19.35. Штанга для переноса потенциала предназначена для переноса
потенциала провода на комплект индивидуальный экранирующий или монтерскую
кабину при приближении к токоведущим частям ВЛ и ОРУ.
Штанга состоит из металлического пружинного захвата за провод
изолирующей рукоятки и гибкого медного провода сечением не менее 25 кв. мм
присоединяющегося к комплекту индивидуальному экранирующему или монтерской
кабине с помощью клемм.
19.36. Штанга для выравнивания потенциала предназначена для
выравнивания потенциала между комплектом индивидуальным экранирующим и
крупногабаритными приспособлениями подаваемыми с земли и имеющими
непостоянное значение потенциала.
Штанга состоит из металлического оконцевателя в виде крюка изолирующей
рукоятки и гибкого медного провода сечением не менее 4 кв. мм.
19.37. В эксплуатации испытания штанг для переноса и выравнивания
потенциала не проводят.
19.38. Перед применением штанги должны осматриваться с целью контроля
исправности пружин захвата состояния медных проводников и мест их
присоединения отсутствия коррозии на металлических поверхностях.
Вставки изолирующие телескопических вышек и подъемников
19.39. Изолирующие вставки предназначены для изоляции рабочей корзины
с электромонтером от потенциала земли при ее подъеме к токоведущим частям
ВЛ находящимся под напряжением.
19.40. Вставка представляет собой изолирующую конструкцию
сочленяемую с телескопической частью вышки или подъемника и обеспечивающую
механическую прочность устойчивость и надлежащий уровень изоляции. Верхний
конец вставки крепится к рабочей корзине а нижний - к звену
телескопической вышки или полностью его заменяет.
19.41. Механические испытания изолирующих вставок проводятся при
полном выдвижении телескопической части вышки или подъемника путем
приложения статической нагрузки на сжатие 2200 Н и на изгиб 250 Н.
19.42. Электрические испытания вставок проводятся в соответствии с
19.43. Перед каждым применением изолирующие вставки должны
протираться безворсовой тканью и осматриваться с целью выявления трещин
сколов вздутий следов от электрических разрядов при наличии которых
применение вставок запрещается.
20. Покрытия и накладки изолирующие гибкие
для работ под напряжением в электроустановках
напряжением до 1000 В
20.1. Гибкие изолирующие покрытия и накладки предназначены для защиты
работающих от случайного контакта с токоведущими частями находящимися под
напряжением а также для предотвращения короткого замыкания на месте работ.
20.2. Покрытия могут иметь специальную форму или выпускаться в виде
рулона и нарезаться по индивидуальным требованиям. Покрытия располагаемые
между частями электроустановок с различными потенциалами должны позволять
полностью разделить эти части.
Накладки могут выполняться в виде листов-пластин или в виде
омегообразного профиля.
20.3. Покрытия и накладки могут изготавливаться бесшовным способом из
диэлектрической резины или других эластичных материалов.
Минимальная толщина покрытий и накладок определяется способностью
выдерживать испытательные нагрузки и напряжения максимальная толщина
определяется необходимой гибкостью покрытий и накладок обеспечивающей
удобство работы с ними.
накладки длиной 15 м должна быть не более 1 кг.
20.4. В процессе эксплуатации механические испытания покрытий и
накладок не проводят.
20.5. Для проведения электрических испытаний чистое покрытие или
накладку помещают между двумя плотно прилегающими к ним электродами края
которых не должны доходить до краев покрытия или накладки на 12 - 18 мм.
Схемы испытаний приведены на рис. 2.5.
Нормы и периодичность испытаний покрытий и накладок приведены в
20.6. Покрытия и накладки перед применением должны осматриваться с
целью выявления проколов опасных неровностей и других механических
повреждений. При этом на поверхности могут быть неопасные неровности или
20.7. При загрязнении покрытия и накладки промываются водой с мылом.
Применение растворителей для удаления загрязнений не допускается.
20.8. Покрытия и накладки следует устанавливать на токоведущие части
с применением основных изолирующих электрозащитных средств.
21. Лестницы приставные и стремянки
изолирующие стеклопластиковые
21.1. Изолирующие приставные лестницы и стремянки предназначены для
проведения строительных монтажных ремонтных и эксплуатационных работ в
электроустановках или электротехнологических установках.
21.2. Тетивы и ступеньки лестниц и стремянок должны изготавливаться
из стеклопластика электроизоляционного поверхность которого должна быть
покрыта атмосферостойкими электроизоляционными эмалью или лаком.
21.3. Тетивы приставных лестниц и стремянок для обеспечения
устойчивости должны расходиться книзу. Ширина приставной лестницы и
стремянки вверху должна быть не менее 300 мм внизу - не менее 400 мм.
Расстояние между ступеньками лестниц и стремянок должно быть от 250 до
0 мм а расстояние от первой ступеньки до уровня поверхности установки
(пола земли и т.п.) - не более 400 мм.
Общая длина одноколенной приставной лестницы не должна превышать 5
21.4. Конструкция приставных лестниц и стремянок должна обеспечивать
надежное крепление ступенек к тетивам при этом каждая ступенька должна
крепиться к тетивам с помощью клеевого соединения с использованием штифтов
винтов заклепок развальцовки или иным способом.
Приставные лестницы и стремянки должны быть снабжены устройством
предотвращающим возможность их сдвига или опрокидывания при работе. Верхние
концы тетив лестниц могут быть снабжены приспособлениями для закрепления на
элементах конструкции. Нижние концы тетив лестниц и стремянок должны быть
оборудованы металлическими оконцевателями для установки на грунт а при
использовании на гладких поверхностях должны быть оснащены башмаками из
эластичного материала предотвращающего проскальзывание.
Конструкция стремянок должна обеспечивать угол наклона рабочей секции
стремянки к поверхности установки равный 75° и должна исключать
самопроизвольное раздвижение секций стремянки из рабочего положения.
21.5. Изолирующие приставные лестницы и стремянки должны подвергаться
механическим и электрическим испытаниям.
21.6. Испытания на механическую прочность статической нагрузкой
проводят по нормам Приложения 6.
Лестницы при испытании устанавливаются на твердом основании и
прислоняются к стене или конструкции под углом 75° к горизонтальной
плоскости. При испытании ступеньки груз прикладывается к середине одной
ступеньки в средней части лестницы.
При испытании тетив груз прикладывается к обеим тетивам в середине из
расчета нормативной нагрузки на каждую тетиву.
Стремянки при испытании устанавливаются в рабочем положении на ровной
горизонтальной площадке. Испытания ступенек и тетив проводятся аналогично
изложенному для лестниц при этом испытаниям подвергаются тетивы как
рабочей так и нерабочей секций.
21.7. Электрические испытания проводят по нормам Приложения 7.
При электрических испытаниях порядок подачи испытательного напряжения
такой же как для электрозащитных средств общего назначения (п. 1.5.6
настоящей Инструкции). Испытательное напряжение прикладывают ко всей длине
тетив или к участкам длиной не менее 300 мм.
21.8. До начала работы с приставной лестницей необходимо обеспечить
ее устойчивость. При установке приставной лестницы в условиях когда
возможно смещение ее верхнего конца последний необходимо надежно закрепить
за устойчивые конструкции.
При работе с приставной лестницы на высоте более 13 метра следует
применять предохранительный пояс который закрепляется за конструкцию
сооружения или за лестницу при условии надежного крепления ее к
При необходимости в целях предупреждения падения лестницы от случайных
толчков место ее установки следует оградить или охранять.
- работать с приставной лестницы стоя на ступеньке находящейся на
расстоянии менее 1 метра от верхнего ее конца;
- устанавливать приставную лестницу под углом более 75° к
горизонтальной поверхности без дополнительного крепления ее верхней части;
- находиться на ступеньках лестницы более чем одному человеку;
- поднимать и опускать по лестнице груз;
- оставлять на лестнице инструмент;
- работать с использованием электрического и пневматического
инструмента строительно-монтажных пистолетов;
- устанавливать лестницу на ступени маршей лестничной клетки;
- выполнять газо- и электросварочные работы;
- выполнять натяжение проводов и т.п.
21.9. До начала работы со стремянкой она должна быть установлена в
рабочее положение при этом должна быть обеспечена ее устойчивость.
- работать с двух верхних ступенек стремянок не имеющих перил или
- находиться на ступеньках стремянки более чем одному человеку;
- выполнять натяжение проводов поддерживание на высоте тяжелых деталей
СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ
ПОВЫШЕННОЙ НАПРЯЖЕННОСТИ
1.1. При работах на ВЛ и в ОРУ напряжением 330 кВ и выше при
напряженности электрического поля (ЭП) до 5 кВм время пребывания
работающих в рабочих зонах без средств защиты не ограничивается при
напряженности свыше 5 до 25 кВм ограничивается по государственному
стандарту а при напряженности свыше 25 кВм не допускается.
1.2. В качестве средств защиты от ЭП применяются стационарные
переносные и передвижные экранирующие устройства; съемные экранирующие
устройства устанавливаемые на машинах и механизмах; комплекты
индивидуальные экранирующие.
1.3. При подъеме на оборудование и конструкции расположенные в зоне
влияния ЭП средства защиты должны применяться независимо от значения
напряженности ЭП. При работе с помощью телескопической вышки или
гидроподъемника их корзины (люльки) следует снабжать съемным экраном или
применять комплекты индивидуальные экранирующие.
2. Устройства экранирующие
Назначение и требования к ним
2.1. Общие технические требования основные параметры и размеры
экранирующих устройств для защиты от ЭП промышленной частоты приведены в
2.2. Экранирующие устройства должны обеспечивать снижение
напряженности ЭП до уровня допустимого для пребывания человека в течение
рабочего дня без средств индивидуальной защиты - не более 5 кВм.
2.3. Экранирующие устройства должны выполняться из токопроводящего
2.4. Экранирующие устройства должны заземляться путем присоединения
непосредственно к заземлителю или к заземленным объектам гибким медным
проводом сечением не менее 10 кв. мм. Съемные экранирующие устройства
должны иметь электрическое соединение с машинами и механизмами на которых
они установлены. При заземлении машин и механизмов дополнительного
заземления съемных экранирующих устройств не требуется.
2.5. Расстояния от стационарных экранов до токоведущих частей должны
быть не менее установленных "Правилами устройства электроустановок" а от
переносных и передвижных - "Межотраслевыми правилами охраны труда
(правилами безопасности) при эксплуатации электроустановок".
Высота установки экранирующих устройств должна определяться от площадки
2.6. В процессе эксплуатации экранирующие устройства подвергаются
периодическому осмотру и очистке от загрязнений.
3. Комплекты индивидуальные экранирующие
3.1. Комплекты индивидуальные экранирующие предназначены для защиты
работающих от воздействия ЭП промышленной частоты.
3.2. Комплекты подразделяются на следующие два основные вида:
- для работ на потенциале земли при напряженности ЭП не более 60 кВм;
- для работ на потенциале токоведущих частей с непосредственным
прикосновением к ним.
Комплекты могут быть летними и зимними.
3.3. Комплект включает спецодежду спецобувь средства защиты головы
3.4. Общие технические требования и методы контроля комплектов
3.5. Все составные части комплекта должны быть выполнены из
электропроводящих материалов и снабжены контактными приспособлениями для
обеспечения электрической связи частей комплекта между собой и между
комплектом и заземляющими устройствами.
3.6. Коэффициент экранирования (защиты) должен быть не менее 30 у
комплектов для работы на потенциале земли и не менее 100 у комплектов для
работы на потенциале токоведущих частей.
3.7. Комплект должен сохранять свои гигиенические защитные и
эксплуатационные свойства в течение всего срока носки при гарантированном
сроке не менее 12 мес.
Контроль технического состояния в эксплуатации
3.8. Проверка технического состояния комплектов должна проводиться:
- перед вводом в эксплуатацию;
- в процессе эксплуатации периодически 1 раз в 12 мес.;
- перед каждым подъемом к токоведущим частям находящимся под
- после ремонта или химической чистки.
3.9. Проверка технического состояния комплекта заключается во внешнем
осмотре всех частей комплекта с целью выявления дефектов а также в
контроле электрического сопротивления спецодежды спецобуви перчаток и
Нормы и методы контроля электрического сопротивления составных частей
конкретных комплектов изложены в руководствах по эксплуатации.
3.10. Результаты проверки оформляются в журнале учета и содержания
3.11. Спецодежда и спецобувь должны периодически чиститься
(допускается только сухая чистка спецодежды) и своевременно
3.12. Допускается производить ремонт спецодежды с целью
восстановления электрической проводимости и улучшения внешнего вида при
этом запрещается заменять электропроводящую ткань тканью общего назначения.
3.13. Ремонт спецобуви с целью восстановления электрической
проводимости в эксплуатации не проводится. Допускается мелкий ремонт с
целью улучшения внешнего вида.
3.14. При хранении и транспортировании комплекты следует оберегать от
механических повреждений а также от воздействия влаги и агрессивных сред.
Не допускается переносить или подвешивать части комплектов за
3.15. Комплекты должны быть пронумерованы.
Комплекты кроме дежурного следует выдавать для индивидуального
пользования. Комплекты для дежурного персонала могут быть общего
пользования но спецобувь должна закрепляться за каждым работником.
3.16. Не допускается работать в экранирующем комплекте под дождем без
плаща или другой защиты от намокания.
3.17. Не допускается работать в экранирующем комплекте в щитах
управления и на сборках напряжением до 1000 В.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
1.1. Каски предназначены для защиты головы работающего от
механических повреждений от воды и агрессивных жидкостей а также от
поражения электрическим током при случайном касании токоведущих частей
находящихся под напряжением до 1000 В.
1.2. В зависимости от условий применения каска может комплектоваться
утепленным подшлемником и водозащитной пелериной противошумными
наушниками щитками для сварщиков головными светильниками.
1.3. Общие технические требования к каскам защитным требования к
каскам строительным каскам шахтерским пластмассовым и методы их испытаний
на предприятиях-изготовителях изложены в государственных стандартах.
1.4. Каски состоят из корпуса внутренней оснастки (амортизатора и
несущей ленты) и подбородного ремня.
1.5. Для изготовления касок должны применяться нетоксичные материалы
устойчивые к действию кислот минеральных масел бензина и дезинфицирующих
1.6. Нормативный срок эксплуатации касок в течение которого они
должны сохранять свои защитные свойства указывается в технической
документации на конкретный тип каски.
1.7. Перед каждым применением каски должны быть осмотрены с целью
контроля отсутствия механических повреждений.
1.8. Уход за касками производится в соответствии с руководствами по
1.9. После истечения нормативного срока эксплуатации каски изымаются
2. Очки и щитки защитные
2.1. Очки и щитки защитные предназначены для защиты глаз и лица от
слепящего света электрической дуги ультрафиолетового и инфракрасного
излучения твердых частиц и пыли искр брызг агрессивных жидкостей и
расплавленного металла.
2.2. В электроустановках должны использоваться очки и щитки
отвечающие требованиям соответствующих государственных стандартов.
Рекомендуется применять очки закрытого типа с непрямой вентиляцией и
светофильтрами и щитки наголовные со светофильтрующим ударостойким
химически стойким и сетчатым корпусом а также наголовные ручные и
универсальные для сварщиков.
2.3. Очки герметичные для защиты глаз от вредного воздействия
различных газов паров дыма брызг агрессивных жидкостей должны полностью
изолировать подочковое пространство от окружающей среды и комплектоваться
незапотевающей пленкой.
2.4. Конструкция щитков должна обеспечивать как надежную фиксацию
стекол в стеклодержателе так и возможность их замены без применения
специального инструмента.
2.5. Корпуса щитков для сварщиков должны быть непрозрачными и
выполнены из нетокопроводящего материала стойкого к искрам и брызгам
На корпусе крепится стеклодержатель со светофильтрами.
2.6. Перед каждым применением очки и щитки должны быть осмотрены с
целью контроля отсутствия механических повреждений.
2.7. Во избежание запотевания стекол очков при продолжительной работе
внутреннюю поверхность стекол следует смазывать специальной смазкой.
2.8. При загрязнении очки и щитки следует промывать теплым мыльным
раствором затем прополаскивать и вытирать мягкой тканью.
3. Рукавицы специальные
3.1. Рукавицы предназначены для защиты рук работающего от
механических травм повышенных и пониженных температур от искр и брызг
расплавленного металла масел мастик воды агрессивных жидкостей.
3.2. Рукавицы могут иметь специальное назначение например для
работы с кислотами и щелочами с нагретыми поверхностями специальные
рукавицы для сварщиков и т.п.
3.3. Рукавицы могут быть с усилительными защитными накладками
обычной длины или удлиненные с крагами. Длина рукавиц обычно не превышает
0 мм а длина рукавиц с крагами должна быть не менее 420 мм.
3.4. Перед каждым применением рукавицы должны быть осмотрены с целью
3.5. При работе рукавицы должны плотно облегать рукава одежды.
3.6. Рукавицы следует очищать по мере загрязнения просушивать при
необходимости ремонтировать.
4. Противогазы и респираторы
4.1. Противогазы и респираторы являются средствами индивидуальной
защиты органов дыхания (СИЗОД) общие технические требования к которым
должны соответствовать государственным стандартам.
4.2. В закрытых РУ для защиты работающих от отравления или удушения
газами образующимися при горении электроизоляционных и других материалов
при авариях и пожарах следует применять изолирующие противогазы.
4.3. Фильтрующими противогазами разрешается пользоваться только с
гопкалитовым патроном защищающим от окиси углерода при температуре не
4.4. При сварочных и других работах для защиты от аэрозолей пыли и
т.д. следует применять противопылевые и противоаэрозольные респираторы.
4.5. Противогазы перед каждой выдачей а также не реже одного раза в
месяца проверяют на пригодность к использованию (отсутствие механических
повреждений герметичность исправность шлангов и воздуходувки). Кроме
того противогазы подвергаются периодическим испытаниям на
специализированных предприятиях в сроки и по нормам указанным в
руководствах по эксплуатации.
4.6. Респираторы перед применением осматривают с целью контроля
отсутствия механических повреждений.
4.7. Регенерация респираторов проводится в соответствии с
4.8. Все СИЗОД выдаются только в индивидуальное пользование. Передача
другим лицам СИЗОД использовавшихся ранее может осуществляться только
после дезинфекции проведенной в соответствии с руководствами по
4.9. При использовании изолирующих противогазов необходимо следить
чтобы работающие постоянно находились под контролем наблюдающих остающихся
вне опасной зоны и способных при необходимости оказать помощь работающим.
5. Пояса предохранительные и канаты страховочные
5.1. Пояса предохранительные являются средствами индивидуальной
защиты работающих от падения при работах на высоте и верхолазных работах а
также средствами страховки и эвакуации человека из опасных зон.
5.2. Пояса предохранительные должны соответствовать государственным
стандартам и техническим условиям на пояса конкретных конструкций.
5.3. В зависимости от конструкций пояса подразделяются на безлямочные
и лямочные а также на пояса с амортизатором или без него.
5.4. Конструкция пряжки (замыкающего устройства) пояса должна
исключать возможность неправильного или неполного его закрывания.
Конструкция карабина должна обеспечивать раскрытие его замка одной
рукой. Карабин должен иметь предохранительное устройство исключающее его
самопроизвольное раскрытие. Закрытие замка и предохранительного устройства
должно осуществляться автоматически.
5.5. При работах в электроустановках без снятия напряжения с
токоведущих частей следует применять предохранительные пояса только со
стропом из синтетических материалов.
При работах на ВЛ или в РУ со снятием напряжения с токоведущих частей
допускается применение поясов со стропом из стального каната или цепи.
При производстве огневых работ следует пользоваться поясами со стропом
из стального каната или цепи.
5.6. Разрывная статическая нагрузка пояса должна быть не менее 7000 Н
для пояса с амортизатором и не менее 10000 Н для пояса без амортизатора.
Динамическое усилие при защитном действии для безлямочного пояса с
амортизатором должно быть не более 4000 Н а для лямочного пояса с
амортизатором - не более 6000 Н.
5.7. Страховочный канат является дополнительным средством
безопасности. Его применение обязательно в тех случаях когда место работы
находится на расстоянии не позволяющем закрепиться стропом пояса за
конструкцию оборудования.
Для страховки применяются стальные хлопчатобумажные канаты или канаты
из капронового фала. Стальные канаты должны соответствовать
государственному стандарту. Хлопчатобумажный канат должен быть диаметром не
менее 15 мм канат из капронового фала - не менее 10 мм а длина их - не
Разрывная статическая нагрузка стального каната должна соответствовать
указанной в государственном стандарте а хлопчатобумажного каната и каната
из капронового фала - не менее 7000 Н.
Страховочные канаты могут быть оснащены карабинами.
5.8. Предохранительные пояса и страховочные канаты должны
подвергаться испытаниям на механическую прочность статической нагрузкой по
нормам Приложения 6 перед вводом в эксплуатацию а в процессе эксплуатации
Методы испытаний поясов изложены в государственном стандарте и
5.9. Перед началом работы пояс должен быть осмотрен с целью проверки
состояния его в целом и несущих элементов в отдельности. Должен быть изъят
из эксплуатации пояс подвергшийся динамическому рывку а также пояс
имеющий разрывы ниток в сшивках надрывы прожоги надрезы поясного ремня
стропа амортизатора нарушения заклепочных соединений деформированные или
покрытые коррозией металлические узлы и детали трещины в металлических
частях и неисправности предохранительной защелки.
Самостоятельный ремонт поясов не допускается.
5.10. Пояса и канаты следует хранить в сухих помещениях при
отсутствии агрессивных сред на расстоянии от тепловыделяющих приборов в
подвешенном состоянии или разложенными на полках в один ряд. После работы
а также перед хранением их необходимо очистить от загрязнений просушить
металлические детали протереть а кожаные - смазать жиром.
6. Комплекты для защиты от электрической дуги
Назначение и комплектность
6.1. Комплекты предназначены для защиты тела работающего от
воздействия электрической дуги которая может возникнуть при оперативных
переключениях в действующих электроустановках всех классов напряжений.
Костюмы входящие в комплект могут быть зимними и летними.
6.2. В комплект входят каска термостойкая с защитным экраном для
лица подшлемник термостойкий перчатки термостойкие. В комплект
дополнительно могут входить белье нательное хлопчатобумажное или
термостойкое и дополнительная куртка-накидка.
6.3. Набор компонентов комплекта определяется в зависимости от
конкретных условий эксплуатации: значения тока короткого замыкания
напряжения электроустановки времени воздействия дуги расстояния до
источника дуги расстояния между электродами вида распредустройства (ОРУ
6.4. Типовые образцы комплектов должны пройти испытания на
воздействие электрической дуги на специальных стендах.
Технические условия на комплекты должны быть согласованы с
6.5. Правила пользования комплектами изложены в руководствах по
6.6. Комплекты выдаются только в индивидуальное пользование. Передача
другим работникам комплектов использовавшихся ранее может осуществляться
только после дезинфекции проведенной в соответствии с руководством по
Передача другим работникам нательного белья использовавшегося ранее
Куртка-накидка может быть дежурной.
6.7. Перед каждым применением комплекты должны быть осмотрены с целью
6.8. Термостойкие перчатки надеваются под диэлектрические.
6.9. Зимний костюм можно надевать поверх летнего для усиления
6.10. Стирку и химическую чистку одежды следует проводить в
соответствии с руководством по эксплуатации.
ЖУРНАЛ УЧЕТА И СОДЕРЖАНИЯ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ
(наименование средства защиты тип)
Инв.ДатаРезу-Под- Мес-Дата При-
N испы-следу-пе- льтатпись то выдачи лица по- ме-
танияющего рио- пе- лица на- в инди-лучившего ча-
испы- диче-рио- произ-хож-виду- СИЗ в ин- ние
тания скогодиче-водив-де- альное дивидуа-
ос- скогошего ния пользо-льное
мотраос- осмотр вание пользова-
Примечания. 1. Периодические осмотры проводятся не реже одного раза в 3
мес. для переносных заземлений и противогазов и не реже одного раза в 6
мес. для остальных средств защиты.
При выдаче протокола об испытании сторонним организациям номер
протокола указывается в графе "Примечание".
ИСПЫТАНИЙ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ
ИЗ ДИЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РЕЗИНЫ И ПОЛИМЕРНЫХ МАТЕРИАЛОВ
(перчаток бот галош диэлектрических
накладок изолирующих)
ДатаИнв.Предприятие - ИспытаноТок Резуль-Дата
ис- N владелец повышен-проте- тат ис-следу-лица
пы- (структурное ным на- кающий пытанияющего произво-
та- подразделе- пряже- через испы- дившего
ния ние) средства нием кВизде- тания испыта-
ФОРМА ПРОТОКОЛА ИСПЫТАНИЙ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ
(наименование средства защиты)
(наименование организации)
испытаны напряжением переменного тока частотой 50 Гц:
(подпись) (фамилия и.о.)
*> Требования обусловленные особенностями конструкции средства
Примечание. При проверке напряжения индикации проверке работы при
повышенном напряжении испытании соединительного провода и др. результаты
испытаний вписываются дополнительно.
МЕХАНИЧЕСКИХ ПРИЕМО-СДАТОЧНЫХ ПЕРИОДИЧЕСКИХ
И ТИПОВЫХ ИСПЫТАНИЙ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ
Наименование Испытание Про- Нагрузка Н (кгс)
средства защиты статиче- дол- при испытаниях
грузкой тель- типовых и приемо-сда-
ностьпериодическихточных
Штанги изолирующие:
- оперативные на На растя- 1 1000 (100) -
напряжение выше жение
00 В На изгиб 1 Собственная -
- для наложения за- На растя- 1 1000 (100) -
земления на провода жение
ВЛ выше 1000 В На изгиб 1 Собственная -
- измерительные На изгиб 1 Двойная масса-
Клещи изолирующие наНа растя- 1 1000 (100) -
Указатели напряженияНа изгиб 1 Двойная масса-
выше 35 кВ рабочей части
Изолирующие подстав-На сжатие 1 3500 Нкв. м -
На устой- 1 (80) на краю
Изолирующий инстру- На удар По ГОСТ 11516
мент с однослойной На адгезию
Специальные полимер-На растя- 1 - 125 Рн 3>
ные изоляторы жение
Изолирующие канаты На растя- 1 - 25% Рр 4>
Гибкие изоляторы На растя- 1 - 125 Рн 5>
- тетива На растя- 1 - 2000 (200)
- ступенька На изгиб 1 - 1250 (125)
Жесткая изолирующая
- лестница под угломНа изгиб 1 - 1250 (125)
Изолирующие вставки На сжатие 1 - 2200 (220)
телескопических На изгиб 1 - 250 (25)
Гибкие изолирующие На прокол - 10 Нмм -
Гибкие изолирующие На растя- - 45 кгскв. см-
накладки для работ жение
Предохранительные На разрыв - 10000 (1000) 10000 (1000)
пояса и страховочные 7> 7>
канаты 6> -------------------------
Приставные изолиру-
- тетива На изгиб 2 1000 (100) 1000 (100)
- ступенька На изгиб 2 1200 (120) 1200 (120)
> Прогиб изолирующей части не более 10% для штанг и указателей
напряжения до 220 кВ и 20% - для штанг выше 220 кВ методика проведения
испытаний - по ГОСТ 20494. Прогиб штанг для наложения заземления на ВЛ до
кВ с поверхности земли и методы испытаний приводятся в ТУ на конкретные
> Для штанг универсальных до 35 кВ для замены предохранителей.
> Значения Рн для полимерных изоляторов указаны в табл. 2.8.
> Значения Рр для изолирующих канатов указаны в табл. 2.9.
> Значения Рн для гибких изоляторов указаны в п. 2.19.20.
> Пояса предохранительные при типовых периодических и приемо-
сдаточных испытаниях подвергаются также динамическим и другим испытаниям
согласно ГОСТ Р 12.4.184 и ГОСТ Р 50849.
> В числителе приведена статическая нагрузка для пояса без
амортизатора в знаменателе - для пояса с амортизатором и страховочного
ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРИЕМО-СДАТОЧНЫХ ПЕРИОДИЧЕСКИХ
Наименование Напряжение Испытательное Про- Ток
средства защиты электроустано- напряжение кВдол- проте-
Штанги изолирующие До 1 2 5 -
До 35 3-кратное ли- 5 -
0 и выше 3-кратное 5 -
Изолирующая часть 6 - 10 40 5 -
штанг переносных за-110 - 220 50 5 -
землений с металли- 330 - 500 100 5 -
ческими звеньями 750 150 5 -
Изолирующие гибкие 500 100 5 -
элементы заземления 750 150 5 -
бесштанговой кон- 1150 200 5 -
Головки измеритель- 35 - 500 35 5 -
Продольные и попе- 220 - 500 25 на 1 см 5 -
речные планки пол- длины
изолирующий канатик
измерительных штанг
Изолирующие клещи До 1 3 5 -
Выше 1 до 10 40 5 -
Указатели напряжения
- изолирующая часть До 10 40 5 -
Выше 10 до 20 60 5 -
Выше 20 до 35 105 5 -
Выше 110 до 220380 5 -
- рабочая часть **>До 10 14 1 -
Выше 10 до 20 27 1 -
Выше 20 до 35 45 1 -
- напряжение индика- Не более 25% - -
- изоляция корпусов До 05 1 1 -
однополюсные До 1 11 Uраб.наиб.1 06
двухполюсные ***> До 1 11 Uраб.наиб.1 10
- напряжение индика-До 1 Не выше 005 - -
для проверки совпа-
- рабочая часть До 10 12 1 -
- напряжение индика-6 Не менее 76 - -
по схеме согласного 10 Не менее 127 - -
включения 15 Не менее 20 - -
по схеме встречного 6 Не выше 15 - -
включения 10 Не выше 25 - -
- соединительный До 20 20 1 -
провод 35 - 110 50 1 -
ЭлектроизмерительныеДо 1 3 5 -
клещи Выше 1 до 10 40 5 -
Устройство для про-
Перчатки диэлектри- Все напряжения По техническим условиям
Боты диэлектрическиеВсе напряжения По ГОСТ 13385
Галоши диэлектриче- До 1 По ГОСТ 13385
Ковры резиновые ди- Все напряжения По ГОСТ 4997
Изолирующие подстав-До 10 36 1 -
Изолирующие наклад-
- жесткие До 05 1 1 -
Выше 1 до 10 20 5 -
- гибкие из полимер-До 05 1 1 6
ных материалов Выше 05 до 1 2 1 6
Изолирующие колпаки:
- на жилы отключен- До 10 20 1 -
- на отключенные но-До 10 10 1 -
Изолирующий инстру- До 1 По ГОСТ 11516
Специальные средства110 - 1150 25 на 1 см 1 05
защиты устройства и длины
приспособления изо-
Гибкие изолирующие До 1 6 1 1 мА1
покрытия для работ кв. дм
Гибкие изолирующие До 1 9 1 9
Приставные изолирую-До и выше 1 10 на 1 см 1 -
щие лестницы и стре- длины
*> Указатели напряжения выше 1000 В при типовых и периодических
испытаниях проверяют на отсутствие индикации от влияния соседних цепей
находящихся под напряжением согласно ГОСТ 20493.
**> Испытание рабочей части указателей напряжения до 35 кВ проводится
для указателей такой конструкции при операциях с которыми рабочая часть
может стать причиной междуфазного замыкания или замыкания фазы на землю.
***> Для двухполюсных указателей напряжения с лампой накаливания до 10
Вт напряжением 220 В значение тока определяется мощностью лампы.
Примечание. Методы проведения типовых периодических и приемо-сдаточных
испытаний - согласно ГОСТ или техническим условиям на соответствующее
И СРОКИ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ МЕХАНИЧЕСКИХ ИСПЫТАНИЙ
Наименование Испытание Продол-Нагрузка Н Перио-
средства защиты статической житель- (кгс) дич-
нагрузкой ность ность
Специальные полимер-На растяжение 1 125 Рн 1 раз в
ные изоляторы 1> 12 мес.
Изолирующие канаты На разрыв 1 25% Рр 2> То же
Гибкие изоляторы На растяжение 1 125 Рн 3>То же
- тетива На растяжение 1 2000 (200) То же
- ступенька На изгиб 1 1250 (125)
- лестница под угломНа изгиб 1 1250 (125)
Изолирующие вставки На сжатие 1 2200 (220) То же
телескопических На изгиб 1 250 (25)
Предохранительные На разрыв 5 4000 (400) 1 раз в
пояса 4> и страхо- 6 мес.
Приставные изолирую-
щие лестницы и стре-
- тетива На изгиб 2 1000 (100) 1 раз в
- ступенька На изгиб 2 1200 (120) 6 мес.
> Амортизатор испытанию не подвергается.
И СРОКИ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИСПЫТАНИЙ
Наименование НапряжениеИспытательноеПро- Ток Перио-
средства защиты электро- напряжение дол- проте-дич-
установок кВ жи- кающийность
кВ тель-через испыта-
Штанги изолирующиеДо 1 2 5 - 1 раз в
(кроме измеритель-До 35 3-кратное ли-5 - 24 мес.
0 и выше3-кратное 5 -
Изолирующая часть 6 - 10 40 5 - То же
штанг переносных 110 - 220 50 5 -
заземлений с ме- 330 - 500 100 5 -
таллическими 750 150 5 -
звеньями 1150 200 5 -
Изолирующие гибкие500 100 5 - То же
элементы заземле- 750 150 5 -
ния бесштанговой 1150 200 5 -
Измерительные До 35 3-кратное ли-5 - 1 раз в
штанги нейное но 12 мес.
Головки измери- 35 - 500 30 5 - То же
Продольные и попе-220 - 500 25 на 1 см 5 - То же
Изолирующие клещи До 1 2 5 - 1 раз в
Выше 1 40 5 - 24 мес.
Указатели напряже- 1 раз в
ния выше 1000 В: 12 мес.
- изолирующая До 10 40 5 -
часть Выше 10 60 5 -
- напряжение инди- Не более 25% - -
ния до 1000 В: 12 мес.
- изоляция корпу- До 05 1 1 -
однополюсные До 1 11 1 -
двухполюсные До 1 11 1 -
однополюсные До 1 Uраб.наиб. - 06
двухполюсные **> До 1 Uраб.наиб. - 10
- напряжение инди-До 1 Не выше 005 - -
ния для проверки 12 мес.
по схеме согласно-6 Не менее 76 - -
го включения 10 Не менее 127- -
по схеме встречно-6 Не выше 15 - -
го включения 10 Не выше 25 - -
- соединительный До 20 20 - -
провод 35 - 110 50 - -
Электроизмеритель-До 1 2 5 - 1 раз в
ные клещи Выше 1 40 5 - 24 мес.
Устройства для 1 раз в
прокола кабеля: 12 мес.
Перчатки диэлек- Все 6 1 6 1 раз в
трические напряжения 6 мес.
Боты диэлектриче- Все 15 1 75 1 раз в
ские напряжения 36 мес.
Галоши диэлектри- До 1 35 1 2 1 раз в
Изолирующие на- 1 раз в
- жесткие До 05 1 5 -
- гибкие из поли- До 05 1 1 6
мерных материалов Выше 05 2 1 6
Изолирующие колпа-До 10 20 1 - 1 раз в
ки на жилы отклю- 12 мес.
Изолирующий ин- До 1 2 1 - То же
Специальные сред- 110 - 115025 на 1 см 1 05 То же
Гибкие изолирующиеДо 1 6 1 1 мА1То же
покрытия для работ кв. дм
Гибкие изолирующиеДо 1 6 1 - 1 раз в
накладки для работ 12 мес.
Приставные изоли- До и 1 на 1 см 1 - 1 раз в
рующие лестницы и выше 1 длины 6 мес.
*> Испытание рабочей части указателей напряжения до 35 кВ проводится
**> Для двухполюсных указателей напряжения с лампой накаливания до 10
КОМПЛЕКТОВАНИЯ СРЕДСТВАМИ ЗАЩИТЫ
Наименование средств защиты Количество
Распределительные устройства напряжением выше 1000 В
Изолирующая штанга (оперативная2на каждый класс напряжения
Указатель напряжения То же
Изолирующие клещи (при 1на каждый класс напряжения
отсутствии универсальной (при наличии соответствующих
штанги) предохранителей)
Диэлектрические перчатки Не менее 2 пар
Диэлектрические боты (для ОРУ) 1 пара
Переносные заземления Не менее 2 на каждый класс
Защитные ограждения (щиты) Не менее 2
Плакаты и знаки безопасности По местным условиям
Противогаз изолирующий 2
Защитные щитки или очки 2
Электроустановки напряжением 330 кВ и выше (дополнительно)
Комплекты индивидуальные По местным условиям но не менее
Устройства экранирующие По местным условиям
Распределительные устройства напряжением до 1000 В
Изолирующая штанга (оперативнаяПо местным условиям
Указатель напряжения 2
Изолирующие клещи 1
Диэлектрические перчатки 2 пары
Диэлектрические галоши 2 пары
Диэлектрический ковер или По местным условиям
изолирующая подставка
Защитные ограждения То же
изолирующие накладки
переносные плакаты и знаки
Защитные щитки или очки 1
Переносные заземления По местным условиям
Трансформаторные подстанции и распределительные пункты
распределительных электросетей 6 - 20 кВ (кроме
КТП КРУН и мачтовых подстанций)
Изолирующая штанга (оперативная1
Щиты и пульты управления электростанций и подстанций
помещения (рабочие места) дежурных электромонтеров
Указатель напряжения 1на каждый класс напряжения
напряжение до 1000 В
Изолирующие клещи на напряжение1на каждый класс напряжения
выше 1000 В (при отсутствии выше 1000 В (при наличии
универсальной штанги) соответствующих предохранителей)
Изолирующие клещи на напряжение1
Электроизмерительные клещи По местным условиям
Изолирующий инструмент 1 комплект
Диэлектрические ковры и То же
Плакаты и знаки безопасности То же
Защитные каски 1на каждого работающего
Оперативно-выездные бригады обслуживающие
подстанции и распределительные электросети
Изолирующие штанги (оперативные1на каждый класс напряжения
Указатели напряжения до и выше 2на каждый класс напряжения
Сигнализаторы напряжения 1на каждого работающего на
выше 1000 В (при отсутствии (при наличии соответствующих
универсальной штанги) предохранителей)
Изолирующие клещи на напряжениеПо местным условиям
Диэлектрические боты (для ОРУ) 2 пары
Электроизмерительные клещи на По местным условиям
напряжение до и выше 1000 В
Переносные заземления По местным условиям но не менее
Диэлектрические ковры и По местным условиям
Указатель напряжения для То же
проверки совпадения фаз
Респираторы По местным условиям
Предохранительный пояс То же
Бригада эксплуатационного обслуживания подстанций
воздушных и кабельных линий
Указатель напряжения выше 1на каждый класс напряжения
Указатель напряжения до 1000 В 2
Сигнализатор напряжения 1на каждого работающего на
Указатель напряжения для По местным условиям
Диэлектрические боты 1 пара
Предохранительные пояса и По местным условиям
страховочные канаты
Защитные щитки или очки 2 пары
Защитный щиток для 1
Изолирующий инструмент 2 комплекта
Передвижные высоковольтные лаборатории
Указатель напряжения до и выше 1на каждый класс напряжения
Изолирующая штанга То же
Комплект плакатов безопасности 1
Диэлектрический ковер Не менее 1
Примечания. 1. Нормы комплектования являются минимальными и
обязательными. Техническим руководителям и работникам ответственным за
электрохозяйство предоставляется право в зависимости от местных условий
увеличивать количество и дополнять номенклатуру средств защиты.
При размещении оборудования РУ до и выше 1000 В на разных этажах или
в нескольких помещениях отделенных друг от друга дверями или другими
помещениями указанное количество средств защиты относится ко всему РУ в
РУ одного напряжения при числе их не более четырех расположенные в
пределах одного здания и обслуживаемые одним и тем же персоналом могут
обеспечиваться одним комплектом средств защиты исключая защитные
ограждения и переносные заземления.
Мачтовые подстанции КТП и КРУН комплектуют средствами защиты по
ПЛАКАТЫ И ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Но- Назначение Исполнение Область применения
мер и наименование размеры мм
Плакаты запрещающие
Для запрещения Красные буквы В электроустановках до и
подачи напряже- на белом фоне. выше 1000 В вывешивают на
ния на рабочее Кант белый ши- приводах разъединителей и
место риной 125 мм. выключателей нагрузки на
НЕ ВКЛЮЧАТЬ! Кайма красная ключах и кнопках дистанци-
РАБОТАЮТ ЛЮДИ шириной 10 и 5 онного управления на ком-
мм. мутационной аппаратуре до
0 x 100 1000 В (автоматах рубиль-
и 100 x 50 никах выключателях) при
Плакат перенос- ошибочном включении которых
ный может быть подано напряже-
ние на рабочее место. На
присоединениях до 1000 В
не имеющих в схеме коммута-
ционных аппаратов плакат
вывешивают у снятых предо-
Для запрещения Белые буквы на То же но вывешивают на
подачи напряже- красном фоне. приводах ключах и кнопках
ния на линию Кант белый ши- управления тех коммутацион-
на которой ра- риной 125 мм. ных аппаратов при ошибоч-
ботают люди 200 x 100 и ном включении которых может
НЕ ВКЛЮЧАТЬ! 100 x 50 быть подано напряжение на
РАБОТА НА ЛИНИИ Плакат перенос- воздушную или кабельную ли-
ный нию на которой работают
Для запрещения Красные буквы В электроустановках элек-
подачи сжатого на белом фоне. тростанций и подстанций.
воздуха газа Кант белый ши- Вывешивают на вентилях и
НЕ ОТКРЫВАТЬ! риной 125 мм. задвижках: воздухопроводов
РАБОТАЮТ ЛЮДИ Кайма красная к воздухосборникам и пнев-
шириной 5 мм. матическим приводам выклю-
0 x 100 чателей и разъединителей
Плакат перенос- при ошибочном открытии ко-
ный торых может быть подан сжа-
тый воздух на работающих
людей или приведен в дей-
ствие выключатель или разъ-
единитель на котором рабо-
тают люди; водородных уг-
лекислотных и прочих трубо-
проводов при ошибочном от-
крытии которых может воз-
никнуть опасность для рабо-
Для запрещения Красные буквы На ключах управления выклю-
повторного руч- на белом фоне. чателей ремонтируемой ВЛ
ного включения Кант белый ши- при производстве работ под
выключателей ВЛ риной 125 мм. напряжением
после их авто- Кайма красная
матического от- шириной 5 мм.
ключения без 100 x 50
согласования с Плакат перенос-
Знаки и плакаты предупреждающие
Для предупреж- По ГОСТ Р В электроустановках до и
дения об опас- 12.4.026 выше 1000 В электростанций
ности поражения (знак W08). Фон и подстанций. Укрепляется
электрическим и кант желтый на внешней стороне входных
током кайма и стрела дверей РУ (за исключением
ОСТОРОЖНО черные. дверей РУ и ТП расположен-
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ Сторона треу- ных в этих устройствах);
НАПРЯЖЕНИЕ гольника: 300 наружных дверей камер вы-
на дверях поме- ключателей и трансформато-
щений; ров; ограждений токоведущих
частей расположенных в
производственных помещени-
ях; дверей щитов и сборок
напряжением до 1000 В
То же То же В населенной местности *>.
Укрепляется на опорах ВЛ
выше 1000 В на высоте 25 -
м от земли при пролетах
менее 100 м укрепляется че-
рез опору более 100 м и
переходах через дорогу - на
каждой опоре. При переходах
через дорогу знаки должны
быть обращены в сторону до-
роги в остальных случаях -
сбоку опоры поочередно с
правой и левой стороны.
Плакаты крепят на металли-
ческих и деревянных опорах
Для предупреж- Размеры такие На железобетонных опорах ВЛ
дения об опас- же как у знака и ограждениях ОРУ из бетон-
ности пораже- N 5. Кайму и ных плит
ния электриче- стрелу наносят
ским током посредством
ОСТОРОЖНО трафарета на
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ поверхность бе-
НАПРЯЖЕНИЕ тона несмыва-
Для предупреж- Черные буквы на В электроустановках до и
дения об опас- белом фоне. выше 1000 В электростанций
ности поражения Кант белый ши- и подстанций. В ЗРУ вывеши-
электрическим риной 125 мм. вают на защитных временных
током Кайма красная ограждениях токоведущих
СТОЙ! шириной 15 мм. частей находящихся под ра-
НАПРЯЖЕНИЕ Стрела красная бочим напряжением (когда
по ГОСТ Р снято постоянное огражде-
4.026. ние); на временных огражде-
0 x 150 ниях устанавливаемых в
Плакат перенос- проходах куда не следует
ный заходить; на постоянных ог-
раждениях камер соседних с
В ОРУ вывешивают при рабо-
тах выполняемых с земли
на канатах и шнурах ограж-
дающих рабочее место; на
конструкциях вблизи рабо-
чего места на пути к бли-
жайшим токоведущим частям
находящимся под напряжением
Для предупреж- Черные буквы на Вывешивают надписью наружу
дения об опас- белом фоне. на оборудовании и огражде-
ности поражения Кант белый ши- ниях токоведущих частей при
электрическим риной 125 мм. подготовке рабочего места
током при про- Кайма красная для проведения испытания
ведении испыта- шириной 15 мм. повышенным напряжением
ний повышенным Стрела красная
напряжением по ГОСТ Р
ИСПЫТАНИЕ. 12.4.026.
ОПАСНО ДЛЯ 300 x 150
ЖИЗНИ Плакат перенос-
Для предупреж- Черные буквы на В РУ вывешивают на кон-
дения об опас- белом фоне. струкциях соседних с той
ности подъема Кант белый ши- которая предназначена для
по конструкци- риной 125 мм. подъема персонала к рабоче-
ям при котором Кайма красная му месту расположенному на
возможно приб- шириной 15 мм. высоте
лижение к токо- Стрела красная
ведущим частям по ГОСТ Р
находящимся 12.4.026.
под напряжением 300 x 150
НЕ ВЛЕЗАЙ! Плакат перенос-
Для предупреж- Красные буквы В ОРУ напряжением 330 кВ и
дения об опас- на белом фоне. выше. Устанавливается на
ности воздей- Кант белый ши- ограждениях участков на
ствия ЭП на риной 125 мм. которых уровень ЭП выше до-
персонал и за- Кайма красная пустимого:
прещения пере- шириной 10 мм. - на маршрутах обхода ОРУ;
движения без 200 x 100 - вне маршрута обхода ОРУ
средств защиты Плакат постоян- но в местах где возможно
ОПАСНОЕ ный пребывание персонала при
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ выполнении других работ
ПОЛЕ (например под низко про-
БЕЗ СРЕДСТВ висшей ошиновкой оборудова-
ЗАЩИТЫ ния или системы шин). Пла-
ПРОХОД ЗАПРЕЩЕН кат может крепиться на спе-
циально для этого предназ-
наченном столбе высотой 15
Плакаты предписывающие
Для указания Белый квадрат В электроустановках элект-
рабочего места стороной 200 ростанций и подстанций. Вы-
РАБОТАТЬ ЗДЕСЬ или 80 мм на вешивают на рабочем месте.
синем фоне. В ОРУ при наличии защитных
Кант белый ши- ограждений рабочего места
риной 125 мм. вывешивают в месте прохода
Буквы черные за ограждение
Для указания То же Вывешивают на конструкциях
безопасного пу- или стационарных лестницах
ти подъема к по которым разрешен подъем
рабочему месту к расположенному на высоте
расположенному рабочему месту
Плакат указательный
Для указания о Белые буквы на В электроустановках элек-
недопустимости синем фоне. тростанций и подстанций.
подачи напряже- Кант белый ши- Вывешивают на приводах
ния на зазем- риной 125 мм. разъединителей отделителей
ленный участок 200 x 100 и и выключателей нагрузки
электроустанов- 100 x 50 при ошибочном включении ко-
ки Плакат перенос- торых может быть подано на-
ЗАЗЕМЛЕНО ный пряжение на заземленный
участок электроустановки и
на ключах и кнопках дистан-
ционного управления ими
*> Населенная местность - территория городов поселков деревень
промышленных и сельскохозяйственных предприятий портов пристаней
железнодорожных станций общественных парков бульваров пляжей в границах
их перспективного развития на 10 лет.
Примечание. В электроустановках с крупногабаритным оборудованием
размеры плакатов и знаков разрешается увеличивать в соответствии с ГОСТ Р
НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ
И ГОСУДАРСТВЕННЫХ СТАНДАРТОВ ТРЕБОВАНИЯ
КОТОРЫХ УЧТЕНЫ В "ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
И ИСПЫТАНИЮ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ
N Нормативные документы Наименование нормативных
ппГОСТы и изменения к ним документов и ГОСТов
ПОТ Р М-016-2001 Межотраслевые правила по охране
РД 153-34.0-03.150-00 труда (правила безопасности) при
эксплуатации электроустановок
ПУЭ Правила устройства электроустановок
ПОТ Р М-012-2000 Межотраслевые правила по охране
труда при работе на высоте
РД 34.03.104-91 Санитарные нормы и правила
выполнения работ в условиях
воздействия электрических полей
промышленной частоты (50 Гц)
РД 34.03.604-81 Руководящие указания по защите
персонала обслуживающего РУ и ВЛ
электропередачи напряжением 400 500
и 750 кВ от воздействия
электрического поля
ГОСТ 9.303 ЕСЗКС. Покрытия металлические и
-03.87 неметаллические неорганические.
-06.88 Общие требования к выбору
ГОСТ 12.0.02 ССБТ. Термины и определения
ГОСТ 12.1.002 ССБТ. Электрические поля
промышленной частоты. Допустимые
уровни напряженности и требования к
проведению контроля на рабочих
ГОСТ 12.1.009 ССБТ. Электробезопасность. Термины и
ГОСТ 12.1.019 ССБТ. Электробезопасность. Общие
ГОСТ 12.1.038 ССБТ. Электробезопасность. Предельно
-04.88 допустимые уровни напряжений
прикосновения и токов
ГОСТ 12.1.051 ССБТ. Электробезопасность.
Расстояние безопасности в охранной
зоне линий электропередачи
напряжением выше 1000 В
ГОСТ 12.4.010 ССБТ. Средства индивидуальной
-05.77 защиты. Рукавицы специальные.
-05.81 Технические условия
ГОСТ 12.4.011 ССБТ. Средства защиты работающих.
Общие требования и классификация
ГОСТ Р 12.4.013 ССБТ. Очки защитные. Общие
технические условия
ГОСТ 12.4.023 ССБТ. Щитки защитные лицевые. Общие
-07.87 технические требования и методы
ГОСТ Р 12.4.026 ССБТ. Цвета сигнальные знаки
безопасности и разметка сигнальная.
Назначение и правила применения.
Общие технические требования и
характеристики. Методы испытаний
ГОСТ 12.4.035 ССБТ. Щитки защитные лицевые для
-09.83 электросварщиков. Технические
ГОСТ 12.4.107 ССБТ. Строительство. Канаты
страховочные. Общие технические
ГОСТ 12.4.128 ССБТ. Каски защитные. Общие
-07.84 технические требования и методы
ГОСТ 12.4.154 ССБТ. Устройства экранирующие для
защиты от электрических полей
промышленной частоты. Общие
технические требования основные
параметры и размеры
ГОСТ 12.4.172 ССБТ. Комплект индивидуальный
экранирующий для защиты от полей
технические требования и методы
ГОСТ Р 12.4.184 ССБТ. Пояса предохранительные. Общие
технические требования. Методы
ГОСТ Р 12.4.189 ССБТ. Средства индивидуальной защиты
органов дыхания. Маски. Общие
ГОСТ Р 12.4.190 ССБТ. Средства индивидуальной защиты
органов дыхания. Полумаски и
четвертьмаски из изолирующих
материалов. Общие технические
ГОСТ Р 12.4.195 ССБТ. Средства индивидуальной защиты
органов дыхания. Классификация
ГОСТ 1516.2 Межотраслевой стандарт
Электрооборудование
и электроустановки переменного тока
на напряжение 3 кВ и выше. Общие
методы испытаний электрической
прочности изоляции"
ГОСТ 15.16.3 Межотраслевой стандарт
Электрооборудование переменного
тока на напряжение от 1 до 750 кВ.
Требования к электрической прочности
ГОСТ 4997 Ковры диэлектрические резиновые
ГОСТ 10434 Соединения контактные электрические.
-01.88 Классификация. Общие технические
ГОСТ 11516 Межгосударственный стандарт "Ручные
(МЭК 900-87) инструменты для работ под
напряжением до 1000 В переменного
тока и 1500 В постоянного тока.
Общие требования и методы испытаний"
ГОСТ 13385 Обувь специальная диэлектрическая из
-02.84 полимерных материалов
ГОСТ 15152 ЕСЗКС. Изделия резиновые технические
-01.76 для районов с тропическим климатом.
-04.81 Общие технические требования
продукции. Основные термины и
ГОСТ 20493 Указатели напряжения. Общие
ГОСТ 20494 Штанги изолирующие оперативные и
штанги переносных заземлений. Общие
ГОСТ Р 50849 Пояса предохранительные. Общие
-06.00 технические условия. Методы
ГОСТ Р 51853 Заземления переносные для
электроустановок. Общие технические
328.docx
МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
от 24 июля 2013 г. N 328н
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК
В соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации 2012 N 26 ст. 3528; 2013 N 22 ст. 2809) приказываю:
Утвердить Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок согласно приложению.
Настоящий приказ вступает в силу по истечении шести месяцев после его официального опубликования.
к приказу Министерства труда
Российской Федерации
от 24.07.2013 N 328н
ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК
I. Область применения Правил по охране труда
при эксплуатации электроустановок
1. Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок (далее - Правила) распространяются на работников из числа электротехнического электротехнологического и неэлектротехнического персонала а также на работодателей (физических и юридических лиц независимо от форм собственности и организационно-правовых форм) занятых техническим обслуживанием электроустановок проводящих в них оперативные переключения организующих и выполняющих строительные монтажные наладочные ремонтные работы испытания и измерения.
2. Обязанности по обеспечению безопасных условий и охраны труда возлагаются на работодателя.
Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности вправе устанавливать дополнительные требования безопасности не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда доводиться до работника в виде распоряжений указаний инструктажа.
3. Машины аппараты линии и вспомогательное оборудование (вместе с сооружениями и помещениями в которых они установлены) предназначенные для производства преобразования трансформации передачи распределения электрической энергии и преобразования ее в другой вид энергии (далее - электроустановки) должны находиться в технически исправном состоянии обеспечивающем безопасные условия труда.
4. Электроустановки должны быть укомплектованы испытанными готовыми к использованию защитными средствами и изделиями медицинского назначения для оказания первой помощи работникам в соответствии с действующими правилами и нормами.
5. В организациях должен осуществляться контроль за соблюдением Правил требований инструкций по охране труда контроль за проведением инструктажей. Ответственность за состояние охраны труда в организации несет работодатель который вправе передать свои права и функции по этому вопросу руководящему работнику организации наделенному в установленном порядке административными функциями (главный инженер вице-президент технический директор заместитель директора) руководителю филиала руководителю представительства организации (далее - обособленное подразделение) распорядительным документом.
6. Лица виновные в нарушении требований Правил привлекаются к ответственности в установленном порядке.
II. Требования к работникам допускаемым к выполнению
работ в электроустановках
1. Работники обязаны проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ в электроустановках.
2. Работники занятые на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда (в том числе на подземных работах) а также на работах связанных с движением транспорта должны проходить обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (для лиц в возрасте до 21 года - ежегодные) медицинские осмотры (обследования) для определения пригодности этих работников для выполнения поручаемой работы и предупреждения профессиональных заболеваний.
3. Работники должны проходить обучение по оказанию первой помощи пострадавшему на производстве до допуска к самостоятельной работе.
Электротехнический персонал кроме обучения оказанию первой помощи пострадавшему на производстве должен быть обучен приемам освобождения пострадавшего от действия электрического тока с учетом специфики обслуживаемых (эксплуатируемых) электроустановок.
4. Работники относящиеся к электротехническому персоналу а также электротехнологический персонал должны пройти проверку знаний Правил и других нормативно-технических документов (правил и инструкций по устройству электроустановок по технической эксплуатации электроустановок а также применения защитных средств) в пределах требований предъявляемых к соответствующей должности или профессии и иметь соответствующую группу по электробезопасности требования к которой предусмотрены приложением N 1 к Правилам.
Требования установленные для электротехнического персонала являются обязательными и для электротехнологического персонала.
5. Работник обязан соблюдать требования Правил инструкций по охране труда указания полученные при целевом инструктаже.
Работнику прошедшему проверку знаний по охране труда при эксплуатации электроустановок выдается удостоверение о проверке знаний норм труда и правил работы в электроустановках форма которого предусмотрена приложениями N N 2 3 к Правилам.
Результаты проверки знаний по охране труда в организациях электроэнергетики оформляются протоколом проверки знаний правил работы в электроустановках форма которого предусмотрена приложением N 4 к Правилам и учитываются в журнале учета проверки знаний правил работы в электроустановках форма которого предусмотрена приложением N 5 к Правилам.
Результаты проверки знаний по охране труда для организаций приобретающих электрическую энергию для собственных бытовых и производственных нужд фиксируются в журнале учета проверки знаний правил работы в электроустановках форма которого предусмотрена приложением N 6 к Правилам.
6. Работники обладающие правом проведения специальных работ должны иметь об этом запись в удостоверении о проверке знаний правил работы в электроустановках форма которого предусмотрена приложением N 2 к Правилам.
К специальным работам относятся:
работы выполняемые на высоте более 5 м от поверхности земли перекрытия или рабочего настила над которым производятся работы непосредственно с конструкций или оборудования при их монтаже или ремонте с обязательным применением средств защиты от падения с высоты (далее - верхолазные работы);
работы без снятия напряжения с электроустановки выполняемые с прикосновением к первичным токоведущим частям находящимся под рабочим напряжением или на расстоянии от этих токоведущих частей менее допустимого (далее - работы под напряжением на токоведущих частях);
испытания оборудования повышенным напряжением (за исключением работ с мегаомметром);
работы выполняемые со снятием рабочего напряжения с электроустановки или ее части с прикосновением к токоведущим частям находящимся под наведенным напряжением более 25 В на рабочем месте или на расстоянии от этих токоведущих частей менее допустимого (далее - работы под наведенным напряжением).
7. Стажировка дублирование проводятся под контролем опытного работника назначенного организационно-распорядительным документом (далее - ОРД).
Допуск к самостоятельной работе должен быть оформлен ОРД организации или обособленного подразделения.
8. Работник в случае если он не имеет права принять меры по устранению нарушений требований Правил представляющих опасность для людей неисправностей электроустановок машин механизмов приспособлений инструмента средств защиты обязан сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
III. Охрана труда при оперативном обслуживании
и осмотрах электроустановок
1. Оперативные переключения должны выполнять работники осуществляющие оперативное управление и обслуживание электроустановок (осмотр оперативные переключения подготовку рабочего места допуск и надзор за работающими выполнение работ в порядке текущей эксплуатации) (далее - оперативный персонал) или работники специально обученные и подготовленные для оперативного обслуживания в утвержденном объеме закрепленных за ним электроустановок (далее - оперативно-ремонтный персонал) допущенные к работам ОРД организации или обособленного подразделения.
2. В электроустановках напряжением выше 1000 В работники из числа оперативного персонала единолично обслуживающие электроустановки и старшие по смене должны иметь группу по электробезопасности (далее - группа) IV остальные работники в смене - группу III.
В электроустановках напряжением до 1000 В работники из числа оперативного персонала единолично обслуживающие электроустановки должны иметь группу III.
Вид оперативного обслуживания электроустановок а также число работников из числа оперативного персонала в смене устанавливается ОРД организации или обособленного подразделения.
3. При оперативном обслуживании осмотрах электроустановок а также выполнении работ в электроустановках не допускается приближение людей гидравлических подъемников телескопических вышек экскаваторов тракторов автопогрузчиков бурильно-крановых машин выдвижных лестниц с механическим приводом (далее - механизмы) и технических устройств цикличного действия для подъема и перемещения груза (далее - грузоподъемных машин) к находящимся под напряжением неогражденным токоведущим частям на расстояния менее указанных в таблице N 1.
4. Единоличный осмотр электроустановки электротехнической части технологического оборудования имеет право выполнять работник из числа оперативного персонала имеющий группу не ниже III обслуживающий данную электроустановку в рабочее время или находящийся на дежурстве либо работник из числа административно-технического персонала (руководители и специалисты на которых возложены обязанности по организации технического и оперативного обслуживания проведения ремонтных монтажных и наладочных работ в электроустановках (далее - административно-технический персонал) имеющий группу V - для электроустановок напряжением выше 1000 В и работник имеющий группу IV - для электроустановок напряжением до 1000 В. Право единоличного осмотра предоставляется на основании ОРД организации (обособленного подразделения).
Допустимые расстояния до токоведущих частей
электроустановок находящихся под напряжением
Напряжение электроустановок кВ
Расстояние от работников и применяемых ими инструментов и приспособлений от временных ограждений м
Расстояния от механизмов и грузоподъемных машин в рабочем и транспортном положении от стропов грузозахватных приспособлений и грузов м
Остальные электроустановки:
не нормируется (без прикосновения)
Осмотр воздушных линий электропередачи (устройств для передачи электроэнергии по проводам расположенным на открытом воздухе и прикрепленным с помощью изоляторов и арматуры к опорам или кронштейнам и стойкам на инженерных сооружениях (мостах путепроводах) (далее - ВЛ) должен выполняться в соответствии с требованиями пунктов 7.15 38.71 38.72 38.73 Правил. За начало и конец воздушной линии электропередачи принимаются линейные порталы или линейные вводы электроустановки служащей для приема и распределения электроэнергии и содержащей коммутационные аппараты сборные и соединительные шины вспомогательные устройства (компрессорные аккумуляторные) а также устройства защиты автоматики и измерительные приборы (далее - распределительные устройства) а для ответвлений - ответвительная опора и линейный портал или линейный ввод распределительного устройства.
открытые (далее - ОРУ) - РУ где все или основное оборудование расположено на открытом воздухе;
закрытое (далее - ЗРУ) - РУ оборудование которого расположено в здании;
комплектные (далее - КРУ) - РУ состоящее из полностью или частично закрытых шкафов или блоков со встроенными в них аппаратами устройствами защиты и электроавтоматики поставляемое в собранном или полностью подготовленном для сборки виде.
5. Работники не обслуживающие электроустановки могут допускаться в электроустановки в сопровождении оперативного персонала обслуживающего данную электроустановку имеющего группу IV - в электроустановках напряжением выше 1000 В и имеющего группу III - в электроустановках напряжением до 1000 В либо работника имеющего право единоличного осмотра.
Сопровождающий работник должен осуществлять контроль за безопасностью людей допущенных в электроустановки и предупреждать их о запрещении приближаться к токоведущим частям.
6. При осмотре электроустановок разрешается открывать двери щитов сборок пультов управления и других устройств.
При осмотре электроустановок напряжением выше 1000 В не допускается входить в помещения камеры не оборудованные ограждениями или барьерами препятствующими приближению к токоведущим частям на расстояния менее указанных в таблице N 1. Не допускается проникать за ограждения и барьеры электроустановок.
Не допускается выполнение какой-либо работы во время осмотра.
7. При замыкании на землю в электроустановках напряжением 3 - 35 кВ приближаться к месту замыкания на расстояние менее 4 м в ЗРУ и менее 8 м в ОРУ и на ВЛ допускается только для оперативных переключений с целью ликвидации замыкания и освобождения людей попавших под напряжение. При этом следует пользоваться электрозащитными средствами.
8. При несчастных случаях для освобождения пострадавшего от действия электрического тока напряжение должно быть снято немедленно без предварительного разрешения оперативного персонала.
9. Отключать и включать электрические аппараты предназначенные для коммутации электрической цепи и снятия напряжения с части электроустановки (выключатель выключатель нагрузки отделитель разъединитель автомат рубильник пакетный выключатель предохранитель) (далее - коммутационные аппараты) и заземлители (заземляющие разъединители заземляющие ножи) напряжением выше 1000 В с ручным приводом необходимо в диэлектрических перчатках.
10. Снимать и устанавливать предохранители следует при снятом напряжении.
Допускается снимать и устанавливать предохранители находящиеся под напряжением но без нагрузки.
Под напряжением и под нагрузкой допускается заменять:
предохранители в цепях управления электроавтоматики блокировки измерения релейной защиты контроля и сигнализации (далее - вторичные соединения или цепи);
предохранители трансформаторов напряжения;
предохранители пробочного типа.
11. При снятии и установке предохранителей под напряжением необходимо пользоваться:
в электроустановках напряжением выше 1000 В - изолирующими клещами (штангой) с применением диэлектрических перчаток и средств защиты лица глаз от механических воздействий и термических рисков электрической дуги;
в электроустановках напряжением до 1000 В - изолирующими клещами диэлектрическими перчатками и средствами защиты лица глаз от механических воздействий и термических рисков электрической дуги.
12. Двери помещений электроустановок камер щитов и сборок кроме тех в которых проводятся работы должны быть закрыты на замок.
13. Порядок хранения и выдачи ключей от электроустановок определяется распоряжением руководителя организации (обособленного подразделения). Ключи от электроустановок должны находиться на учете у оперативного персонала. В электроустановках не имеющих местного оперативного персонала ключи могут быть на учете у административно-технического персонала.
Ключи от электроустановок должны быть пронумерованы и храниться в запираемом ящике. Один комплект должен быть запасным.
Выдача ключей должна быть заверена подписью работника ответственного за выдачу и хранение ключей а также подписью работника получившего ключи.
Ключи от электроустановок должны выдаваться:
работникам имеющим право единоличного осмотра в том числе оперативному персоналу - от всех помещений вводных устройств щитов и щитков;
допускающему из числа оперативного персонала ответственному руководителю работ и производителю работ наблюдающему при допуске к работам по наряду-допуску распоряжению от помещений вводных устройств щитов щитков в которых предстоит работать;
оперативному или оперативно-ремонтному персоналу при работах выполняемых в порядке текущей эксплуатации от помещений в которых предстоит работать вводных устройств щитов и щитков.
Ключи подлежат возврату ежедневно по окончании осмотра или работы.
При работе в электроустановках не имеющих местного оперативного персонала ключи от электроустановок должны возвращаться не позднее следующего рабочего дня после осмотра или полного окончания работы.
Работодатель должен обеспечить учет выдачи и возврата ключей от электроустановок.
IV. Охрана труда при производстве работ
в действующих электроустановках
1. Работы в действующих электроустановках должны проводиться:
по заданию на производство работы оформленному на специальном бланке установленной формы и определяющему содержание место работы время ее начала и окончания условия безопасного проведения состав бригады и работников ответственных за безопасное выполнение работы (далее - наряд-допуск наряд) форма которого и указания по его заполнению предусмотрены приложением N 7 к Правилам;
на основании перечня работ выполняемых в порядке текущей эксплуатации.
2. Не допускается самовольное проведение работ в действующих электроустановках а также расширение рабочих мест и объема задания определенных нарядом распоряжением или утвержденным работодателем перечнем работ выполняемых в порядке текущей эксплуатации.
3. Выполнение работ в месте проведения работ по другому наряду должно согласовываться с работником выдавшим первый наряд (ответственным руководителем или производителем работ).
Согласование оформляется до начала подготовки рабочего места по второму наряду записью "Согласовано" на лицевой стороне второго наряда располагаемой в левом нижнем поле документа с подписями работников согласующих документ.
4. Капитальный ремонт электрооборудования напряжением выше 1000 В работа на токоведущих частях без снятия напряжения в электроустановках напряжением выше 1000 В а также ремонт ВЛ независимо от напряжения должны выполняться по технологическим картам или проекту производства работ (далее - ППР) утвержденным руководителем организации.
Работы на линиях под наведенным напряжением (отключенных ВЛ воздушных линиях связи (далее - ВЛС) на линиях для передачи электроэнергии состоящих из участков в воздушном и кабельном исполнении соединенных между собой (далее - КВЛ) которые проходят по всей длине линии или на отдельных участках вблизи ВЛ напряжением 6 кВ и выше или вблизи контактной сети электрифицированной железной дороги переменного тока находящихся под рабочим напряжением на проводах (тросах) которых при различных схемах их заземления (а также при отсутствии заземлений) при наибольшем рабочем токе влияющих ВЛ наводится напряжение более 25 В а также всех ВЛ сооруженных на двухцепных (многоцепных) опорах при включенной хотя бы одной цепи напряжением 6 кВ и выше (далее - ВЛ под наведенным напряжением) выполняются по ППР на выполняемую работу по наряду-допуску.
5. В электроустановках напряжением до 1000 В при работе под напряжением необходимо:
снять напряжение с расположенных вблизи рабочего места других токоведущих частей находящихся под напряжением к которым возможно случайное прикосновение или оградить их;
работать в диэлектрических галошах или стоя на изолирующей подставке либо на резиновом диэлектрическом ковре;
применять изолированный инструмент (у отверток должен быть изолирован стержень) или пользоваться диэлектрическими перчатками.
Не допускается работать в одежде с короткими или засученными рукавами а также использовать ножовки напильники металлические метры.
6. Не допускается в электроустановках работать в согнутом положении если при выпрямлении расстояние до токоведущих частей будет менее расстояния указанного в таблице N 1.
Не допускается при работе около неогражденных токоведущих частей располагаться так чтобы эти части находились сзади работника или по обеим сторонам от него.
7. Не допускается прикасаться без применения электрозащитных средств к изоляторам изолирующим частям оборудования находящегося под напряжением.
8. В пролетах пересечения в ОРУ и на ВЛ при замене проводов (тросов) и относящихся к ним изоляторов и арматуры расположенных ниже проводов находящихся под напряжением через заменяемые провода (тросы) в целях предупреждения подсечки расположенных выше проводов должны быть перекинуты канаты из растительных или синтетических волокон. Канаты следует перекидывать в двух местах - по обе стороны от места пересечения закрепляя их концы за якоря конструкции. Подъем провода (троса) должен осуществляться медленно и плавно.
9. Работы в ОРУ на проводах (тросах) и относящихся к ним изоляторах арматуре расположенных выше проводов тросов находящихся под напряжением необходимо проводить в соответствии с ППР утвержденным руководителем организации или обособленного подразделения. В ППР должны быть предусмотрены меры для предотвращения опускания проводов (тросов) и для защиты от наведенного напряжения. Не допускается замена проводов (тросов) при этих работах без снятия напряжения с пересекаемых проводов.
10. Работникам следует помнить что после исчезновения напряжения на электроустановке оно может быть подано вновь без предупреждения.
11. Не допускаются работы в неосвещенных местах. Освещенность участков работ рабочих мест проездов и подходов к ним должна быть равномерной без слепящего действия осветительных устройств на работников.
12. При приближении грозы должны быть прекращены все работы на ВЛ ВЛС ОРУ на вводах и коммутационных аппаратах ЗРУ непосредственно подключенных к ВЛ на линиях для передачи электроэнергии или отдельных импульсов ее состоящих из одного или нескольких параллельных кабелей с соединительными стопорными и концевыми муфтами (заделками) и крепежными деталями а для маслонаполненных кабельных линий кроме того с подпитывающими аппаратами и системой сигнализации давления масла (далее - КЛ) подключенных к участкам ВЛ а также на вводах ВЛС в помещениях узлов связи и антенно-мачтовых сооружениях.
13. Работники работающие в помещениях с электрооборудованием (за исключением щитов управления релейных и им подобных) в ЗРУ и ОРУ в подземных сооружениях колодцах туннелях траншеях и котлованах а также участвующие в обслуживании и ремонте ВЛ должны пользоваться защитными касками.
14. На ВЛ независимо от класса напряжения допускается перемещение работников по проводам сечением не менее 240 кв. мм и по тросам сечением не менее 70 кв. мм при условии что провода и тросы находятся в нормальном техническом состоянии не имеют повреждений вызванных вибрацией коррозией. При перемещении по расщепленным проводам и тросам строп предохранительного пояса следует закреплять за них а в случае использования специальной тележки - за тележку.
15. Техническое обслуживание осветительных устройств расположенных на потолке машинных залов и цехов с тележки мостового крана должны производить по наряду не менее двух работников один из которых должен иметь группу III и выполнять соответствующую работу. Второй работник должен находиться вблизи работающего и контролировать соблюдение им необходимых мер безопасности.
Устройство временных подмостей лестниц на тележке мостового крана не допускается. Работать следует непосредственно с настила тележки или с установленных на настиле стационарных подмостей.
С троллейных проводов перед подъемом на тележку мостового крана должно быть снято напряжение. При работе следует соблюдать правила по охране труда при работе на высоте.
Передвигать мост или тележку мостового крана крановщик должен только по команде производителя работ. При передвижении мостового крана работники должны размещаться в кабине мостового крана или на настиле моста. Когда работники находятся на тележке мостового крана передвижение моста и тележки запрещается.
16. При проведении земляных работ необходимо соблюдать требования строительных норм и правил.
V. Организационные мероприятия по обеспечению безопасного
проведения работ в электроустановках
1. Организационными мероприятиями обеспечивающими безопасность работ в электроустановках являются:
оформление наряда распоряжения или перечня работ выполняемых в порядке текущей эксплуатации;
выдача разрешения на подготовку рабочего места и на допуск к работе в случаях определенных в пункте 5.14 Правил;
надзор во время работы;
оформление перерыва в работе перевода на другое место окончания работы.
2. Работниками ответственными за безопасное ведение работ в электроустановках являются:
выдающий наряд отдающий распоряжение утверждающий перечень работ выполняемых в порядке текущей эксплуатации;
выдающий разрешение на подготовку рабочего места и на допуск в случаях определенных в пункте 5.14 Правил;
ответственный руководитель работ;
производитель работ;
3. Работник выдающий наряд отдающий распоряжение определяет необходимость и возможность безопасного выполнения работы. Он отвечает за достаточность и правильность указанных в наряде (распоряжении) мер безопасности за качественный и количественный состав бригады состоящей из двух работников и более включая производителя работ и назначение ответственных за безопасность выполнения работ за соответствие выполняемой работе групп перечисленных в наряде работников а также проведение целевого инструктажа ответственному руководителю работ (производителю работ наблюдающему).
4. Право выдачи нарядов и распоряжений предоставляется работникам из числа административно-технического персонала организации имеющим группу V - в электроустановках напряжением выше 1000 В и группу IV - в электроустановках напряжением до 1000 В.
В случае отсутствия работников имеющих право выдачи нарядов и распоряжений при работах по предотвращению аварий или ликвидации их последствий допускается выдача нарядов и распоряжений работниками из числа оперативного персонала имеющими группу IV. Предоставление оперативному персоналу права выдачи нарядов и распоряжений должно быть оформлено письменным указанием руководителя организации.
5. Работник выдающий разрешение на подготовку рабочих мест и на допуск к работам в электроустановках отвечает:
за дачу команд по отключению и заземлению оборудования и получению подтверждения их выполнения а также самостоятельные действия по отключению и заземлению оборудования в соответствии с мероприятиями по подготовке рабочего места определенными нарядом (распоряжением) с учетом фактической схемы электроустановок и электрической сети;
за возможность безопасного осуществления отключения включения и заземления оборудования находящегося в его управлении;
за координацию времени и места допускаемых к работам в электроустановках бригад в том числе учет бригад получение информации от всех допущенных к работам в электроустановках бригад (допускающих) о полном окончании работ и возможности включения электроустановки в работу;
за правильность данных команд самостоятельных действий по включению коммутационных аппаратов в части исключения подачи напряжения на рабочие места допущенных бригад.
6. Право выдачи разрешений на подготовку рабочих мест и допуск к работам на объектах электросетевого хозяйства предоставляется оперативному персоналу с группой IV - V в соответствии с должностными инструкциями и распределением оборудования по способам оперативного управления.
Допускается право выдачи разрешений на подготовку рабочих мест и допуск к работам на объектах электросетевого хозяйства предоставлять работникам из числа административно-технического персонала уполномоченным на это письменным указанием руководителя (руководящего работника) эксплуатирующей организации (обособленного подразделения) при эксплуатации электроустановок находящихся в оперативном управлении других субъектов электроэнергетики.
7. Ответственный руководитель работ отвечает за выполнение всех указанных в наряде мероприятий по подготовке рабочего места и их достаточность за принимаемые им дополнительные меры безопасности необходимые по условиям выполнения работ за полноту и качество целевого инструктажа бригады в том числе проводимого допускающим и производителем работ а также за организацию безопасного ведения работ.
Ответственными руководителями работ в электроустановках напряжением выше 1000 В назначаются работники из числа административно-технического персонала имеющие группу V и группу IV - в электроустановках напряжением до 1000 В. В тех случаях когда отдельные работы (этапы работы) необходимо выполнять под надзором и управлением ответственного руководителя работ работник выдающий наряд должен сделать запись об этом в строке "Отдельные указания" наряда форма которого предусмотрена приложением N 7 к Правилам.
Выдающий наряд имеет право не назначать ответственного руководителя работ при выполнении работ в РУ напряжением выше 1000 В с одиночной секционированной или несекционированной системой шин не имеющей обходной системы шин а также на ВЛ КВЛ и КЛ всех электроустановках напряжением до 1000 В (далее - электроустановки с простой и наглядной схемой).
Ответственный руководитель работ должен назначаться при выполнении работ в одной электроустановке (ОРУ ЗРУ):
с использованием механизмов и грузоподъемных машин;
с отключением электрооборудования за исключением работ в электроустановках где напряжение снято со всех токоведущих частей (пункт 6.8 Правил);
на КЛ и кабельных линиях связи (далее - КЛС) в зонах расположения коммуникаций и интенсивного движения транспорта;
по установке и демонтажу опор всех типов замене элементов опор ВЛ;
в местах пересечения ВЛ с другими ВЛ и транспортными магистралями в пролетах пересечения проводов в ОРУ;
по подключению вновь сооруженной ВЛ;
по изменению схем присоединений проводов и тросов ВЛ;
на отключенной цепи многоцепной ВЛ когда одна или все остальные цепи остаются под напряжением;
при одновременной работе двух и более бригад в электроустановке;
по пофазному ремонту ВЛ;
под наведенным напряжением;
без снятия напряжения на токоведущих частях с изоляцией человека от земли;
без снятия напряжения с временной изоляцией токоведущих частей на время проведения работ без изоляции человека от земли и использовании специального инструмента и приспособлений для работы под напряжением за исключением работ в цепях вторичной коммутации;
на оборудовании и установках средств связи СДТУ по устройству мачтовых переходов испытанию КЛС при работах с аппаратурой необслуживаемых усилительных пунктов (далее - НУП) или необслуживаемых регенерационных пунктов (далее - НРП) на фильтрах присоединений без включения заземляющего ножа конденсатора связи.
Необходимость назначения ответственного руководителя работ определяет работник выдающий наряд которому разрешается назначать ответственного руководителя работ и при других работах в электроустановках помимо выше перечисленных.
8. Работник из числа электротехнического персонала производящий подготовку рабочих мест и (или) оценку достаточности принятых мер по их подготовке инструктирующий членов бригады и осуществляющий допуск к работе (далее - допускающий) отвечает за правильность и достаточность принятых им мер безопасности по подготовке рабочих мест и соответствие их мероприятиям указанным в наряде или распоряжении характеру и месту работы за правильный допуск к работе а также за полноту и качество проводимого им целевого инструктажа.
Допускающие должны назначаться из числа оперативного персонала за исключением допуска на ВЛ при соблюдении условий перечисленных в пункте 5.13 Правил. В электроустановках напряжением выше 1000 В допускающий должен иметь группу IV а в электроустановках до 1000 В - группу III.
9. Производитель работ отвечает:
за соответствие подготовленного рабочего места мероприятиям необходимым при подготовке рабочих мест и отдельным указаниям наряда;
за четкость и полноту целевого инструктажа членов бригады;
за наличие исправность и правильное применение необходимых средств защиты инструмента инвентаря и приспособлений;
за сохранность на рабочем месте ограждений плакатов (знаков безопасности) предназначенных для предупреждения человека о возможной опасности запрещении или предписании определенных действий а также для информации о расположении объектов использование которых связано с исключением или снижением последствий воздействия опасных и (или) вредных производственных факторов (далее - плакаты знаки безопасности) заземлений запирающих устройств;
за безопасное проведение работы и соблюдение Правил им самим и членами бригады;
за осуществление постоянного контроля за членами бригады.
Производитель работ выполняемых по наряду в электроустановках напряжением выше 1000 В должен иметь группу IV а в электроустановках напряжением до 1000 В - группу III. При выполнении работ в подземных сооружениях где возможно появление вредных газов работ под напряжением работ по перетяжке и замене проводов на ВЛ напряжением до 1000 В подвешенных на опорах ВЛ напряжением выше 1000 В производитель работ должен иметь группу IV.
Производитель работ выполняемых по распоряжению должен иметь группу III при работе во всех электроустановках кроме случаев указанных в пунктах 7.7 7.13 7.15 25.5 39.21 Правил.
10. Работник из числа электротехнического персонала осуществляющий надзор за бригадами не имеющими права самостоятельного производства работ в электроустановках (далее - наблюдающий) отвечает:
за наличие и сохранность установленных на рабочем месте заземлений ограждений плакатов и знаков безопасности запирающих устройств приводов;
за безопасность членов бригады в отношении поражения электрическим током электроустановки.
Наблюдающим назначается работник имеющий группу III.
Ответственным за безопасность связанную с технологией работы является работник возглавляющий бригаду который входит в ее состав и должен постоянно находиться на рабочем месте. Его фамилия указывается в строке "Отдельные указания" наряда.
11. Член бригады отвечает за соблюдение требований настоящих Правил инструкций по охране труда соответствующих организаций и инструктивных указаний полученных при допуске к работе и во время работы.
12. Организационно-распорядительным документом должно быть оформлено предоставление прав работникам выдающим наряд распоряжение выдающим разрешение на подготовку рабочего места и допуск в случаях определенных в пункте 5.14 Правил допускающему ответственному руководителю работ производителю работ (наблюдающему) а также права единоличного осмотра.
13. Работникам ответственным за безопасное ведение работ разрешается выполнять одну из дополнительных обязанностей в соответствии с таблицей N 2.
Правомерно выполнение работником обязанностей допускающего и выдающего разрешение на подготовку рабочего места и допуск при наличии у допускающего прав оперативного управления оборудованием которое необходимо отключать и заземлять в соответствии с мерами безопасности для производства работ и прав ведения оперативных переговоров с работниками выполняющими необходимые отключения и заземления оборудования на объектах не находящихся в оперативном управлении допускающего.
Допускающий из числа оперативного персонала имеет право выполнять обязанности члена бригады.
На ВЛ всех уровней напряжения правомерно ответственному руководителю или производителю работ из числа ремонтного персонала выполнять обязанности допускающего в тех случаях когда для подготовки рабочего места требуется только проверить отсутствие напряжения и установить переносные заземления на месте работ без оперирования коммутационными аппаратами.
14. Выдача разрешения на подготовку рабочего места и допуск осуществляются при необходимости производства отключений и заземлений электроустановок относящихся к объектам электросетевого хозяйства находящегося в эксплуатации субъектов электроэнергетики или иных собственников в отношении которых осуществляется оперативное управление при оказании услуги по передаче электрической энергии потребителям.
15. Численность бригады и ее состав с учетом квалификации членов бригады по электробезопасности должны определяться исходя из условий выполнения работы а также возможности обеспечения надзора за членами бригады со стороны производителя работ (наблюдающего).
Член бригады руководимой производителем работ при выполнении работ должен иметь группу III за исключением выполнения работ на ВЛ в соответствии с пунктом 38.23 Правил выполнять которые должен член бригады имеющий группу IV.
В состав бригады на каждого работника имеющего группу III допускается включать одного работника имеющего группу II но общее число членов бригады имеющих группу II не должно превышать трех.
16. Оперативный персонал находящийся на дежурстве по разрешению работника из числа вышестоящего оперативного персонала разрешено привлекать к работе в бригаде с записью в оперативном журнале и оформлением в наряде.
Дополнительные обязанности работников ответственных
за безопасное ведение работ
Ответственный работник
Дополнительные обязанности
Выдающий наряд отдающий распоряжение
Ответственный руководитель работ производитель работ допускающий (в электроустановках не имеющих местного оперативного персонала)
Ответственный руководитель работ
Производитель работ допускающий (в электроустановках не имеющих местного оперативного персонала)
Производитель работ из числа оперативного и оперативно-ремонтного персонала
допускающий (в электроустановках с простой наглядной схемой)
Производитель работ имеющий группу IV
Допускающий (в случаях предусмотренных в пункте 42.5 Правил)
VI. Организация работ в электроустановках
с оформлением наряда-допуска
1. Наряд оформляется в двух экземплярах. При передаче по телефону радио наряд выписывается в трех экземплярах. В последнем случае работник выдающий наряд оформляет один экземпляр а работник принимающий текст в виде телефонограммы или радиограммы факса или электронного письма заполняет два экземпляра наряда и после проверки указывает на месте подписи выдающего наряд его фамилию и инициалы подтверждая правильность записи своей подписью. Наряд также разрешено оформлять в электронном виде и передавать по электронной почте.
В тех случаях когда производитель работ назначается одновременно допускающим наряд независимо от способа его передачи заполняется в двух экземплярах один из которых остается у выдающего наряд.
В зависимости от местных условий (расположения диспетчерского пункта) один экземпляр наряда остается у работника выдающего разрешение на подготовку рабочего места и допуск (диспетчера).
2. Число нарядов выдаваемых на одного ответственного руководителя работ определяет работник выдающий наряд.
Выдающий наряд имеет право допускающему и производителю работ (наблюдающему) выдать сразу несколько нарядов и распоряжений для поочередного допуска и работы по ним.
3. Выдавать наряд разрешается на срок не более 15 календарных дней со дня начала работы. Наряд разрешается продлевать 1 раз на срок не более 15 календарных дней. При перерывах в работе наряд остается действительным.
4. Продлевать наряд имеет право работник выдавший наряд или другой работник имеющий право выдачи наряда на работы в данной электроустановке.
Разрешение на продление наряда передается по телефону радио или с нарочным допускающему ответственному руководителю или производителю работ. В этом случае допускающий ответственный руководитель или производитель работ за своей подписью указывает в наряде фамилию и инициалы работника продлившего наряд.
5. Наряды работы по которым полностью закончены должны храниться в течение 30 суток после чего могут быть уничтожены. Если при выполнении работ по нарядам имели место аварии инциденты или несчастные случаи эти наряды следует хранить в архиве организации вместе с материалами расследования.
6. Учет работ по нарядам и распоряжениям ведется в журнале учета работ по нарядам и распоряжениям форма которого предусмотрена приложением N 8 к Правилам. Выдача и заполнение наряда ведение журнала учета работ по нарядам и распоряжениям допускается в электронной форме с применением автоматизированных систем и использованием электронной подписи в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Допускается учет работ по нарядам и распоряжениям вести иным образом установленным руководителем организации при сохранении состава сведений содержащихся в журнале учета работ по нарядам и распоряжениям.
Независимо от принятого в организации порядка учета работ по нарядам и распоряжениям факт допуска к работе должен быть зарегистрирован записью в оперативном документе в котором в хронологическом порядке оформляются события и действия по изменению эксплуатационного состояния оборудования электроустановок выданные (полученные) команды распоряжения разрешения выполнение работ по нарядам распоряжениям в порядке текущей эксплуатации приемка и сдача смены (дежурства) (далее - оперативный журнал).
При выполнении работ по наряду в оперативном журнале производится запись о первичном и ежедневных допусках к работе.
7. Наряд разрешается выдавать на одно или несколько рабочих мест электрической цепи (оборудование и шины) одного назначения наименования и напряжения присоединенной к шинам РУ генератора щита сборки и находящихся в пределах электростанции подстанции (далее - присоединение) с учетом требований указанных в пунктах 6.8 6.9 6.11 6.12 6.14 Правил.
Электрические цепи разного напряжения одного силового трансформатора (независимо от числа обмоток) одного двухскоростного электродвигателя считаются одним присоединением. В схемах многоугольников полуторных схемах к присоединению линии трансформатора относятся все коммутационные аппараты и шины посредством которых эта линия или трансформатор присоединены к РУ.
8. В электроустановках напряжением выше 1000 В где напряжение снято со всех токоведущих частей в том числе с вводов ВЛ и КЛ и заперт вход в соседние электроустановки (сборки и щиты до 1000 В могут оставаться под напряжением) допускается выдавать один наряд для одновременной работы на сборных шинах и всех присоединениях.
В электроустановках напряжением до 1000 В при полностью снятом напряжении со всех токоведущих частей допускается выдавать один наряд на выполнение работ на сборных шинах РУ распределительных щитов сборок а также на всех присоединениях этих установок одновременно.
9. При выводе в ремонт агрегатов (котлов турбин генераторов) и отдельных технологических установок (систем золоудаления сетевых подогревателей дробильных систем) допускается выдавать один наряд для работы на всех (или части) электродвигателях этих агрегатов (установок) и один наряд для работ в РУ на всех (или части) присоединениях питающих электродвигатели этих агрегатов (установок).
Выдавать один наряд допускается только для работы на электродвигателях одного напряжения и присоединениях одного РУ.
10. При работе по одному наряду на электродвигателях и их присоединениях в РУ укомплектованном шкафами КРУ оформление перевода с одного рабочего места на другое не требуется разрешается рассредоточение членов бригады по разным рабочим местам. В РУ другого конструктивного исполнения допуск и работа на присоединениях электродвигателей должны проводиться с оформлением перевода с одного рабочего места на другое.
11. В РУ напряжением 3 - 110 кВ с одиночной системой шин и любым числом секций при выводе в ремонт одной из секций с присоединениями полностью разрешается выдавать один наряд для работы на шинах и на всех (или части) присоединениях этой секции. Разрешается рассредоточение членов бригады по разным рабочим местам в пределах этой секции.
12. Один наряд для одновременного или поочередного выполнения работ на разных рабочих местах одной электроустановки допускается выдавать в следующих случаях:
при прокладке и перекладке силовых и контрольных кабелей испытаниях электрооборудования проверке устройств защиты измерений блокировки электроавтоматики телемеханики связи;
при ремонте коммутационных аппаратов одного присоединения в том числе когда их приводы находятся в другом помещении;
при ремонте отдельного кабеля в туннеле коллекторе колодце траншее котловане;
при ремонте кабелей (не более двух) выполняемом в двух котлованах или РУ и находящемся рядом котловане когда расположение рабочих мест позволяет производителю работ осуществлять надзор за бригадой.
При этом разрешается рассредоточение членов бригады по разным рабочим местам. Оформление в наряде перевода с одного рабочего места на другое не требуется.
13. При проведении работ согласно пунктам 6.8 6.9 6.11 6.12 Правил все рабочие места должны быть подготовлены до допуска бригады на первое рабочее место.
Не допускается подготовка к включению любого из присоединений в том числе опробование электродвигателей до полного окончания работ по наряду.
В случае рассредоточения членов бригады по разным рабочим местам допускается пребывание одного или нескольких членов бригады имеющих группу III отдельно от производителя работ.
Членов бригады которым предстоит находиться отдельно от производителя работ последний должен привести на рабочие места и проинструктировать о мерах безопасности которые необходимо соблюдать при выполнении работы.
14. Допускается выдавать один наряд для поочередного проведения однотипной работы на нескольких электроустановках предназначенных для преобразования и распределения электрической энергии (далее - подстанциях) или нескольких присоединениях одной подстанции.
К таким работам относятся: протирка изоляторов; подтяжка контактных соединений отбор проб и доливка масла; переключение ответвлений обмоток трансформаторов; проверка устройств релейной защиты электроавтоматики измерительных приборов; испытание повышенным напряжением от постороннего источника; проверка изоляторов измерительной штангой; отыскание места повреждения КЛ. Срок действия такого наряда - 1 сутки.
Допуск на каждую подстанцию и на каждое присоединение оформляется в соответствующей графе наряда.
Каждую из подстанций разрешается включать в работу только после полного окончания работы на ней.
15. Работа на участках ВЛ расположенных на территории РУ должна проводиться по нарядам выдаваемым персоналом обслуживающим ВЛ. При работе на концевой опоре местный оперативный персонал должен проинструктировать бригаду провести ее к этой опоре. В электроустановках не имеющих местного оперативного персонала производителю работ линейной бригады разрешается получить ключ от РУ и самостоятельно проходить к опоре.
При работе на порталах ОРУ зданиях ЗРУ крышах комплектных распределительных устройств наружной установки (далее - КРУН) допуск линейной бригады с необходимым оформлением в наряде должен выполнять допускающий из числа оперативного персонала обслуживающего РУ.
Выходить из РУ производитель работ с линейной бригадой имеет право самостоятельно а отдельные члены бригады - в порядке предусмотренном пунктом 11.3 Правил.
16. Работы на концевых муфтах и заделках КЛ расположенных в РУ должны выполняться по нарядам выдаваемым персоналом обслуживающим РУ. Если РУ и КЛ принадлежат разным организациям то эти работы проводятся в соответствии с требованиями изложенными в главе XLVI Правил.
Допуск к работам на КЛ в этих случаях осуществляет персонал обслуживающий РУ. Работы на КЛ проходящих по территории и в кабельных сооружениях РУ должны выполняться по нарядам выдаваемым персоналом обслуживающим КЛ. Допуск к работам осуществляет персонал обслуживающий КЛ после получения разрешения от оперативного персонала обслуживающего РУ.
17. Работы на устройствах связи расположенных в РУ проводятся по нарядам выдаваемым персоналом средств диспетчерского и технологического управления (далее - СДТУ). Допускается выдача таких нарядов персоналом обслуживающим РУ. Исключения составляют работы на конденсаторах связи и высокочастотных заградителях которые должны проводиться только по нарядам выданными работниками обслуживающими РУ.
Подготовку рабочих мест и допуск на работы в устройствах СДТУ расположенных в РУ выполняет персонал обслуживающий РУ.
18. На каждую ВЛ а на многоцепной ВЛ и на каждую цепь выдается отдельный наряд. Допускается выдача одного наряда на несколько ВЛ (цепей) в следующих случаях:
при работах когда напряжение снято со всех цепей или при работах под напряжением когда напряжение не снимается ни с одной цепи многоцепной ВЛ;
при работах на ВЛ в местах их пересечения;
при работах на ВЛ напряжением до 1000 В выполняемых поочередно если трансформаторные пункты или комплектные трансформаторные пункты от которых они питаются отключены;
при однотипных работах на нетоковедущих частях нескольких ВЛ не требующих их отключения.
19. В наряде должно быть указано находится ли ремонтируемая ВЛ под наведенным напряжением а также ВЛ пересекающие ремонтируемую линию которые требуется отключить и заземлить (с установкой заземления согласно главе XXII Правил). Такое же указание должно быть внесено в наряд относительно ВЛ проходящих вблизи ремонтируемой если их отключение требуется по условиям работы. При этом заземление ВЛ пересекающих ремонтируемую или проходящих вблизи должно быть выполнено до допуска к работам. Не допускается снимать с них заземления до полного окончания работ.
В случае принадлежности ВЛ другим организациям их отключение должно быть подтверждено оперативным персоналом владельца ВЛ.
20. При пофазном ремонте наряд выдается для работ только на участке одного шага транспозиции.
На отключенных ВЛ допускается рассредоточение бригады на участке протяженностью не более 2 км за исключением работ по монтажу и демонтажу проводов (тросов) в пределах анкерного пролета большей длины. В этом случае протяженность участка работ одной бригады имеет право определять выдающий наряд.
При работах выполняемых на токоведущих частях под напряжением бригада должна находиться на одной опоре (в одном промежуточном пролете) или на двух смежных опорах.
21. При работах по одному наряду на разных участках опорах ВЛ перевод бригады с одного рабочего места на другое в наряде не оформляется.
VII. Организация работ в электроустановках по распоряжению
1. Работы в электроустановках могут проводиться по распоряжению являющемуся письменным заданием на производство работы определяющим ее содержание место время меры безопасности (если они требуются) и работников которым поручено ее выполнение с указанием их групп по электробезопасности (далее - распоряжение). Распоряжение имеет разовый характер срок его действия определяется продолжительностью рабочего дня или смены исполнителей.
При необходимости продолжения работы при изменении условий работы или состава бригады распоряжение должно отдаваться заново.
При перерывах в работе в течение одного дня повторный допуск осуществляется производителем работ.
2. Распоряжение отдается производителю работ и допускающему. В электроустановках не имеющих местного оперативного персонала в тех случаях когда допуск к работам на рабочем месте не требуется распоряжение отдается непосредственно работнику выполняющему работу.
3. Работы выполнение которых предусмотрено по распоряжению могут по усмотрению работника выдающего распоряжение проводиться по наряду.
4. Распоряжение допускается выдавать для работы поочередно на нескольких электроустановках (присоединениях).
5. Допуск к работам по распоряжению должен быть оформлен в журнале учета работ по нарядам и распоряжениям.
6. По распоряжению оперативным и оперативно-ремонтным персоналом или под его надзором работниками выполняющими техническое обслуживание и ремонт монтаж наладку и испытание электрооборудования (далее - ремонтный персонал) в электроустановках напряжением выше 1000 В разрешается проводить работы выполняемые безотлагательно для предотвращения воздействия на человека опасного производственного фактора который приведет к травме или другому внезапному резкому ухудшению здоровья а также работы по устранению неисправностей и повреждений угрожающих нарушением нормальной работы оборудования сооружений устройств ТАИ СДТУ электро- и теплоснабжения потребителей (далее - неотложные работы) продолжительностью не более 1 часа без учета времени на подготовку рабочего места.
Неотложные работы для выполнения которых требуется более 1 часа или участие более трех работников включая работника из оперативного и оперативно-ремонтного персонала осуществляющего надзор в случае выполнения этих работ ремонтным персоналом должны проводиться по наряду в соответствии с требованиями Правил.
7. При проведении работ производитель работ (наблюдающий) из числа оперативного персонала выполняющий работу или осуществляющий наблюдение за работающими в электроустановках напряжением выше 1000 В должен иметь группу IV а в электроустановках напряжением до 1000 В - группу III. Члены бригады работающие в электроустановках напряжением до и выше 1000 В должны иметь группу III.
Допуск к работам в электроустановках должен быть осуществлен после выполнения технических мероприятий по подготовке рабочего места определяемых работником выдающим распоряжение.
8. В электроустановках напряжением выше 1000 В допускается выполнять по распоряжению работы на электродвигателе от которого кабель отсоединен и концы его замкнуты накоротко и заземлены; на генераторе от выводов которого отсоединены шины и кабели; в РУ на выкаченных тележках КРУ у которых шторки отсеков заперты на замок а также работы на нетоковедущих частях не требующие снятия напряжения и установки временных ограждений.
9. Допускается выполнение работ по распоряжению в электроустановках напряжением до 1000 В кроме работ на сборных шинах РУ и на присоединениях по которым не исключена подача напряжения на сборные шины а также на ВЛ с использованием грузоподъемных машин и механизмов. Работы по обслуживанию сети наружного освещения выполняются по распоряжению с применением механизмов при выполнении условий предусмотренных пунктом 38.76 Правил.
10. В электроустановках напряжением до 1000 В расположенных в помещениях кроме особо опасных и в особо неблагоприятных условиях в отношении поражения людей электрическим током работник имеющий группу III и право быть производителем работ имеет право работать единолично.
11. При монтаже ремонте и эксплуатации вторичных цепей устройств релейной защиты измерительных приборов электроавтоматики телемеханики связи включая работы в приводах и агрегатных шкафах коммутационных аппаратов независимо от того находятся они под напряжением или нет производителю работ разрешается по распоряжению отключать и включать вышеуказанные устройства а также опробовать устройства защиты и электроавтоматики на отключение и включение выключателей с разрешения оперативного персонала.
12. В электроустановках напряжением выше 1000 В одному работнику имеющему группу III по распоряжению допускается проводить:
благоустройство территории ОРУ скашивание травы расчистку от снега дорог и проходов;
ремонт и обслуживание устройств проводной радио- и телефонной связи осветительной электропроводки и арматуры расположенных вне камер РУ на высоте не более 25 м;
нанесение (восстановление) диспетчерских (оперативных) наименований и других надписей вне камер РУ;
наблюдение за сушкой трансформаторов генераторов и другого оборудования выведенного из работы;
обслуживание маслоочистительной и прочей вспомогательной аппаратуры при очистке и сушке масла;
работы на электродвигателях и механической части вентиляторов и маслонасосов трансформаторов компрессоров;
другие работы предусмотренные Правилами.
13. По распоряжению единолично уборку коридоров ЗРУ и электропомещений с электрооборудованием напряжением до и выше 1000 В где токоведущие части ограждены имеет право выполнять работник имеющий группу II. Уборку в ОРУ имеет право выполнять один работник имеющий группу III.
14. На ВЛ по распоряжению могут выполняться работы на проводящих частях (частях электроустановки на которых не исключено появление напряжения в аварийных режимах работы например: корпус электрической машины) не требующих снятия напряжения в том числе:
с подъемом до 3 м считая от уровня земли до ног работающего;
без разборки конструктивных частей опоры;
с откапыванием стоек опоры на глубину до 05 м;
по расчистке трассы ВЛ когда исключено падение на провода вырубаемых деревьев сучьев также исключено приближение на недопустимое расстояние к проводам работников осуществляющих обрубку веток и сучьев и применяемых ими приспособлений и механизмов.
15. Одному работнику имеющему группу II разрешается выполнять по распоряжению следующие работы:
осмотр ВЛ в светлое время суток при благоприятных метеоусловиях в том числе с оценкой состояния опор проверкой загнивания деревянных оснований опор;
восстановление постоянных обозначений на опоре;
замер габаритов угломерными приборами;
противопожарную очистку площадок вокруг опор;
окраску бандажей на опорах.
16. При выполнении работ по распоряжениям выдаваемым оперативным персоналом подчиненному оперативному персоналу в смене записи о начале окончании работ мероприятиях по подготовке рабочего места характере работы и составе бригады выполняются только в оперативных журналах.
VIII. Охрана труда при организации работ
в электроустановках выполняемых по перечню работ в порядке
текущей эксплуатации
1. Небольшие по объему ремонтные работы и работы по техническому обслуживанию выполняемые в течение рабочей смены и разрешенные к производству в порядке текущей эксплуатации должны содержаться в перечне работ. Перечень работ подписывается техническим руководителем или работником из числа административно-технического персонала на которого возложены обязанности по организации безопасного обслуживания электроустановок в соответствии с действующими правилами и нормативно-техническими документами (далее - ответственный за электрохозяйство) и утверждается руководителем организации или руководителем обособленного подразделения.
Подготовка рабочего места и работа разрешенная в порядке текущей эксплуатации к выполнению оперативным или оперативно-ремонтным персоналом распространяется только на электроустановки напряжением до 1000 В и выполняется только на закрепленном за этим персоналом оборудовании (участке).
2. Работа в порядке текущей эксплуатации включенная в перечень работ является постоянно разрешенной на которую не требуется оформление каких-либо дополнительных указаний распоряжений проведения целевого инструктажа.
3. При оформлении перечня работ в порядке текущей эксплуатации следует учитывать условия обеспечения безопасности и возможности единоличного выполнения конкретных работ квалификацию персонала степень важности электроустановки в целом или ее отдельных элементов в технологическом процессе.
4. Перечень работ в порядке текущей эксплуатации должен содержать указания определяющие виды работ разрешенные к выполнению единолично и бригадой.
5. В перечне работ в порядке текущей эксплуатации должен быть указан порядок учета работ выполняемых в порядке текущей эксплуатации (уведомление вышестоящего оперативного персонала о месте и характере работы ее начале и окончании оформлении работы записью в оперативном журнале).
6. К работам (перечню работ) выполняемым в порядке текущей эксплуатации в электроустановках напряжением до 1000 В могут быть отнесены:
работы в электроустановках с односторонним питанием;
отсоединение и присоединение кабеля проводов электродвигателя и отдельных электроприемников инженерного оборудования зданий и сооружений;
ремонт автоматических выключателей магнитных пускателей рубильников переключателей устройств защитного отключения (далее - УЗО) контакторов пусковых кнопок другой аналогичной пусковой и коммутационной аппаратуры при условии установки ее вне щитов и сборок;
ремонт отдельных электроприемников относящихся к инженерному оборудованию зданий и сооружений (электродвигателей электрокалориферов вентиляторов насосов установок кондиционирования воздуха);
ремонт отдельно расположенных магнитных станций и блоков управления уход за щеточным аппаратом электрических машин и смазка подшипников;
снятие и установка электросчетчиков других приборов и средств измерений;
замена предохранителей ремонт осветительной электропроводки и арматуры замена ламп и чистка светильников расположенных на высоте не более 25 м;
измерения проводимые с использованием мегаомметра;
другие работы выполняемые на территории организации в служебных и жилых помещениях складах мастерских.
Приведенный перечень работ не является исчерпывающим и может дополняться по решению руководителя организации (обособленного подразделения). В перечне должно быть указано какие работы могут выполняться единолично.
В инструкциях по охране труда работников должны быть изложены требования охраны труда и порядок выполнения работ выполняемых в порядке текущей эксплуатации.
IX. Охрана труда при выдаче разрешений на подготовку
рабочего места и допуск к работе в электроустановках
1. Подготовка рабочего места и допуск бригады к работе могут проводиться только после получения разрешения от работника имеющего право на выдачу разрешения на подготовку рабочего места и допуск к работам (порядок допуска к работам в устройствах тепловой автоматики теплотехнических измерений (далее - ТАИ) средствах дистанционного управления (далее - СДУ) сигнализации и технических средств автоматизированных систем управления (далее - АСУ) приведен в главе XLIII Правил).
2. Разрешение на подготовку рабочего места и допуск к работе передаются работнику выполняющему подготовку рабочего места и допуск бригады к работе лично по телефону радио с нарочным или через оперативный персонал промежуточной подстанции.
Не допускается выдача таких разрешений на подготовку рабочего места и допуск к работе до прибытия бригады на место работ.
3. Допуск бригады к работе разрешается только по одному наряду.
X. Охрана труда при подготовке рабочего места
и первичном допуске бригады к работе в электроустановках
по наряду-допуску и распоряжению
1. Не допускается изменять предусмотренные нарядом мероприятия по подготовке рабочих мест а именно: выполненные до начала работ технические мероприятия для предотвращения воздействия на работающего опасного и вредного производственного фактора на рабочем месте.
При возникновении сомнения в достаточности и правильности мероприятий по подготовке рабочего места и в возможности безопасного выполнения работы подготовка рабочих мест должна быть прекращена а намечаемая работа отложена до выдачи нового наряда предусматривающего технические мероприятия устраняющие возникшие сомнения в безопасности.
2. В тех случаях когда производитель работ совмещает обязанности допускающего подготовку рабочего места он должен выполнять с одним из членов бригады имеющим группу III.
3. Допускающий перед допуском к работе должен убедиться в выполнении технических мероприятий по подготовке рабочего места путем личного осмотра по записям в оперативном журнале по оперативной схеме и по сообщениям оперативного оперативно-ремонтного персонала задействованных в работе организаций.
4. Ответственный руководитель и производитель работ (наблюдающий) перед допуском к работе должны выяснить у допускающего какие мероприятия осуществлены при подготовке рабочего места к выполнению работ и совместно с допускающим проверить эту подготовку путем личного осмотра в пределах рабочего места.
При отсутствии оперативного персонала но с его разрешения проверку подготовки рабочего места к выполнению работ ответственный руководитель работ совместно с производителем работ могут выполнять самостоятельно.
5. Допуск к работе по нарядам и распоряжениям должен проводиться непосредственно на рабочем месте.
Допуск к работе по распоряжению в тех случаях когда подготовка рабочего места не нужна проводить на рабочем месте необязательно а на ВЛ ВЛС и КЛ - не требуется.
6. Допуск к работе проводится после проверки подготовки рабочего места. При этом допускающий должен проверить соответствие состава бригады составу указанному в наряде или распоряжении по именным удостоверениям членов бригады; доказать бригаде что напряжение отсутствует демонстрацией установленных заземлений или проверкой отсутствия напряжения если заземления не видны с рабочего места а в электроустановках напряжением 35 кВ и ниже (где позволяет конструктивное исполнение) - последующим прикосновением рукой к токоведущим частям.
7. Началу работ по наряду или распоряжению должен предшествовать целевой инструктаж предусматривающий указания по безопасному выполнению конкретной работы в электроустановке охватывающий категорию работников определенных нарядом или распоряжением в последовательной цепи от работника выдавшего наряд отдавшего распоряжение до члена бригады или исполнителя.
Без проведения целевого инструктажа допуск к работе не разрешается.
Целевой инструктаж при работах по наряду проводят:
работник выдающий наряд - ответственному руководителю работ или если ответственный руководитель не назначается производителю работ (наблюдающему);
допускающий - ответственному руководителю работ производителю работ (наблюдающему) и членам бригады;
ответственный руководитель работ - производителю работ (наблюдающему) и членам бригады;
производитель работ (наблюдающий) - членам бригады.
Целевой инструктаж при работах по распоряжению проводят:
работник отдающий распоряжение производителю (наблюдающему) или непосредственному исполнителю работ;
допускающий - производителю работ (наблюдающему) членам бригады (исполнителям).
производитель работ - членам бригады.
Допускается проведение целевого инструктажа работником выдающим наряд отдающим распоряжение по телефону.
При вводе в состав бригады нового члена бригады инструктаж как правило должен проводить производитель работ (наблюдающий).
8. Работник выдающий наряд отдающий распоряжение ответственный руководитель работ производитель работ в проводимых ими целевых инструктажах помимо вопросов электробезопасности должны дать четкие указания по технологии безопасного проведения работ использованию грузоподъемных машин и механизмов инструмента и приспособлений.
Наблюдающий инструктирует членов бригады о мерах по безопасному ведению работ исключающих возможность поражения электрическим током и о порядке перемещения членов бригады по территории электроустановки. Производитель работ инструктирует бригаду по вопросам безопасной технологии выполнения работы использованию инструмента и приспособлений.
Производитель работ в целевом инструктаже обязан дать членам бригады исчерпывающие указания в целях предотвращения поражения электрическим током.
9. Допускающий в целевом инструктаже должен ознакомить членов бригады с содержанием наряда распоряжения указать границы рабочего места наличие наведенного напряжения показать ближайшие к рабочему месту оборудование и токоведущие части ремонтируемого оборудования и соседних присоединений к которым не допускается приближаться независимо от того находятся они под напряжением или нет.
10. При работе по наряду целевые инструктажи должны быть подписаны работниками проведшими и получившими инструктаж в таблицах наряда форма которого предусмотрена приложением N 7 к Правилам.
При работе по распоряжению целевые инструктажи должны быть оформлены подписями работников проведших и получивших инструктаж в журнале учета работ по нарядам и распоряжениям форма которого предусмотрена приложением N 5 к Правилам.
11. Допуск к работе оформляется в двух экземплярах наряда из которых один остается у производителя работ (наблюдающего) а второй - у допускающего их работника.
Когда производитель работ совмещает обязанности допускающего допуск оформляется в одном экземпляре наряда.
Допуск к работе по наряду и распоряжению оформляется в журнале учета работ по нарядам-допускам и распоряжениям форма которого предусмотрена приложением N 8 к Правилам с записью о допуске к работе в оперативном журнале.
XI. Надзор за бригадой.состава бригады
при проведении работ в электроустановках
1. После допуска к работе надзор за соблюдением бригадой требований безопасности возлагается на производителя работ (ответственного руководителя наблюдающего) который должен так организовать свою работу чтобы вести контроль за всеми членами бригады находясь по возможности на том участке рабочего места где выполняется наиболее опасная работа.
Не допускается совмещение надзора наблюдающим с выполнением какой-либо работы.
2. Производитель работ (наблюдающий) в случае временного ухода с рабочего места и отсутствия возможности переложить исполнение своих обязанностей на ответственного руководителя работ допускающего или работника имеющего право выдачи нарядов обязан удалить бригаду с места работы (вывести бригаду из РУ закрыть входные двери на замок организовать спуск членов бригады с опор ВЛ).
Производитель работ (наблюдающий) на время своего временного отсутствия на рабочем месте должен передать наряд заменившему его работнику.
Оставаться в электроустановках напряжением выше 1000 В одному производителю работ (наблюдающему) или членам бригады без производителя работ (наблюдающего) не разрешается. Исключением могут быть следующие виды работ:
регулировка выключателей разъединителей приводы которых вынесены в другое помещение;
монтаж проверка вторичных цепей устройств защиты электроавтоматики сигнализации измерений связи;
прокладка силовых и контрольных кабелей;
испытания электрооборудования с подачей повышенного напряжения когда необходимо осуществлять наблюдение за испытываемым оборудованием и предупреждать об опасности приближения к нему посторонних лиц.
Указанные работы производятся по наряду на основании и условиях предусмотренных пунктами 6.12 и 6.13 Правил.
3. Допускается с разрешения производителя работ (наблюдающего) временный уход с рабочего места одного или нескольких членов бригады. При этом выводить их из состава бригады не требуется. В электроустановках напряжением выше 1000 В количество членов бригады оставшихся на рабочем месте должно быть не менее двух включая производителя работ (наблюдающего).
Члены бригады имеющие группу III могут самостоятельно выходить из РУ и возвращаться на рабочее место члены бригады имеющие группу II - только в сопровождении члена бригады имеющего группу III или работника имеющего право единоличного осмотра электроустановок. Не допускается после выхода из РУ оставлять незапертой дверь.
Возвратившиеся члены бригады могут приступить к работе только с разрешения производителя работ (наблюдающего).
Члены бригады не имеющие право самостоятельной работы в электроустановках могут выходить из РУ и возвращаться на рабочее место только в сопровождении работника имеющего право единоличного осмотра электроустановок или наблюдающего если его могут заменить на условиях предусмотренных пунктом 11.2 Правил.
4. При обнаружении нарушений Правил или выявлении других обстоятельств угрожающих безопасности работающих члены бригады должны быть удалены с рабочего места и у производителя работ (наблюдающего) должен быть изъят наряд. Только после устранения обнаруженных нарушений бригада вновь допускается к работе с оформлением нового наряда.
5. Изменять состав бригады разрешается работнику выдавшему наряд или другому работнику имеющему право выдачи наряда в данной электроустановке. Указания об изменениях состава бригады разрешается передавать по телефону радио или с нарочным допускающему ответственному руководителю или производителю работ (наблюдающему) который в наряде заверяет своей подписью внесенные в наряд изменения и фамилию и инициалы работника давшего указание об изменении.
При изменении состава бригады должны соблюдаться требования пункта 5.15 Правил. Производитель работ (наблюдающий) обязан проинструктировать работников введенных в состав бригады.
6. При замене ответственного руководителя или производителя работ (наблюдающего) изменении состава бригады более чем наполовину или изменении условий работы наряд должен быть выдан заново.
XII. Перевод на другое рабочее место
1. В РУ напряжением выше 1000 В перевод бригады на другое рабочее место осуществляет допускающий. Этот перевод могут выполнять также ответственный руководитель или производитель работ (наблюдающий) в соответствии с поручением работника выдающего наряд с записью в строке "Отдельные указания" наряда а также с учетом требований предусмотренных пунктами 6.10 6.12 Правил.
2. Перевод на другое рабочее место указывается в наряде. Перевод осуществляемый допускающим из числа оперативного персонала оформляется в двух экземплярах наряда за исключением случаев предусмотренных в пункте 6.1 Правил.
3. В РУ напряжением до 1000 В а также на одной ВЛ ВЛС КЛ перевод на другое рабочее место осуществляет производитель работ (наблюдающий) без оформления в наряде.
4. При выполнении работ без отключения оборудования оформлению в наряде подлежит только перевод бригады из одного РУ в другое.
XIII. Оформление перерывов в работе и повторных допусков
к работе в электроустановке
1. При перерыве в работе на протяжении рабочего дня (на обед по условиям работы) бригада должна быть удалена с рабочего места а двери РУ закрыты на замок.
Наряд остается у производителя работ (наблюдающего). Члены бригады не имеют права возвращаться после перерыва на рабочее место без производителя работ (наблюдающего). Допуск к работе после такого перерыва выполняет производитель работ (наблюдающий) без указания в наряде.
2. При перерыве в работе в связи с окончанием рабочего дня бригада должна быть удалена с рабочего места.
Плакаты безопасности ограждения флажки заземления не снимаются.
Производитель работ (наблюдающий) должен сдать наряд допускающему а в случае отсутствия допускающего на рабочем месте оставить наряд в отведенном для этого месте. В электроустановках не имеющих местного оперативного персонала производителю работ (наблюдающему) разрешается по окончании рабочего дня оставлять наряд у себя.
Окончание работы производитель работ (наблюдающий) оформляет подписью в своем экземпляре наряда.
3. Повторный допуск к работе в последующие дни на подготовленное рабочее место осуществляет допускающий или с его разрешения ответственный руководитель работ. Разрешение на повторный допуск фиксируется в оперативном журнале. При этом разрешения на допуск к работе от вышестоящего оперативного персонала не требуется.
Производитель работ (наблюдающий) с разрешения допускающего имеет право допустить бригаду к работе на подготовленное рабочее место если ему это поручено с записью в строке "Отдельные указания" наряда.
При возобновлении работы на следующий день производитель работ (наблюдающий) должен убедиться в целости и сохранности оставленных плакатов ограждений флажков а также надежности заземлений и допустить бригаду к работе.
Допуск к работе выполняемый допускающим из числа оперативного персонала оформляется в двух экземплярах наряда; допуск к работе осуществляемый ответственным руководителем или производителем работ (наблюдающим) оформляется в экземпляре наряда находящемся у производителя работ (наблюдающего).
XIV. Сдача-приемка рабочего места закрытие наряда-допуска
распоряжения после окончания работы в электроустановках
1. После полного окончания работы производитель работ (наблюдающий) должен удалить бригаду с рабочего места снять установленные бригадой временные ограждения переносные плакаты безопасности флажки и заземления закрыть двери электроустановки на замок и оформить в наряде полное окончание работ своей подписью. Ответственный руководитель работ после проверки рабочих мест должен оформить в наряде полное окончание работ.
2. Производитель работ (наблюдающий) должен сообщить дежурному оперативному персоналу или работнику выдавшему наряд о полном окончании работ и выполнении им требований пункта 14.1 Правил.
3. Наряд после оформления полного окончания работ производитель работ (наблюдающий) должен сдать допускающему а при его отсутствии - оставить в отведенном для этого месте например в папке действующих нарядов. Если передача наряда после полного окончания работ затруднена то с разрешения допускающего или работника из числа оперативного персонала производитель работ (наблюдающий) имеет право оставить наряд у себя. В этом случае а также когда производитель работ совмещает обязанности допускающего он должен не позднее следующего дня сдать наряд оперативному персоналу или работнику выдавшему наряд а на удаленных участках - административно-техническому персоналу участка.
4. Допускающий после получения наряда в котором оформлено полное окончание работ должен осмотреть рабочие места и сообщить работнику выдающему разрешение на подготовку рабочих мест и допуск к работе а также оперативному персоналу в чьем оперативном управлении находится электроустановка о полном окончании работ и о возможности включения электроустановки.
5. Окончание работы по наряду или распоряжению после осмотра места работы должно быть отражено в журнале учета работ по нарядам и распоряжениям и оперативном журнале.
XV. Охрана труда при включении электроустановок
после полного окончания работ
1. Работник из числа оперативного персонала получивший разрешение (распоряжение команду) на включение электроустановки после полного окончания работ в ней должен перед включением убедиться в готовности электроустановки к включению (проверить чистоту рабочего места отсутствие инструмента) снять временные ограждения переносные плакаты безопасности и заземления установленные при подготовке рабочего места оперативным персоналом восстановить постоянные ограждения.
2. Допускающему из числа оперативно-ремонтного персонала разрешается предоставлять право после окончания работы в электроустановке включить ее без получения дополнительного разрешения или распоряжения.
Предоставление права на такое включение должно быть записано в строке наряда "Отдельные указания".
Право на такое включение предоставляется только в том случае если к работам на электроустановке или ее участке не допущены другие бригады.
3. В аварийных случаях оперативный персонал или допускающий могут включить в работу выведенное в ремонт электрооборудование или электроустановку в отсутствие бригады до полного окончания работ при условии что до прибытия производителя работ и возвращения им наряда на рабочих местах расставлены работники обязанные предупредить производителя работ и всех членов бригады о том что электроустановка включена и возобновление работ не допускается.
XVI. Охрана труда при выполнении технических мероприятий
обеспечивающих безопасность работ со снятием напряжения
1. При подготовке рабочего места со снятием напряжения при котором с токоведущих частей электроустановки на которой будут проводиться работы снято напряжение отключением коммутационных аппаратов отсоединением шин кабелей проводов и приняты меры препятствующие подаче напряжения на токоведущие части к месту работы должны быть в указанном порядке выполнены следующие технические мероприятия:
произведены необходимые отключения и приняты меры препятствующие подаче напряжения на место работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов;
на приводах ручного и на ключах дистанционного управления коммутационных аппаратов должны быть вывешены запрещающие плакаты;
проверено отсутствие напряжения на токоведущих частях которые должны быть заземлены для защиты людей от поражения электрическим током;
установлено заземление;
вывешены указательные плакаты "Заземлено" ограждены при необходимости рабочие места и оставшиеся под напряжением токоведущие части вывешены предупреждающие и предписывающие плакаты.
XVII. Охрана труда при выполнении отключений
1. При подготовке рабочего места должны быть отключены:
токоведущие части на которых будут производиться работы;
неогражденные токоведущие части к которым возможно случайное приближение людей механизмов и грузоподъемных машин на расстояние менее указанного в таблице N 1;
цепи управления и питания приводов закрыт воздух в системах управления коммутационными аппаратами снят завод с пружин и грузов у приводов выключателей и разъединителей.
2. В электроустановках напряжением выше 1000 В с каждой стороны с которой включением коммутационного аппарата не исключена подача напряжения на рабочее место должен быть видимый разрыв. Видимый разрыв разрешается создавать отключением разъединителей снятием предохранителей отключением отделителей и выключателей нагрузки отсоединением или снятием шин и проводов.
В случае отсутствия видимого разрыва в комплектных распределительных устройствах заводского изготовления с выкатными элементами а также в комплектных распределительных устройствах с элегазовой изоляцией (далее - КРУЭ) напряжением 35 кВ и выше разрешается проверку отключенного положения коммутационного аппарата проверять по механическому указателю гарантированного положения контактов.
Силовые трансформаторы и трансформаторы напряжения связанные с выделенным для работ участком электроустановки должны быть отключены и схемы их разобраны также со стороны других своих обмоток для исключения возможности обратной трансформации.
При дистанционном управлении коммутационными аппаратами с рабочего места позволяющего оперативному персоналу осуществляющему оперативное обслуживание электроустановок дистанционно (с монитора компьютера) осуществлять управление коммутационными аппаратами заземляющими ножами разъединителей и определять их положение использовать выводимые на монитор компьютера схемы электрических соединений электроустановок электрические параметры (напряжение ток мощность) а также считывать поступающие аварийные и предупредительные сигналы (далее - автоматизированное рабочее место оперативного персонала (АРМ)) не допускается нахождение персонала в распределительных устройствах в которых находятся данные коммутационные аппараты.
3. После отключения выключателей разъединителей (отделителей) и выключателей нагрузки с ручным управлением необходимо визуально убедиться в их отключении и отсутствии шунтирующих перемычек.
При дистанционном управлении коммутационными аппаратами с АРМ проверка положения коммутационных аппаратов (выключателей разъединителей заземляющих ножей) производится по сигнализации АРМ. Общий контроль за состоянием коммутационных аппаратов осуществляется средствами технологического видеонаблюдения. Визуальная проверка фактического положения коммутационных аппаратов должна быть выполнена после окончания всего комплекса операций непосредственно на месте установки коммутационных аппаратов.
4. В электроустановках напряжением выше 1000 В для предотвращения ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов которыми подается напряжение к месту работы должны быть приняты следующие меры:
у разъединителей отделителей выключателей нагрузки ручные приводы в отключенном положении должны быть заперты ключом или съемной ручкой (далее - механический замок). В электроустановках напряжением 6 - 10 кВ с однополюсными разъединителями вместо механического замка допускается надевать на ножи диэлектрические колпаки;
у разъединителей управляемых оперативной штангой стационарные ограждения должны быть заперты на механический замок;
у приводов коммутационных аппаратов имеющих дистанционное управление должны быть отключены силовые цепи и цепи управления а у пневматических приводов кроме того на подводящем трубопроводе сжатого воздуха задвижка должна быть закрыта и заперта на механический замок и выпущен сжатый воздух при этом спускные клапаны должны быть оставлены в открытом положении;
при дистанционном управлении с АРМ у приводов разъединителей должны быть отключены силовые цепи ключ выбора режима работы в шкафу управления переведен в положение "местное управление" шкаф управления разъединителем заперт на механический замок;
у грузовых и пружинных приводов включающий груз или включающие пружины должны быть приведены в нерабочее положение;
должны быть вывешены запрещающие плакаты.
Меры по предотвращению ошибочного включения коммутационных аппаратов КРУ с выкатными тележками должны быть приняты в соответствии с требованиями предусмотренными пунктами 29.1 29.2 Правил.
5. В электроустановках напряжением до 1000 В со всех токоведущих частей на которых будет проводиться работа напряжение должно быть снято отключением коммутационных аппаратов с ручным приводом а при наличии в схеме предохранителей - снятием последних. При отсутствии в схеме предохранителей предотвращение ошибочного включения коммутационных аппаратов должно быть обеспечено такими мерами как запирание рукояток или дверец шкафа управления закрытие кнопок установка между контактами коммутационного аппарата изолирующих накладок. При снятии напряжения коммутационным аппаратом с дистанционным управлением необходимо разомкнуть вторичную цепь включающей катушки.
Перечисленные меры могут быть заменены расшиновкой или отсоединением кабеля проводов от коммутационного аппарата либо от оборудования на котором должны проводиться работы.
Необходимо вывесить запрещающие плакаты.
6. Отключенное положение коммутационных аппаратов напряжением до 1000 В с недоступными для осмотра контактами определяется проверкой отсутствия напряжения на их зажимах либо на отходящих шинах проводах или зажимах оборудования включаемого этими коммутационными аппаратами. Проверку отсутствия напряжения в комплектных распределительных устройствах заводского изготовления допускается производить с использованием встроенных стационарных указателей напряжения.
XVIII. Вывешивание запрещающих плакатов
1. На приводах (рукоятках приводов) коммутационных аппаратов с ручным управлением (выключателей отделителей разъединителей рубильников автоматов) во избежание подачи напряжения на рабочее место должны быть вывешены плакаты "Не включать! Работают люди".
У однополюсных разъединителей плакаты вывешиваются на приводе каждого полюса у разъединителей управляемых оперативной штангой на ограждениях. На задвижках закрывающих доступ воздуха в пневматические приводы разъединителей вывешивается плакат "Не открывать! Работают люди".
На присоединениях напряжением до 1000 В не имеющих коммутационных аппаратов плакат "Не включать! Работают люди" должен быть вывешен у снятых предохранителей в КРУ - в соответствии с пунктом 29.2 Правил.
Плакаты должны быть вывешены на ключах и кнопках дистанционного и местного управления а также на автоматах или у места снятых предохранителей цепей управления и силовых цепей питания приводов коммутационных аппаратов.
При дистанционном управлении коммутационными аппаратами с АРМ аналогичные плакаты безопасности кроме того должны быть отображены рядом с графическим обозначением соответствующего коммутационного аппарата на схеме АРМ.
2. На приводах коммутационных аппаратов которыми отключена для работ ВЛ или КЛ независимо от числа работающих бригад вывешивается один плакат "Не включать! Работа на линии". При дистанционном управлении коммутационными аппаратами с АРМ знак запрещающего плаката "Не включать! Работа на линии!" отображается на схеме рядом с символом коммутационного аппарата которым подается напряжение на ВЛ или КЛ. Этот плакат вывешивается и снимается по указанию оперативного персонала ведущего учет числа работающих на линии бригад.
XIX. Охрана труда при проверке отсутствия напряжения
1. Проверять отсутствие напряжения необходимо указателем напряжения исправность которого перед применением должна быть установлена с помощью предназначенных для этой цели специальных приборов или приближением к токоведущим частям заведомо находящимся под напряжением.
В электроустановках напряжением выше 1000 В пользоваться указателем напряжения необходимо в диэлектрических перчатках.
В комплектных распределительных устройствах заводского изготовления (в том числе с заполнением элегазом) проверка отсутствия напряжения производится с использованием встроенных стационарных указателей напряжения.
В электроустановках напряжением 35 кВ и выше для проверки отсутствия напряжения можно пользоваться изолирующей штангой прикасаясь ею несколько раз к токоведущим частям. Признаком отсутствия напряжения является отсутствие искрения и потрескивания. На одноцепных ВЛ напряжением 330 кВ и выше достаточным признаком отсутствия напряжения является отсутствие коронирования.
При дистанционном управлении коммутационными аппаратами и заземляющими ножами с АРМ допускается проверку отсутствия напряжения производимую перед включением заземляющих ножей выполнять выверкой схемы отображаемой на мониторе АРМ. Для элегазового оборудования - при наличии соответствующей оперативной блокировки и разрешения завода-изготовителя.
2. В РУ проверять отсутствие напряжения разрешается одному работнику из числа оперативного персонала имеющему группу IV в электроустановках напряжением выше 1000 В и имеющему группу III в электроустановках напряжением до 1000 В.
На ВЛ проверку отсутствия напряжения должны выполнять два работника: на ВЛ напряжением выше 1000 В - работники имеющие группы IV и III на ВЛ напряжением до 1000 В - работники имеющие группу III.
3. Проверять отсутствие напряжения выверкой схемы в натуре разрешается:
в ОРУ КРУ и на комплектной трансформаторной подстанции (далее - КТП) наружной установки а также на ВЛ при тумане дожде снегопаде в случае отсутствия специальных указателей напряжения;
в ОРУ напряжением 330 кВ и выше и на двухцепных ВЛ напряжением 330 кВ и выше.
При выверке схемы в натуре отсутствие напряжения на вводах ВЛ и КЛ подтверждается дежурным в оперативном управлении которого находятся линии.
Выверка ВЛ в натуре заключается в проверке направления и внешних признаков линий а также обозначений на опорах которые должны соответствовать диспетчерским наименованиям линий.
4. На ВЛ при подвеске проводов на разных уровнях проверять отсутствие напряжения указателем или штангой и устанавливать заземление следует снизу вверх начиная с нижнего провода. При горизонтальной подвеске проверку нужно начинать с ближайшего провода.
5. В электроустановках напряжением до 1000 В с заземленной нейтралью при применении двухполюсного указателя проверять отсутствие напряжения нужно как между фазами так и между каждой фазой и заземленным корпусом оборудования или защитным проводником. Разрешается применять предварительно проверенный вольтметр. Запрещено пользоваться контрольными лампами.
6. Устройства сигнализирующие об отключенном положении аппарата блокирующие устройства постоянно включенные вольтметры являются только дополнительными средствами подтверждающими отсутствие напряжения и на основании их показаний нельзя делать заключение об отсутствии напряжения.
XX. Охрана труда при установке заземлений
1. Устанавливать заземления на токоведущие части необходимо непосредственно после проверки отсутствия напряжения.
2. Переносное заземление сначала нужно присоединить к заземляющему устройству а затем после проверки отсутствия напряжения установить на токоведущие части.
Снимать переносное заземление необходимо в обратной последовательности: сначала снять его с токоведущих частей а затем отсоединить от заземляющего устройства.
3. Установка и снятие переносных заземлений должны выполняться в диэлектрических перчатках с применением в электроустановках напряжением выше 1000 В изолирующей штанги. Закреплять зажимы переносных заземлений следует этой же штангой.
Запрещается при установке снятии переносного заземления или выполнения работы касаться проводящих частей заземления.
4. Запрещается пользоваться для заземления проводниками не предназначенными для этой цели кроме случаев указанных в пункте 27.2 Правил.
XXI. Охрана труда при установке заземлений
в распределительных устройствах
1. В электроустановках напряжением выше 1000 В заземляться должны токоведущие части всех фаз (полюсов) отключенного для работ участка со всех сторон откуда подается напряжение за исключением отключенных для работы сборных шин РУ на которые достаточно установить одно заземление.
При работах на отключенном линейном разъединителе на провода спусков со стороны ВЛ независимо от наличия заземляющих ножей на разъединителе должно быть установлено дополнительное заземление не нарушаемое при манипуляциях с разъединителем.
2. Заземленные токоведущие части должны быть отделены от токоведущих частей находящихся под напряжением видимым разрывом. Разрешается отсутствие видимого разрыва в случаях указанных в пункте 17.2 Правил.
Установленные заземления могут быть отделены от токоведущих частей на которых непосредственно ведется работа отключенными выключателями разъединителями отделителями или выключателями нагрузки снятыми предохранителями демонтированными шинами или проводами выкатными элементами комплектных устройств.
Непосредственно на рабочем месте заземление на токоведущие части дополнительно должно быть установлено в тех случаях когда эти части могут оказаться под наведенным напряжением (потенциалом).
3. Переносные заземления следует присоединять к токоведущим частям в местах очищенных от краски.
4. В электроустановках напряжением до 1000 В при работах на сборных шинах РУ щитов сборок напряжение с шин должно быть снято и шины (за исключением шин выполненных изолированным проводом) должны быть заземлены. Необходимость и возможность заземления присоединений этих РУ щитов сборок и подключенного к ним оборудования определяет выдающий наряд распоряжение.
5. Разрешается временное снятие заземлений установленных при подготовке рабочего места если это требуется по характеру выполняемых работ (измерение сопротивления изоляции).
Временное снятие и повторную установку заземлений выполняют оперативный персонал либо по указанию работника выдающего наряд производитель работ.
Разрешение на временное снятие заземлений а также на выполнение этих операций производителем работ должно быть внесено в строку наряда "Отдельные указания" с записью о том где и для какой цели должны быть сняты заземления.
6. В электроустановках конструкция которых такова что установка заземления опасна или невозможна (например в некоторых распределительных ящиках КРУ отдельных типов сборках с вертикальным расположением фаз) должны быть разработаны дополнительные мероприятия по обеспечению безопасности работ включающие установку диэлектрических колпаков на ножи разъединителей рубильников диэлектрических накладок или отсоединение проводов кабелей и шин. Перечень таких электроустановок утверждается работодателем и доводится до сведения работников.
7. В электроустановках напряжением до 1000 В операции по установке и снятию заземлений разрешается выполнять одному работнику имеющему группу III из числа оперативного персонала.
8. В электроустановках напряжением выше 1000 В устанавливать переносные заземления должны два работника: один - имеющий группу IV (из числа оперативного персонала) другой - имеющий группу работник имеющий группу III имеет право быть из числа ремонтного персонала а при выполнении работ по заземлению присоединений потребителей - из персонала потребителей. На удаленных подстанциях по разрешению административно-технического или оперативного персонала при установке заземлений в основной схеме разрешается работа второго работника имеющего группу III из числа персонала потребителей; включать заземляющие ножи имеет право один работник имеющий группу IV из числа оперативного персонала.
Отключать заземляющие ножи и снимать переносные заземления единолично имеет право работник из числа оперативного персонала имеющий группу III.
XXII. Охрана труда при установке заземлений на ВЛ
1. ВЛ напряжением выше 1000 В должны быть заземлены во всех РУ и у секционирующих коммутационных аппаратов где отключена линия. Разрешается:
ВЛ напряжением 35 кВ и выше с ответвлениями не заземлять на подстанциях подключенных к этим ответвлениям при условии что ВЛ заземлена с двух сторон а на этих подстанциях заземления установлены за отключенными линейными разъединителями;
ВЛ напряжением 6 - 20 кВ заземлять только в одном РУ или у одного секционирующего аппарата либо на ближайшей к РУ или секционирующему аппарату опоре. В остальных РУ этого напряжения и у секционирующих аппаратов где ВЛ отключена разрешается ее не заземлять при условии что на ВЛ будут установлены заземления между рабочим местом и этим РУ или секционирующими аппаратами. На ВЛ указанные заземления следует устанавливать на опорах имеющих заземляющие устройства.
На ВЛ напряжением до 1000 В достаточно установить заземление только на рабочем месте.
2. Дополнительно к заземлениям указанным в пункте 22.1 Правил на рабочем месте каждой бригады должны быть заземлены провода всех фаз а при необходимости и грозозащитные тросы.
3. При монтаже проводов в анкерном пролете а также после соединения петель на анкерных опорах смонтированного участка ВЛ провода (тросы) должны быть заземлены на начальной анкерной опоре и на одной из конечных промежуточных опор (перед анкерной опорой конечной).
4. Не разрешается заземлять провода (тросы) на конечной анкерной опоре смонтированного анкерного пролета а также смонтированного участка ВЛ во избежание перехода потенциала от грозовых разрядов и других перенапряжений с проводов (тросов) готового участка ВЛ на следующий монтируемый ее участок.
5. На ВЛ с расщепленными проводами разрешается в каждой фазе заземлять только один провод; при наличии изолирующих распорок заземлять требуется все провода фазы.
6. На одноцепных ВЛ заземление на рабочих местах необходимо устанавливать на опоре на которой ведется работа или на соседней. Разрешается установка заземлений с двух сторон участка ВЛ на котором работает бригада при условии что расстояние между заземлениями не превышает 2 км.
7. При работах на изолированном от опоры молниезащитном тросе или на конструкции опоры когда требуется приближение к этому тросу на расстояние менее 1 м трос должен быть заземлен. Заземление нужно устанавливать в сторону пролета в котором трос изолирован или в пролете на месте проведения работ.
Отсоединять и присоединять заземляющий спуск к грозозащитному тросу изолированному от земли следует после предварительного заземления троса.
Если на этом тросе предусмотрена плавка гололеда перед началом работы трос должен быть отключен и заземлен с тех сторон откуда на него не исключена подача напряжения.
8. Переносные заземления следует присоединять на металлических опорах - к их элементам на железобетонных и деревянных опорах с заземляющими спусками - к этим спускам после проверки их целости. На железобетонных опорах не имеющих заземляющих спусков разрешается присоединять заземления к траверсам и другим металлическим элементам опоры имеющим контакт с заземляющим устройством.
В электросетях напряжением до 1000 В с заземленной нейтралью при наличии повторного заземления нулевого провода разрешается присоединять переносные заземления к этому нулевому проводу.
Места присоединения переносных заземлений к заземляющим проводникам или к конструкциям должны быть очищены от краски.
Переносное заземление на рабочем месте разрешается присоединять к заземлителю погруженному вертикально в грунт не менее чем на 05 м. Запрещена установка заземлителей в случайные навалы грунта.
9. На ВЛ напряжением до 1000 В при работах выполняемых с опор либо с телескопической вышки без изолирующего звена заземление должно быть установлено как на провода ремонтируемой линии так и на все подвешенные на этих опорах провода в том числе на неизолированные провода линий радиотрансляции и телемеханики.
10. На ВЛ отключенных для ремонта устанавливать а затем снимать переносные заземления и включать имеющиеся на опорах заземляющие ножи должны работники из числа оперативного персонала: один имеющий группу IV (на ВЛ напряжением выше 1000 В) или группу III (на ВЛ напряжением до 1000 В) второй - имеющий группу III. Разрешается использование второго работника имеющего группу III из числа ремонтного персонала а на ВЛ питающих потребителя из числа персонала потребителя.
Отключать заземляющие ножи разрешается одному работнику имеющему группу III из числа оперативного персонала.
На рабочих местах на ВЛ устанавливать переносные заземления имеет право производитель работ с членом бригады имеющим группу III. Снимать эти переносные заземления разрешается по указанию производителя работ два члена бригады имеющие группу III.
11. На ВЛ при проверке отсутствия напряжения установке и снятии заземлений один из двух работников должен находиться на земле и вести наблюдение за другим.
12. Требования к установке заземлений на ВЛ при работах в пролете пересечения с другими ВЛ на одной отключенной цепи многоцепной ВЛ на ВЛ под наведенным напряжением и при пофазном ремонте предусмотрены главой XXXVIII Правил.
XXIII. Ограждение рабочего места вывешивание
плакатов безопасности
1. В электроустановках должны быть вывешены плакаты "Заземлено" на приводах разъединителей отделителей и выключателей нагрузки при ошибочном включении которых не исключается подача напряжения на заземленный участок электроустановки и на ключах и кнопках дистанционного управления коммутационными аппаратами. При дистанционном управлении с АРМ знак плаката "Заземлено" отображается на схеме у символов коммутационных аппаратов.
2. Для временного ограждения токоведущих частей оставшихся под напряжением должны применяться щиты ширмы экраны изготовленные из изоляционных материалов.
При установке временных ограждений без снятия напряжения расстояние от них до токоведущих частей должно быть не менее указанного в таблице 1.
В электроустановках напряжением 6 - 10 кВ это расстояние разрешается уменьшить до 035 м.
На временные ограждения должны быть нанесены надписи "Стой! Напряжение!" или укреплены соответствующие плакаты.
Выгораживание рабочих мест осуществляется щитами ширмами барьерами или шнуром из растительных либо синтетических волокон (с оставлением прохода) и вывешиванием на них плакатов "Стой! Напряжение" обращенными внутрь огражденного пространства.
3. В электроустановках напряжением до 20 кВ в тех случаях когда нельзя оградить токоведущие части щитами разрешается применение изолирующих накладок помещаемых между отключенными и находящимися под напряжением токоведущими частями (например между контактами отключенного разъединителя). Эти накладки могут касаться токоведущих частей находящихся под напряжением.
Устанавливать и снимать изолирующие накладки на токоведущие части электроустановок напряжением выше 1000 В должны два работника с IV и III группой с применением диэлектрических перчаток и изолирующих штанг либо клещей.
Установка и снятие накладок в электроустановках до 1000 В могут производиться одним работником с группой не ниже III с применением диэлектрических перчаток.
4. На ограждениях камер шкафах и панелях граничащих с рабочим местом должны быть вывешены плакаты "Стой! Напряжение".
5. В ОРУ при работах проводимых с земли и на оборудовании установленном на фундаментах и отдельных конструкциях рабочее место должно быть ограждено (с оставлением проезда прохода) канатом веревкой или шнуром из растительных либо синтетических волокон с вывешенными на них плакатами "Стой! Напряжение" обращенными внутрь огражденного пространства.
Разрешается пользоваться для подвески каната конструкциями не включенными в зону рабочего места при условии что они остаются вне огражденного пространства.
При снятии напряжения со всего ОРУ за исключением линейных разъединителей последние должны быть ограждены канатом с плакатами "Стой! Напряжение" обращенными наружу огражденного пространства.
В ОРУ при работах по распоряжению во вторичных цепях ограждать рабочее место не требуется.
6. В ОРУ на участках конструкций по которым можно пройти от рабочего места к граничащим с ним участкам находящимся под напряжением должны быть установлены хорошо видимые плакаты "Стой! Напряжение". Эти плакаты имеет право устанавливать работник имеющий группу III из числа ремонтного персонала под руководством допускающего.
На конструкциях граничащих с той по которой разрешается подниматься внизу должен быть вывешен плакат "Не влезай! Убьет".
На стационарных лестницах и конструкциях по которым для проведения работ разрешено подниматься должен быть вывешен плакат "Влезать здесь!".
7. На подготовленных рабочих местах в электроустановках (на оборудовании на котором предстоит производить работы а также в месте прохода внутрь выгороженного рабочего места) должен быть вывешен плакат "Работать здесь".
8. Не допускается убирать или переставлять до полного окончания работы плакаты и ограждения установленные при подготовке рабочих мест допускающим кроме случаев оговоренных в графе "Отдельные указания" наряда.
XXIV. Охрана труда при работах в зоне влияния
электрического и магнитного полей
1. В ОРУ и на ВЛ напряжением 330 кВ и выше должна быть обеспечена защита работающих от биологически активного электрического поля способного оказывать отрицательное воздействие на организм человека и вызывать появление электрических разрядов при прикосновении к заземленным или изолированным от земли электропроводящим объектам.
2. В электроустановках всех напряжений должна быть обеспечена защита работающих от биологически активного магнитного поля способного оказывать отрицательное воздействие на организм человека.
3. Биологически активными являются электрическое и магнитное поля напряженность которых превышает допустимое значение.
4. Предельно допустимый уровень напряженности воздействующего электрического поля (ЭП) составляет 25 кВм. Пребывание в ЭП с уровнем напряженности превышающим 25 кВм без применения индивидуальных средств защиты не разрешается.
При уровнях напряженности ЭП свыше 20 до 25 кВм время пребывания персонала в ЭП не должно превышать 10 мин.
При уровне напряженности ЭП свыше 5 до 20 кВм допустимое время пребывания персонала рассчитывается по формуле:
E - уровень напряженности воздействующего ЭП кВм;
T - допустимое время пребывания персонала час.
При уровне напряженности ЭП не превышающем 5 кВм пребывание персонала в ЭП разрешается в течение всего рабочего дня (8 ч).
Допустимое время пребывания в электрическом поле имеет право быть реализовано одноразово или по частям в течение рабочего дня. В остальное рабочее время необходимо использовать средства защиты от электромагнитного поля или находиться в ЭП напряженностью до 5 кВм.
5. Допустимая напряженность (H) или индукция (B) магнитного поля для условий общего (на все тело) и локального (на конечности) воздействия в зависимости от продолжительности пребывания в магнитном поле определяется в соответствии с таблицей N 3.
Допустимые уровни магнитного поля
Время пребывания (час)
Допустимые уровни магнитного поля H (Ам)В (мкТл) при воздействии
Допустимые уровни магнитного поля внутри временных интервалов определяются интерполяцией.
6. При необходимости пребывания работников в зонах с различной напряженностью магнитного поля общее время выполнения работ в этих зонах не должно превышать предельно допустимое для зоны с максимальной напряженностью.
7. Допустимое время пребывания в магнитном поле имеет право быть реализовано одноразово или дробно в течение рабочего дня. При изменении режима труда и отдыха (сменная работа) предельно допустимый уровень магнитного поля не должен превышать установленный для 8-часового рабочего дня.
8. Контроль уровней электрического и магнитного полей должен производиться при:
приемке в эксплуатацию новых расширении и реконструкции действующих электроустановок;
оборудовании помещений для постоянного или временного пребывания персонала находящихся вблизи электроустановок (только для магнитного поля);
оценке рабочих мест по условиям труда.
9. Уровни электрического и магнитного полей должны определяться во всей зоне где может находиться персонал в процессе выполнения работ на маршрутах следования к рабочим местам и осмотра оборудования.
Измерения напряженности ЭП должны производиться:
при работах без подъема на оборудование и конструкции - на высоте 18 м от поверхности земли плит кабельного канала (лотка) площадки обслуживания оборудования или пола помещения;
при работах с подъемом на оборудование и конструкции - на высоте 05 10 и 18 м от пола площадки рабочего места (например пола люльки подъемника) и на расстоянии 05 м от заземленных токоведущих частей оборудования.
Измерения напряженности (индукции) магнитного поля должны производиться на высоте 05 15 и 18 м от пола площадки рабочего места поверхности земли пола помещения настила переходных мостиков а при нахождении источника магнитного поля под рабочим местом - дополнительно на уровне пола площадки рабочего места.
10. Измерения напряженности (индукции) магнитного поля должны проводиться при максимальном рабочем токе электроустановки или измеренные значения должны пересчитываться на максимальный рабочий ток (Imax) путем умножения измеренных значений на отношение Imax I где I - ток в источнике магнитного поля в момент измерения.
Напряженность (индукция) магнитного поля измеряется в производственных помещениях с постоянным пребыванием работников расположенных на расстоянии менее 20 м от токоведущих частей электроустановок в том числе отделенных от них стеной.
11. В качестве средств защиты от воздействия ЭП должны применяться средства защиты соответствующие требованиям технических регламентов и национальных (межгосударственных) стандартов:
в ОРУ - стационарные экранирующие устройства и экранирующие комплекты сертифицированные в установленном действующим законодательством порядке;
на ВЛ - экранирующие комплекты сертифицированные в установленном действующим законодательством порядке.
В заземленных кабинах и кузовах машин механизмов передвижных мастерских и лабораторий а также в зданиях из железобетона в кирпичных зданиях с железобетонными перекрытиями металлическим каркасом или заземленной металлической кровлей ЭП отсутствует и применение средств защиты не требуется.
12. Не допускается применение экранирующих комплектов при работах не исключающих возможности прикосновения к находящимся под напряжением до 1000 В токоведущим частям а также при испытаниях оборудования (для работников непосредственно проводящих испытания повышенным напряжением) и электросварочных работах.
13. При работе на участках отключенных токоведущих частей электроустановок для снятия наведенного потенциала они должны быть заземлены. Прикасаться к отключенным но не заземленным токоведущим частям без средств защиты не допускается. Ремонтные приспособления и оснастка которые могут оказаться изолированными от земли также должны быть заземлены.
14. Машины и механизмы на пневмоколесном ходу находящиеся в зоне влияния электрического поля должны быть заземлены. При их передвижении в этой зоне для снятия наведенного потенциала следует применять металлическую цепь присоединенную к шасси или кузову и касающуюся земли.
15. Не разрешается заправка машин и механизмов горючими и смазочными материалами в зоне влияния ЭП.
16. В качестве мер защиты от воздействия магнитного поля должны применяться стационарные или переносные магнитные экраны.
Рабочие места и маршруты передвижения работников следует располагать на расстояниях от источников магнитного поля при которых обеспечивается выполнение требований предусмотренных пунктом 24.5 Правил.
17. Зоны электроустановок с уровнями магнитных полей более 80 Ам и электрических полей более 5 кВм должны обозначаться предупреждающими надписями и знаками. Зоны электроустановок с уровнями магнитных и электрических полей выше предельно допустимых значений в которых не допускается даже кратковременное пребывание работников должны быть ограждены. Карты напряженности электрического и магнитного полей должны находиться на рабочих местах оперативного персонала обслуживающего электроустановки.
18. Дополнительные меры безопасности при работе в зоне влияния электрического и магнитного полей должны быть отражены в строке "Отдельные указания" наряда.
XXV. Охрана труда при выполнении работ на генераторах
и синхронных компенсаторах
1. Вращающийся невозбужденный генератор с отключенным устройством автомата гашения поля (далее - АГП) должен рассматриваться как находящийся под напряжением (за исключением случая вращения от валоповоротного устройства).
2. При испытаниях генератора установка и снятие специальных закороток на участках его схемы или схемы блока должны выполняться после их заземления. Установку и снятие специальных закороток при рабочей частоте вращения разрешается выполнять с использованием средств защиты после снятия возбуждения генератора и отключения АГП.
3. На каждой электростанции должны быть утверждены схемы заземления генератора учитывающие тип системы возбуждения генератора схемы РУ генераторного напряжения схему блока и схему нейтрали генератора. Должна быть исключена подача напряжения в обмотку ротора от схемы начального возбуждения.
4. В цепях статора вращающегося невозбужденного генератора с отключенным устройством АГП допускается измерять значение остаточного напряжения определять порядок чередования фаз.
Эти работы должны выполнять работники электролабораторий наладочных организаций с применением электрозащитных средств в соответствии с нарядом или распоряжением под наблюдением оперативного персонала.
5. Измерения напряжения на валу и сопротивления изоляции ротора работающего генератора разрешается выполнять по распоряжению двум работникам имеющим группы IV и III.
6. Обточку и шлифовку контактных колец ротора шлифовку коллектора возбудителя выведенного в ремонт генератора имеет право выполнять по распоряжению работник из числа неэлектротехнического персонала под наблюдением работника имеющего группу III. При работе следует пользоваться средствами защиты лица и глаз от механических воздействий.
7. Обслуживать щеточный аппарат на работающем генераторе допускается единолично по распоряжению обученному для этой цели работнику имеющему группу III если при этом исключена вероятность появления однополюсного замыкания на землю или междуполюсного короткого замыкания. При этом необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:
работать в защитной каске с использованием средств защиты лица и глаз застегнутой спецодежде остерегаясь захвата ее вращающимися частями машины;
пользоваться диэлектрическими галошами коврами или диэлектрическими перчатками если есть вероятность случайного прикосновения участками тела к заземленным частям;
не касаться руками одновременно токоведущих частей двух полюсов или токоведущих и заземленных частей.
XXVI. Охрана труда при выполнении работ
в электролизных установках
1. При эксплуатации электролизной установки (далее - ЭлУ) нельзя допускать образования взрывоопасной смеси водорода с кислородом или воздухом.
2. Не допускается работа электролизеров если уровень жидкости в смотровых стеклах регуляторов давления не виден.
Максимально допустимый перепад давления между водородной и кислородной системами не должен превышать 19614 Па (200 мм вод. ст.).
3. Ремонтные работы на газопроводах водорода ресиверах и аппаратах электролизной установки должны выполняться по наряду.
Если работа не требует проведения технических мероприятий по подготовке рабочих мест то ее можно выполнять по распоряжению под наблюдением оперативного персонала обслуживающего данную установку.
4. Работы с открытым огнем на ресиверах подводящих и отводящих трубопроводах на расстоянии менее 10 м от них работы на оборудовании в помещении ЭлУ должны выполняться по наряду. Меры пожарной безопасности обеспечивающие безопасность работ записываются в графе наряда "Отдельные указания" наряда. Не допускается работать с огнем непосредственно на корпусах оборудования и трубопроводах заполненных водородом.
5. Аппараты и трубопроводы ЭлУ (кроме ресиверов) должны перед пуском продуваться азотом требования к которому установлены соответствующими нормативными документами. Не допускается продувка этих аппаратов углекислым газом.
Ресиверы ЭлУ могут продуваться азотом или углекислым газом в соответствии с нормативными документами. При необходимости внутреннего осмотра один ресивер или их группу следует продуть углекислым газом либо азотом для удаления водорода отключить от других групп ресиверов запорной арматурой и металлическими заглушками имеющими хвостовики выступающие за пределы фланцев и затем продуть чистым воздухом.
Продувку ресиверов инертным газом воздухом и водородом следует вести до достижения в них концентраций компонентов указанных в таблице N 4.
При использовании для продувки ресиверов углекислого газа технического сорта который содержит до 005% окиси углерода его следует хранить отдельно от углекислого газа пищевого сорта.
Порядок продувки ресиверов
Определяемый компонент
Содержание компонента по норме %
Воздуха углекислым газом
Углекислого газа водородом
Водорода углекислым газом
Углекислого газа воздухом
6. При отключении ЭлУ более чем на 4 часа продувка азотом ее аппаратов и трубопроводов обязательна. В случае отключения на 1 - 4 часа разрешается оставить систему под давлением водорода или кислорода в пределах (9807 - 19614) x Па (01 - 02 кгссм2). При отключении установки менее чем на 1 час разрешается оставлять аппаратуру под номинальным давлением газов при этом сигнализация повышения разности давлений в регуляторах давления водорода и кислорода не должна отключаться.
Продувка азотом обязательна если отключение связано с нарушением технологического режима или если после отключения необходимо откачать электролит из электролизера.
7. При проведении сварки или ремонтных работ связанных с вскрытием оборудования ЭлУ продувку необходимо вести до полного отсутствия водорода в конечной по ходу ее точке.
8. Работы с открытым огнем в помещении ЭлУ могут выполняться после отключения установки проведения анализа воздуха на отсутствие водорода и обеспечения непрерывной вентиляции.
Для выполнения работ с открытым огнем на аппаратах ремонтируемой ЭУ при наличии в том же помещении другой работающей ЭлУ необходимо отсоединить трубопроводы работающей ЭлУ от ремонтируемой и установить заглушки с хвостовиками. Место проведения работы с огнем должно быть ограждено щитами.
Запрещены ремонтные работы на аппаратах заполненных водородом.
9. Замерзшие трубопроводы и задвижки можно отогревать только паром или горячей водой. Утечку газа из соединений можно определять специальными течеискателями или с помощью мыльного раствора. Запрещается использовать открытый огонь для отогрева и определения утечек.
10. Запрещается курить пользоваться открытым огнем электрическими нагревательными приборами и переносными лампами напряжением более 12 В в помещении ЭлУ и около ресиверов.
Для внутреннего освещения аппаратов во время их осмотра и ремонта следует пользоваться переносными светильниками во взрывозащищенном исполнении напряжением не более 12 В огражденными металлическими сетками.
11. Внутри помещения ЭлУ и на дверях должны быть вывешены знаки безопасности запрещающие пользоваться открытым огнем согласно действующим нормативным документам на ресиверах водорода должны быть сделаны надписи "Водород. Огнеопасно".
12. Не разрешается хранить легковоспламеняющиеся взрывчатые вещества в помещении ЭлУ.
13. При работе с электролитом следует пользоваться специальной защитной одеждой средствами защиты глаз рук и ног от химических факторов предусмотренными типовыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам организаций электроэнергетической промышленности занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда а также на работах выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением. Попадание жидкой или твердой щелочи на кожу волосы в глаза недопустимо.
14. Пробу электролита для измерения плотности следует отбирать только при снятом давлении.
15. К электролизерам особенно к концевым плитам запрещается прикасаться без средств защиты. Должно быть исключено попадание щелочи на изоляционные втулки стяжных болтов и на изоляторы под монополярными плитами.
На полу у электролизеров должны быть резиновые диэлектрические ковры.
16. Оборудование и трубопроводы ЭлУ ресиверы и трубопроводы от ресиверов до машинного зала должны составлять на всем протяжении непрерывную электрическую цепь и присоединяться к заземляющим устройствам. В пределах ЭлУ аппараты и трубопроводы должны быть заземлены не менее чем в двух местах.
17. Эксплуатация воздухопроводов от ЭлУ до газовых постов а также трубопроводов газомасляной системы охлаждения генераторов должна выполняться в соответствии с требованиями действующих нормативных документов.
18. Для проверки предохранительных клапанов ЭлУ должна быть отключена и продута азотом. Запрещаются испытания клапанов во время работы ЭлУ.
19. Запрещается подтягивать болты и гайки аппаратов и арматуры находящихся под давлением. Шланги и штуцера должны быть надежно закреплены.
20. Пуск ЭлУ после монтажа капитального ремонта или длительной остановки должен проводиться под надзором ответственного инженерно-технического работника.
XXVII. Охрана труда при выполнении работ
на электродвигателях
1. Если работа на электродвигателе или приводимом им в движение механизме связана с прикосновением к токоведущим и вращающимся частям электродвигатель должен быть отключен с выполнением предусмотренных Правилами технических мероприятий предотвращающих его ошибочное включение. При этом у двухскоростного электродвигателя должны быть отключены и разобраны обе цепи питания обмоток статора.
Работу не связанную с прикосновением к токоведущим или вращающимся частям электродвигателя и приводимого им в движение механизма разрешается производить на работающем электродвигателе.
Запрещается снимать ограждения вращающихся частей работающих электродвигателя и механизма.
2. При работе на электродвигателе правомерна установка заземления на любом участке кабельной линии соединяющей электродвигатель с секцией РУ щитом сборкой.
Если работы на электродвигателе рассчитаны на длительный срок не выполняются или прерваны на несколько дней то отсоединенная от него КЛ должна быть заземлена также со стороны электродвигателя.
В тех случаях когда сечение жил кабеля не позволяет применять переносные заземления у электродвигателей напряжением до 1000 В разрешается заземлять КЛ медным проводником сечением не менее сечения жилы кабеля либо соединять между собой жилы кабеля и изолировать их. Такое заземление или соединение жил кабеля должно учитываться в оперативной документации наравне с переносным заземлением.
3. Перед допуском к работам на электродвигателях способных к вращению за счет соединенных с ними механизмов (дымососы вентиляторы насосы) штурвалы запорной арматуры (задвижек вентилей шиберов) должны быть заперты на замок. Кроме того должны быть приняты меры по затормаживанию роторов электродвигателей или расцеплению соединительных муфт.
Необходимые операции с запорной арматурой должны быть согласованы с начальником смены технологического цеха участка с записью в оперативном журнале.
4. Со схем ручного дистанционного и автоматического управления электроприводами запорной арматуры направляющих аппаратов должно быть снято напряжение.
На штурвалах задвижек шиберов вентилей должны быть вывешены плакаты "Не открывать! Работают люди" а на ключах кнопках управления электроприводами запорной арматуры - "Не включать! Работают люди".
5. На однотипных или близких по габариту электродвигателях установленных рядом с двигателем на котором предстоит выполнить работу должен быть вывешен плакат "Стой! Напряжение" независимо от того находятся они в работе или остановлены.
6. Работы по одному наряду на электродвигателях одного напряжения выведенных в ремонт агрегатов технологических линий установок могут проводиться на условиях предусмотренных пунктом 6.9 Правил. Допуск на все заранее подготовленные рабочие места разрешается выполнять одновременно оформление перевода с одного рабочего места на другое не требуется. При этом запрещается опробование или включение в работу любого из перечисленных в наряде электродвигателей до полного окончания работы на других электродвигателях.
7. Порядок включения электродвигателя для опробования должен быть следующим:
производитель работ удаляет бригаду с места работы оформляет окончание работы и сдает наряд оперативному персоналу;
оперативный персонал снимает установленные заземления плакаты выполняет сборку схемы.
После опробования при необходимости продолжения работы на электродвигателе оперативный персонал вновь подготавливает рабочее место и бригада по наряду повторно допускается к работе на электродвигателе.
8. Работу на вращающемся электродвигателе без соприкосновения с токоведущими и вращающимися частями разрешается проводить по распоряжению.
9. Обслуживание щеточного аппарата на работающем электродвигателе разрешается выполнять по распоряжению обученному для этой цели работнику имеющему группу III при соблюдении следующих мер предосторожности:
работать с использованием средств защиты лица и глаз в застегнутой спецодежде остерегаясь захвата ее вращающимися частями электродвигателя;
пользоваться диэлектрическими галошами коврами;
Кольца ротора разрешается шлифовать на вращающемся электродвигателе лишь с помощью колодок из изоляционного материала.
10. В инструкциях по охране труда соответствующих организаций должны быть детально изложены требования к подготовке рабочего места и организации безопасного проведения работ на электродвигателях учитывающие виды используемых электрических машин особенности пускорегулирующих устройств специфику механизмов технологических схем.
XXVIII. Охрана труда при выполнении работ
на коммутационных аппаратах
1. Допуск к работе на коммутационном аппарате разрешается после выполнения технических мероприятий предусмотренных Правилами обеспечивающих безопасность работы включая мероприятия препятствующие ошибочному срабатыванию коммутационного аппарата.
2. Подъем на находящийся под рабочим давлением воздушный выключатель разрешается только при проведении наладочных работ и при испытаниях. Запрещается подъем на отключенный воздушный выключатель с воздухонаполненным отделителем когда отделитель находится под рабочим давлением.
3. Перед подъемом на воздушный выключатель для испытания или наладки следует:
отключить цепи управления;
заблокировать кнопку местного управления или пусковые клапаны путем установки специальных заглушек либо запереть шкафы и поставить около выключателя проинструктированного члена бригады который допускал бы к оперированию выключателем (после подачи оперативного тока) только одного определенного работника по указанию производителя работ.
Во время нахождения работников на воздушном выключателе находящемся под давлением необходимо прекратить все работы в шкафах управления и распределительных шкафах. Выводы выключателя напряжением 220 кВ и выше действующих подстанций для снятия наведенного напряжения должны быть заземлены.
4. Перед допуском к работе связанной с пребыванием людей внутри воздухосборников следует:
закрыть задвижки на всех воздухопроводах по которым предусмотрена подача воздуха запереть их приводы (штурвалы) на цепь с замком и вывесить на приводах задвижек плакат "Не открывать! Работают люди";
выпустить из воздухосборников воздух находящийся под избыточным давлением оставив открытыми спускной дренажный вентиль пробку или задвижку;
отсоединить от воздухосборников воздухопроводы подачи воздуха и установить на них заглушки.
5. Нулевые показания манометров на выключателях и воздухосборниках не могут служить достоверным признаком отсутствия давления сжатого воздуха.
Перед отвинчиванием болтов и гаек на крышках люков и лазов воздухосборников производителю работ следует лично убедиться в открытом положении спускных задвижек пробок или клапанов с целью определения действительного отсутствия сжатого воздуха.
Спускные задвижки пробки (клапаны) разрешается закрывать только после завинчивания всех болтов и гаек крепящих крышки люков (лазов).
6. Во время отключения и включения воздушных выключателей при опробовании наладке и испытаниях присутствие работников около выключателей запрещается.
Команду на выполнение операций выключателем производитель работ должен подать после того как члены бригады будут удалены от выключателя на безопасное расстояние или в укрытие.
7. Для пробных включений и отключений коммутационного аппарата при его наладке и регулировке разрешается при несданном наряде временная подача напряжения в цепи оперативного тока силовые цепи привода а также подача воздуха на выключатели.
Установку снятых предохранителей включение отключенных автоматов и открытие задвижек для подачи воздуха а также снятие на время опробования плакатов безопасности должен осуществлять оперативный персонал.
Операции по опробованию коммутационного аппарата имеет право осуществлять производитель работ если на это получено разрешение выдавшего наряд и подтверждено записью в строке "Отдельные указания" наряда либо оперативный персонал по требованию производителя работ.
После опробования при необходимости продолжения работы на коммутационном аппарате оперативным персоналом должны быть выполнены технические мероприятия требуемые для допуска бригады к работе.
В электроустановках не имеющих местного оперативного персонала повторного разрешения для подготовки рабочего места и допуска к работе после опробования коммутационного аппарата производителю работ не требуется.
XXIX. Охрана труда при выполнении работ в комплектных
распределительных устройствах
1. При работе на оборудовании тележки или в отсеке шкафа КРУ тележку с оборудованием необходимо выкатить в ремонтное положение; шторку отсека в котором токоведущие части остались под напряжением запереть на замок и вывесить плакат безопасности "Стой! Напряжение"; на тележке или в отсеке где предстоит работать вывесить плакат "Работать здесь".
2. При работах вне КРУ на подключенном к нему оборудовании или на отходящих ВЛ и КЛ тележку с выключателем необходимо выкатить в ремонтное положение из шкафа; шторку или дверцы запереть на замок и на них вывесить плакаты "Не включать! Работают люди" или "Не включать! Работа на линии".
При этом разрешается:
при наличии блокировки между заземляющими ножами и тележкой с выключателем устанавливать тележку в контрольное положение после включения этих ножей;
при отсутствии такой блокировки или заземляющих ножей в шкафах КРУ устанавливать тележку в промежуточное положение между контрольным и ремонтным положением при условии запирания ее на замок. Устанавливать тележку в промежуточное положение разрешается независимо от наличия заземления на присоединении.
При установке заземлений в шкафу КРУ в случае работы на отходящих ВЛ необходимо учитывать требования предусмотренные пунктом 22.1 Правил.
3. Оперировать выкатной тележкой КРУ с силовыми предохранителями разрешается под напряжением но без нагрузки.
4. Устанавливать в контрольное положение тележку с выключателем для опробования и работы в цепях управления и защиты разрешается в тех случаях когда работы вне КРУ на отходящих ВЛ КВЛ и КЛ или на подключенном к ним оборудовании включая механизмы соединенные с электродвигателями не проводятся или выполнено заземление в шкафу КРУ.
5. В РУ оснащенных вакуумными выключателями испытания дугогасительных камер повышенным напряжением с амплитудным значением более 20 кВ необходимо выполнять с использованием специального экрана для защиты работников от возникающих рентгеновских излучений.
XXX. Охрана труда при выполнении работ на мачтовых
(столбовых) трансформаторных подстанциях и комплектных
трансформаторных подстанциях
1. При работах на оборудовании мачтовых и столбовых трансформаторных подстанций (далее - ТП) и комплектных трансформаторных подстанций (далее - КТП) без отключения питающей линии напряжением выше 1000 В разрешаются лишь те осмотры и ремонт которые возможно выполнять стоя на площадке и при условии соблюдения расстояний до токоведущих частей находящихся под напряжением указанных в таблице N 1. Если эти расстояния меньше допустимых то работа должна выполняться при отключении и заземлении токоведущих частей напряжением выше 1000 В.
2. Допуск к работам на мачтовых ТП и КТП киоскового типа независимо от наличия или отсутствия напряжения на линии должен быть произведен только после отключения сначала коммутационных аппаратов напряжением до 1000 В затем линейного разъединителя напряжением выше 1000 В и наложения заземления на токоведущие части подстанции. Если не исключена подача напряжения 380220 В то линии этого напряжения должны быть отключены с противоположной питающей стороны приняты меры против их ошибочного или самопроизвольного включения а на подстанции на эти линии до коммутационных аппаратов наложены заземления.
3. На мачтовых ТП переключательных пунктах и других устройствах не имеющих ограждений приводы разъединителей выключателей нагрузки шкафы напряжением выше 1000 В и щиты напряжением до 1000 В должны быть заперты на замок.
Стационарные лестницы у площадки обслуживания должны быть сблокированы с разъединителями и заперты на замок.
XXXI. Охрана труда при выполнении работ
на силовых трансформаторах масляных шунтирующих
и дугогасящих реакторах
1. Осмотр силовых трансформаторов (далее - трансформаторы) масляных шунтирующих и дугогасящих реакторов (далее - реакторы) должен выполняться непосредственно с земли или со стационарных лестниц с поручнями с соблюдением расстояний до токоведущих частей указанных в таблице N 1.
2. Осмотр газового реле после срабатывания на сигнал и отбор газа из газового реле работающего трансформатора (реактора) должен выполняться после разгрузки и отключения трансформатора (реактора).
3. Работы связанные с выемкой активной части из бака трансформатора (реактора) или поднятием колокола должны выполняться по специально разработанному для местных условий проекту производства работ.
4. Выполнять работы внутри баков трансформатора (реактора) имеют право только специально подготовленные рабочие и специалисты хорошо знающие пути перемещения исключающие падение и травмирование во время выполнения работ или осмотров активной части. Спецодежда работающих должна быть чистой и удобной для передвижения не иметь металлических застежек защищать тело от перегрева и загрязнения маслом. Работать внутри трансформатора (реактора) следует в защитной каске и перчатках. В качестве обуви необходимо использовать резиновые сапоги.
5. Перед проникновением внутрь трансформатора следует убедиться в том что из бака полностью удалены азот или другие газы а также выполнена достаточная вентиляция бака с кислородосодержанием воздуха в баке не менее 20%.
Работа должна производиться по наряду тремя работниками двое из которых - страхующие. Они должны находиться у смотрового люка или если его нет у отверстия для установки ввода с канатом от лямочного предохранительного пояса работника работающего внутри трансформатора с которым должна поддерживаться постоянная связь. При необходимости работник выполняющий работы внутри трансформатора должен быть обеспечен шланговым противогазом.
Производитель работ при этом должен иметь группу IV.
6. Освещение при работе внутри трансформатора должно обеспечиваться переносными светильниками напряжением не более 12 В с защитной сеткой и только заводского исполнения или аккумуляторными фонарями. При этом разделительный трансформатор для переносного светильника должен быть установлен вне бака трансформатора.
7. Если в процессе работы в бак подается осушенный воздух (с точкой росы не выше - 40 градусов C) то общее время пребывания каждого работающего внутри трансформатора не должно превышать 4 часов в сутки.
8. Работы по регенерации трансформаторного масла его осушке чистке дегазации должны выполняться с использованием защитной одежды и обуви.
9. В процессе слива и залива трансформаторного масла в силовые трансформаторы напряжением 110 кВ и выше вводы трансформаторов должны быть заземлены во избежание появления на них электростатического заряда.
XXXII. Охрана труда при выполнении работ на измерительных
трансформаторах тока
1. Запрещается использовать шины в цепи первичной обмотки трансформаторов тока в качестве токоведущих при монтажных и сварочных работах.
2. До окончания монтажа вторичных цепей электроизмерительных приборов устройств релейной защиты и электроавтоматики вторичные обмотки трансформаторов тока должны быть замкнуты накоротко.
3. При проверке полярности вторичных обмоток прибор указывающий полярность должен быть присоединен к зажимам вторичной обмотки до подачи импульса в первичную обмотку трансформаторов тока.
XXXIII. Охрана труда при выполнении работ
на электрических котлах
1. Запрещается на трубопроводах включенных электрических котлов выполнять работы нарушающие защитное заземление.
2. Перед выполнением работ связанных с разъединением трубопровода (замена задвижки участка трубы) следует выполнить с помощью электросварки надежное электрическое соединение разъединяемых частей трубопровода. При наличии байпасного обвода места разрыва такого соединения не требуется.
3. Кожух электрического котла с изолированным корпусом должен быть закрыт на замок. Открывать кожух допускается только после снятия напряжения с котла.
4. Электрические паровые котлы с рабочим давлением выше 007 МПа и водогрейные котлы с температурой нагрева воды выше 115 градусов C должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями действующих правил устройства и безопасной эксплуатации электродных котлов и электрокотельных.
XXXIV. Охрана труда при работах на электрофильтрах
1. Работа на электрофильтрах должна проводиться по наряду включая работы на электрооборудовании механизмов встряхивания другие работы внутри электрофильтров и газоходов.
2. Осмотры и техническое обслуживание электрофильтров должны быть организованы на основании инструкций по охране труда соответствующих организаций учитывающих особенности конкретной золоулавливающей установки. В инструкциях должен быть регламентирован порядок выдачи нарядов и допуска к работам на электрофильтрах в зависимости от распределения обязанностей между цехами и подразделениями организации. Инструкции должны учитывать требования Правил.
3. Запрещается во время нахождения работников в электрофильтре включать механизмы встряхивания для опробования и регулировки если это не оговорено в строке "Отдельные указания" наряда.
4. При проведении работ в любой секции электрофильтра на резервной шине любом из кабелей питания секции должны быть отключены и заземлены все питающие агрегаты и кабели остальных секций.
5. После отключения электрофильтра с него и питающих кабелей должен быть снят статический заряд посредством заземления электроагрегатов. Прикасаться к незаземленным частям электрофильтра запрещается.
XXXV. Охрана труда при выполнении работ
с аккумуляторными батареями
1. Аккумуляторное помещение должно быть заперто на замок. Работникам осматривающим эти помещения и выполняющим в них работу ключи выдаются на общих основаниях.
2. Запрещается курение в аккумуляторном помещении вход в него с огнем пользование электронагревательными приборами аппаратами и инструментами которые могут дать искру за исключением выполнения работ указанных в пункте 35.11 Правил.
На дверях аккумуляторного помещения должны быть сделаны надписи "Аккумуляторная" "Огнеопасно" "Запрещается курить" или вывешены соответствующие знаки безопасности о запрещении использования открытого огня и курения.
3. В аккумуляторных помещениях приточно-вытяжная вентиляция должна включаться перед началом заряда и отключаться не ранее чем через 15 часа после окончания заряда.
4. В каждом аккумуляторном помещении должны быть:
стеклянная или фарфоровая (полиэтиленовая) кружка с носиком (или кувшин) емкостью 15 - 2 л для составления электролита и доливки его в сосуды;
нейтрализующий 25-процентный раствор питьевой соды для кислотных батарей и 10-процентный раствор борной кислоты или уксусной эссенции (одна часть на восемь частей воды) для щелочных батарей;
вода для обмыва рук;
5. На всех сосудах с электролитом дистиллированной водой и нейтрализующими растворами должны быть сделаны соответствующие надписи указаны наименования.
6. Кислота должна храниться в стеклянных бутылях с притертыми пробками снабженных бирками с названием кислоты. Бутыли с кислотой и порожние бутыли должны находиться в отдельном помещении при аккумуляторной батарее. Бутыли следует устанавливать на полу в корзинах или деревянных обрешетках.
7. Все работы с кислотой щелочью и свинцом должны выполнять специально обученные работники.
8. Стеклянные бутыли с кислотами и щелочами должны переносить двое работников. Бутыль вместе с корзиной следует переносить в специальном деревянном ящике с ручками или на специальных носилках с отверстием посередине и обрешеткой в которую бутыль должна входить вместе с корзиной на 23 высоты.
9. При приготовлении электролита кислота должна медленно (во избежание интенсивного нагрева раствора) вливаться тонкой струей из кружки в фарфоровый или другой термостойкий сосуд с дистиллированной водой. Электролит при этом все время нужно перемешивать стеклянным стержнем или трубкой либо мешалкой из кислотоупорной пластмассы.
Запрещается приготовлять электролит вливая воду в кислоту. В готовый электролит доливать воду разрешается.
10. При работах с кислотой и щелочью необходимо надевать специальную защитную одежду средства защиты глаз рук и ног от химических факторов. Куски едкой щелочи следует дробить в специально отведенном месте предварительно завернув их в мешковину.
11. Работы по пайке пластин в аккумуляторном помещении разрешаются при следующих условиях:
пайка разрешается не ранее чем через 2 часа после окончания заряда. Батареи работающие по методу постоянного подзаряда должны быть за 2 часа до начала работ переведены в режим разряда;
до начала работ помещение должно быть провентилировано в течение 1 часа;
во время пайки должна выполняться непрерывная вентиляция помещения;
место пайки должно быть ограждено от остальной батареи негорючими щитами;
во избежание отравления свинцом и его соединениями должны быть приняты специальные меры предосторожности и определен режим рабочего дня в соответствии с инструкциями по эксплуатации и ремонту аккумуляторных батарей. Работы должны выполняться по наряду.
12. Обслуживание аккумуляторных батарей и зарядных устройств должно выполняться специально обученными работниками имеющими группу III.
XXXVI. Охрана труда при выполнении работ
на конденсаторных установках
1. При проведении работ конденсаторы перед прикосновением к ним или их токоведущим частям после отключения установки от источника питания должны быть разряжены независимо от наличия разрядных устройств присоединенных к шинам или встроенным в единичные конденсаторы.
Разряд конденсаторов (снижение остаточного напряжения до нуля) производится путем замыкания выводов накоротко и на корпус металлической шиной с заземляющим проводником укрепленной на изолирующей штанге.
2. Выводы конденсаторов должны быть закорочены если они не подключены к электрическим схемам но находятся в зоне действия электрического поля (наведенного напряжения).
3. Не разрешается прикасаться к клеммам обмотки отключенного от сети асинхронного электродвигателя имеющего индивидуальную компенсацию реактивной мощности до разряда конденсаторов.
4. Не разрешается касаться голыми руками конденсаторов пропитанных трихлордифенилом (ТХД) и имеющих течь. При попадании ТХД на кожу необходимо промыть кожу водой с мылом при попадании в глаза - промыть глаза слабым раствором борной кислоты или раствором двууглекислого натрия (одна чайная ложка питьевой соды на стакан воды).
XXXVII. Охрана труда при выполнении работ
1. Земляные работы на территории организаций населенных пунктов а также в охранных зонах подземных коммуникаций (электрокабели кабели связи газопроводы) должны начинаться только после получения письменного разрешения руководства организации местного органа власти и владельца этих коммуникаций (соответственно). К разрешению должен быть приложен план (схема) размещения и глубины заложения коммуникаций (далее - план коммуникаций). Местонахождение подземных коммуникаций должно быть обозначено соответствующими знаками или надписями как на плане (схеме) так и на месте выполнения работ.
2. При обнаружении не отмеченных на планах коммуникаций кабелей трубопроводов подземных сооружений а также боеприпасов земляные работы следует прекратить до выяснения их принадлежности и получения разрешения от соответствующих организаций на продолжение работ.
3. Запрещается проведение землеройных работ машинами на расстоянии менее 1 м а механизмов ударного действия - менее 5 м от трассы кабеля если эти работы не связаны с раскопкой кабеля.
Применение землеройных машин отбойных молотков ломов и кирок для рыхления грунта над кабелем разрешается производить на глубину при которой до кабеля остается слой грунта не менее 30 см. Остальной слой грунта должен удаляться вручную лопатами.
Перед началом раскопок КЛ должно быть произведено контрольное вскрытие линии под надзором персонала организации - владельца КЛ.
4. В зимнее время к выемке грунта лопатами необходимо приступать только после его отогревания. При этом приближение источника тепла к кабелям допускается не ближе чем на 15 см.
5. Место работ по рытью котлованов траншей или ям должно быть ограждено с учетом требований действующих норм и правил в строительстве. На ограждении должны размещаться предупреждающие знаки и надписи а в ночное время - сигнальное освещение.
6. При рытье траншей в слабом или влажном грунте когда есть угроза обвала их стены должны быть надежно укреплены.
В сыпучих грунтах работы можно вести без крепления стен но с устройством откосов соответствующих углу естественного откоса грунта.
Грунт извлеченный из котлована или траншеи следует размещать на расстоянии не менее 05 м от бровки выемки. Разработка и крепление грунта в выемках глубиной более 2 м должны производиться по ППР.
7. В грунтах естественной влажности при отсутствии грунтовых вод и при отсутствии расположенных поблизости подземных сооружений рытье котлованов и траншей с вертикальными стенками без крепления разрешается на глубину не более 1 м - в насыпных песчаных и крупнообломочных грунтах 125 м - в супесях 15 м - в суглинках и глинах.
В плотных связанных грунтах траншеи с вертикальными стенками рыть роторными и траншейными экскаваторами без установки креплений разрешается на глубину не более 3 м. В этих случаях спуск работников в траншеи запрещен. В местах траншеи где необходимо пребывание работников должны быть устроены крепления или выполнены откосы.
Разработка мерзлого грунта (кроме сыпучего) разрешается без креплений на глубину промерзания.
8. При условиях отличающихся от условий приведенных в пункте 37.7 Правил котлованы и траншеи следует разрабатывать с откосами без креплений либо с вертикальными стенками закрепленными на всю высоту.
9. Крепление котлованов и траншей глубиной до 3 м должно быть инвентарным и выполняться по типовым проектам или ППР.
10. Перемещение установка и работы строительных машин и автотранспорта размещение лебедок оборудования материалов вблизи выемок (котлованов траншей канав) с неукрепленными откосами разрешается только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии установленном ППР или на расстоянии по горизонтали от основания откоса выемки до ближайших опорных частей вышеуказанных машин оборудования лебедок материалов не менее указанного в таблице N 5.
Расстояние по горизонтали от основания откоса выемки
до ближайшей опоры машины
11. Открытые муфты должны укрепляться на доске подвешенной с помощью проволоки или троса к перекинутым через траншею брусьям и закрываться коробами. Одна из стенок короба должна быть съемной и закрепляться без применения гвоздей.
12. Запрещается использовать для подвешивания кабелей соседние кабели трубопроводы.
13. Кабели следует подвешивать таким образом чтобы не происходило их смещение.
14. На короба закрывающие откопанные кабели следует вывешивать плакат безопасности "Стой! Напряжение".
15. Перед разрезанием кабеля или вскрытием муфт следует удостовериться в том что работа будет выполняться на подлежащем ремонту кабеле что этот кабель отключен и что выполнены технические мероприятия.
16. На рабочем месте подлежащий ремонту кабель определяется:
при прокладке в туннеле коллекторе канале - прослеживанием сверкой раскладки с чертежами и схемами проверкой по биркам;
при прокладке кабелей в земле - сверкой их расположения с чертежами прокладки.
Для этой цели должна быть предварительно прорыта контрольная траншея (шурф) поперек кабелей позволяющая видеть все кабели.
17. Во всех случаях когда отсутствует видимое повреждение кабеля следует применять кабелеискательный аппарат.
18. Перед разрезанием кабеля или вскрытием соединительной муфты необходимо проверить отсутствие напряжения с помощью специального приспособления состоящего из изолирующей штанги и стальной иглы или режущего наконечника. На КЛ с двухсторонним питанием отсутствие напряжения проверяется проколом дистанционным способом с двух сторон от места повреждения кабеля или соединительной муфты.
В туннелях коллекторах колодцах траншеях где проложено несколько кабелей и на других кабельных сооружениях приспособление должно быть с дистанционным управлением. Приспособление должно обеспечить прокол или разрезание оболочки до жил с замыканием их между собой и заземлением.
Кабель у места прокалывания предварительно должен быть закрыт экраном.
19. При проколе кабеля следует пользоваться диэлектрическими перчатками и средствами защиты от термических рисков электрической дуги (спецодеждой средствами защиты лица и глаз) при этом необходимо стоять на изолирующем основании сверху траншеи на максимальном расстоянии от прокалываемого кабеля.
Прокол кабеля должны выполнять два работника: допускающий и производитель работ или производитель и ответственный руководитель работ. Один из них прошедший специальное обучение непосредственно прокалывает кабель а второй - наблюдает.
20. Если в результате повреждений кабеля открыты все токоведущие жилы отсутствие напряжения можно проверять непосредственно указателем напряжения без прокола кабеля.
21. Для заземления прокалывающего приспособления могут быть использованы заземлитель погруженный в почву на глубину не менее 05 м или броня кабеля. Присоединять заземляющий проводник к броне следует посредством хомутов; броня под хомутом должна быть зачищена.
В тех случаях когда броня подверглась коррозии разрешается присоединение заземляющего проводника к металлической оболочке кабеля.
22. На КЛ электростанций и подстанций где длина и способ прокладки кабелей позволяют пользуясь чертежами бирками кабелеискательным аппаратом точно определить подлежащий ремонту кабель разрешается по усмотрению работника выдающего наряд не прокалывать кабель перед его разрезанием или вскрытием муфты.
23. Вскрывать соединительные муфты и разрезать кабель в тех случаях когда предварительный прокол не делается следует заземленным инструментом надев диэлектрические перчатки используя средства защиты от термических рисков электрической дуги и механических воздействий стоя на изолирующем основании.
После предварительного прокола те же операции на кабеле разрешается выполнять без перечисленных дополнительных мер безопасности.
24. Кабельная масса для заливки муфт должна разогреваться в специальной железной посуде с крышкой и носиком.
Кабельная масса из вскрытой банки вынимается при помощи подогретого ножа в теплое время года и откалывается - в холодное время года.
Запрещается разогревать невскрытые банки с кабельной массой.
25. При заливке муфт массой работник должен быть одет в специальную одежду брезентовые рукавицы и предохранительные очки.
26. Разогрев снятие и перенос сосуда с припоем а также сосуда с массой должны выполняться в брезентовых рукавицах и предохранительных очках. Запрещается передавать сосуд с припоем либо сосуд с массой из рук в руки при передаче необходимо ставить их на землю.
27. Перемешивание расплавленной массы следует выполнять металлической мешалкой а снятие нагара с поверхности расплавленного припоя - металлической сухой ложкой. Мешалка и ложка перед применением должны быть подогреты.
28. В холодное время года соединительные и концевые муфты перед заливкой их горячими составами должны быть подогреты.
29. Разогрев кабельной массы в кабельных колодцах туннелях кабельных сооружениях запрещен.
30. При перекатке барабана с кабелем необходимо принять меры против захвата его выступами частей одежды.
До начала работ по перекатке барабана следует закрепить концы кабеля и удалить торчащие из барабана гвозди.
Барабан с кабелем разрешается перекатывать только по горизонтальной поверхности по твердому грунту или настилу.
31. При ручной прокладке кабеля число работников должно быть таким чтобы на каждого приходился участок кабеля массой не более 35 кг для мужчин и 15 кг для женщин. Работать следует в брезентовых рукавицах.
32. Запрещается при прокладке кабеля стоять внутри углов поворота а также поддерживать кабель вручную на поворотах трассы. Для этой цели должны быть установлены угловые ролики.
33. При прогреве кабеля запрещается применять трансформаторы напряжением выше 380 В.
34. Перекладывать кабель и переносить муфты следует после отключения кабеля. Перекладывать кабель находящийся под напряжением разрешается при условиях:
перекладываемый кабель должен иметь температуру не ниже 5 градусов C;
муфты на перекладываемом участке кабеля должны быть укреплены хомутами на досках;
для работы должны использоваться диэлектрические перчатки поверх которых для защиты от механических повреждений должны быть надеты брезентовые рукавицы;
работа должна выполняться работниками имеющими опыт прокладки под надзором ответственного руководителя работ имеющего группу V в электроустановках напряжением выше 1000 В и производителя работ имеющего группу IV в электроустановках напряжением до 1000 В.
35. Работы в подземных кабельных сооружениях а также их осмотр со спуском в них должны выполняться по наряду не менее чем тремя работниками двое из которых - страхующие. Между работниками выполняющими работу и страхующими должна быть установлена визуальная иили голосовая связь. Производитель работ должен иметь группу IV.
На электростанциях и подстанциях осмотр коллекторов и туннелей не относящихся к числу газоопасных разрешено проводить по распоряжению одним работником имеющим группу III при наличии устойчивой связи (телефон радиостанция).
36. В каждом цехе (районе участке) необходимо иметь утвержденный руководителем организации перечень газоопасных подземных сооружений с которым должен быть ознакомлен оперативный персонал.
Все газоопасные подземные сооружения должны быть помечены на плане. Люки и двери газоопасных помещений должны надежно запираться и иметь знаки в соответствии с государственным стандартом.
37. До начала и во время работы в подземном сооружении должна быть обеспечена естественная или принудительная вентиляция и взят анализ на содержание в воздухе кислорода которого должно быть не менее 20%.
Естественная вентиляция создается открыванием не менее двух люков с установкой около них специальных козырьков направляющих воздушные потоки. Перед началом работы продолжительность естественной вентиляции должна составлять не менее 20 минут.
Принудительная вентиляция обеспечивается вентилятором или компрессором в течение 10 - 15 минут для полного обмена воздуха в подземном сооружении посредством рукава опускаемого вниз и не достигающего дна на 025 м.
Не разрешается применять для вентиляции баллоны со сжатыми газами. Если естественная или принудительная вентиляция не обеспечивают полное удаление вредных веществ спуск в подземное сооружение разрешается только с применением изолирующих средств индивидуальной защиты органов дыхания в том числе с использованием шлангового противогаза.
38. Запрещается без проверки подземных сооружений на загазованность приступать к работе в них. Проверку должны проводить работники обученные пользованию приборами. Список таких работников утверждается руководителем организации (обособленного подразделения).
Проверка отсутствия газов с помощью открытого огня запрещается.
39. Перед началом работы в коллекторах и туннелях оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией последняя должна быть приведена в действие на срок определяемый в соответствии с местными условиями. Отсутствие газа в этом случае разрешается не проверять.
40. При работах в коллекторах и туннелях должны быть открыты два люка или две двери чтобы работники находились между ними. У открытого люка должен быть установлен предупреждающий знак или сделано ограждение. До начала работы члены бригады должны быть ознакомлены с планом эвакуации из подземного сооружения в случае непредвиденных обстоятельств.
41. При открывании колодцев необходимо применять инструмент не дающий искрообразования а также избегать ударов крышки о горловину люка.
У открытого люка колодца должен быть установлен предупреждающий знак или сделано ограждение.
42. В колодце разрешается находиться и работать одному работнику имеющему группу III с применением лямочного предохранительного пояса со страховочным канатом. Данный предохранительный пояс должен иметь наплечные ремни пересекающиеся со стороны спины с кольцом на пересечении для крепления каната. Другой конец каната должен держать один из страхующих работников.
43. При работах в колодцах разжигать в них паяльные лампы устанавливать баллоны с пропан-бутаном разогревать составы для заливки муфт и припой не разрешается. Опускать в колодец расплавленный припой и разогретые составы для заливки муфт следует в специальном закрытом сосуде подвешенном с помощью карабина к металлическому тросику.
44. При проведении огневых работ должны применяться щитки из огнеупорного материала ограничивающие распространение пламени и приниматься меры к предотвращению пожара.
45. В коллекторах туннелях кабельных полуэтажах и прочих помещениях в которых проложены кабели при работе с использованием пропан-бутана суммарная вместимость находящихся в помещении баллонов не должна превышать 5 л.
После окончания работ баллоны с газом должны быть удалены а помещение провентилировано.
46. При прожигании кабелей находиться в колодцах не разрешается а в туннелях и коллекторах разрешается только на участках между двумя открытыми входами. Запрещается работать на кабелях во время их прожигания.
После прожигания во избежание пожара необходимо осмотреть кабели.
47. Перед допуском к работам и проведением осмотра в туннелях устройства защиты от пожара в них должны быть переведены с автоматического действия на дистанционное управление и на ключе управления должен быть вывешен плакат "Не включать! Работают люди".
48. Запрещается курить в колодцах коллекторах и туннелях а также на расстоянии менее 5 м от открытых люков.
49. При длительных работах в колодцах коллекторах и туннелях время пребывания в них должен определять работник выдающий наряд в зависимости от условий выполнения работ.
50. В случае появления газа работа в колодцах коллекторах и туннелях должна быть прекращена работники выведены из опасной зоны до выявления источника загазованности и его устранения.
Для вытеснения газов необходимо применять принудительную вентиляцию.
51. Для освещения рабочих мест в колодцах и туннелях должны применяться светильники напряжением 12 В или аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении. Трансформатор для светильников напряжением 12 В должен располагаться вне колодца или туннеля.
XXXVIII. Охрана труда при выполнении работ на воздушных
линиях электропередачи
1. Работы по замене элементов опор монтажу и демонтажу опор и проводов замене гирлянд изоляторов ВЛ должны выполняться по технологической карте или ППР.
2. Подниматься на опору и работать на ней разрешается только после проверки достаточной устойчивости и прочности опоры особенно ее основания.
3. Для определения прочности деревянных опор должна проверяться степень загнивания древесины с откапыванием опоры на глубину не менее 05 м. Для определения прочности железобетонных опор и приставок должно проверяться отсутствие недопустимых трещин в бетоне оседания или вспучивания грунта вокруг опоры разрушения бетона опоры (приставки) с откапыванием грунта на глубину не менее 05 м.
4. На металлических опорах должно проверяться отсутствие повреждений фундаментов наличие всех раскосов и гаек на анкерных болтах состояние оттяжек заземляющих проводников.
5. Необходимость и способы укрепления опоры прочность которой вызывает сомнение (недостаточное заглубление вспучивание грунта загнивание древесины трещины в бетоне) должны определяться на месте производителем или ответственным руководителем работ.
Работы по укреплению опоры с помощью растяжек следует выполнять без подъема на опору с телескопической вышки или другого механизма для подъема людей с установленной рядом опоры либо применять для этого специальные раскрепляющие устройства для навески которых не требуется подниматься по опоре.
Подниматься по опоре разрешается только после ее укрепления.
Опоры не рассчитанные на одностороннее тяжение проводов и тросов и временно подвергаемые такому тяжению должны быть предварительно укреплены во избежание их падения.
До укрепления опор не допускается нарушать целостность проводов и снимать вязки на опорах.
6. Подниматься на опору разрешается членам бригады допущенным к верхолазным работам и имеющим следующие группы:
III - при всех видах работ до верха опоры;
II - при работах выполняемых с отключением ВЛ до верха опоры а при работах на нетоковедущих частях ВЛ находящейся под напряжением не выше уровня при котором от головы работающего до уровня нижних проводов этой ВЛ остается расстояние 2 м. Исключение составляют работы по окраске опор в соответствии с пунктом 38.17 Правил.
7. При подъеме на деревянную и железобетонную опоры строп предохранительного пояса следует заводить за стойку.
Не разрешается на угловых опорах со штыревыми изоляторами подниматься и работать со стороны внутреннего угла.
При работе на опоре следует пользоваться лямочным предохранительным поясом и опираться на оба когтя (лаза) в случае их применения.
При работе на стойке опоры располагаться следует таким образом чтобы не терять из виду ближайшие провода находящиеся под напряжением.
При замене деталей опоры должна быть исключена возможность ее смещения или падения.
8. Не разрешается откапывать сразу обе стойки опоры при замене одинарных и сдвоенных приставок П- и АП-образных опор. Следует заменить приставку на одной стойке опоры закрепить бандажи и утрамбовать землю и только тогда приступать к замене приставок на другой стойке. Заменять сдвоенные приставки необходимо поочередно.
9. Не разрешается находиться в котловане при вытаскивании или опускании приставки.
10. Способы валки и установки опоры необходимость и способы ее укрепления во избежание отклонения определяет ответственный руководитель работ. В случае применения оттяжек с крюками последние должны быть снабжены предохранительными замками.
11. При работах на изолирующих подвесках разрешается перемещаться по поддерживающим одноцепным и многоцепным (с двумя и более гирляндами изоляторов) и по натяжным многоцепным подвескам.
Работа на одноцепной натяжной изолирующей подвеске допускается при использовании специальных приспособлений или лежа на ней и зацепившись ногами за траверсу для фиксации положения тела.
12. При работе на поддерживающей изолирующей подвеске строп предохранительного пояса должен быть закреплен за траверсу. Если длина стропа недостаточна необходимо пользоваться закрепленными за пояс двумя страховочными канатами. Один канат привязывают к траверсе а второй предварительно заведенный за траверсу подстраховывающий член бригады подает по мере необходимости.
13. При работе на натяжной изолирующей подвеске строп предохранительного пояса должен быть закреплен за траверсу или за предназначенное для этой цели приспособление.
14. На поддерживающих и натяжных многоцепных изолирующих подвесках допускается закреплять строп предохранительного пояса за одну из гирлянд изоляторов на которой работа не ведется. Запрещается закреплять этот строп за гирлянду на которой идет работа.
В случае обнаружения неисправности могущей привести к расцеплению изолирующей подвески работа должна быть прекращена.
15. Не разрешается при подъеме (или опускании) на траверсы проводов тросов а также при их натяжении находиться на этих траверсах или стойках под ними.
16. Выбирать схему подъема груза и размещать подъемные блоки следует с таким расчетом чтобы не возникали усилия которые могут вызвать повреждение опоры.
17. Окраску опоры с подъемом до ее верха могут с соблюдением требований пункта 38.6 Правил выполнять работники имеющие группу II. При окраске опоры должны быть приняты меры для предотвращения попадания краски на изоляторы и провода (например применены поддоны).
18. При производстве работ с опоры телескопической вышки гидроподъемника без изолирующего элемента или другого механизма для подъема людей расстояние от работника применяемого инструмента приспособлений канатов оттяжек до провода (электропередачи радиотрансляции телемеханики) находящегося под напряжением до 1000 В должно быть не менее 06 м.
19. При производстве работ при которых не исключена возможность приближения к проводам (электропередачи связи радиотрансляции телемеханики) на расстояние менее 06 м эти провода должны быть отключены и заземлены на месте производства работ.
20. Работы по перетяжке и замене проводов на ВЛ напряжением до 1000 В и на линиях уличного освещения подвешенных на опорах линий напряжением выше 1000 В должны выполняться с отключением всех линий напряжением до и выше 1000 В и заземлением их с двух сторон участка работ.
Работы следует выполнять по наряду бригадой в составе не менее двух работников; производитель работ должен иметь группу IV.
21. При выполнении работ на ВЛ без снятия напряжения безопасность персонала обеспечивается по одной из двух схем.
Первая схема. Провод под напряжением - изоляция - человек - земля. Схема реализуется двумя методами:
работа в контакте когда основным защитным средством (средство защиты предназначенное для обеспечения электробезопасности) являются диэлектрические перчатки и изолированный инструмент. Этим методом выполняются работы на ВЛ напряжением до 1000 В;
работа на расстоянии когда работа выполняется с применением основных (изолирующие штанги клещи) и дополнительных (диэлектрические перчатки боты накладки) электрозащитных средств. Этот метод применяется на ВЛ напряжением выше 1000 В.
Вторая схема. Провод под напряжением - человек - изоляция - земля. Работы по этой схеме допускаются при следующих условиях:
изоляция работающего от земли специальными устройствами соответствующего напряжения;
применение экранирующего комплекта соответствующего техническим регламентам и иным обязательным требованиям;
выравнивание потенциалов экранирующего комплекта рабочей площадки и провода специальной штангой для переноса потенциала. Расстояние от работника до заземленных частей и элементов оборудования при работах должно быть не менее расстояния указанного в таблице N 1.
22. Конкретные виды работ под потенциалом провода должны выполняться по специальным инструкциям или по технологическим картам проектам организации работ (далее - ПОР) ППР.
23. Члены бригады имеющие право выполнения работ под потенциалом провода (с непосредственным касанием токоведущих частей) ВЛ напряжением выше 1000 В должны иметь группу IV а остальные члены бригады - группу III.
24. Не разрешается прикасаться к изоляторам и арматуре изолирующих подвесок имеющих иной чем провод потенциал а также передавать или получать инструмент или приспособления работникам не находящимся на той же рабочей площадке при выполнении работ с площадки изолирующего устройства находящегося под потенциалом провода.
25. Перед началом работ на изолирующих подвесках следует проверить измерительной штангой электрическую прочность фарфоровых изоляторов. При наличии выпускающих зажимов следует заклинить их на опоре на которой выполняется работа и на соседних опорах если это требуется по рельефу трассы.
26. Работы на изолирующей подвеске по ее перецепке замене отдельных изоляторов арматуры проводимые монтерами находящимися на изолирующих устройствах или траверсах допускаются при количестве исправных изоляторов в подвеске не менее 70% а на ВЛ напряжением 750 кВ - при наличии не более пяти дефектных изоляторов в одной подвеске.
27. При перецепке изолирующих подвесок на ВЛ напряжением 330 кВ и выше выполняемой с траверс устанавливать и отцеплять от траверсы необходимые приспособления следует в диэлектрических перчатках и в экранирующем комплекте.
28. Разрешается прикасаться на ВЛ напряжением 35 кВ к шапке первого изолятора при двух исправных изоляторах в изолирующей подвеске а на ВЛ напряжением 110 кВ и выше - к шапкам первого и второго изоляторов. Счет изоляторов ведется от траверсы.
29. Установка трубчатых разрядников под напряжением на ВЛ напряжением 35 - 110 кВ разрешается при условии применения изолирующих подвесных габаритников исключающих возможность приближения внешнего электрода разрядника к проводу на расстояние менее заданного.
30. Не разрешается находиться в зоне возможного выхлопа газов при приближении внешнего электрода разрядника к проводу или отводе электрода при снятии разрядника. Приближать или отводить внешний электрод разрядника следует с помощью изолирующей штанги.
Не разрешается приближаться к изолированному от опоры молниезащитному тросу на расстояние менее 1 м.
31. При использовании троса в схеме плавки гололеда допустимое расстояние приближения к тросу должно определяться в зависимости от напряжения плавки.
32. Не разрешается работать на ВЛ и ВЛС находящихся под напряжением при тумане дожде снегопаде в темное время суток а также при ветре затрудняющем работы на опорах.
33. При монтаже и замене проводов и тросов раскатывать их следует плавно без рывков тяговые канаты направлять так чтобы избежать подхлестывания и приближения к проводам находящимся под напряжением. Для оттяжек и контроттяжек необходимо применять канаты из растительных или синтетических волокон. Канаты следует натягивать без слабины.
Используемые при работе лебедки и стальные канаты должны быть заземлены.
34. Провод (трос) каждого барабана перед раскаткой должен быть заземлен.
35. Перед началом монтажных работ (визировка натяжка перекладка из роликов в зажимы) раскатанный провод (трос) должен быть заземлен в двух местах: у начальной анкерной опоры вблизи натяжного зажима и на конечной опоре через которую производится натяжение. Кроме того заземления должны накладываться на провод (трос) и на каждой промежуточной опоре где производится работа.
36. Для провода или троса лежащего в металлических раскаточных роликах или зажимах достаточным является заземление обойм этих роликов (зажимов). При естественном металлическом контакте между металлической обоймой ролика (зажима) и телом металлической или арматурной железобетонной опоры дополнительных мероприятий по заземлению металлического ролика (зажима) не требуется.
37. При работе на проводах выполняемой с телескопической вышки (подъемника) рабочая площадка вышки должна быть с помощью специальной штанги соединена с проводом линии гибким медным проводником сечением не менее 10 мм2 а сама вышка заземлена.
Провод при этом должен быть заземлен на ближайшей опоре или в пролете.
38. Запрещается входить в кабину вышки и выходить из нее а также прикасаться к корпусу вышки стоя на земле после соединения рабочей площадки телескопической вышки с проводом.
Запрещается использовать металлический трос в качестве бесконечного каната.
Машинист (водитель) управляющий подъемником с земли должен быть в диэлектрических ботах и диэлектрических перчатках.
39. Петли на анкерной опоре следует соединять только по окончании монтажных работ в смежных с этой опорой анкерных пролетах.
На анкерной опоре ВЛ напряжением 110 кВ и выше петли до соединения должны быть закреплены за провода или за натяжные изолирующие подвески но не ближе чем за четвертый изолятор считая от траверсы а на ВЛ напряжением 35 кВ и ниже - только за провода.
40. При выполнении работы на проводах ВЛ в пролете пересечения с другой ВЛ находящейся под напряжением заземление необходимо устанавливать на опоре где ведется работа.
Если в этом пролете подвешиваются или заменяются провода то с обеих сторон от места пересечения должен быть заземлен как подвешиваемый так и заменяемый провод.
41. При замене проводов (тросов) и относящихся к ним изоляторов и арматуры расположенных ниже проводов находящихся под напряжением через заменяемые провода (тросы) в целях предупреждения подсечки расположенных выше проводов должны быть перекинуты канаты из растительных или синтетических волокон. Канаты следует перекидывать в двух местах - по обе стороны от места пересечения закрепляя их концы за якоря или конструкции. Подъем провода (троса) должен осуществляться медленно и плавно.
42. Работы на проводах (тросах) и относящихся к ним изоляторах арматуре расположенных выше проводов находящихся под напряжением необходимо выполнять по ППР утвержденному руководителем организации (обособленного подразделения). В ППР должны быть предусмотрены меры для предотвращения опускания проводов (тросов) и для защиты от наведенного напряжения. Замена проводов (тросов) при этих работах должна выполняться с обязательным снятием напряжения с пересекаемых проводов кроме случаев применения в электроустановках напряжением 220 кВ и выше технологий ремонта исключающих приближение заменяемого провода (троса) к проводам пересекаемых ВЛ находящимся под напряжением на расстояния менее допустимых специально обученным и допущенным к этим работам работникам.
43. Работники обслуживающие ВЛ должны иметь и знать перечень линий находящихся после отключения под наведенным напряжением выше 25 В в котором должны быть указаны значения наведенного напряжения на отключенных проводах ВЛ а также на проводах при различных схемах заземления ВЛ стационарными заземлителями (заземляющими разъединителями заземляющими ножами) в РУ.
Значение наведенного напряжения на рабочем месте (участке ВЛ или подстанционном оборудовании присоединения ВЛ) в зависимости от схемы заземления ВЛ в РУ и наличия электрической связи между заземлением в РУ и рабочим местом должно быть записано в строке "Отдельные указания" наряда.
Измерения (расчеты) значений наведенного напряжения на ВЛ (участках ВЛ) необходимо проводить в местах возможного максимального значения наведенного напряжения (пересечения сближения расхождения ВЛ параллельного следования и пр.).
44. Все виды работ на ВЛ (участках линий) под наведенным напряжением более 25 В при заземлении ВЛ в РУ или отсутствии электрической связи рабочего места с РУ связанные с прикосновением к проводу (грозозащитному тросу) проводящим частям машин механизмов такелажа должны выполняться по технологическим картам или ППР предусматривающим отключение и заземление ВЛ во всех РУ и у секционирующих коммутационных аппаратов где отключена линия с заземлением проводов всех фаз (грозозащитных тросов) на рабочих местах каждой бригады и выполнением одного или нескольких следующих мероприятий для обеспечения безопасного производства работ:
уравнивание и выравнивание потенциалов путем заземления проводов (грозозащитных тросов) а также применяемых машин такелажа приспособлений и механизмов в том числе рабочих площадок подъемников (вышек) на один заземлитель;
использование электрозащитных средств в зависимости от величины наведенного напряжения (диэлектрические перчатки штанги специальные изолирующие устройства и инструмент);
применение комплектов для защиты от наведенного напряжения.
Установка и снятие заземления на рабочем месте ВЛ под наведенным напряжением осуществляется после ее заземления в РУ стационарными заземляющими ножами а на электрически не связанных с РУ участках ВЛ (при монтаже демонтаже провода работе в анкерном пролете с рассоединением анкерных петель и пр.) после установки заземлений со всех сторон зоны работ в местах электрически связанных с рабочими местами и имеющих удаление от места производства работ для исключения ошибочного или самопроизвольного снятия этих заземлений ослабления контактов присоединения заземления.
45. При невозможности обеспечить безопасное производство работ на ВЛ находящейся под наведенным напряжением в соответствии с требованиями пункта 38.44 Правил разрешается производить работы с выполнением следующих мероприятий:
выводимая в ремонт ВЛ со стороны РУ не заземляется;
ВЛ (участок) заземляется только в одном месте (на месте работы бригады) или на двух смежных опорах. При снятии переносных заземлений по окончании работ сначала необходимо отсоединить струбцины заземления от провода (грозотроса) ВЛ а затем от заземлителя. Допускается работа только с опоры на которой установлено заземление или в пролете между смежными заземленными опорами;
установка (снятие) переносного заземления на рабочем месте производится с помощью изолирующей штанги с дугогасящим устройством или после временного заземления ВЛ в одном из РУ. Заземляющие ножи на конце ВЛ в РУ должны быть отключены только после установки (снятия) заземления на рабочем месте;
работы производятся с применением комплектов для защиты от наведенного напряжения.
46. Перед соединением или разрывом электрически связанных участков (проводов тросов) необходимо выровнять потенциалы этих участков. Уравнивание потенциалов осуществляется путем соединения проводником этих участков или установкой заземлений по обе стороны разрыва (предполагаемого разрыва) с присоединением к одному заземлителю (заземляющему устройству).
47. На ВЛ где на рабочих местах наведенное напряжение выше 25 В работы с земли а также работы с заземленных машин и механизмов металлических и иных проводящих конструкций в том числе опор ВЛ связанные с прикосновением к проводу (тросу) опущенному с опоры должны выполняться с использованием электрозащитных средств в зависимости от значения наведенного напряжения (диэлектрические перчатки штанги специальные изолирующие устройства и инструмент) или с металлической площадки соединенной для уравнивания потенциалов проводником с этим проводом (тросом) или с применением комплекта для защиты от наведенного напряжения. Соединение металлической площадки с проводом (тросом) выполняется гибким проводником сечением не менее 25 мм2 с применением электрозащитных средств только после расположения на ней работающего.
Запрещается приближение к площадке без применения средств защиты от напряжения шага.
Не разрешается входить в кабину механизма и выходить из нее а также прикасаться к его корпусу стоя на земле после соединения рабочей площадки механизма с проводом.
Запрещается работать с земли без применения электрозащитных средств или без металлической площадки или комплекта для защиты от наведенного напряжения.
48. Применяемые стальные тяговые канаты сначала необходимо закреплять на тяговом механизме и для уравнивания потенциалов заземлять на тот же заземлитель что и провод. Только после этого разрешается прикреплять канат к проводу. Разъединять провод и тяговый канат можно только после уравнивания их потенциалов после соединения каждого из них с общим заземлителем.
Не допускается использовать в качестве "бесконечных" канаты из токопроводящих материалов.
49. При монтажных работах на ВЛ под наведенным напряжением (подъем визирование натяжка перекладка проводов из раскаточных роликов в зажимы) провод должен быть заземлен на анкерной опоре от которой ведется раскатка на конечной анкерной опоре через которую проводится натяжка и на каждой промежуточной опоре на которую поднимается провод.
50. По окончании работы на промежуточной опоре разрешается снятие заземления с провода на этой опоре. В случае возобновления работы на промежуточной опоре связанной с прикосновением к проводу провод должен быть вновь заземлен на той же опоре.
51. На ВЛ под наведенным напряжением перекладку проводов из раскаточных роликов в поддерживающие зажимы следует проводить в направлении обратном направлению раскатки. До начала перекладки необходимо оставив заземленными провода на анкерной опоре в сторону которой будет проводиться перекладка снять заземление с проводов на анкерной опоре от которой начинается перекладка.
52. При монтаже проводов на ВЛ под наведенным напряжением заземления с них можно снимать только после перекладки провода в поддерживающие зажимы и окончания работ на данной опоре.
53 Во время перекладки проводов в зажимы смежный анкерный пролет в котором перекладка уже закончена следует рассматривать как находящийся под наведенным напряжением. Выполнять на нем работы связанные с прикосновением к проводам разрешается только после заземления их на рабочем месте.
54. На отключенной цепи многоцепной ВЛ с расположением цепей одна над другой можно работать только при условии что эта цепь подвешена ниже цепей находящихся под напряжением. Не допускается заменять и регулировать провода отключенной цепи.
55. При работе на одной отключенной цепи многоцепной ВЛ с горизонтальным расположением цепей на стойках должны быть вывешены красные флажки со стороны цепей оставшихся под напряжением. Флажки вывешивают на высоте 2 - 3 м от земли производитель работ с членом бригады имеющим группу III.
56. Подниматься на опору со стороны цепи находящейся под напряжением и переходить на участки траверс поддерживающих эту цепь запрещается. Если опора имеет степ-болты подниматься но ним разрешается независимо от того под какой цепью они расположены. При расположении степ-болтов со стороны цепей оставшихся под напряжением подниматься на опору следует под наблюдением находящегося на земле производителя работ или члена бригады имеющего группу III.
57. При работе с опор на проводах отключенной цепи многоцепной ВЛ остальные цепи которой находятся под напряжением заземление необходимо устанавливать на каждой опоре на которой ведутся работы.
58. Запрещается при пофазном ремонте ВЛ заземлять в РУ провод отключенной фазы. Провод должен быть заземлен только на рабочем месте. На ВЛ напряжением 35 кВ и выше при работах на проводе одной фазы или поочередно на проводах каждой фазы разрешается заземлять на рабочем месте провод только той фазы на которой выполняется работа. При этом не разрешается приближаться к проводам остальных незаземленных фаз на расстояние менее указанного в таблице N 1.
59. При пофазном ремонте для увеличения надежности заземления оно должно быть двойным состоящим из двух отдельных установленных параллельно заземлений. Работать на проводе разрешается не далее 20 м от установленного заземления.
60. При одновременной работе нескольких бригад отключенный провод должен быть разъединен на электрически не связанные участки.
Каждой бригаде следует выделить отдельный участок на котором устанавливается одно двойное заземление.
61. При пофазном ремонте ВЛ напряжением 110 кВ и выше для локализации дугового разряда перед установкой или снятием заземления провод должен быть предварительно заземлен с помощью штанги с дугогасящим устройством. Заземляющий провод штанги должен быть заранее присоединен к заземлителю. Эта штанга должна быть снята лишь после установки (или снятия) переносного заземления.
62. Запрещается при пофазном ремонте на ВЛ с горизонтальным расположением фаз переходить на участки траверсы поддерживающие провода фаз находящихся под напряжением.
Условия производства работ при пофазном ремонте ВЛ напряжением 35 кВ и выше должны быть указаны в строке "Отдельные указания" наряда.
63. Работы по расчистке трассы ВЛ от деревьев выполняются по наряду или распоряжению.
64. До начала валки деревьев рабочее место должно быть расчищено. В зимнее время для быстрого отхода от падающего дерева следует проложить в снегу две дорожки длиной 5 - 6 м под углом к линии его падения в сторону противоположную падению. Не разрешается влезать на подрубленные и подпиленные деревья.
65. Производитель работ должен перед началом работы предупредить всех членов бригады об опасности приближения сваливаемых деревьев канатов к проводам ВЛ.
66. Во избежание падения деревьев на провода до начала рубки должны быть применены оттяжки.
Запрещается валить деревья без подпила или подруба а также делать сквозной пропил дерева. Наклоненные деревья следует валить в сторону их наклона но при угрозе падения деревьев на ВЛ их валка не разрешается до отключения ВЛ.
67. Запрещается в случае падения дерева на провода приближаться к нему на расстояние менее 8 м до снятия напряжения с ВЛ.
68. О предстоящем падении сваливаемого дерева пильщики должны предупредить других рабочих. Стоять со стороны падения дерева и с противоположной стороны не разрешается.
69. Запрещается оставлять не поваленным подрубленное и подпиленное дерево на время перерыва в работе.
70. Перед валкой гнилых и сухостойких деревьев необходимо опробовать их прочность а затем сделать подпил. Запрещается подрубать эти деревья.
Запрещается групповая валка деревьев с предварительным подпиливанием и валка с использованием падения одного дерева на другое. В первую очередь следует сваливать подгнившие и обгоревшие деревья.
71. При обходах и осмотрах ВЛ назначать производителя работ не обязательно. Во время осмотра ВЛ запрещается выполнять какие-либо ремонтные и восстановительные работы а также подниматься на опору и ее конструктивные элементы. Подъем на опору разрешается при верховом осмотре ВЛ. Проведение целевого инструктажа обязательно.
72. В труднопроходимой местности (болота водные преграды горы лесные завалы) и в условиях неблагоприятной погоды (дождь снегопад сильный мороз) а также в темное время суток осмотр ВЛ должны выполнять не менее двух работников имеющих группу II один из которых назначается старшим. В остальных случаях осматривать ВЛ имеет право один работник имеющий группу II.
Не разрешается идти под проводами при осмотре ВЛ в темное время суток.
При поиске повреждений осматривающие ВЛ должны иметь при себе предупреждающие знаки или плакаты.
При проведении обходов должна быть обеспечена связь с диспетчером.
73. Запрещается приближаться на расстояние менее 8 м к лежащему на земле проводу ВЛ напряжением выше 1000 В к находящимся под напряжением железобетонным опорам ВЛ напряжением 6 - 35 кВ при наличии признаков протекания тока замыкания на землю (повреждение изоляторов прикосновение провода к телу опоры испарение влаги из почвы возникновение электрической дуги на стойках и в местах заделки опоры в грунт). В этих случаях вблизи провода или опоры следует организовать охрану для предотвращения приближения к месту замыкания людей и животных установить по мере возможности предупреждающие знаки или плакаты сообщить о происшедшем владельцу ВЛ.
74. При работах на участках пересечения ВЛ с транспортными магистралями (железные дороги судоходные реки и каналы) когда требуется временно приостановить движение транспорта либо на время его движения приостановить работы на ВЛ работник выдающий наряд должен вызвать на место работ представителя службы движения транспортной магистрали. Этот представитель должен обеспечить остановку движения транспорта на необходимое время или предупреждать линейную бригаду о приближающемся транспорте. Для пропуска транспорта провода мешающие движению должны быть подняты на безопасную высоту.
75. При работах на участках пересечения или сближения ВЛ с шоссе и проселочными дорогами для предупреждения водителей транспорта или для остановки по согласованию с Государственной инспекцией по безопасности дорожного движения МВД России (ГИБДД) его движения производитель работ должен выставить на шоссе или дороге сигнальщиков.
При необходимости должен быть вызван представитель ГИБДД.
Сигнальщики должны находиться на расстоянии 100 м в обе стороны от места пересечения или сближения ВЛ с дорогами и иметь при себе днем красные флажки а ночью красные фонари.
76. По распоряжению без отключения сети освещения допускается работать в следующих случаях:
при использовании телескопической вышки с изолирующим звеном;
при расположении светильников ниже проводов на расстоянии не менее 06 м на деревянных опорах без заземляющих спусков с опоры или с приставной деревянной лестницы.
В остальных случаях следует отключать и заземлять все подвешенные на опоре провода и работу выполнять по наряду.
77. При работе на пускорегулирующей аппаратуре газоразрядных ламп до отключения ее от общей схемы светильника следует предварительно отсоединить от сети питающие провода и разрядить статические конденсаторы (независимо от наличия разрядных резисторов).
78. Работа на проводах ВЛЗ 6 - 20 кВ должна проводиться с отключением ВЛ.
79. Расстояние от работников до проводов ВЛ и других элементов соединенных с проводами расстояние от проводов ВЛ до механизмов и грузоподъемных машин должно быть не менее указанных в таблице N 1. Расстояние от провода с защитным покрытием до деревьев должно быть не менее 055 м.
80. Для работ по удалению с проводов упавших деревьев ВЛ должна быть отключена и заземлена.
81. На ВЛ находящейся под напряжением допускается выполнять работы по удалению набросов и ветвей деревьев с применением изолирующих штанг. При выполнении указанных работ без применения защитных средств линия должна быть отключена и заземлена.
82. Работы на ВЛИ 038 кВ могут выполняться с отключением или без отключения ВЛ.
83. Работы с отключением ВЛИ 038 кВ выполняются при необходимости замены жгута проводов целиком при разъединении или соединении (одного или нескольких) проводов на линиях проходящих во взрыво- и пожароопасных зонах (вблизи бензоколонок газораспределительных станций).
Разрешается отключение не всей линии а только провода на котором предстоит работа. Провод после его определения по маркировке и проверки отсутствия на нем напряжения должен быть отключен со всех сторон откуда на него не исключена подача напряжения и заземлен на месте работы.
84. Без снятия напряжения на ВЛИ 038 кВ разрешено выполнять работы по:
замене опор и их элементов линейной арматуры;
замене соединительных ответвительных и натяжных зажимов;
подключению или отсоединению ответвлений к электроприемникам;
замене участка или восстановлению изоляции отдельного фазного провода.
85. При выполнении работы без снятия напряжения на самонесущих изолированных проводах с неизолированным нулевым проводом необходимо изолировать нулевой провод и металлическую арматуру с помощью изолирующих накладок и колпаков.
86. Запрещается работа на ВЛИ 038 кВ без снятия напряжения в случаях:
отключения ВЛ вызванного ошибкой бригады;
обнаружения повреждения на ВЛ ликвидация которого невозможна без нарушения технологии работ;
отсутствия или неисправности технических средств и средств защиты;
сильного дождя снегопада густого тумана обледенения опор (при необходимости подъема на опоры);
других обстоятельств угрожающих безопасности работ.
87. Работа на ВЛИ 038 кВ без снятия напряжения должна выполняться по наряду.
88. Бригада выполняющая работы без снятия напряжения должна состоять не менее чем из двух работников - производителя работ имеющего группу IV и члена бригады имеющего группу III.
Производитель работ и член бригады должны пройти подготовку и получить право на проведение работ без снятия напряжения на ВЛИ 038 кВ а также допуск к верхолазным работам о чем должна быть сделана соответствующая запись в строке "Свидетельство на право проведения специальных работ" удостоверения о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках форма которого предусмотрена приложением N 2 к Правилам.
XXXIX. Охрана труда при проведении испытаний
и измерений. Испытания электрооборудования с подачей
повышенного напряжения от постороннего источника
1. К проведению испытаний электрооборудования допускаются работники прошедшие специальную подготовку и проверку знаний и требований содержащихся в настоящем подразделе комиссией в состав которой включаются специалисты по испытаниям оборудования имеющие группу V - в электроустановках напряжением выше 1000 В и группу IV - в электроустановках напряжением до 1000 В.
Право на проведение испытаний подтверждается записью в поле "Свидетельство на право проведения специальных работ" удостоверения о проверке знаний правил работы в электроустановках.
Испытательные установки (электролаборатории) должны быть зарегистрированы в федеральном органе исполнительной власти осуществляющем федеральный государственный энергетический надзор.
Производитель работ занятый испытаниями электрооборудования а также работники проводящие испытания единолично с использованием стационарных испытательных установок должны пройти месячную стажировку под контролем работника стаж которого по испытаниям электрооборудования не должен быть менее года (далее - опытный работник).
2. Испытания электрооборудования в том числе и вне электроустановок проводимые с использованием передвижной испытательной установки должны выполняться по наряду.
Допуск к испытаниям электрооборудования в действующих электроустановках осуществляет оперативный персонал в соответствии с главой X Правил а вне электроустановок - ответственный руководитель работ или если он не назначен производитель работ.
Проведение испытаний в процессе работ по монтажу или ремонту оборудования должно оговариваться в строке "поручается" наряда.
3. Испытания электрооборудования проводит бригада в которой производитель работ должен иметь группу IV член бригады - группу III а член бригады которому поручается охрана - группу II.
4. В состав бригады проводящей испытание оборудования можно включать работников из числа ремонтного персонала не имеющих допуска к специальным работам по испытаниям для выполнения подготовительных работ и надзора за оборудованием.
5. Массовые испытания материалов и изделий (средства защиты различные изоляционные детали масло) с использованием стационарных испытательных установок у которых токоведущие части закрыты сплошными или сетчатыми ограждениями а двери снабжены блокировкой разрешается выполнять работнику имеющему группу III единолично в порядке установленном для электроустановок напряжением до 1000 В с использованием типовых методик испытаний.
6. Рабочее место оператора испытательной установки должно быть отделено от той части установки которая имеет напряжение выше 1000 В. Испытательная установка имеющая напряжение выше 1000 В должна быть снабжена блокировкой обеспечивающей снятие напряжения с испытательной схемы в случае открывания двери. На рабочем месте оператора должна быть предусмотрена раздельная световая сигнализация извещающая о включении напряжения до и выше 1000 В и звуковая сигнализация извещающая о подаче испытательного напряжения. При подаче испытательного напряжения оператор должен стоять на изолирующем ковре.
Передвижные испытательные установки должны быть оснащены наружной световой сигнализацией автоматически включающейся при наличии напряжения на выводе испытательной установки и звуковой сигнализацией кратковременно извещающей о подаче испытательного напряжения.
7. Допуск по нарядам выданным на проведение испытаний и подготовительных работ к ним должен быть выполнен только после удаления с рабочих мест других бригад работающих на подлежащем испытанию оборудовании и сдачи ими нарядов допускающему. В электроустановках не имеющих местного дежурного персонала производителю работ разрешается после удаления бригады оставить наряд у себя оформив перерыв в работе.
8. Испытываемое оборудование испытательная установка и соединительные провода между ними должны быть ограждены щитами канатами с предупреждающим плакатом "Испытание. Опасно для жизни" обращенным наружу. Ограждение должны устанавливать работники проводящие испытание.
9. При необходимости следует выставлять охрану состоящую из членов бригады имеющих группу II для предотвращения приближения посторонних людей к испытательной установке соединительным проводам и испытываемому оборудованию. Члены бригады несущие охрану должны находиться вне ограждения и считать испытываемое оборудование находящимся под напряжением. Покинуть пост эти работники могут только с разрешения производителя работ.
10. При испытаниях КЛ если ее противоположный конец расположен в запертой камере отсеке КРУ или в помещении на дверях или ограждении должен быть вывешен предупреждающий плакат "Испытание. Опасно для жизни". Если двери и ограждения не заперты либо испытанию подвергается ремонтируемая линия с разделанными на трассе жилами кабеля помимо вывешивания плакатов у дверей ограждений и разделанных жил кабеля должна быть выставлена охрана из членов бригады имеющих группу II или оперативного персонала находящегося на дежурстве.
11. При размещении испытательной установки и испытываемого оборудования в разных помещениях или на разных участках РУ разрешается нахождение членов бригады имеющих группу III ведущих наблюдение за состоянием изоляции отдельно от производителя работ. Эти члены бригады должны находиться вне ограждения и получить перед началом испытаний необходимый инструктаж от производителя работ.
12. Снимать заземления установленные при подготовке рабочего места и препятствующие проведению испытаний а затем устанавливать их вновь разрешается только по указанию производителя работ руководящего испытаниями после заземления вывода высокого напряжения испытательной установки.
Разрешение на временное снятие заземлений должно быть указано в строке "Отдельные указания" наряда.
13. При сборке испытательной схемы прежде всего должно быть выполнено защитное и рабочее заземление испытательной установки. Корпус передвижной испытательной установки должен быть заземлен отдельным заземляющим проводником из гибкого медного провода сечением не менее 10 мм2. Перед испытанием следует проверить надежность заземления корпуса.
Перед присоединением испытательной установки к сети напряжением 380220 В вывод высокого напряжения ее должен быть заземлен.
Сечение медного провода применяемого в испытательных схемах для заземления должно быть не менее 4 мм2.
14. Присоединение испытательной установки к сети напряжением 380220 В должно выполняться через коммутационный аппарат с видимым разрывом цепи или через штепсельную вилку расположенные на месте управления установкой.
Коммутационный аппарат должен быть оборудован устройством препятствующим самопроизвольному включению или между подвижными и неподвижными контактами аппарата должна быть установлена изолирующая накладка.
Провод или кабель используемый для питания испытательной электроустановки от сети напряжением 380220 В должен быть защищен установленными в этой сети предохранителями или автоматическими выключателями. Подключать к сети передвижную испытательную установку должны представители организации эксплуатирующей эти сети.
15. Соединительный провод между испытываемым оборудованием и испытательной установкой сначала должен быть присоединен к ее заземленному выводу высокого напряжения.
Этот провод следует закреплять так чтобы избежать приближения (подхлестывания) к находящимся под напряжением токоведущим частям на расстояние менее указанного в таблице N 1.
Присоединять соединительный провод к фазе полюсу испытываемого оборудования или к жиле кабеля и отсоединять его разрешается по указанию руководителя испытаний и только после их заземления которое должно быть выполнено включением заземляющих ножей или установкой переносных заземлений.
16. Перед каждой подачей испытательного напряжения производитель работ должен:
проверить правильность сборки схемы и надежность рабочих и защитных заземлений;
проверить все ли члены бригады и работники назначенные для охраны находятся на указанных им местах удалены ли посторонние люди и можно ли подавать испытательное напряжение на оборудование;
предупредить членов бригады о подаче напряжения словами "Подаю напряжение" и убедившись что предупреждение услышано всеми членами бригады снять заземление с вывода испытательной установки и подать на нее напряжение 380220 В.
17. С момента снятия заземления с вывода установки вся испытательная установка включая испытываемое оборудование и соединительные провода должна считаться находящейся под напряжением и проводить какие-либо пересоединения в испытательной схеме и на испытываемом оборудовании запрещается.
18. Запрещается с момента подачи напряжения на вывод испытательной установки находиться на испытываемом оборудовании а также прикасаться к корпусу испытательной установки стоя на земле входить и выходить из передвижной лаборатории прикасаться к кузову передвижной лаборатории.
19. Испытывать или прожигать кабели следует со стороны пунктов имеющих заземляющие устройства.
20. После окончания испытаний производитель работ должен снизить напряжение испытательной установки до нуля отключить ее от сети напряжением 380220 В заземлить вывод установки и сообщить об этом членам бригады словами "Напряжение снято". Только после этого разрешается пересоединять провода или в случае полного окончания испытания отсоединять их от испытательной установки и снимать ограждения.
После испытания оборудования со значительной емкостью (кабели генераторы) с него должен быть снят остаточный заряд специальной разрядной штангой.
21. В электроустановках напряжением выше 1000 В работу с электроизмерительными клещами должны проводить два работника: один - имеющий группу IV (из числа оперативного персонала) другой - имеющий группу III (разрешено быть из числа ремонтного персонала). При измерении следует пользоваться диэлектрическими перчатками. Запрещается наклоняться к прибору для отсчета показаний.
Указанная работа должна проводиться по распоряжению.
22. В электроустановках напряжением до 1000 В работать с электроизмерительными клещами разрешается одному работнику имеющему группу III.
Запрещается работать с электроизмерительными клещами находясь на опоре ВЛ.
Указанная работа должна проводиться по распоряжению либо в порядке текущей эксплуатации.
23. Работу с измерительными штангами должны проводить не менее двух работников: один - имеющий группу IV остальные - имеющие группу III. Подниматься на конструкцию или телескопическую вышку а также спускаться с нее следует без штанги.
Указанная работа должна проводиться по наряду даже при единичных измерениях с использованием опорных конструкций или телескопических вышек.
24. Присоединять импульсный измеритель линий разрешается только к отключенной и заземленной ВЛ. Присоединение следует выполнять в следующем порядке:
соединительный провод сначала необходимо присоединить к заземленной проводке импульсного измерителя (идущей от защитного устройства) а затем с помощью изолирующих штанг - к проводу ВЛ. Штанги которыми соединительный провод подсоединяется к ВЛ на время измерения должны оставаться на проводе линии. При работе со штангами необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками;
снять заземление с ВЛ на том конце где присоединен импульсный измеритель. При необходимости разрешается снятие заземлений и на других концах поверяемой ВЛ. После снятия заземлений с ВЛ соединительный провод защитное устройство и проводка к нему должны считаться находящимися под напряжением и прикасаться к ним не разрешается;
снять заземление с проводки импульсного измерителя.
25. Присоединение проводки импульсного измерителя к ВЛ с помощью изолирующих штанг должен выполнять оперативный персонал имеющий группу IV или персонал лаборатории под наблюдением оперативного персонала.
Подключение импульсного измерителя через стационарную коммутационную аппаратуру к уже присоединенной к ВЛ стационарной проводке и измерения могут проводить единолично оперативный персонал или по распоряжению работник имеющий группу IV из персонала лаборатории.
26. По окончании измерений ВЛ должна быть снова заземлена и только после этого разрешается снять изолирующие штанги с соединительными проводами сначала с ВЛ а затем с проводки импульсного измерителя.
27. Измерения импульсным измерителем не имеющим генератора импульсов высокого напряжения разрешается без удаления с ВЛ работающих бригад.
28. Измерения мегаомметром в процессе эксплуатации разрешается выполнять обученным работникам из числа электротехнического персонала. В электроустановках напряжением выше 1000 В измерения производятся по наряду кроме работ указанных в пунктах 6.12 6.14 Правил в электроустановках напряжением до 1000 В и во вторичных цепях - по распоряжению или по перечню работ выполняемых в порядке текущей эксплуатации.
Разрешается измерение мегаомметром сопротивления изоляции электрооборудования выше 1000 В включаемого в работу после ремонта выполнять по распоряжению двум работникам из числа оперативного персонала имеющим группу IV и III при условии выполнения технических мероприятий обеспечивающих безопасность работ со снятием напряжения.
29. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром должно осуществляться на отключенных токоведущих частях с которых снят заряд путем предварительного их заземления. Заземление с токоведущих частей следует снимать только после подключения мегаомметра.
30. При измерении мегаомметром сопротивления изоляции токоведущих частей соединительные провода следует присоединять к ним с помощью изолирующих держателей (штанг) при этом следует пользоваться диэлектрическими перчатками.
31. При работе с мегаомметром прикасаться к токоведущим частям к которым он присоединен не разрешается. После окончания работы следует снять с токоведущих частей остаточный заряд путем их кратковременного заземления.
XL. Охрана труда при обмыве и чистке изоляторов
1. В электроустановках обмывать гирлянды изоляторов опорные изоляторы и фарфоровую изоляцию оборудования разрешается не снимая напряжения с токоведущих частей в соответствии с ППР или инструкцией по охране труда соответствующей организации. Длина струи воды должна быть не менее указанной в таблице N 6.
Минимально допустимые расстояния по струе воды
между насадкой и обмываемым изолятором
Диаметр выходного отверстия насадки мм
Минимально допустимое расстояние по струе м при напряжении электроустановки кВ
2. При обмыве ствол телескопическая вышка и цистерна с водой должны быть заземлены.
При обмыве с телескопической вышки ствол с насадкой должен быть соединен с корзиной вышки и рамой автоцистерны гибким медным проводником сечением не менее 25 мм2.
При обмыве с земли телескопической вышки или специальной металлической площадки следует пользоваться диэлектрическими перчатками.
3. Не допускается в процессе обмыва стоя на земле прикасаться к машине или механизму используемым при обмыве выходить из кабины или кузова и входить в них. Должны быть приняты меры для предотвращения приближения посторонних людей к машинам и механизмам применяемым при обмыве.
Переносить рукава с водой разрешается только после прекращения обмыва.
4. В ЗРУ чистить изоляторы не снимая напряжения с токоведущих частей необходимо специальными щетками на изолирующих штангах либо пылесосом в комплекте с полыми изолирующими штангами с насадками.
Чистка должна проводиться с пола или с устойчивых подмостей. При чистке необходимо применять диэлектрические перчатки.
5. Перед началом работы изоляционные поверхности штанг должны быть очищены от пыли. Внутреннюю полость штанг нужно систематически очищать от пыли и в процессе чистки.
6. Головки насаживаемые на полые изолирующие штанги пылесосов также должны быть выполнены из изоляционного материала во избежание замыкания соседних фаз электроустановки при чистке изоляции.
7. Чистка изоляции без снятия напряжения любым способом должна выполняться по наряду двумя работниками. Работа должна выполняться работником имеющим группу III под наблюдением производителя работ имеющего группу IV. Эти работники должны быть специально обучены и допущены к проведению указанных работ с записью в поле "Свидетельство на право проведения специальных работ" удостоверения о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках.
8. Чистка изоляции без снятия напряжения в ЗРУ разрешается при наличии в них проходов достаточной ширины позволяющих свободно оперировать пылеудаляющими средствами и выполняется только с пола или устойчивых подмостей.
XLI. Охрана труда при выполнении работ со средствами связи
диспетчерского и технологического управления
1. Требования содержащиеся в настоящем подразделе должны соблюдаться при выполнении работ на КЛ и ВЛС; на оборудовании и устройствах СДТУ расположенных в аппаратных залах кроссах радиоузлах связи и помещениях энергетических предприятий; в устройствах связи на установках высокочастотной связи по ВЛ релейной защиты и телемеханики; в установках промышленного телевидения и вычислительных устройствах.
2. Ответственный руководитель работ должен назначаться при работах выполняемых согласно пункту 5.7 Правил и работах:
по устройству мачтовых переходов замене концевых угловых опор;
с аппаратурой НУП (НРП);
на фильтрах присоединения без включения заземляющего ножа исключая осмотры фильтров без их вскрытия.
Работнику выдающему наряд разрешается назначать ответственного руководителя работ и при других работах помимо вышеперечисленных.
3. Разрешается совмещение ответственным руководителем или производителем работ обязанностей допускающего в устройствах СДТУ если для подготовки рабочего места не требуется оперировать коммутационными аппаратами. При этом допускающему разрешается снимать предохранители и совместно с членом бригады устанавливать переносные заземления.
4. В устройствах СДТУ по распоряжению разрешается проводить работы указанные в разделе VII Правил и работы:
на отключенных ВЛС и КЛС не подверженных влиянию линий электропередачи и фидерных радиотрансляционных линий 1 класса;
по ремонту монтажу и наладке устройств СДТУ кроме аппаратуры высокочастотной связи расположенной в РУ включая элементы обработки и присоединения высокочастотных каналов связи.
5. При работе на участках пересечения и сближения КЛ или ВЛС с ВЛ напряжением 750 кВ должны выполняться требования указаний по защите персонала и сооружений связи и радиофикации на участках пересечения и сближения с линиями электропередачи напряжением 750 кВ.
6. Работа на устройствах СДТУ расположенных на территории РУ должна быть организована в соответствии с пунктом 6.17 Правил.
Работа на высокочастотных заградителях установленных на ВЛ вне территории РУ должна проводиться по нарядам выдаваемым персоналом обслуживающим ВЛ.
7. При испытаниях КЛС повышенным напряжением испытываемый участок должен быть ограничен. Во избежание появления испытательного напряжения на участках КЛС не подвергаемых испытаниям все соединения между ними должны быть сняты.
8. Работники находящиеся во время испытаний электрической прочности изоляции на разных концах КЛС должны иметь между собой связь.
9. Телефонный аппарат на дальнем конце КЛС должен быть включен до проведения испытаний через разделительные конденсаторы (емкостью 01 мкФ и рабочим напряжением 5 - 6 кВ) включенные в каждую жилу выделенной для телефонной связи пары. Телефонный аппарат и конденсаторы следует располагать вне котлована или колодца на деревянной подставке покрытой резиновым диэлектрическим ковром. Телефонные разговоры должны проводиться при отсутствии испытательного напряжения на кабеле и только по получении вызова от ответственного руководителя работ. Не разрешается дотрагиваться до телефонного аппарата и соединительных проводов при испытаниях.
10. Во время испытаний телефонный аппарат у ответственного руководителя работ должен быть отключен. Включать его следует после окончания испытаний и снятия заряда с кабеля.
11. Перед подачей испытательного напряжения на кабель ответственный руководитель работ должен предупредить по телефону членов бригады о начале испытаний.
12. Запрещается производить какие-либо переключения на боксах и концах разделанного кабеля а также прикасаться к кабелю во время испытаний.
13. Металлические корпуса измерительных приборов и устройств должны быть заземлены до начала работы а снятие заземления должно быть выполнено после окончания работы с приборами и устройствами в качестве заключительной операции.
14. Электрические измерения КЛС подверженных влиянию линий электропередачи и электрифицированных железных дорог переменного тока следует проводить с применением электрозащитных средств.
15. Подключение кабелей к устройству защиты от коррозии и защитных устройств к источнику блуждающих токов а также работы на катодных установках проводимые без снятия напряжения с установки необходимо выполнять в диэлектрических перчатках.
Ремонт дренажной установки разрешается выполнять после ее отключения а также после заземления дренажного кабеля со стороны контактной сети электрифицированной железной дороги или трамвая.
16. Эксплуатация оборудования обеспечивающего содержание кабеля под избыточным воздушным давлением должна соответствовать правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением.
Работы на этом оборудовании разрешается проводить по распоряжению после отключения кабеля и подготовки рабочего места.
Снимать панели с блока осушки и автоматики и приступать к работам разрешается не ранее 15 минут после снятия напряжения с оборудования. При работе необходимо использовать диэлектрический коврик.
17. Дистанционное питание НУП постоянным и переменным током должно сниматься при следующих работах на КЛС:
монтаж демонтаж и перекладка кабеля;
ремонт поврежденной телефонной связи;
измерения на кабеле.
18. Дистанционное питание НУП (НРП) должно сниматься по заявке дежурного СДТУ которую он дает на имя дежурного или начальника обслуживаемого усилительного пункта (далее - ОУП). В заявке указывается название магистрали номер цепи дистанционного питания участок и характер работы время начала и окончания работы вид дистанционного питания фамилия ответственного руководителя работ.
19. Дистанционное питание НУП (НРП) должно сниматься на питающем усилительном пункте дежурным или начальником ОУП после получения разрешения от уполномоченного на это работника.
В цепи передачи дистанционного питания следует сделать разрывы путем снятия соответствующих дужек предохранителей или других частей в зависимости от конструкции аппаратуры. При этом необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками.
20. Получив разрешение на проведение работ в НУП (НРП) ответственный руководитель работ должен определить кабель подлежащий ремонту проверить отсутствие напряжения на нем и разрядить его. Эти операции необходимо выполнять в защитных очках и диэлектрических перчатках.
21. Для обеспечения безопасности работ на кабеле в НУП (НРП) должны быть сделаны дополнительные разрывы в цепях приема дистанционного питания.
22. Допуск бригады для работ на кабеле в НУП (НРП) должен осуществлять после выполнения всех мер безопасности ответственный руководитель работ.
Организации должны иметь перечень устройств имеющие дистанционное питание. Работники обслуживающие их должны быть ознакомлены с этим перечнем.
23. Работы в подземных сооружениях КЛС должны выполняться в соответствии с требованиями пунктов 37.35 - 37.51 Правил.
24. Работы в НУП (НРП) должны проводиться по наряду или распоряжению бригадой в которой производитель работ должен иметь группу IV а члены бригады - группу III.
25. Камеры НУП (НРП) не имеющие постоянной вентиляции перед началом и во время работы необходимо проветривать. При проведении работ камера должна быть открыта.
При работе НУП (НРП) оборудованных вентиляцией должны быть открыты вентиляционные каналы.
26. Перед испытанием аппаратуры дистанционного питания должна быть обеспечена телефонная связь между всеми НУП (НРП) и питающими их ОУП.
27. Снимать с аппаратуры отдельные платы разрешается только с разрешения ответственного руководителя работ после снятия напряжения дистанционного питания. Запрещается проводить ремонт аппаратуры находящейся под напряжением.
28 Устройство пересечений и ремонт проводов ВЛС пересекающих провода контактной сети электрифицированных железных дорог трамваев и троллейбусов должны осуществляться при отключенной и заземленной на месте работ контактной сети в присутствии представителя дистанции (района) контактной сети согласно разработанному ППР.
29. При перетягивании проводов на улицах населенных пунктов необходимо выставлять сигнальщиков с флажками для предупреждения прохожих и транспорта.
30. При натягивании и регулировке проводов связи проходящих под (над) линией электропередачи должны соблюдаться требования предусмотренные пунктом 38.40 Правил с учетом требований главы XXXVIII Правил.
31. Перед началом работы необходимо проверить отсутствие напряжения выше 25 В на проводах ВЛС (между проводами и землей).
Запрещается при обнаружении на проводах ВЛС напряжения выше 25 В приступать к работе до выяснения причины появления напряжения и снижения его до 25 В.
32. При работах на ВЛС находящихся под наведенным напряжением должны выполняться требования 38.43 - 38.57 Правил относящиеся к работам на ВЛ под наведенным напряжением.
33. Заземление проводов ВЛС находящихся под напряжением должно выполняться через дренажные катушки с помощью штанг для наложения переносных заземлений.
34. При работе на ВЛС под наведенным напряжением раскатываемые монтируемые провода должны быть заземлены в начале пролета и непосредственно у места работы. Провод лежащий на земле не должен соприкасаться с линейными проводами и проводами раскатанными на следующих участках.
Регулировать стрелу провеса и крепить провод на участке следует до соединения его с проводом предыдущего участка. Перед соединением отдельных участков провода в месте работ они должны быть заземлены с обеих сторон от места соединения.
35. Работу с радиоаппаратурой разрешается проводить по распоряжению. Обслуживание радиоаппаратуры одним работником имеющим группу III разрешается производить без права выполнения ремонтных работ за исключением работ на аппаратуре питание которой осуществляется напряжением до 25 В.
36. При работе в электромагнитных полях с частотами в диапазоне 60 кГЦ - 300 ГГЦ должны выполняться требования нормативных правовых актов.
37. При настройке и испытаниях аппаратуры высокой частоты следует пользоваться средствами защиты от поражения электрическим током и от повышенных электромагнитных излучений.
Применяемые защитные очки должны иметь металлизированное покрытие стекол (например типа ОРЗ-5).
38. Устранять неисправности производить изменения в схемах разборку и сборку антенно-фидерных устройств следует после снятия с них напряжения.
определять наличие электромагнитного излучения по тепловому эффекту на руке или другой части тела;
находиться в зоне излучения с плотностью потока энергии выше допустимой без средств защиты;
нарушать экранирование источника электромагнитного излучения;
находиться перед открытым работающим антенно-фидерным устройством.
39. Работы по монтажу и обслуживанию внешних антенно-фидерных устройств на башнях и мачтах должна выполнять бригада состоящая из работников имеющих группы IV и III. Перед началом работ следует отключать аппаратуру высокой частоты.
40. При работе на антенно-мачтовых сооружениях должны выполняться следующие требования:
работники поднимающиеся по ним должны иметь допуск к верхолазным работам;
перед работой должна быть отключена аппаратура сигнального освещения мачты и прогрева антенн и вывешен плакат "Не включать! Работают люди";
при замене ламп электрического сигнального освещения мачт должны соблюдаться требования пунктов 38.76 38.77 Правил.
41. Обслуживание наладку и ремонт оборудования высокочастотных установок расположенных в РУ или на ВЛ напряжением выше 1000 В должны проводить не менее двух работников один из которых должен иметь группу IV с учетом того что обесточенные шлейфы высокочастотных заградителей могут быть под наведенным напряжением.
42. Разрешается работать на действующей аппаратуре со вскрытием панелей (блоков) одному работнику имеющему группу III с применением средств защиты.
Перед началом работ необходимо проверить отсутствие напряжения на соединительной высокочастотной линии. Не допускается работать при напряжении выше 25 В.
43. Производить изменения в схемах разборку и сборку высокочастотного тракта и устранять неисправности в них разрешается только после снятия напряжения с элементов обработки и присоединения ВЛ. При работе на кабеле и фильтре присоединения достаточно включить заземляющий нож на нижней обкладке конденсатора связи.
44. Запрещается отключение заземляющих проводников от защитных устройств аппаратуры и других элементов оборудования высокочастотной установки подключенной к ВЛ без заземления нижней обкладки конденсатора связи.
45. Подключать и отключать приборы в цепи между конденсаторами связи и фильтром присоединения разрешается только при заземленной с помощью заземляющего ножа нижней обкладке конденсатора связи. При многократном пересоединении приборов в процессе измерений нижняя обкладка конденсатора связи каждый раз должна заземляться.
Измерения продолжительностью не более 1 часа можно проводить по распоряжению одному работнику имеющему группу IV под надзором работника из числа оперативного персонала имеющего группу IV. Эти измерения должны проводиться только внутри фильтра присоединения без отключения разрядника при отключенном заземляющем ноже нижней обкладки конденсатора связи. При этом приборы должны быть заземлены; измерения необходимо проводить с применением электрозащитных средств (диэлектрические боты и перчатки инструмент с изолирующими рукоятками).
Измерения продолжительностью более 1 часа должны проводиться по наряду.
46. Монтаж и демонтаж перевозных (переносных) высокочастотных постов связи должна выполнять бригада в составе не менее двух работников один из которых должен иметь группу IV а другой - группу III.
47. Антенна должна крепиться на опорах на расстоянии не менее 3 м от уровня расположения нижних проводов для ВЛ напряжением до 110 кВ включительно и не менее 4 м - для ВЛ напряжением 150 и 220 кВ. Стрела провеса антенны должна быть больше стрелы провеса провода ВЛ.
48. Перед подвешиванием антенны пост с антенной катушкой должен быть закреплен на опоре на высоте 1 - 15 м и заземлен.
Конец антенны входящий в пост должен заземляться через дроссель находящийся внутри поста и через заземляющий нож включенный параллельно с дросселем. Параллельно дросселю должен быть включен разрядник на напряжение 1 кВ.
Антенну следует натягивать осторожно без рывков.
49. При подъеме и спуске антенны один работник стоящий в середине пролета в стороне от трассы должен следить за тем чтобы антенна не приближалась к проводам ВЛ находящимся под напряжением на расстояние менее указанного в пункте 41.47 Правил. Не разрешается находиться под проводом антенны.
50. Перед спуском антенну необходимо заземлять с помощью заземляющего ножа или переносного заземления.
51. Работать на устройствах расположенных в аппаратных помещениях включать и отключать а также ремонтировать аппаратуру телефонной связи радиотрансляции можно одному работнику имеющему группу III.
52. На полу перед вводными и вводно-испытательными стойками КЛ и ВЛС стойками дистанционного питания стойками автоматических регуляторов напряжения токораспределительными стойками должны находиться резиновый диэлектрический коврик или изолирующие подставки.
53. На чехлы оборудования к которому подводится напряжение дистанционного питания должны быть нанесены знаки предупреждающие о наличии напряжения.
54. Промывку контактов (контактных полей) искателей и реле необходимо выполнять после снятия с них напряжения.
55. При попадании на линию связи включенную в вводно-испытательную стойку или защитные полосы кросса постороннего напряжения выше 25 В (от линии электропередачи аппаратуры дистанционного питания) дежурный персонал должен такую линию отключить и изолировать пользуясь средствами защиты. О наличии постороннего напряжения выше 25 В следует ставить в известность оперативный персонал объекта а в его отсутствие - вышестоящий оперативный персонал. Замену разрядников или предохранителей разрешается проводить только при отсутствии постороннего напряжения.
56. При работе на аппаратуре линий связи подверженных влиянию линий электропередачи и электрифицированных железных дорог переменного тока замена линейных защитных устройств должна проводиться в диэлектрических перчатках (или клещами с изолирующими рукоятками) и в защитных очках с применением резинового диэлектрического коврика.
57. Рабочие места телефонистов коммутаторов и передаточных столов АТС должны быть защищены ограничителями акустических ударов. Во время грозы телефонисты должны пользоваться вместо микротелефонных гарнитур микротелефонными трубками.
58. Не разрешается при чистке оборудования пользоваться кистями с открытой металлической оправой а также шлангами пылесосов с металлическими наконечниками.
59. Замену ламп в аппаратуре необходимо выполнять после снятия с них напряжения. Разрешается замена ламп под напряжением до 250 В с применением средств защиты.
XLII. Охрана труда при выполнении работ
в устройствах релейной защиты и электроавтоматики
со средствами измерений и приборами учета
электроэнергии вторичными цепями
1. Для обеспечения безопасности работ проводимых в цепях измерительных приборов устройств релейной защиты и электроавтоматики вторичные цепи (обмотки) измерительных трансформаторов тока и напряжения должны иметь постоянные заземления. В сложных схемах релейной защиты для группы электрически соединенных вторичных обмоток измерительных трансформаторов допускается выполнять заземление только в одной точке. Все работы в схемах устройств сложных защит выполняются по программам в которых в том числе должны быть указаны меры безопасности.
2. При необходимости разрыва токовой цепи измерительных приборов устройств релейной защиты электроавтоматики цепь вторичной обмотки трансформатора тока предварительно закорачивается на специально предназначенных для этого зажимах или с помощью испытательных блоков.
Во вторичной цепи между трансформаторами тока и установленной закороткой не допускается производить работы которые могут привести к размыканию цепи.
3. При работах во вторичных устройствах и цепях трансформаторов напряжения с подачей напряжения от постороннего источника должны быть приняты меры исключающие возможность обратной трансформации.
4. Проверка опробование действия устройств релейной защиты электроавтоматики в том числе с отключением или включением коммутационных аппаратов должна производиться в соответствии с пунктом 7.11 Правил.
5. Производителю работ имеющему группу IV из числа персонала обслуживающего устройства релейной защиты электроавтоматики разрешается совмещать обязанности допускающего. При этом он определяет меры безопасности необходимые для подготовки рабочего места. Подобное совмещение разрешается если для подготовки рабочего места не требуется выполнения отключений заземления установки временных ограждений в части электроустановки напряжением выше 1000 В.
6. Производителю работ имеющему группу IV единолично а также членам бригады имеющим группу III (на условиях предусмотренных пунктом 6.13 Правил) разрешается работать отдельно от других членов бригады во вторичных цепях и устройствах релейной защиты электроавтоматики если эти цепи и устройства расположены в РУ и помещениях где токоведущие части напряжением выше 1000 В отсутствуют полностью ограждены или расположены на высоте не требующей ограждения.
7. Работники энергоснабжающих организаций работу с приборами учета потребителя проводят на правах командированного персонала. Эти работы проводятся бригадой в составе не менее двух работников.
В помещениях РУ записывать показания электросчетчиков допускается работнику энергоснабжающей организации имеющему группу III в присутствии представителя потребителя электроэнергии.
8. В электроустановках напряжением до 1000 В потребителей имеющих обслуживающий персонал работающий по совместительству или по гражданско-правовому договору (детские сады магазины поликлиники библиотеки) подготовку рабочего места и допуск к работе с приборами учета электрической энергии имеет право проводить оперативный персонал соответствующих энергоснабжающих или территориальных электросетевых организаций по утвержденному перечню работ выполняемых в порядке текущей эксплуатации бригадой из двух работников имеющих группы III и IV в присутствии представителя потребителя.
9. Работы с приборами учета электроэнергии должны проводиться со снятием напряжения. В цепях электросчетчиков подключенных к измерительным трансформаторам при наличии испытательных коробок следует снимать напряжение со схемы электросчетчика в указанных коробках.
10. Работу с однофазными электросчетчиками оперативный персонал энергоснабжающих или территориальных электросетевых организаций имеющий группу III имеет право проводить единолично при снятом напряжении по утвержденному перечню работ выполняемых в порядке текущей эксплуатации. При отсутствии коммутационного аппарата до электросчетчика в деревянных домах в помещениях без повышенной опасности эту работу разрешается проводить без снятия напряжения при снятой нагрузке.
11. При выполнении работ указанных в пунктах 42.8 и 42.10 Правил ОРД организации за работниками должен быть закреплен территориальный участок (район квартал округ). В бланках заданий оперативный персонал должен отмечать выполнение технических мероприятий обеспечивающих безопасность работ в электроустановках.
12. В энергоснабжающих или территориальных электросетевых организациях для проведения работ с приборами учета должны быть составлены инструкции или технологические карты по каждому виду работ.
XLIII. Охрана труда при выполнении работ
в электрической части устройств тепловой автоматики
теплотехнических измерений и защит
1. Обслуживание электрической части устройств тепловой автоматики теплотехнических измерений защит и технических средств АСУ должно выполняться с соблюдением мер электробезопасности предусмотренных Правилами.
2. Операции с коммутационной аппаратурой на пультах распределительных щитах и сборках устройств ТАИ имеет право выполнять оперативный персонал или по наряду производитель работ если разрешение на такие операции подтверждены записью в строке "Отдельные указания" наряда или по распоряжению с записью в графе 7 журнала учета работ по нарядам и распоряжениям.
3. Подготовку участка технологического оборудования перед допуском к работам на устройствах ТАИ должен проводить оперативный персонал цеха участка в управлении которого находится технологическое оборудование.
4. Опробование и проверка под напряжением пробное включение отдельных элементов и участков схемы или узлов устройств ТАИ во время ремонта наладки выполняются с разрешения начальника смены (оперативного персонала) технологического цеха участка при соблюдении следующих условий: работа должна быть прекращена бригада от опробуемого энергооборудования удалена защитные заземления ограждения и плакаты сняты.
Работы связанные с неоднократным включением и отключением электрооборудования в процессе опробования разрешается проводить без оформления перерывов в наряде но с выполнением каждый раз необходимых технических мероприятий.
5. По распоряжению можно выполнять работы в устройствах ТАИ не требующие изменения технологической схемы или режима работы оборудования.
В устройствах ТАИ работником имеющим группу III единолично по распоряжению могут выполняться следующие работы:
наладка регистрационной части приборов;
замена манометров (кроме электроконтактных) дифманометров термопар термометров сопротивления;
устранение дефектов в приборах теплотехнического контроля на блочных и групповых щитах управления;
профилактика переключателей точек температурных измерений;
ремонт комплекса технических средств вычислительной техники АСУ;
наладка и проверка параметров настройки электронных блоков авторегуляторов;
уплотнение коробок зажимов;
выполнение надписей маркировки стендов датчиков исполнительных механизмов панелей;
обдувка щитов панелей сжатым воздухом.
6. Все работы в устройствах ТАИ расположенных в различных цехах участках должны проводиться с разрешения начальника смены (оперативного персонала) цеха (участка) в котором предстоит работать.
7. При проведении работ на сборках задвижек на приводах задвижек и регуляторов должны соблюдаться требования глав IV XXVII Правил.
8. Допускающим к работам по наряду или распоряжению в устройствах ТАИ является оперативный персонал цеха участка технологического объекта имеющий группу III.
Производителю работ имеющему группу IV из числа электротехнического персонала разрешается совмещать обязанности допускающего и определять меры безопасности в электрической части устройств ТАИ при подготовке рабочего места с записью в строке "Отдельные указания" наряда.
XLIV. Охрана труда при работе с переносным
электроинструментом и светильниками ручными электрическими
машинами разделительными трансформаторами
1. Переносные электроинструменты и светильники ручные электрические машины разделительные трансформаторы и другое вспомогательное оборудование должны удовлетворять требованиям технических регламентов национальных (межгосударственных) стандартов и технических условий в части электробезопасности и использоваться в работе с соблюдением Правил.
2. К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами классов 0 и I в помещениях с повышенной опасностью должны допускаться работники имеющие группу II.
Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов преобразователей частоты устройств защитного отключения) к электрической сети и отсоединение его от сети должен выполнять электротехнический персонал имеющий группу III эксплуатирующий эту электрическую сеть.
3. Класс переносного электроинструмента и ручных электрических машин должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в отдельных случаях электрозащитных средств согласно требованиям приведенным в таблице N 7.
Условия использования в работе электроинструмента и ручных
электрических машин различных классов
Место проведения работ
Класс электроинструмента и ручных электрических машин по типу защиты от поражения электрическим током
Условия применения электрозащитных средств
Помещения без повышенной опасности
С применением хотя бы одного электрозащитного средства
При системе TN-S - без применения электрозащитных средств при подключении через устройство защитного отключения или с применением хотя бы одного электрозащитного средства. При системе TN-C - с применением хотя бы одного электрозащитного средства
Без применения электрозащитных средств
Помещения с повышенной опасностью
При системе TN-S - с применением хотя бы одного электрозащитного средства и при подключении через устройство защитного отключения или при подключении через устройство защитного отключения или при питании только одного электроприемника (машина инструмент) от отдельного источника (разделительный трансформатор генератор преобразователь).
При системе TN-C - с применением хотя бы одного электрозащитного средства и при питании только одного электроприемника от отдельного источника
При системе TN-S - без применения электрозащитных средств при подключении через устройство защитного отключения или при питании только одного электроприемника (машина инструмент) от отдельного источника (разделительный трансформатор генератор преобразователь). При системе TN-C - с применением хотя бы одного электрозащитного средства
Особо опасные помещения
Не допускается применять
С защитой устройством защитного отключения или с применением хотя бы одного электрозащитного средства
При наличии особо неблагоприятных условий (в сосудах аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода)
Без применения электрозащитных средств при подключении через устройство защитного отключения или при питании только одного электроприемника от отдельного источника
4. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных переносные электрические светильники должны иметь напряжение не выше 50 В.
При работах в особо неблагоприятных условиях (колодцах выключателей отсеках КРУ барабанах котлов металлических резервуарах) переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12 В.
5. Перед началом работ с ручными электрическими машинами переносными электроинструментами и светильниками следует:
определить по паспорту класс машины или инструмента;
проверить комплектность и надежность крепления деталей;
убедиться внешним осмотром в исправности кабеля (шнура) его защитной трубки и штепсельной вилки целости изоляционных деталей корпуса рукоятки и крышек щеткодержателей защитных кожухов;
проверить четкость работы выключателя;
выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения (УЗО);
проверить работу электроинструмента или машины на холостом ходу;
проверить у машины I класса исправность цепи заземления (корпус машины - заземляющий контакт штепсельной вилки).
Не допускается использовать в работе ручные электрические машины переносные электроинструменты и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием имеющие дефекты и не прошедшие периодической проверки (испытания).
6. При пользовании электроинструментом ручными электрическими машинами переносными светильниками их провода и кабели должны по возможности подвешиваться.
Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с горячими влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается.
Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими сырыми и масляными поверхностями.
Не допускается натягивать перекручивать и перегибать кабель ставить на него груз а также допускать пересечение его с тросами кабелями шлангами газосварки.
При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами переносными электроинструментами и светильниками должна быть немедленно прекращена.
7. Выдаваемые и используемые в работе ручные электрические машины переносные электроинструменты и светильники вспомогательное оборудование должны быть учтены в организации (обособленном подразделении) проходить проверку и испытания в сроки и объемах установленных техническими регламентами национальными и межгосударственными стандартами техническими условиями на изделия действующими объемом и нормами испытания электрооборудования и аппаратов электроустановок.
Для поддержания исправного состояния проведения периодических испытаний и проверок ручных электрических машин переносных электроинструментов и светильников вспомогательного оборудования распоряжением руководителя организации должен быть назначен ответственный работник имеющий группу III.
8. При исчезновении напряжения или перерыве в работе электроинструмент и ручные электрические машины должны отсоединяться от электрической сети.
9. Работникам пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами запрещается:
передавать ручные электрические машины и электроинструмент хотя бы на непродолжительное время другим работникам;
разбирать ручные электрические машины и электроинструмент производить какой-либо ремонт;
держаться за провод электрической машины электроинструмента касаться вращающихся частей или удалять стружку опилки до полной остановки инструмента или машины;
устанавливать рабочую часть в патрон инструмента машины и изымать ее из патрона а также регулировать инструмент без отключения его от сети;
работать с приставных лестниц;
вносить внутрь барабанов котлов металлических резервуаров переносные трансформаторы и преобразователи частоты.
10. При использовании разделительного трансформатора необходимо руководствоваться следующими требованиями:
от разделительного трансформатора разрешается питание только одного электроприемника;
заземление вторичной обмотки разделительного трансформатора не допускается;
корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали питающей электрической сети должен быть заземлен или занулен. В этом случае заземление корпуса электроприемника присоединенного к разделительному трансформатору не требуется.
XLV. Охрана труда при выполнении работ
в электроустановках с применением автомобилей
грузоподъемных машин и механизмов лестниц
1. В электроустановках работы с применением грузоподъемных машин и механизмов проводятся по наряду.
2. Водители крановщики машинисты стропальщики работающие в действующих электроустановках или в охранной зоне ВЛ должны иметь группу II.
3. Проезд автомобилей грузоподъемных машин и механизмов по территории ОРУ и в охранной зоне ВЛ должен осуществляться под наблюдением одного из работников имеющего право единоличного осмотра (из числа оперативного персонала работника выдавшего наряд ответственного руководителя) или в электроустановках напряжением до 1000 В - производителя работ имеющего группу IV при выполнении строительно-монтажных работ в охранной зоне ВЛ - под наблюдением ответственного руководителя или производителя работ имеющего группу III.
Установка и работа грузоподъемных машин и механизмов в электроустановках должны выполняться под непрерывным руководством и надзором работника ответственного за безопасное производство работ кранами (подъемниками вышками) имеющего группу не ниже IV.
В строке "Отдельные указания" наряда должна быть сделана запись о назначении работника ответственного за безопасное производство работ кранами (подъемниками вышками) с указанием должности фамилии и инициалов а также выполняемых работ под его непосредственным руководством.
4. При проезде по ОРУ и под ВЛ подъемные и выдвижные части грузоподъемных машин и механизмов должны находиться в транспортном положении. Разрешается в пределах рабочего места перемещение грузоподъемных машин по ровной местности с поднятым рабочим органом без груза и людей на подъемной или выдвижной части если такое перемещение разрешается заводской инструкцией и при этом не требуется проезжать под шинами и проводами ВЛ находящихся под напряжением.
На ОРУ скорость движения грузоподъемных машин и механизмов определяется местными условиями но не должна превышать 10 кмч.
Под ВЛ автомобили грузоподъемные машины и механизмы должны проезжать в местах наименьшего провеса проводов (у опор).
5. При установке крана на месте работы ответственным руководителем работ совместно с допускающим должен быть определен возможный сектор перемещения стрелы. Этот сектор до начала работ должен быть ограничен координатной защитой крана или шестами с флажками а в ночное время - сигнальными огнями.
6. Установка и работа грузоподъемных машин и механизмов непосредственно под проводами ВЛ напряжением до 35 кВ включительно находящимися под напряжением не допускается.
Устанавливать грузоподъемную машину (механизм) на выносные опоры и переводить ее рабочий орган из транспортного положения в рабочее должен управляющий ею машинист. Не разрешается привлекать для этого других работников.
7. При проезде установке и работе автомобилей грузоподъемных машин и механизмов расстояния от подъемных и выдвижных частей стропов грузозахватных приспособлений грузов до токоведущих частей находящихся под напряжением должны быть не менее указанных в таблице N 1.
8. У телескопических вышек и гидроподъемников перед началом работы должны быть проверены в действии выдвижная и подъемная части а у телескопических вышек кроме того подъемная часть должна быть установлена вертикально и зафиксирована в таком положении.
9. Не допускается при работах на угловых опорах связанных с заменой изоляторов проводов или ремонтом арматуры устанавливать телескопическую вышку (гидроподъемник) внутри угла образованного проводами.
10. При всех работах в ОРУ и в пределах охранной зоны ВЛ без снятия напряжения механизмы и грузоподъемные машины должны заземляться. Грузоподъемные машины на гусеничном ходу при их установке непосредственно на грунт заземлять не требуется.
11. Если в результате соприкосновения с токоведущими частями или возникновении электрического разряда механизм или грузоподъемная машина окажутся под напряжением прикасаться к ним и спускаться с них на землю или подниматься на них до снятия напряжения не разрешается.
12. Запрещается при работе грузоподъемных машин и механизмов пребывание людей под поднимаемым грузом корзиной телескопической вышки а также в непосредственной близости (ближе 5 м) от натягиваемых проводов (тросов) упоров креплений и работающих механизмов.
13. При работах с телескопической вышки (гидроподъемника) должна быть зрительная связь между находящимся в корзине (люльке) членом бригады и водителем. При отсутствии такой связи у вышки должен находиться член бригады передающий водителю команды о подъеме или спуске корзины (люльки).
Работать с телескопической вышки (гидроподъемника) следует стоя на дне корзины (люльки) закрепившись стропом предохранительного пояса. Переход из корзины (люльки) на опору или оборудование и обратно допускается только с разрешения производителя работ.
14. В случае соприкосновения стрелы крана или корзины (люльки) подъемного механизма с токоведущими частями находящимися под напряжением машинист должен принять меры к быстрейшему разрыву возникшего контакта и отведению подвижной части механизма от токоведущих частей на расстояние не менее указанного в таблице N 1 предупредив окружающих работников о том что механизм находится под напряжением.
15. Не допускается применение переносных металлических лестниц в РУ напряжением 220 кВ и ниже а также в зданиях и сооружениях электроустановок относящихся к помещениям с повышенной опасностью и особо опасным.
16. В ОРУ напряжением 330 кВ и выше применение переносных металлических лестниц разрешается при соблюдении следующих условий:
лестница должна переноситься в горизонтальном положении под непрерывным надзором производителя работ или работника имеющего группу IV из числа оперативного персонала;
для снятия наведенного потенциала с переносной лестницы к ней должна быть присоединена металлическая цепь касающаяся земли.
17. Не допускается работа грузоподъемных машин при ветре вызывающем приближение на недопустимое расстояние грузов или свободных от них тросов и канатов с помощью которых поднимается груз до находящихся под напряжением токоведущих частей.
XLVI. Охрана труда при организации работ
командированного персонала
1. К командированному персоналу относятся работники организаций направляемые для выполнения работ в действующих строящихся технически перевооружаемых реконструируемых электроустановках не состоящие в штате организаций - владельцев электроустановки.
2. Получение разрешения на работы выполняемые командированным персоналом производится в соответствии с Правилами.
Командируемый персонал должен иметь удостоверения установленной формы о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках с отметкой о группе по электробезопасности присвоенной в установленном действующими нормами порядке.
3. Командирующая организация в сопроводительном письме должна указать цель командировки а также работников которым будет предоставлено право выдачи наряда права быть ответственными руководителями производителями работ членами бригады а также подтвердить группы этих работников.
4. Командированный персонал по прибытии на место командировки должен пройти вводный и первичный инструктажи по безопасности труда должен быть ознакомлен с электрической схемой и особенностями электроустановки в которой им предстоит работать а работники которым предоставляется право выдачи наряда исполнять обязанности ответственного руководителя и производителя работ должны пройти инструктаж по схеме электроснабжения электроустановки.
Инструктажи должны быть оформлены записями в журналах инструктажа (журналы установленной формы для проведения инструктажей по безопасности труда) с подписями командированных работников и работников проводивших инструктажи.
5. Предоставление командированному персоналу права работы в действующих электроустановках в качестве выдающих наряд ответственных руководителей и производителей работ допускающих на ВЛ в соответствии с пунктом 5.13 Правил наблюдающих членов бригады разрешается оформить руководителем организации (обособленного подразделения) - владельцем электроустановки резолюцией на письме командирующей организации или ОРД организации (обособленного подразделения).
6. Первичный инструктаж командированного персонала должен проводить работник организации - владельца электроустановок из числа административно-технического персонала имеющий группу V при проведении работ в электроустановках напряжением выше 1000 В или имеющий группу IV - при проведении работ в электроустановках напряжением до 1000 В.
Содержание инструктажа должно определяться инструктирующим работником в зависимости от характера и сложности работы схемы и особенностей электроустановки и фиксироваться в журнале инструктажей.
7. Командирующая организация несет ответственность за соответствие присвоенных командированному персоналу групп и прав предоставляемых ему в соответствии с пунктом 46.3 Правил а также за соблюдение им Правил.
8. Организация в электроустановках которой производятся работы командированным персоналом несет ответственность за выполнение предусмотренных мер безопасности выполнения работ в электроустановках обеспечивающих защиту работников от поражения электрическим током рабочего и наведенного напряжения электроустановки и допуск к работам.
9. Подготовка рабочего места и допуск командированного персонала к работам в электроустановках проводятся в соответствии с Правилами и осуществляются работниками организации в электроустановках которой производятся работы.
На ВЛ всех уровней напряжения допускается совмещение ответственным руководителем или производителем работ из числа командированного персонала обязанностей допускающего в тех случаях когда для подготовки рабочего места требуется только проверить отсутствие напряжения и установить переносные заземления на месте работ без оперирования коммутационными аппаратами.
10. Организациям электроустановки которых постоянно обслуживаются специализированными организациями допускается предоставлять их работникам права оперативно-ремонтного персонала после соответствующей подготовки и проверки знаний в комиссии по месту постоянной работы.
11. Командированным персоналом работы проводятся в действующих электроустановках по нарядам и распоряжениям а в случае если командированному персоналу предоставляются права оперативно-ремонтного персонала работы могут проводиться и в порядке текущей эксплуатации в соответствии с главой VIII Правил.
XLVII. Охрана труда при допуске персонала
строительно-монтажных организаций к работам в действующих
электроустановках и в охранной зоне линий электропередачи
1. Строительно-монтажные ремонтные и наладочные работы на территории организации - владельца электроустановок должны производиться в соответствии с договором или иным письменным соглашением со строительно-монтажной (ремонтной наладочной) организацией (далее - СМО) в котором должны быть указаны сведения о содержании объеме и сроках выполнения работ.
Перед началом работ СМО должна представить список работников которые имеют право выдачи нарядов и быть руководителями работ с указанием фамилии и инициалов должности группы по электробезопасности.
2. Перед началом работ руководитель или уполномоченный представитель организации (обособленного подразделения) совместно с представителем СМО должны составить акт-допуск на производство работ на территории действующего предприятия по форме установленной действующими строительными нормами и правилами.
3. Актом-допуском должны быть определены:
места создания видимых разрывов электрической схемы образованных для отделения выделенного для СМО участка от действующей электроустановки и места установки защитного заземления;
место и вид ограждений исключающих возможность ошибочного проникновения работников СМО за пределы зоны работ;
место входа (выхода) и въезда (выезда) в зону работ;
наличие опасных и вредных факторов.
В акте-допуске или отдельном распоряжении организации (обособленного подразделения) - владельца электроустановок указываются работники имеющие право допуска к работе работников СМО и право подписи наряда-допуска. При этом один экземпляр распоряжения выдается представителю СМО.
4. Ответственность за соблюдение мероприятий обеспечивающих безопасность производства работ предусмотренных актом-допуском несут руководители СМО и организации - владельца электроустановок.
5. По прибытии на место проведения работ персонал СМО должен пройти вводный и первичный инструктаж по безопасности труда с учетом местных особенностей имеющихся на выделенном участке опасных факторов а работники имеющие право выдачи нарядов и быть руководителями работ дополнительно должны пройти инструктаж по схемам электроустановок.
Инструктаж должен производить руководитель (или уполномоченный им работник) подразделения организации - владельца электроустановок.
Проведение инструктажа должно фиксироваться в журналах регистрации инструктажей СМО и подразделения организации - владельца электроустановок.
6. Строительно-монтажные ремонтные и наладочные работы на территории организации должны проводиться по наряду-допуску выдаваемому ответственными работниками СМО по форме установленной действующим сводом правил.
7. Подготовка рабочего места для выполнения строительно-монтажных работ выполняется по заявке СМО работниками организации - владельца электроустановок.
8. Зона работ выделенная для СМО как правило должна иметь ограждение препятствующее ошибочному проникновению персонала СМО в действующую часть электроустановки.
9. Пути прохода и проезда персонала машин и механизмов СМО в выделенную для выполнения работ огражденную зону как правило не должны пересекать территорию или помещения действующей части электроустановок.
10. Первичный допуск к работам на территории организации должен проводиться допускающим из числа персонала организации - владельца электроустановок. Допускающий расписывается в наряде-допуске выданном работником СМО ответственным за выдачу наряда-допуска. После этого руководитель работ СМО разрешает приступить к работе.
11. В тех случаях когда зона работ не выгорожена или путь следования работников СМО в выделенную зону проходит по территории или через помещения действующего РУ ежедневный допуск к работам персонала СМО должен выполнять допускающий а работы в ней должны проводиться под надзором наблюдающего из числа персонала организации - владельца электроустановок.
12. Наблюдающий наравне с ответственным руководителем (исполнителем) СМО несет ответственность за соответствие подготовленного рабочего места указаниям предусмотренным в наряде-допуске за наличие и сохранность установленных на рабочем месте заземлений ограждений плакатов и знаков безопасности запирающих устройств приводов и за безопасность работников СМО в отношении поражения электрическим током.
13. Допуск персонала СМО к работам в охранной зоне линии электропередачи находящейся под напряжением а также в пролете пересечения с действующей ВЛ проводят допускающий из числа персонала организации эксплуатирующей линию электропередачи и ответственный руководитель работ СМО. При этом допускающий осуществляет допуск ответственного руководителя и исполнителя каждой бригады СМО.
К работам в охранной зоне отключенной линии электропередачи и на самой отключенной линии допускающему разрешается допускать только ответственного руководителя работ СМО который затем должен сам производить допуск остального персонала СМО.
14. Выполнение работ в охранной зоне линии электропередачи находящейся под напряжением проводится с разрешения ответственного руководителя работ СМО и под надзором наблюдающего из персонала организации эксплуатирующей линию электропередачи.
Выполнение работ в охранной зоне отключенной линии электропередачи и на самой отключенной линии проводится с разрешения допускающего организации эксплуатирующей линию электропередачи после установки заземлений выполняемой в соответствии с требованиями главы XXII Правил.
15. Выполнение работ СМО в охранных зонах ВЛ с использованием подъемных машин и механизмов с выдвижной частью допускается с учетом требований пункта 45.6 Правил и только при условии если расстояние по воздуху от машины (механизма) или от ее выдвижной или подъемной части от ее рабочего органа или поднимаемого груза в любом положении до ближайшего провода находящегося под напряжением будет не менее расстояния указанного в таблице N 8.
Допустимые расстояния до токоведущих частей находящихся
минимальное измеряемое техническими средствами
16. В разрешении на проведение земляных работ в охранной зоне КЛ и в акте-допуске должны быть указаны расположение и глубина заложения КЛ.
17. Перед началом земляных работ в охранной зоне КЛ под надзором персонала организации эксплуатирующей КЛ должно быть сделано контрольное вскрытие грунта (шурф) для уточнения расположения и глубины прокладки кабелей а также установлено временное ограждение определяющее зону работы землеройных машин.
18. Прокол кабеля должен выполняться работниками организации эксплуатирующей КЛ в соответствии с пунктом 37.19 Правил.
к Правилам по охране
труда при эксплуатации
электроустановок утвержденным
приказом Минтруда России
ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОГО
(ЭЛЕКТРОТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО) ПЕРСОНАЛА И УСЛОВИЯ
Группа по электробезопасности
Минимальный стаж работы в электроустановках мес.
Требования к персоналу
персонал организаций имеющий
основное общее образование
среднее полное образование
начальное профессиональное и высшее профессиональное (техническое) образование
высшее профессиональное (техническое) образование в области электроэнергетики
начальных профессиональных учебных заведений
высших учебных заведений и техникумов
Элементарные технические знания об электроустановке и ее оборудовании.
Отчетливое представление об опасности электрического тока опасности приближения к токоведущим частям.
Знание основных мер предосторожности при работах в электроустановках.
Практические навыки оказания первой помощи пострадавшим
Работники с основным общим или со средним полным образованием должны пройти обучение в образовательных организациях в объеме не менее 72 часов
Элементарные познания в общей электротехнике.
Знание электроустановки и порядка ее технического обслуживания.
Знание общих правил охраны труда в том числе правил допуска к работе правил пользования и испытаний средств защиты и специальных требований касающихся выполняемой работы.
Умение обеспечить безопасное ведение работы и вести надзор за работающими в электроустановках.
Знание правил освобождения пострадавшего от действия электрического тока оказания первой помощи пострадавшим на производстве и умение практически ее оказывать
Знание электротехники в объеме специализированного профессионально-технического училища.
Полное представление об опасности при работах в электроустановках.
Знание Правил правил технической эксплуатации электрооборудования правил пользования и испытаний средств защиты устройства электроустановок и пожарной безопасности в объеме занимаемой должности.
Знание схем электроустановок и оборудования обслуживаемого участка знание технических мероприятий обеспечивающих безопасность работ.
Умение проводить инструктаж организовывать безопасное проведение работ осуществлять надзор за членами бригады.
Знание правил освобождения пострадавшего от действия электрического тока оказания первой помощи и умение практически оказывать ее пострадавшему.
Умение обучать персонал правилам охраны труда практическим приемам оказания первой помощи пострадавшим на производстве и умение практически ее оказывать
Знание схем электроустановок компоновки оборудования технологических процессов производства.
Знание настоящих Правил правил пользования и испытаний средств защиты четкое представление о том чем вызвано то или иное требование.
Знание правил технической эксплуатации правил устройства электроустановок и пожарной безопасности в объеме занимаемой должности.
Умение организовать безопасное проведение работ и осуществлять непосредственное руководство работами в электроустановках любого напряжения.
Умение четко обозначать и излагать требования о мерах безопасности при проведении инструктажа работников.
Приведенные в таблице требования к персоналу в отношении электробезопасности являются минимальными и решением руководителя организации могут быть дополнены.
Группа I по электробезопасности распространяется на неэлектротехнический персонал (не относящийся к электротехническому и электротехнологическому персоналу). Перечень должностей рабочих мест требующих отнесения производственного персонала к группе I определяет руководитель организации (обособленного подразделения). Персоналу усвоившему требования по электробезопасности относящиеся к его производственной деятельности присваивается группа I с оформлением в журнале который должен содержать фамилию имя отчество работника его должность дату присвоения группы I по электробезопасности подпись проверяемого и проверяющего. Присвоение группы I производится путем проведения инструктажа который как правило должен завершаться проверкой знаний в форме устного опроса и (при необходимости) проверкой приобретенных навыков безопасных способов работы или оказания первой помощи при поражении электрическим током. Присвоение I группы проводится работником из числа электротехнического персонала имеющего группу III по электробезопасности назначенным распоряжением руководителя организации.
Группу III по электробезопасности разрешается присваивать работникам только по достижении 18-летнего возраста.
При поступлении на работу (переводе на другой участок работы замещении отсутствующего работника) работник при проверке знаний должен подтвердить имеющуюся группу по электробезопасности применительно к оборудованию электроустановок на новом участке.
При переводе работника занятого обслуживанием электроустановок напряжением ниже 1000 В на работу по обслуживанию электроустановок напряжением выше 1000 В ему нельзя присвоить начальную группу по электробезопасности выше III.
Государственные инспектора специалисты по охране труда контролирующие электроустановки не относятся к электротехническому (электротехнологическому) персоналу. Они должны иметь группу по электробезопасности IV с правом инспектирования. Форма удостоверения приведена в Приложении N 3 к Правилам. Требуемый общий производственный стаж (не обязательно в электроустановках) - не менее 3 лет.
Инспекторы по энергетическому надзору а также специалисты по охране труда организаций электроэнергетики могут иметь группу V.
О ПРОВЕРКЕ ЗНАНИЙ ПРАВИЛ РАБОТЫ В ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ
(организация фамилия имя отчество)
Без записей результатов проверки знаний недействительно.
Во время выполнения служебных обязанностей работник должен иметь
удостоверение при себе.
РЕЗУЛЬТАТЫ ПРОВЕРКИ ЗНАНИЙ НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ
Дата следующей проверки
Подпись председателя комиссии по проверке знаний
РЕЗУЛЬТАТЫ ПРОВЕРКИ ЗНАНИЙ НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ ПО ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И ДРУГИХ СПЕЦИАЛЬНЫХ ПРАВИЛ
Наименование нормативных документов
Решение комиссии по проверке знаний
СВИДЕТЕЛЬСТВО НА ПРАВО ПРОВЕДЕНИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ РАБОТ
Удостоверение о проверке знаний правил работы в электроустановках (далее - удостоверение) является документом удостоверяющим право предъявителя на самостоятельную работу в указанной должности.
Удостоверение выдается работнику при его оформлении на работу и действительно только после соответствующих записей о результатах проверки знаний правил работы в электроустановках присвоения группы по электробезопасности.
Третья страница заполняется для работника которым по их должностным обязанностям и характеру производственной деятельности требуется аттестация по правилам промышленной безопасности и другим специальным правилам.
Четвертая страница (вкладыш) заполняется для работников допускаемых к проведению специальных работ (верхолазные работы проведение испытаний и др.).
Удостоверение должно постоянно находиться при работнике во время выполнения им служебных обязанностей и предъявляться по требованию контролирующих работников.
Удостоверение подлежит замене в случае изменения должности.
Удостоверение состоит из твердой переплетной обложки на тканевой основе и блока из четырех страниц. Размер удостоверения 95 мм x 65 мм. Предпочтительный цвет переплета - темно-вишневый.
На лицевой стороне обложки имеется надпись "Удостоверение" которая должна быть вытиснена контрастным (белым или желтым) цветом.
О ПРОВЕРКЕ ЗНАНИЙ ПРАВИЛ РАБОТНИКАМИ
КОНТРОЛИРУЮЩИМИ ЭЛЕКТРОУСТАНОВКИ
о проверке знаний правил работы в электроустановках
(фамилия имя отчество)
(подпись фамилия инициалы)
Без записи проверки знаний удостоверение недействительно.
Во время исполнения служебных обязанностей работник должен иметь
удостоверения при себе.
ПРОВЕРКИ ЗНАНИЙ ПРАВИЛ РАБОТЫ В ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ
(наименование комиссии)
(должность фамилия и инициалы)
члены комиссии (должность фамилия и инициалы):
провела проверку знаний нормативных документов инструкций (указать
Результаты проверки знаний:
(наименование правил)
Заключение комиссии:
(подпись фамилия и инициалы)
представитель(ли) органов государственного надзора и контроля **>
*> Указывается для оперативного руководителя оперативного и оперативно-ремонтного персонала.
**> Подписывает если участвует в работе комиссии.
УЧЕТА ПРОВЕРКИ ЗНАНИЙ ПРАВИЛ РАБОТЫ В ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ
ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИЙ ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКИ
Формат A4 Заглавный лист
(наименование организации) (структурное подразделение)
УЧЕТА ПРОВЕРКИ ЗНАНИЙ ПРАВИЛ
РАБОТЫ В ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ
Фамилия имя отчество должность (профессия)
Номер протокола фамилия председателя комиссии по проверке знаний
Страницы журнала должны быть пронумерованы и защищены от изъятий и вложений.
Проверка знаний норм и правил работы в электроустановках персонала организаций электроэнергетики оформляется в журнале на основании протокола проверки знаний правил работы в электроустановках.
Фамилия имя отчество занимаемая должность и стаж работы в этой должности
Дата предыдущей проверки оценка знаний и группа по электробезопасности
Дата и причина проверки
Общая оценка знаний группа по электробезопасности и заключение комиссии по проверке знаний
Подпись проверяемого работника
Председатель комиссии
(должность подпись фамилия инициалы)
ФОРМА НАРЯДА-ДОПУСКА
ДЛЯ РАБОТЫ В ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ И УКАЗАНИЯ ПО ЕГО ЗАПОЛНЕНИЮ
Лицевая сторона наряда
для работы в электроустановках
Ответственному руководителю
(фамилия инициалы) (фамилия инициалы)
Мероприятия по подготовке рабочих мест к выполнению работ
Наименование электроустановок в которых нужно провести отключения и установить заземления
Что должно быть отключено и где заземлено
Регистрация целевого инструктажа
проводимого выдающим наряд
Целевой инструктаж провел
Целевой инструктаж получил
Работник выдавший наряд
Ответственный руководитель работ (производитель работ наблюдающий)
Разрешение на подготовку рабочих мест
и на допуск к выполнению работ
Разрешение на подготовку рабочих мест и на допуск к выполнению работ выдал (должность фамилия или подпись)
Подпись работника получившего разрешение на подготовку рабочих мест и на допуск к выполнению работ
Оборотная сторона наряда
проводимого допускающим при первичном допуске
Ответственный руководитель работ производитель работ (наблюдающий) члены бригады
Ежедневный допуск к работе и время ее окончания
Бригада получила целевой инструктаж и допущена на подготовленное рабочее место
Работа закончена бригада удалена
наименование рабочего места
подписи (подпись фамилия инициалы)
подпись производителя работ (наблюдающего) (подпись) (фамилия инициалы)
производителя работ (наблюдающего)
Регистрация целевого инструктажа проводимого
ответственным руководителем работ (производителем
(фамилия инициалы подпись)
Производитель работ (наблюдающий)
Введен в состав бригады (фамилия инициалы группа)
Выведен из состава бригады (фамилия инициалы группа)
Дата время (дата время)
Разрешил (подпись) (фамилия инициалы)
Работа полностью закончена бригада удалена заземления установленные
(подпись фамилия инициалы)
по заполнению наряда-допуска для работы в электроустановках
Записи в наряде-допуске для работы в электроустановках (далее - наряд) должны быть разборчивыми. Заполнение наряда карандашом и исправление текста не допускается.
Система нумерации нарядов устанавливается руководством организации.
При указании дат пишутся число месяц и две последние цифры обозначающие год например: 29.09.02 19.12.12 30.01.13.
Кроме фамилий работников указываемых в наряде записываются их инициалы и группа по электробезопасности.
В наряде указываются диспетчерские наименования (обозначения) электроустановок присоединений оборудования.
В случае недостатка строк в таблицах основного бланка наряда разрешается прикладывать к нему дополнительный бланк под тем же номером с указанием фамилии и инициалов работника выдающего наряд для продолжения записей. При этом в последних строках соответствующей таблицы основного бланка следует записать: "См. дополнительный бланк". Дополнительный бланк должен быть подписан работником выдавшим наряд.
При заполнении лицевой стороны наряда.
) в строке "Подразделение" указывается структурное подразделение (цех служба район участок) организации в электроустановках которой предстоят работы;
) в случаях когда ответственный руководитель работ не назначается в строке "Ответственному руководителю работ" делается запись "не назначается";
) в строке "допускающему" указывается фамилия допускающего назначаемого из числа оперативного персонала или производителя (ответственного руководителя) работ из числа ремонтного персонала совмещающего обязанности допускающего. При выполнении работ в электроустановках где допускающим является работник из числа оперативного персонала находящегося на дежурстве в строке записывается "оперативному персоналу" без указания фамилии;
) в строке "с членами бригады" перечисляются члены бригады выполняющие работы в электроустановке. При выполнении работ с применением автомобилей механизмов и самоходных кранов указывается кто из членов бригады является водителем крановщиком стропальщиком а также тип механизма или самоходного крана на котором он работает;
) в строках "поручается":
для электроустановок РУ и КЛ указываются наименование электроустановки и ее присоединений в которых предстоит работать содержание работы;
для ВЛ указываются наименование линии и граница участка где предстоит работать (номер опор на которых или между которыми включая их будет проводиться работа отдельные пролеты) а также содержание работы. Для многоцепной ВЛ указывается также наименование цепи а при пофазном ремонте и расположение фазы на опоре;
) в строках "Работу начать" и "Работу закончить" указываются дата и время начала и окончания работы по данному наряду;
) в таблице "Меры по подготовке рабочих мест" указываются:
при работе в электроустановках РУ и на КЛ:
в графе 1 - наименование электроустановок в которых необходимо провести операции с коммутационными аппаратами и установить заземления;
в графе 2 - наименования (обозначения) коммутационных аппаратов присоединений оборудования с которыми проводятся операции и места где должны быть установлены заземления.
Отключения во вторичных цепях в устройствах релейной защиты электроавтоматики телемеханики связи указывать в этой таблице не требуется;
в графе 1 - наименования линий цепей проводов записанные в строке "поручается" наряда а также наименования других ВЛ или цепей подлежащих отключению и заземлению в связи с выполнением работ на ремонтируемой ВЛ или цепи (например ВЛ пересекающихся с ремонтируемой линией или проходящих вблизи нее других цепей многоцепной ВЛ и т.п.);
в графе 2 - для ВЛ отключаемых и заземляемых допускающим из числа оперативного персонала - наименование коммутационных аппаратов в РУ и на самой ВЛ с которыми проводятся операции и номера опор на которых должны быть установлены заземления.
В этой же графе должны быть указаны номера опор или пролеты где производитель работ должен установить заземления на провода и тросы на рабочем месте в соответствии с пунктами 22.2 22.6 22.8 22.10 22.12 Правил.
Если места установки заземлений при выдаче наряда определить нельзя или работа будет проводиться с перестановкой заземлений в графе указывается "Заземлить на рабочих местах";
в графе 2 - места где производитель работ должен установить заземления на ВЛ пересекающихся с ремонтируемой или проходящей вблизи нее. Если эти ВЛ эксплуатируются другой организацией (службой) в строке наряда "Отдельные указания" должно быть указано о необходимости проверки заземлений устанавливаемых персоналом этой организации (службы).
В таблицу "Меры по подготовке рабочих мест" должны быть внесены те операции с коммутационными аппаратами которые нужны для подготовки непосредственно рабочего места. Переключения выполняемые в процессе подготовки рабочего места связанные с изменением схем (например перевод присоединений с одной системы шин на другую перевод питания участка сети с одного источника питания на другой) в таблицу не записываются.
При работах не требующих подготовки рабочего места в графах таблицы делается запись "Не требуется";
) в строке "Отдельные указания" указываются:
дополнительные меры обеспечивающие безопасность работников (установка ограждений проверка воздуха в помещении на отсутствие водорода меры пожарной безопасности;
этапы работы и отдельные операции которые должны выполняться под непрерывным управлением ответственного руководителя работ согласно пункту 5.7. Правил;
в случае оформления наряда наблюдающему - фамилия и инициалы ответственного работника возглавляющего бригаду согласно пункту 5.10 Правил;
разрешение ответственному руководителю и производителю работ выполнять перевод работников на другое рабочее место согласно пункту 12.1 Правил;
разрешение производителю работ (наблюдающему) осуществлять повторный допуск согласно пункту 13.3 Правил;
разрешение включить электроустановку или ее часть (отдельные коммутационные аппараты) без разрешения или распоряжения оперативного персонала согласно пункту 15.2 Правил;
разрешение на временное снятие заземлений согласно пунктам 21.5 и 39.12 Правил;
разрешение производителю работ оперировать коммутационными аппаратами согласно пункту 43.2 Правил;
ответственные работники за безопасное производство работ кранами (подъемниками) согласно пункту 45.3 Правил);
указание о том что ремонтируемая линия находится в зоне наведенного напряжения от другой ВЛ согласно пункту 38.43 Правил;
дополнительные требования предъявляемые к мерам безопасности при работах в зоне влияния электрического и магнитного поля согласно пункту 24.18 Правил;
указание о необходимости проверки заземления ВЛ других организаций пункт 7 примечаний Приложения;
указание о том что подстанционное оборудование (указываются диспетчерские наименования) находится в зоне наведенного напряжения;
разрешение производителю работ осуществлять опробование коммутационных аппаратов согласно пункту 28.7 Правил.
Выдающему наряд разрешается вносить по своему усмотрению в эти строки и другие записи связанные с выполняемой работой;
) в строках "Наряд выдал" и "Наряд продлил" работник выдающий наряд указывает дату и время его подписания.
Работники выдающие и продлевающие наряд помимо подписи должны указывать свою фамилию;
) в таблице "Разрешение на подготовку рабочих мест и на допуск к выполнению работ" заполняемой при получении разрешения на подготовку рабочего места и первичного допуска к работе указывается:
в графе 1 - работники подготавливающие рабочие места и допускающий указывают должности и фамилии работников выдавших разрешение на подготовку рабочих мест и на допуск к выполнению работ (далее - разрешение). При передаче разрешений лично в графе 1 расписываются работники выдающие разрешение с указанием своей должности;
в графе 2 - дата и время выдачи разрешения;
в графе 3 расписываются работники получившие разрешение. При подготовке рабочих мест несколькими работниками или работниками различных цехов в графе 3 расписываются все кто готовил рабочие места.
Если разрешения запрашиваются не одновременно то в таблице "Разрешение на подготовку рабочих мест и на допуск к выполнению работ" заполняются две строки: одна - по разрешению на подготовку рабочего места другая - по разрешению на допуск к работе.
При заполнении оборотной стороны наряда:
) при работах в РУ и на КЛ в строке "Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались" допускающий указывает наименования оставшихся под напряжением токоведущих частей ремонтируемого и соседних присоединений (или оборудования соседних присоединений) ближайших к рабочему месту.
При работах на ВЛ в этих строках записываются наименования токоведущих частей указанные работником выдающим наряд в строке "Отдельные указания" лицевой стороны наряда а при необходимости и наименования других токоведущих частей.
Допускающий и ответственный руководитель работ (производитель работ наблюдающий если ответственный руководитель не назначен) расписываются под строкой "Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались" только при первичном допуске к выполнению работ;
) в таблице "Ежедневный допуск к работе и время ее окончания" указываются сведения о ежедневном допуске к работе и дате и времени ее окончания в том числе допуске при переводе на другое рабочее место.
Если производитель работ совмещает обязанности допускающего а также если производителю работ разрешено проводить повторный допуск бригады к выполнению работ он расписывается в графах 3 и 4.
Когда ответственному руководителю работ разрешено проводить повторный допуск бригады к работам он расписывается в графе 3.
Окончание работ связанное с окончанием рабочего дня производитель работ (наблюдающий) оформляет в графах 5 и 6;
) в таблице "Изменения в составе бригады" указываются фамилия инициалы группа по электробезопасности членов бригады введенных и выведенных из ее состава; фамилия инициалы работника разрешившего изменения в составе бригады закрепленные его подписью). При вводе в состав бригады или выводе из ее состава водителя автомобиля или машиниста механизма крановщика указывается также тип закрепленных за ним автомобиля механизма или самоходного крана.
При передаче разрешения по телефону радио производитель работ в графе 4 указывает фамилию работника;
в строке "Работа полностью закончена бригада удалена заземления установленные бригадой сняты сообщено (кому)" указывается должность фамилия инициалы получившего информацию;
) После полного окончания работ производитель работ (наблюдающий) и ответственный руководитель работ расписываются в соответствующих строках наряда указывая при этом дату и время полного окончания работ. Если ответственный руководитель работ не назначался то подпись в строке "Ответственный руководитель работ" не ставится.
Если во время оформления в наряде полного окончания работы оперативный персонал или допускающий из числа оперативного персонала отсутствует либо производитель работ совмещает обязанности допускающего производитель работ или наблюдающий оформляет полное окончание работ только в своем экземпляре наряда указывая должность и фамилию работника которому он сообщил о полном окончании работ а также дату и время сообщения.
Если во время оформления в наряде полного окончания работы оперативный персонал или допускающий из числа оперативного персонала присутствует производитель работ или наблюдающий оформляет полное окончание работ в обоих экземплярах наряда.
Если бригада заземлений не устанавливала то слова "заземления установленные бригадой сняты" из текста сообщения вычеркиваются.
До оформления допуска бригады к работе по наряду должны быть проведены целевые инструктажи выдающим наряд и допускающим а до начала работ - ответственным руководителем (производителем работ наблюдающим) с их оформлением в соответствующих таблицах регистрации целевого инструктажа проводимого выдающим наряд в бланке наряда. Проведение целевых инструктажей должно охватывать всех участвующих в работе по наряду работников - от выдавшего наряд до членов бригады.
Подписи работников в таблицах регистрации целевых инструктажей являются подтверждением проведения и получения инструктажа.
УЧЕТА РАБОТ ПО НАРЯДАМ-ДОПУСКАМ И РАСПОРЯЖЕНИЯМ ДЛЯ РАБОТЫ
Место и наименование работы
Производитель работы наблюдающий (фамилия инициалы группа по электробезопасности)
Члены бригады (фамилия инициалы группа по электробезопасности)
Работник отдавший распоряжение (фамилия инициалы группа по электробезопасности)
Технические мероприятия по обеспечению безопасности работ с указанием необходимых отключений мест установки заземлений и т.д.
Подписи работников проводивших и получивших целевые инструктажи
К работе приступили (дата время)
Работа закончена (дата время)
При работах по нарядам-допускам в журнале оформляется только первичный допуск к работам и указываются номер наряда-допуска место и наименование работы дата и время начала и полного окончания работы (заполняются графы 2 3 9 10).
При работах по распоряжению должны быть оформлены все графы журнала за исключением графы 2 (номер наряда).
При работах по распоряжению в графе 8 журнала проведение целевых инструктажей регистрируется подписями работников проводивших целевые инструктажи и работников их получивших. Если инструктаж проводится с использованием средств связи проведение и получение инструктажа фиксируется в двух журналах учета работ по нарядам и распоряжениям - в журнале работника отдавшего распоряжение и в журнале работников получивших инструктаж с подтверждающими подписями в обоих журналах.
Журнал должен быть пронумерован прошнурован и скреплен печатью организации.
Срок хранения журнала - один месяц со дня регистрации в графе 10 журнала полного окончания работы по последнему зарегистрированному в журнале наряду-допуску или распоряжению.
Задание и метод указания май 2017 Системы Электроснабжения.doc
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Курганский государственный университет»
Кафедра «Энергетика и технология металлов»
Задание и методические указания к курсовому проекту
«Системы электроснабжения промышленного предприятия» по дисциплине
«Системы электроснабжения городов и промышленных предприятий»
для студентов направления 13.03.02 «Электроэнергетика и электротехника»
Кафедра: «Энергетика и технология металлов»
Дисциплина: «Системы электроснабжения городов и промышленных предприятий»
(направление 13.03.02)
Составил: доц. Н. С. Деркач
Утверждены на заседании кафедры « » 2017 г.
Рекомендованы методическим советом университета
Настоящая работа содержит задания на курсовое проектирование
электроснабжения промышленных предприятий. Она предназначена для студентов
дневного и заочного отделения направления 13.03.02 «Электроэнергетика и
электротехника». Каждое задание содержит генеральный план (генплан)
промышленного предприятия или группы его цехов для которых выполняется
проект электроснабжения. Генплан представлен на рисунке соответствующем
номеру задания на котором показано расположение цехов участков
отделений а также стрелкой указано направление существующей линии
электропередач для подключения центра питания промышленного предприятия.
На одном из цехов указан размер и по нему можно найти площади отдельных
цехов и территории предприятия. На генплане нанесены имеющиеся
железнодорожные пути и обозначено ограждение территории промышленного
предприятия. На рисунках на которых ограничение территории предприятия не
показано следует считать что оно совпадает с рамкой стандартного листа.
В одной из таблиц каждого задания приведена ведомость установленных
мощностей для групп электроприёмников с переменным и практически постоянным
графиками нагрузок. Условно первый вид электрических нагрузок отнесен к
группе А а второй – к группе Б. В таблице задано приведённое (эффективное)
число электроприёмников nэ для цехов которое соответствует нагрузке группы
А. Там где имеется указана высоковольтная нагрузка цехов которая здесь
относится к группе Б (эти сведения представлены в другой таблице задания).
Данные для одного из цехов задания (ремонтно-механического или
электроремонтного) не представлены так как электрические нагрузки этих
цехов рассчитываются по материалам другой работы либо по заданию
преподавателя. Другие исходные данные на курсовое проектирование по
электроснабжению сведены в таблице 44 и 73 и указаны в строке (пункте)
соответствующей номеру задания.
В соответствии с каждым заданием следует выполнить проект
электроснабжения представленной группы цехов или всего промышленного
предприятия. Курсовой проект должен включать пояснительную записку объёмом
страниц рукописного текста и графическую часть в виде одного чертежа
Содержание пояснительной записки:
Технический паспорт проекта.
Краткая характеристика производства.
Расчёт электрических нагрузок по цеху (ремонтно-механического или
электроремонтного) и по предприятию.
Выбор числа мощности и типа трансформаторов цеховых трансформаторных
Выбор величины напряжения схемы внешнего электроснабжения и
трансформаторов ГПП предприятия.
Обоснование выбора схемы внешнего электроснабжения предприятия.
Выбор величины напряжения и схемы внутреннего электроснабжения
Расчёт токов короткого замыкания.
Выбор электрооборудования (высоковольтной аппаратуры) схемы
Компенсации реактивной мощности.
Релейная защита и автоматика.
Список использованной литературы.
Результат расчётов следует сводить в таблицы.
Схемы электроснабжения предприятия (1 лист).
При выполнении курсового проекта по электроснабжению промышленных
предприятий рекомендуется использовать учебные пособия справочники и НТД
указанные в списке литературы методических указаний к курсовому
проектированию разработанных на кафедре ЭТМ КГУ в 2017 г.
Задание 1. Электроснабжение группы цехов медеплавильного комбината
Выполнить проект электроснабжения группы цехов медеплавильного
комбината в объёме указанном во введении. Завод расположен на Урале.
Генплан группы цехов представлен на рисунке 1 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблицах 1 2 и
№ Наименование Установленная Приведённое
п.п.цеха отделения мощность [pic] число [pic]
участка электроприёмников электроприём
напряжением 04 кВников [pic]
группа группа группа группа
Медеплавильный 4080 3740 9 016 08
Воздуходувная 138 10 018 -
Строительно-монта 20 02
жный участок 1440 - 16 -
Электросиловой 4270 3074 9 02 07
Кислородная - 210 - - 06
Опытный цех 1110 550 8 03 06
Склад 30 10 6 03 08
Номер Наименование Данные высоковольтных электроприёмников
Установленная Напряжени
Вид мощность Кол-во е кВ
ВоздуходувнаяСинхронные
станция электродвигат630 кВт 4 10
ЭлектросиловоСинхронные
й цех электродвигат1000 кВт 4 10
трансформатор2250 кВА 4 10
Задание 2. Электроснабжение группы цехов трубопрокатного завода
Выполнить проект электроснабжения группы цехов трубопрокатного завода
в объёме указанном во введении. Завод расположен на Южном Урале.
Генплан группы цехов представлен на рисунке 2 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблицах 3 4 и
Оранжерея - 495 - - 08
заводская 325 1000 23 17 09
Трубопрокатный 1760 3810 71 02 07
Ремонтномеханичес- - - - -
контрольно-измери65 240 9 03 06
тельных приборов 17 07
Водонасосная 230 1680 59 02 08
Гараж 200 205 7 015-106
Трубопрокатный 5000 3400 40 03 07
Трубопрокатный 1300 1660 21 03 07
Транспортный цех 65 140 9 03 07
НомерНаименование Данные высоковольтных электроприёмников
ая мощность Напряжение
Вид электроприеКол-во кВ
Трубопрокатный Синхронные
цех № 2 электродвигатели4000 4 10
цех № 3 электродвигатели1600 4 10
Задание 3. Электроснабжение завода «Автонормаль»
Выполнить проект электроснабжения завода «Автонормаль» в объёме
указанном во введении. Завод расположен в Поволжье.
Генплан группы цехов представлен на рисунке 3 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблицах 5 6 и
п.п. Наименование цеха мощность [pic] Приведённое
отделения электроприёмников число
участка напряжением 04 кВэлектроприёмн
группа группа гр. гр.
предварительной - 360 - 06
Компрессорная - 80 - - 07
Котельная - 1500 - - 09
Калибровочный цех 1775 4640 15 03 075
Столовая 260 - 16 02 -
Цех болтов 4050 650 170 032 05
Центральная 430 - 10 015 -
Инструментальный 3080 1550 82 02 065
Термический цех - 11550 - - 07
Гальванический - 4650 - - 06
Цех мелкого крепежа1890 470 133 017 065
Ремонтно-механическ - -
Станция очистки вод- 380 - - 07
цех № 2 электродвигате630 3 10
цех № 3 электродвигате630 2 10
Задание 4. Электроснабжение группы цехов завода «Красный октябрь»
Выполнить проект электроснабжения группы цехов завода «Красный
октябрь» в объёме указанном во введении. Завод расположен в Поволжье.
Генплан группы цехов представлен на рисунке 4 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблицах 7 8 и
п.п. цеха отделения мощность [pic] число [pic]
Электросталеплави2420 2940 65 02 06
Бытовые - 135 - - 06
Листоотделочный 015 07
цех 6670 6710 75 15 08
Бытовые - 110 - - 07
Термокалибровочны4860 3470 50 015 07
Главный магазин - 50 - - 07
Столовая 40 60 8 012 06
Кузнечный цех 3800 - 100 02 -
Бытовые - 127 - - 07
Насосная 160 - 12 02 -
ая мощность Напряжение
ЭлектросталеплавиЭлектродуговые
льный цех печи (с 8000 кВА 10 10
Листоотделочный Синхронные
цех электродвигате2000 кВт 4 10
ТермокалибровочныСинхронные
й цех электродвигате1000 кВА 4 10
печи (с 1000 кВА 2 10
Насосная Синхронные
электродвигате800 кВт 4 10
Задание 5. Электроснабжение группы цехов кузнечно-прессового завода
Выполнить проект электроснабжения группы цехов кузнечно-прессового
завода в объёме указанном во введении. Завод расположен на Южном Урале.
Генплан группы цехов представлен на рисунке 5 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблицах 9 и 44.
№ Наименование Установленная мощностьПриведённое
п.п. цеха [pic] число [pic]
отделения электроприёмников электроприём
участка напряжением 04 кВ ников [pic]
Компрессорная - 1250 - - 07
Заводоуправлени- 30 - - 06
Автотранспортны 015 07
й цех 145 50 20 14 09
Зарядная - 45 - - 06
Прессовой цех 6500 3160 45 02 07
Окрасочный цех 250 910 14 01 06
Кузнечный цех 3820 1570 112 02 07
Заводская - 22 - - 07
народного 810 330 20 15 10
Деревообделочны 02 07
й цех 44 125 7 13 07
ческий цех - - - - -
Задание 6. Электроснабжение группы цехов завода «Центролит»
Выполнить проект электроснабжения группы цехов завода «Центролит» в
объёме указанном во введении. Завод расположен в Рязанской области.
Генплан группы цехов представлен на рисунке 6 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблицах 10 11
Цех шихты и 1555 3520 31 012 06
Цех крупного 3760 1650 38 015 065
Циркуляционная - 350 - - 07
Градирня - 90 - - 06
Компрессорная 90 75 9 02 07
Цех мелкого литья2040 2300 40 03 06
Цех среднего 2760 4700 17 04 07
чугунного литья 12 08
Электроремонтный - - - - -
Данные высоковольтных электроприёмников
Компрессорная Синхронные
электродвигате2000 4 10
Задание 7. Электроснабжение химического завода
Выполнить проект электроснабжения химического завода в объёме
указанном во введении. Завод расположен на Урале.
Генплан группы цехов представлен на рисунке 7 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблицах 12 13
п.п. Наименование мощность [pic] Приведённое
цеха отделения электроприёмников число
Заводоуправление 100 - 11 04 -
Инструментальный 280 350 28 03 07
Химический цех 555 430 37 02 06
Котельная - 420 - - 06
Сборочный цех 880 1680 14 02 07
Цех ёлочных 480 420 18 02 07
Пластмассовый цех 1070 45 41 04 07
Штамповочный цех 1740 160 33 01 065
Гальванический цех 175 1570 18 03 08
Насосная - 200 - - 08
Ремонтно-механическ- - - -
Компрессорная 540 - 17 05 -
Заготовительно-свар1710 1475 23 02 08
я мощность Напряжение
Вид электроприемКол-во кВ
электродвигате630 4 10
электродвигате800 4 10
Задание 8. Электроснабжение группы цехов химического
Выполнить проект электроснабжения группы цехов химического завода в
объёме указанном во введении. Завод расположен на Южном Урале.
Генплан группы цехов представлен на рисунке 8 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблице 14 и 44.
п.п. Наименование цеха мощность [pic] Приведённо
отделения электроприёмников е число
участка напряжением 04 электропри
Железнодорожный цех 160 200 11 02 065
Ремонтно-механический - - - - -
Инструментально-механич1490 560 100 025 07
Термический цех 235 1994 6 03 082
Механический цех 1480 190 29 02 07
Ремонтно-строительный 610 357 14 02 07
Насосная станция - 1205 - 08
Очистные сооружения - 340 - 065
Компрессорная 1480 180 29 01 07
Столовая 125 310 19 02 06
Заводоуправление 100 130 4 03 08
Склад лесоматериалов 100 - 3 02 -
Котельная - 2930 - - 065
Продолжение таблицы 14
Цех окраски 590 820 23 04 08
Гальванический цех 1130 805 20 05 07
Проходная - 20 - - 08
Цех пластмасс 2000 80 22 03 065
Электроцех 230 310 24 04 07
Штамповочный цех 1750 130 47 02 06
Центральная заводская 35 135 6 015 06
Цех безрельсового 430 170 29 04 065
Сборочный цех 1900 440 23 02 06
Цех пресс-форм 4050 - 140 017 -
Тарный цех 280 250 8 02 07
Склад готовой продукции100 - 4 015 -
Задание 9. Электроснабжение машиностроительного завода
Выполнить проект электроснабжения машиностроительного завода в объёме
указанном во введении. Завод расположен на Южном Урале.
Генплан группы цехов представлен на рисунок 9 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблицах 15 16
п.п. мощность [pic]
Наименование цеха электроприёмников Приведённое
отделения напряжением 04 кВчисло
участка кВт электроприё
Склад 1 130 - 4 015 -
Насосная 210 1420 14 02 08
Кузнечный цех 870 1960 32 05 078
Инструментальный цех3280 1670 88 017 080
Цех цветного литья 380 1180 20 04 07
Механический цех 1 665 195 24 016 07
Термический цех 270 4490 20 03 077
Механический цех 3 1810 170 36 03 06
Механический цех 4 1890 210 58 02 06
Механический цех 2 1930 270 76 03 060
Электроцех 1 40 365 4 03 06
Столовая 50 - 10 02 -
Механический цех 6 14 6-
Продолжение таблицы 15
Электроцех 2 85 240 7 019 065
Компрессорная - 190 - - 07
Ремонтно-механическ- - - - -
Номер НаименованиеДанные высоковольтных электроприёмников
ая мощностьКол-воНапря-ж
Вид электроприе ение
Цех цветногоЭлектрические печи (с 1250 6 10
литья трансформаторами)
КомпрессорнаСинхронные электродвигатели 800 4 10
Задание 10. Электроснабжение группы цехов никелевого комбината
Выполнить проект электроснабжения группы цехов никелевого комбината в
Генплан завода представлен на рисунке 10 сведения об установленной
мощности электроприёмников и другие данные приведены в таблицах 1718 и
№ Наименование цеха Установленная Приве- Коэффициент
п.п отделения участка мощность РН денное использования kИ
электроприёмников число
напряжения 04 кВ электро-
группа А группа Б группа группа
Бытовой корпус 16 06
Склад реагентов 180 30 5 035 081
Депо 155 16 11 016 07
Цех подготовки сырья и 1395 3010 10 039 072
Заводоуправление 80 20 03
Обжиговый цех 1980 3830 25 044 085
Ремонтно-механический
Опытный цех 600 30 032
Гидрометаллургический 180 5400 12 03 08
Насосная станция 2 1605 075
Центральная котельная 1310 07
№ Наименование цеха Данные высоковольтных электроприёмников
п.п отделения участка
Вид Установ- Коли- Напря-же
Цех подготовки сырьяАсинхронные 250 3 10
и шихты электродвигатели
Обжиговый цех Электрические печи 1116 3 10
ГидрометаллургическиЭлектрические печи 384 3 10
Насосная станция 2 Асинхронные 630 2 10
Задание 11. Электроснабжение завода по ремонту горного оборудования
Выполнить проект электроснабжения завода по ремонту горного
оборудования в объёме указанном во введении. Завод расположен на Урале.
Генплан группы цехов представлен на рисунке 11 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблице 19 20 и
п.пНаименование цеха мощность [pic] Приведённо
. отделения электроприёмников е число
участка напряжением 04 кВэлектропри
Столовая 100 - 13 02 -
Заводоуправление - 50 - - 06
Кислородная станция 190 600 2 01 07
Стройцех 170 - 35 019 -
Пилорама 200 - 27 03 -
Цех 1 805 830 64 016 06
Котельная - 440 - - 07
Цех 2 1200 885 25 05 06
Цех 3 1000 335 67 05 065
Склад металла 65 - 2 077 -
Склад электродвигателей180 - 2 015 -
Электроремонтный цех - - - - -
Продолжение таблицы 19
Центральный слад 30 - 2 03
Компрессорная - 330 - - 07
электродвигате400 4 6
Задание 12. Электроснабжение завода металлоконструкции
Выполнить проект электроснабжения завода металлоконструкции в объёме
Генплан группы цехов представлен на рисунке 12 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблицах 21 22
п.п мощность [pic] Приведённо
. Наименование цеха электроприёмников е число
отделения напряжением 04 электропри
участка кВ кВт ёмников
Кислородная станция 130 205 9 02 08
Склад химических - 50 - - 07
Насосная станция 130 170 9 01 065
Склад готовой продукции450 125 10 015 08
Склад 55 125 6 02 06
Компрессорная станция 70 1050 5 03 07
Маляропокрасочный цех 1475 1600 27 017 065
Цех опор линий 7600 1200 80 04 08
электропередач 10 07
Сборосварочный цех 1 5440 2380 96 02 07
Сборосварочный цех 2 4900 3120 81 02 07
Заготовительный цех 7430 950 40 03 075
Гараж 75 6 5 02 065
Теплица - 35 - - 07
Продолжение таблицы 21
Теплопункт 15 80 4 017 06
Заводоуправление 80 125 12 03 07
Склад 135 60 11 02 065
ремонтно-механического 13 07
Компрессорная Синхронные 630 2 10
станция электродвигате
Кузнечный цех Синхронные
электродвигате2500 6 10
электродвигате400 5 10
Задание 13. Электроснабжение группы цехов трубопрокатного завода
Генплан группы цехов представлен на рисунок 13 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблицах 23 24
п.пНаименование цеха мощность [pic] Приведённое
. отделения электроприёмников число
участка напряжением 04 кВэлектроприё
Термический цех 425 370 11 02 07
Электроремонтный цех995 715 34 03 07
Административно-быто430 130 31 015 16
Компрессорная 85 130 6 04 08
Насосная 1050 840 36 03 07
Котельная 130 370 10 015 06
Ремонтно-механически- - - - -
Литейный цех 1045 710 23 03 065
Мартеновский цех 3750 395 38 02 07
Склады 180 30 7 01 06
Цех непрерывной 4380 2120 60 016 07
печной сварки 1 17 08
Цех непрерывной 6880 330 100 02 065
печной сварки 2 13 09
Наименование Данные высоковольтных электроприёмников
Вид мощность Кол-воНапряжени
электроприемни е кВ
Компрессорная Синхронные 1600 3 10
Задание 14. Электроснабжение газоперерабатывающего завода
Выполнить проект электроснабжения газоперерабатывающего завода в
объёме указанном во введении. Завод расположен в Средней Азии.
Генплан группы цехов представлен на рисунок 14 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблицах 25 26
Азотно-кислородная 12 2125 3 02 065
Склад абсорбента и - 40 - - 07
Воздушно-компрессорная12 645 3 03 07
Компрессорная станция 15 3660 12 04 07
Пункт приёма замера и70 40 1 02 06
сепарации газа 19 08
Масло-абсорбционная 20 2640 11 016 068
Материальный склад 50 595 19 01 07
Пропано-холодильная - 3310 - - 08
Котельная 10 685 5 02 065
Водонасосная 10 120 4 03 08
Номер Наименование цеха
Вид электроприеКол-во ние кВ
станция сырого газа электродвигатели 200 10 10
Масло-абсорбционная Синхронные
установка электродвигатели 400 4 10
Пропано-холодильная Синхронные
установка электродвигатели 2500 6 10
Задание 15. Электроснабжение группы цехов тракторного завода
Выполнить проект электроснабжения группы цехов тракторного завода в
объёме указанном во введении. Завод расположен в Поволжье.
Генплан группы цехов представлен на рисунке 15 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблицах 27 и
Ремонтно-литейный1790 3155 24 03 06
Агрегатный цех 3900 3000 100 02 07
Сварочно-сборочны14000 8690 72 02 06
Прессовый цех 6395 3190 102 01 07
Электроцех 820 105 37 01 06
Чугунно-литейный 2830 3410 62 02 06
Кузнечный цех 13000 6500 188 04 08
Задание 16. Электроснабжение завода жестких минераловатных плит
Выполнить проект электроснабжения завода минераловатных плит в объёме
Генплан группы цехов представлен на рисунок 16 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблицах 28 29
п.п. мощность [pic] Приведённое
Наименование цеха электроприёмников число
отделения напряжением 04 электроприё
участка кВ кВт мников
Склад фенолоспиртов - 120 - - 065
Холодильная установка- 170 - - 07
Ремонтно-механический- - - - -
Насосная чистого - 220 - - 07
оборотного цикла 08
Насосная перекачки - 65 - - 075
Насосная грязного - 20 - - 07
оборотного цикла 07
Станция нейтрализации- 1260 - 06
Цех жестких 305 7400 20 021.8-07
минеральных плит 04
Станция нейтрализации- 1260 - - 06
Центральный 40 25 4 017 075
материальный склад 15 05
Административно-бытов460 390 23 025 06
Насосная - 720 - - 06
Продолжение таблицы 28
Автотранспортный цех405 60 17 012 08
Компрессорная - 870 - - 065
Паровая котельная - 460 - - 07
Водогрейная - 2950 - - 06
Насосная - 590 - - 07
НомерНаименование цехаДанные высоковольтных электроприёмников
Вид ая мощностьКол-во Напряжение
электродвигате1250 4 10
Задание 17. Электроснабжение завода дорожных машин
Выполнить проект электроснабжения завода дорожных машин в объёме
указанном во введении. Завод расположен в Зауралье.
Генплан группы цехов представлен на рисунок 17 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблицу 30 31 и
отделения напряжением 04 кВэлектроприё
Блок цехов 1 3200 590 120 025 06
Электроремонтный цех- - - - -
Котельная 45 455 4 02 065
Бытовые - 10 - - 0707
Блок цехов 2 3830 375 150 015 07
Малярный цех 45 1200 10 03 075
Обрубной цех 790 475 21 04 09
Блок цехов 3 4860 1240 130 03 06
Компрессорная 8 140 5 02 065
Кислородная станция 10 270 5 03 07
Чугунно-литейный цех1420 2345 24 04 06
Блок цехов 4 2720 1535 55 04 065
Центральная 255 405 12 03 077
Продолжение таблицы 30
Инженерный корпус 50 80 50 032 06
Заводоуправление 10 20 7 02 07
Столовая 140 40 10 04 08
электродвигатели 400 4 6
Чугунно-литейный Синхронные
цех электродвигатели 1250 4 6
Задание 18. Электроснабжение радиозавода
Выполнить проект электроснабжения радиозавода в объёме указанном во
введении. Завод расположен на Южном Урале.
Генплан группы цехов представлен на рисунке 18 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблице 32 33 и
участка напряжением 04 электроприё
Административный 40 90 17 015 07
Тарный цех 75 110 11 03 06
Сборочный цех 180 890 28 04 065
Штамповочный цех 200 550 50 03 08
Цех изготовления плат230 1700 60 02 06
Механический цех 1800 1200 100 01 07
Опытный цех 80 150 10 02 08
Компрессорная - 800 - - 07
Насосная 50 - 7 03 -
Корпус основного 1300 1500 60 015 06
Склад 20 30 7 025 07
Наладочный цех 120 320 11 03 08
Продолжение таблицы 32
Покрасочный участок 110 240 18 04 06
Заводская лаборатория70 130 18 02 07
Столовая 50 120 10 015 075
Медпункт 10 20 8 04 07
Гараж 30 20 8 03 08
цеха отделения участка
Вид ая мощностьКол-внапряжени
электродвигатели 320 3 10
Задание 19. Электроснабжение группы цехов завода пластических масс
Выполнить проект электроснабжения группы цехов завода пластических
масс в объёме указанном во введении. Завод расположен на Южном Урале.
Генплан группы цехов представлен на рисунке 19 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблицах 34 35
отделения электроприёмникое число
участка в напряжением электропри
Ремонтно-строительный 620 130 15 03 07
Транспортный цех 250 170 17 02 065
Инструментальный цех 1420 670 43 03 075
Водонасосная станция - 1610 - - 085
Котельная 175 1230 10 03 07
Заводоуправление 40 50 2 017 08
Очистные сооружения 15 360 3 02 07
Цех пластмассовых 1950 1610 10 035 065
Электроцех 510 150 17 02 06
Сварочно-заготовительн1860 1075 17 025 08
Штамповочный цех 2890 1620 70 03 075
Продолжение таблицы 34
Термический цех 1230 1220 22 02 06
Центральная заводская 180 45 27 017 07
Компрессорная 15 - 2 02 -
Вид ая мощностьКол-во Напря-жен
электродвигатели 630 3 6
Задание 20. Электроснабжение группы цехов электролитно-цинкового завода
Выполнить проект электроснабжения группы цехов электролитно-цинкового
завода в объёме указанном во введении. Завод расположен на Урале.
Генплан группы района конверторного цеха представлен на рисунке 20
сведения об установленной мощности электроприёмников и другие данные
приведены в таблицах 3637 и 44.
№ Наименование цеха Установленная Приведенное Коэффициент
п.п отделения участка мощность РН число использования kИ
электроприёмниковэлектро-
напряжения 04 приёмни-
группа Агруппа Б группа Агруппа Б
Выщелачивательный 300 3900 40 015 07
Отделение рукавных 150 1800 15 018 075
Вельц-цех 520 2250 70 015 075
Вакуумно-испарительн500 4480 9 012 07
Ремонтно-механически
Обжиговый цех 40 1860 7 012 072
Кадмиевое отделение 60 1200 15 015 07
Электролитный цех 1620 11300 75 025 072
Компрессорная 80 075
Контейнерный склад 200 1900 60 03 065
Вид Установ- КоличестНапряжени
Компрессорная Синхронные 630 3 10
станция электродвигатели
Задание 21. Электроснабжение района конверторного цеха металлургического
Выполнить проект электроснабжения района конверторного цеха
металлургического завода в объёме указанном во введении. Завод расположен
Генплан группы района конверторного цеха представлен на рисунке 21
приведены в таблицах 3839 и 44.
группа А группа группа Агруппа
Цех ремонта 2590 1360 60 016 08
Бытовые помещения 50 380 10 02 06
Хим. водоочистка 1205 1520 12 02 06
Цех подготовки 1060 945 30 026 06
Кислородно-конвертор14510 7090 20 02 08
Магнитное отделение 1940 430 12 032 06
Миксерное отделение 845 810 10 032 077
Энергокорпус 245 1190 8 024 06
п.п. отделения участка
Вид Установ- Коли- Напряже
Кислородно-конверторСинхронные 800 3 10
ный цех электродвигатели
Энергокорпус Синхронные 500 6 10
Задание 22. Электроснабжение группы цехов металлургического завода
Выполнить проект электроснабжения группы цехов металлургического
Генплан группы цехов представлен на рисунке 22 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблицах 40 41
№ Наименование цехамощность [pic] Приведённое [pic]
п.п.отделения электроприёмников число
Склад огнеупоров 2870 - 23 05 -
Цех ремонта 3250 - 55 03 -
кристаллизаторов 14
Склад слябов 1060 - 60 02 -
Листопрокатный цех4300 200 90 03 06
Хим. водоочистка 4200 150 110 04 07
Насосная - 50 - - 07
Отделение отделки 2000 - 80- 02 -
Листопрокатный Синхронные
цех электродвигатели 2000 4 10
электродвигатели 1250 6 10
Задание 23. Электроснабжение тракторного завода
Выполнить проект электроснабжения тракторного завода в объёме
указанном во введении. Завод расположен в Ярославской области.
Генплан группы цехов представлен на рисунок 23 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблицах 42 43
Литейный цех 2230 4990 44 03 08
Кузнечный цех 2080 2530 18 02 075
Термический цех 1160 3390 26 04 06
Цех шестерён 3465 3590 72 015 065
Моторный цех 5630 3280 22 03 07
Штамповочный цех 660 850 27 015 08
Компрессорная 95 655 10 03 07
Насосная 2200 - 14 02 -
Котельная 150 610 21 03 06
Автоматный цех 3350 110 170 07 065
Столовая 90 - 20 02 -
Литейный цех Электрические печи
(с трансформаторами)630 кВА 2 10
Компрессорная Синхронные 1000 кВт 6 10
Насосная Синхронные 500 кВт 2 10
Номер Расстояние от Существующие уровни Мощность короткого Коррозионная Наличие Наличие колебаний
заданипредприятия до напряжений [pic] и замыкания на шинах активность блуждающих и растягивающих
я подстанции [pic] на подстанции подстанции грунта токов в грунте усилий в грунте
энергосистемы энергосистемы кВ энергосистем [pic] предприятия предприятия предприятия
65 35 и 110 550 1200 Средняя Есть Нет
17 35 и 110 80 4000 Средняя Есть Нет
4 35 и 110 570 1400 Средняя Есть Нет
3 110 и 220 880 5480 Средняя Есть Нет
1 10 и 35 650 2000 Средняя Есть Нет
07 35 и 110 870 2700 Средняя Есть Нет
45 35 и 110 720 3200 Средняя Есть Есть
10 35 и 110 670 2000 Средняя Есть Нет
26 35 и 110 660 3000 Средняя Есть Есть
45 35 и 110 770 2900 Слабая Есть Есть
12 10 и 35 570 1900 Средняя Есть Нет
6 35 и 110 490 1520 Средняя Есть Есть
45 110 и 220 780 3200 Средняя Нет Есть
3 35 и 110 540 2000 Средняя Есть Есть
15 35 и 110 950 4000 Средняя Есть Нет
Продолжение таблицы 44
15 35 и 110 700 2750 Средняя Есть Нет
45 35 и 110 890 4000 Средняя Есть Нет
53 35 и 110 700 3300 Средняя Есть Есть
4 35 и 110 660 3500 Слабая Есть Есть
45 10 и 35 710 2200 Средняя Есть Нет
6 35 и 110 740 3000 Высокая Нет Нет
7 35 и 110 930 3850 Средняя Есть Нет
75 35 и 110 800 5320 Средняя Есть Есть
Задание 1. Электроснабжение группы цехов завода камнелитых изделий
Выполнить проект электроснабжения группы цехов завода камнелитых
изделий в объёме указанном во введении. Завод расположен в Карелии.
Генплан группы цехов представлен на рисунке 24 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные приведены в
таблицах 45 46 и 73.
№ Наименование цеха Установленная Приве-денноеКоэффициент
п.п отделения участка мощность РН использования kИ
группа А группа Б группа А группа
Цех минераловатных 3100 100 60 053 07
Цех ситалловых 2150 130 051
Нефтехранилище 260 065
Котельная 150 1260 30 03 067
Заводоуправление 200 14 02
Насосная станция 290 07
Компрессорная 7 450 1 01 073
Пегматитовый цех 930 20 05
Мозаичный цех 1920 160 05
Цех каменного 445 530 16 028 073
Транспортный цех 40 30 03
№ Наименование Данные высоковольтных электроприёмников
Вид Установленная Кол-воНапряжение
Компрессорная Синхронные 630 4 10
Задание 2. Электроснабжение абразивного завода
Выполнить проект электроснабжения абразивного завода в объёме
Генплан завода представлен на рисунке 25 сведения об установленной
мощности электроприёмников и другие данные приведены в таблицах 47 48 и
п.п отделения участка мощность РН денное использования kИ
группа А группа Б группа Агруппа
Электроплавильный цех 2600 1320 45 034 07
Цех дробления и рассева2620 1540 45 035 072
Компрессорная 12 55 5 04 08
Цех железнодорожного 95 60 7 017 07
Энергоцех 100 15 10 03 07
Отделение дробления 460 270 17 05 06
Участок мелкого зерна 120 80 9 035 077
Инструментальная 130 25 017
Столовая 20 180 4 02 072
Цех шифровальных 110 120 50 04 07
Цех абразивных кругов 850 1985 60 036 07
Вид УстановленКоличесНапряже-ни
Электроплавильный Электроплавильные 10500 4 10
Задание 3. Электроснабжение группы цехов тракторного завода
Выполнить проект электроснабжения группы цехов тракторного в объёме
Генплан группы цехов тракторного завода представлен на рисунке 26
приведены в таблицах 49 50 и 73.
№ Наименование цеха Установленная ПриведенноКоэффициент
п.п отделения участка мощность РН е использования kИ
напряжения электропри
группа А группа Б группа Агруппа Б
Бытовой корпус 30 270 12 015 06
Литейный цех 1 1150 1420 170 04 07
Сборочный цех 2180 1110 160 03 07
Термический цех 10800 3700 230 032 07
Прессовый корпус 12600 1200 250 032 07
Центральная 145 465 10 031 06
Механический 7300 3300 380 016 07
Механический 5300 2440 350 016 07
Компрессорная станция 330 07
Кузнечный корпус 2850 6300 65 016 08
Склад 60 45 3 017 07
Вид УстановленКоли- Напряже-ни
Литейный цех 1 Электрические печи 1200 3 10
Компрессорная Синхронные 1500 6 10
Кузнечный корпус Установки токов 500 4 10
Задание 4. Электроснабжение станкостроительного завода
Выполнить проект электроснабжения станкостроительного завода в объёме
Генплан завода представлен на рисунке 27 сведения об установленной
мощности электроприёмников и другие данные приведены в таблицах 51 52 и
п.п.отделения участка мощность РН денное использования kИ
группа А группа Б группа Агруппа Б
Котельная 30 270 12 015 06
Кузница 150 1420 170 04 07
Литейный цех 570 2020 10 022 07
Заводоуправление 108 170 130 032 07
Сварочно-штамповочный
а) отделение 270 140 10 034 065
ремонтно-строительной 115 075
б) компрессорная 80 07
в) гараж 45 10 3 025 07
г) отделение сварки 300 15 24 03 07
Экспериментальный цех 350 160 90 023 08
Инструментальный цех 600 60 45 02 07
Термический цех 300 1800 70 022 065
Вид Установ- Коли- Напряже-ни
Литейный цех Электродуговая 2000 1 10
Компрессорная Синхронные 630 6 10
Задание 5. Электроснабжение группы цехов
электросталеплавильного производства
Выполнить проект электроснабжения группы цехов электросталеплавильного
производства в объёме указанном во введении. Завод расположен на Южном
Генплан группы цехов представлен на рисунке 28 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблицах 53 54
№ Наименование цеха Установленная Приведённое
п.п.отделения мощность [pic] число [pic]
участка электроприёмниковэлектроприём
напряжением 04 ников [pic]
Экспериментальный цех700 - 90 02 -
Обдирочное отделение 3070 2105 110 01 07
Печное отделение 1900 1220 30 04 06
Административный 70 - 45 02 -
Тепловозное депо 130 - 30 01 -
Склад оборудования 100 - 55 02 -
Шихтовое отделение 1320 1460 12 03 06
Вспомогательное 1160 1285 7 02 07
Склад материалов 100 - 20 03 -
Вид ая мощностьКол-во Напряжени
Печное Электрические печи
отделение (с трансформаторами)5500 4 10
Задание 6. Электроснабжение завода «Строммашина»
Выполнить проект электроснабжения завода «Строммашина» в объёме
Генплан завода представлен на рисунке 29 сведения об установленной
мощности электроприёмников и другие данные приведены в таблицах 55 56 и
группа А группа Б группа А группа Б
Кузнечно-изготовитель2930 40 026
Механосборочный цех 13160 100 028
Сталелитейный цех 845 1535 57 03 082
Сборочный цех 1 3190 680 55 026 069
Энергоучасток 160 310 15 014 069
Ремонтно-строительный155 80 12 019 07
Компрессорная станция 890 065
Механический цех 1100 850 110 02 07
Инструментальный цех 470 535 25 024 07
Сборочный цех 2 2470 290 22 021 067
Заводоуправление 15 20 7 015 07
Вид Установ- Коли- Напряжени
Сталелитейный цех Электродуговые 1600 2 10
Синхронные 300 4 10
Задание 7. Электроснабжение дизельного завода
Выполнить проект электроснабжения дизельного завода в объёме
указанном во введении. Завод расположен на Среднем Урале.
Генплан дизельного завода представлен на рисунке 30 сведения об
таблицах 57 58 и 73.
№ Наименование цехаУстановленная Приве- Коэффициент
напряжения 04 кВэлектро-
группа А группа Б группа А группа Б
Транспортный цех 250 40 25 019 063
Блок 1240 640 50 02 076
вспомогательных 12 051
Механосборочный 16000 2350 420 02 07
Гальвано-термическ145 2110 10 034 077
Кузнечно-заготовит4770 2490 40 05 078
ельный корпус 173 075
Административное 145 215 32 032 062
здание и столовая 156 029
Механосборочный 18770 1560 580 018 079
Компрессорная 50 860 10 037 078
Насосная станция 35 760 3 022 078
Цех литья и 670 4040 30 028 077
алюминиевых 178 033
Вид УстановленКоличестНапряжени
Компрессорная Синхронные 1600 4 10
Насосная станция Синхронные 630 4 10
Задание 8. Электроснабжение группы цехов металлургического завода
Генплан группы цехов представлен на рисунке 31 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблице 59 60 и
Станция - 560 - - 07
Насосная станция - 1050 - - 06
Транспортный цех 50 475 5 02 07
Ремонтно-механическ
Водородная станция - 2200 - - 07
Компрессорная - 830 - - 08
Цех разделения - 3060 - - 08
Цех наполнения и 07
хранения баллонов - 320 - - 09
Номер Данные высоковольтных электроприёмников
Насосная станция Синхронные
электродвигатели 1250 4 10
Цех разделения Синхронные
воздуха электродвигатели 1000 4 10
Цех наполнения и Синхронные
хранения баллонов электродвигатели 1000 8 10
Задание 9. Электроснабжение группы цехов завода по переработке
Выполнить проект электроснабжения группы цехов завода по переработке
медной руды в объёме указанном во введении. Завод расположен на Урале.
Генплан группы цехов по переработке медной руды представлен на рисунке
приведены в таблицах 61 62 и 73.
№ Наименование цеха Установленная ПриведенноеКоэффициент
группа Агруппа группа А группа Б
Цех разделения 260 2740 4 012 08
Цех сжигания серы 1180 3600 30 02 085
Компрессорный цех 130 085
Насосная оборотного 500 085
Насосная промстоков 1200 085
Центральная котельная 1450 088
Хим. Водоочистка 570 087
Электроремонтный цех
Вид УстановленнаКоли- Напряжен
Цех разделения Синхронные 320 4 6
воздуха электродвигатели
трансформатор-двига
Компрессорный цех Синхронные 1500 4 6
Насосная Синхронные 630 4 6
оборотного электродвигатели
Центральная Синхронные 320 3 6
котельная электродвигатели
Задание 10. Электроснабжение группы цехов кузнечно-прессового завода
Генплан группы цехов представлен на рисунке 33 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные в таблицах 63 64
№ Установленная Приведённое ku
п.п мощность [pic] число
. Наименование цеха электроприёмников электроприёмн
отделения напряжением иков
участка 04 кВ кВт nЭ
Рессорный цех 3360 1550 70 017 065
Очистные сооружения 6 1640 3 02 08
Кузнечно-заготовитель2900 330 70 026 0706
Градирня - 310 - - 07
Железнодорожный цех 150 1205 17 017 07
Колесный цех 7640 1790 160 02 08
Кузнечный цех 7640 3000 61 016 08
Цех технологического 1740 320 45 015 075
Насосная станция 150 1580 20 02 07
Штампо-инструментальн1270 550 80 02 0806
Компрессорная станция40 - 2 03 -
Теплосиловой цех 325 735 10 014 07
станция электродвигатели 1000 2 10
электродвигатели 2500 6 10
электродвигатели 400 5 10
Задание 11. Электроснабжение завода транспортных трансмиссий
Выполнить проект электроснабжения завода транспортных трансмиссий в
объёме указанном во введении. Завод расположен на Урале.
Генплан завода транспортных трансмиссий представлен на рисунке 34
приведены в таблицах 65 66 и 73.
электроприёмникочисло
в напряжения 04электропри
группа Агруппа группа Агруппа Б
Механический цех 1 2990 110 200 03 061
Станция нейтрализация 52 10 05
Компрессорная станция 60 08
Механический цех 2 4930 120 420 021 065
Цех энергоснабжения 560 100 03
Инструментальный цех 445 150 100 03 07
Механический цех 3 3700 340 220 03 07
Термический цех 1430 2950 170 04 075
Механический участок 2 480 22 04
Заводоуправление 11 9 04
Продолжение таблицы 65
Механический цех 5 3200 45 180 03 062
Вид УстановленКоли- Напря-жени
Компрессорная Синхронные 320 4 10
Термический цех Электрические печи 2000 3 10
Задание 12. Электроснабжение группы цехов завода тяжелого
кузнечно-прессового оборудования
Выполнить проект электроснабжения группы цехов завода тяжелого
кузнечно-прессового оборудования в объёме указанном во введении. Завод
расположен Рязанской области.
Генплан завода тяжелого кузнечно-прессового оборудования рисунке 35
приведены в таблицах 67 68 и 73.
Модельный цех 1050 120 30 016 065
Строительный цех 335 105 23 032 065
Чугунно-заготовительный 2940 4630 25 024 07
Энергетический цех 200 250 16 019 065
Цех товаров широкого 1710 430 55 017 065
потребления 173 075
Сварочный цех 2210 75 120 027 065
Цех обработки базовых 10175 300 50 016 065
Инструментальный цех 2370 810 70 014 065
Термический цех 2540 1510 80 028 068
Сборочный цех 2090 310 40 017 065
Вид УсановленнКоли- Напря-жен
Чугунно-заготовительнСинхронные 320 2 10
ый цех электродвигатели
Энергетический цех Электрические печи1000 2 10
Задание 13. Электроснабжение инструментального завода
Выполнить проект электроснабжения инструментального завода в объёме
Генплан инструментального завода представлен на рисунке 36 сведения
об установленной мощности электроприёмников и другие данные приведены в
таблицах 69 70 и 73.
№ Наименование цеха Установленная Приве-деннКоэффициент
п.п отделения участка мощность РН ое использования
электроприёмников число kИ
напряжения 04 кВ электропри
Цех термообработки 170 1720 10 04 065
Цех обработки токами 50 1075 7 02 06
высокой частоты 105 08
Цех термообработки 40 910 7 025 07
Цех метчиков 270 1785 30 015 06
Цех фрез 280 900 40 02 07
Гальванический цех 50 1030 8 015 06
Цех протяжек 300 1070 60 017 065
Инструментальный цех 200 880 90 017 065
Компрессорная станция 260 07
Центральная заводская140 30 10 015 06
Заводоуправление 60 20 16 01 065
Вид УстановленнКоли- Напря-жени
Компрессорная Синхронные 630 4 6
Задание 14. Электроснабжение цементного завода
Выполнить проект электроснабжения цементного завода в объёме
Генплан цементного завода представлен на рисунке 37 сведения об
установленной мощности электроприёмников и другие данные приведены в табл.
п.п.отделения участка мощность РН ое число использования kИ
электроприёмников электропри
напряжения 04 кВ ёмников
Цех 1 обжига 605 1700 25 049 06
Отделение 1 280 560 33 05 062
приготовления шлама 104 075
Цех 1 помола 600 1050 25 048 06
Шламовые бассейны 270 07
Отделение 1 110 320 12 045 065
приготовления глины 08 07
Склад известняка 50 40 6 015 065
Цех упаковки цемента 130 60 20 04 07
Цех 2 приготовления 1020 1050 40 025 065
Компрессорная станция90 130 32 05 074
Насосная станция 1030 08
Отделение 2 110 520 12 045 065
Цементные силоса 2 320 6 018
Цех 1 обжига Асинхронные 560 4 6
Цех 1 помола Синхронные 1000 7 6
Таблица 73 – Данные для расчета задания
Номер Расстояние от Существующие Мощность короткого КоррозионнаяНаличие Наличие
задания предприятия до уровни напряжений замыкания на шинах блуждающих колебаний и
подстанции [pic] и [pic] на подстанции энергосистемактивность токов растягивающих
энергосистемы кмподстанции [pic] МВА грунта в грунте усилий
энергосистемы кВ предприя-тияпредприятия в грунте
185 35 и 110 800 4500 Средняя Нет Нет
15 10 и 110 650 3060 Средняя Есть Нет
4 110 и 220 3900 6000 Средняя Есть Нет
35 35 и 110 900 4500 Низкая Нет Есть
13 35 и 110 600 3000 Низкая Есть Нет
3 110 и 220 3200 6000 Высокая Нет Нет
5 35 и 110 680 1960 Высокая Есть Есть
85 35 и 110 800 4070 Высокая Есть Нет
9 35 и 110 620 3000 Высокая Есть Есть
7 35 и 110 750 2570 Высокая Есть Есть
45 10 и 35 850 4480 Высокая Есть Нет
05 35 и 110 600 3330 Средняя Нет Есть
6 35 и 110 600 1600 Средняя Есть Есть
25 10 и 35 340 700 Низкая Есть Нет
Задание 1. Электроснабжение группы цехов медеплавильного комбината 5
Задание 2. Электроснабжение группы цехов трубопрокатного завода .. 8
Задание 3. Электроснабжение завода «Автонормаль» 11
Задание 4. Электроснабжение группы цехов завода «Красный Октябрь» 14
Задание 5. Электроснабжение группы цехов кузнечно-прессового завода .. 17
Задание 6. Электроснабжение группы цехов завода «Центролит» 19
Задание 7. Электроснабжение химического завода . 21
Задание 8. Электроснабжение группы цехов химического завода 24
Задание 9. Электроснабжение машиностроительного завода 27
Задание 10. Электроснабжение группы цехов никелевого комбината 30
Задание11. Электроснабжение завода по ремонту горного оборудования 33
Задание 12. Электроснабжение завода металлоконструкций 36
Задание 13. Электроснабжение группы цехов трубопрокатного завода .. 39
адание 14. Электроснабжение газоперерабатывающего завода .. 42
Задание 15. Электроснабжение группы цехов тракторного завода .. 45
Задание 16. Электроснабжение завода жестких минераловатиых плит 47
Задание 17. Электроснабжение завода дорожных машин .. 50
Задание 18. Электроснабжение радиозавода 53
Задание 19. Электроснабжение группы цехов завода пластических масс 56
Задание 20. Электроснабжение группы цехов электролитноцинкового завода. 59
Задание 21. Электроснабжение района конвертерного цеха металлургического
Задание 22. Электроснабжение группы цехов металлургического завода 65
Задание 23. Электроснабжение тракторного завода 68
Задание 1. Электроснабжение группы цехов завода камнелитных изделий ..72
Задание 2. Электроснабжение абразивного завода 75
Задание 3. Электроснабжение группы цехов тракторного завода 78
Задание 4. Электроснабжение станкостроительного завода . 81
Задание 5. Электроснабжение группы цехов электросталеплавильного
Задание 6. Электроснабжение завода «Строммашина» .87
Задание 7. Электроснабжение дизельного завода ..90
Задание 8. Электроснабжение группы цехов металлургического завода 93
Задание 9. Электроснабжение группы цехов завода по переработке медной
Задание 10. Электроснабжение группы цехов кузнечно-прессового завод 99
Задание11. Электроснабжение завода транспортных трансмиссий .. 102
Задание 12. Электроснабжение группы цехов тяжелого кузнечно-прессового
оборудования . ..105
Задание 13. Электроснабжение инструментального завода 108
Задание 14. Электроснабжение цементного завода .111
Деркач Николай Семенович
Подписано в печать Формат 60 × 84 116
Печать цифровая Усл. печ. л. 73
РИЦ Курганского государственного университета.
0000 г. Курган ул. Советская 634.
Курганский государственный университет.
м.у. компенсация 02.16г. Деркач Н.С..docx
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
«Курганский государственный университет»
Кафедра «Энергетика и технология металлов»
КОМПЕНСАЦИЯ РЕАКТИВНОЙ МОЩНОСТИ В СИСТЕМАХ
ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ ПРОМЫШЛЕННЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ
Методические указания
к курсовому проектированию
для студентов направления 13.03.02
«Электроэнергетика и электротехника»
Кафедра: «Энергетика и технология металлов»
Дисциплина: «Системы электроснабжения городов и промышленных предприятий»
(направление 13.03.02)
Составил: доцент Н.С. Деркач
Утверждены на заседании кафедры «24» марта 2015 г.
Рекомендованы методическим советом университета
«17» декабря 2015 г.
В целях снижения потерь мощности и электроэнергии в электрических сетях рекомендуется рассматривать целесообразность установки дополнительных компенсирующих устройств реактивной мощности главным образом непосредственно у потребителей на напряжение 04 ÷ 10 кВ.
Основными источниками реактивной мощности в электрических сетях промышленного предприятия (в целях компенсации) являются конденсаторные установки которые значительно снижают потребление реактивной мощности и регулируют коэффициент реактивной мощности ().
В соответствии с действующими Правилами технологического присоединения энергопринимающих устройств (энергетических установок) юридических и физических лиц к электрическим сетям установлены требования к расчету значений соотношения потребления активной и реактивной мощности определенных при заключении договоров об оказании услуг по передаче электрической энергии (договоры энергоснабжения) в отношении потреблений электрической энергии присоединенная мощность энергопринимающих устройств которых более 150 кВт (за исключением бытовых и приравненных к ним потребителей).
Согласно приказу Минпромэнерго России от 22.02.2007 №49 для потребителей присоединенных к сетям напряжением ниже 220 кВ значения определяются в виде предельных значений коэффициента реактивной мощности потребляемой в часы наибольших суточных нагрузок.
Значения определяется отдельно для каждой точки присоединения к электрической сети в отношении всех потребителей за исключением потребителей получающих электрическую энергию по нескольким линиям напряжением 6–10 кВ от одной подстанции для которых эти значения рассчитываются в виде суммарных величин.
При проектировании систем электроснабжения промышленных предприятий расчет и выбор компенсирующих устройств (батарей статических конденсаторов) необходимо проводить с соблюдением установленных предельных величин коэффициента реактивной мощности в точках присоединения к электрической сети напряжением 04 и 6–20 кВ.
Снижение или увеличение уровня компенсации реактивной мощности () относительно установленных предельных величин по уровням напряжения (низкое среднее высокое) приводит к изменению наиболее экономически выгодного соотношения между затратами на компенсирующие устройства и установленного тарифа на электроэнергию.
При проектировании систем электроснабжения промышленных предприятий расчёт компенсации реактивной мощности (КРМ) и выбор компенсирующих устройств является одной из основных задач.
Компенсация реактивной мощности снижает потери и улучшает качество электрической энергии.
Большинство электроприемников промышленных предприятий в процессе работы потребляют из сети помимо активной мощности (Р) реактивную мощность (Q). Основными потребителями реактивной мощности являются асинхронные двигатели трансформаторы вентильные преобразователи воздушные электрические сети реакторы и другие установки.
В зависимости от структуры электроприемников и режима их загрузки потребления реактивной мощности может достигать до 130% активной. Для экономического режима работы системы электроснабжения промышленного предприятия необходимо стремиться к уменьшению передаваемой мощности как путем улучшения режима работы электроприемников так и путем установки компенсирующих устройств.
Компенсировать реактивную мощность возможно синхронными компенсаторами синхронными двигателями (в режиме нагрузки меньше номинальной) и конденсаторными установками (источники реактивной мощности).
Наиболее выгодный способ КРМ на промышленном предприятии – это установка статических конденсаторов (КУ) в распределительных сетях напряжением 022-10кВ в непосредственной близости к месту потребления реактивной мощности.
При этом можно или полностью отказаться от регулирования напряжения под нагрузкой трансформаторов или значительно уменьшить их диапазон регулирования что приводит к снижению затрат на установку регулирующих устройств и снижению потерь активной мощности от источников до места установки батарей конденсаторов.
Основные достоинства конденсаторных установок:
- малые удельные потери активной мощности;
- простота монтажа и эксплуатации (нет вращающихся частей);
- возможность постепенного увеличения мощности батарей конденсаторов.
- зависимость генерации КУ от величины напряжения;
- недостаточная механическая прочность особенно при к.з. и перенапряжениях;
- сложность регулирования (мощность регулируется ступенчато);
- влияние высших гармоник.
В большинстве случаев для компенсации реактивной мощности и регулирования уровня напряжения применяют параллельные включения конденсаторных батарей в которых конденсаторы как правило соединяют в «треугольник» (реже в «звезду») т.к. мощность трехфазной КУ в три раза больше нежели при соединении в «звезду»
– суммарная емкость конденсаторов одной фазы;
– линейное напряжение.
Силовые конденсаторы на напряжение до 1 кВ выпускаются в однофазном и трехфазном исполнении а на напряжение выше 1 кВ (105; 315; 63; 105 кВ) – в трехфазном исполнении.
Конденсаторные установки присоединяются параллельно индуктивным элементам электрических систем переменного тока частотой 50 Гц.
Конденсаторы могут быть масляного или синтетического наполнения на напряжение от 022 кВ до 105 кВ для наружной и внутренней установки. Единичная мощность конденсаторов от 10 до 125 квар. Из отдельных конденсаторов собирают батареи (БК) требуемой мощности. Для снижения затрат на отключающую измерительную и другую аппаратуру не рекомендуется установка БК – 6-10 кВ мощностью менее 400 квар при присоединении конденсаторов через отдельный выключатель и менее 100 квар при присоединении через общий выключатель с силовым трансформатором асинхронным двигателем и другими электроприемниками.
Конденсаторные батареи укомплектованные коммутационными аппаратами средствами контроля приборами учета предназначенные для установки на промышленном предприятии в сети напряжением 6–10 кВ и 04 кВ называются комплектными конденсаторными установками (ККУ) они могут быть нерегулируемыми и регулируемыми.
На промышленном предприятии в режиме минимальных нагрузок (с 23-00 до 7-00) возможна перекомпенсация реактивной мощности которая вызовет повышение напряжения и дополнительные потери в сети. Поэтому есть необходимость установки регулируемой ККУ в которой в зависимости от режима параметра сети происходит отключение или включение количества банок конденсаторов автоматически или вручную (одно- и многоступенчатое регулирование). Схема регулируемой ККУ до 1 кВ приведена на рисунке 3.
Пример условного обозначения ККУ до 1 кВ представлен на рисунке 1.
Рисунок 1 – Структура условного обозначения регулируемой ККУ
Пример: УКМ-58-04-20-10У3 – установка конденсаторная регулируемая по мощности напряжением 04 кВ общей мощностью 20 квар (2×10квар) две ступени регулирования климат умеренный внутренней установки.
КУ должны иметь разрядные устройства (для безопасности обслуживания после их отключения).
В качестве разрядных устройств могут применяться:
- трансформаторы напряжения или устройства с активно-индуктивным сопротивлением – для КУ выше 1 кВ;
- устройства с активным или активно-индуктивным сопротивлением для КУ до 1 кВ.
Варианты подключения КУ выше 1 кВ показаны на рисунке 2.
Централизованная схема включения КУ на шинах 04 кВ цеховой ТП изображена на рисунке 3.
а) с отдельным выключателем; б) с выключателем нагрузки
Рисунок 2 – Однолинейная схема включением КУ на шинах 6-10 кВ ГПП (РП)
Компенсация реактивной мощности с помощью конденсаторных батарей может быть индивидуальная групповая и централизованная.
При централизованной компенсации КУ присоединяются непосредственно на шины 04 кВ цеховой ТП или на шины 6-10 кВ ГПП. В этом случае от реактивной мощности разгружаются трансформаторы ГПП и питающая сеть.
Использование установленной мощности конденсаторов при этом получается наиболее высоким.
АРМ – блок автоматического управления: С – конденсатор R – резистор
Рисунок 3 – Схема включения КУ на шинах 04 кВ цеховой ТП
Для расчета предлагается два варианта централизованной компенсации реактивной мощности:
– на шинах 04 кВ цеховых ТП (что дает снижение реактивной мощности в распределительных электрических сетях 6–10 кВ включая разгрузку трансформатора в ТП);
– на шинах 6–10 кВ ГПП (РП) (достигается применение наименьшего количества КУ и низкая стоимость 1 квар установленной мощности конденсаторов).
КУ установки напряжением выше 1 кВ целесообразно устанавливать на вторичном напряжении ГПП (РП) в системе электроснабжения предприятия. Не рекомендуется устанавливать КУ напряжением выше 1 кВ безшинных цеховых ТП на которых трансформаторы присоединены наглухо через разъединитель выключатель нагрузки и предохранитель т.к. это вызовет их усложнение и удорожание.
При установке КУ на шинах 04 кВ цеховых ТП или на шинах 6÷10 кВ ГПП дает наибольший эффект по использованию установленной мощности конденсаторных батарей в сравнении с индивидуальной или групповой компенсацией.
Схема централизованной компенсации реактивной мощности по всем уровням напряжения системы электроснабжения промышленного предприятия показана на рисунке 4.
Рисунок 4 – Схема централизованной компенсации реактивной мощности
Целесообразным является такое размещение КУ при котором обеспечиваются минимальные годовые затраты и одновременно снижение тарифа на электрическую энергию по трем уровням напряжения (высокое среднее низкое).
Порядок расчета значений соотношения потребления активной и реактивной мощности для отдельных энергопринимающих устройств потребителей электрической энергии применяемых для определения обязательств сторон в договорах об оказании услуг по передаче электрической энергии (договорах энергоснабжения) определен приказом Министерства промышленности и энергетики от 22.02.2007 №49 [2].
Предельные значения коэффициента реактивной мощности потребляемой в часы больших суточных нагрузок электрической сети для потребителей присоединенных к сетям напряжением ниже 220 кВ приведены в приложении к указанному приказу.
Таблица 1 – Предельные значения коэффициента реактивной мощности
Положение точки присоединения потребителя к электрической сети
напряжением 110 кВ (154 кВ)
напряжением 35 кВ (60 кВ)
напряжением 6 – 20 кВ
Компенсация реактивной мощности ниже предельных значений указанных в таблице 1 приводит к затратам на компенсирующие устройства большим чем снижение тарифа за счет снижения потерь а потребление реактивной мощности сверх указанных предельных значений приводит к большому увеличению тарифа чем экономия на компенсирующих устройствах.
Расчет и выбор КУ (при централизованной КРМ) для промышленного предприятия электроснабжение которого осуществляется от ГПП с первичным напряжением 35–220 кВ (или РП-6-10 кВ) имеющей сборные шины вторичного напряжения 6–10 кВ производится по двум уровням напряжения: 04 кВ и 6–10 кВ с учетом установленных предельных значений коэффициента реактивной мощности (tg) в точках присоединения потребителей к электрической сети и расчетных нагрузок предприятия.
В качестве заданного энергоснабжающей организацией (в договорах энергоснабжения) принимаются предельно допустимые значения tgпр указанные в таблице 1.
До расчета производится проверка всех трансформаторов 6–10 кВ на возможность пропуска реактивной мощности в сеть 04 кВ и определяется необходимость установки конденсаторных батарей на шинах 04 кВ.
В случае когда реактивная мощность конденсаторных установок () необходимая для пропуска через трансформаторы находится по формуле:
где – расчетная реактивная мощность на напряжение 04 кВ;
– наибольшая реактивная мощность которую целесообразно передать через трансформаторы в сеть напряжением 04 кВ:
где – число трансформаторов в ТП.
– рекомендуемый коэффициент загрузки трансформатора;
– номинальная мощность трансформатора;
– расчетная активная мощность на напряжение 04 кВ.
Расчет коэффициента реактивной мощности () производится поэтапно начиная с точки присоединения потребителей на напряжение 04 кВ – по каждому цеховому трансформатору или ТП:
Полученные данные расчетного по каждому трансформатору или ТП сравниваются с предельным значением в точке присоединения потреблений напряжением 04 кВ (). В случае необходимо выполнить расчет и выбор дополнительных батарей статических конденсаторов с учетом реактивной мощности конденсаторных установок выбранных по условию пропуска через трансформаторы (формула 2) для установки на шинах 04 кВ ТП.
где – расчетная активная мощность на напряжение 04 кВ;
– расчетная величина по каждому трансформатору или ТП;
– предельная величина;
– реактивная мощность КУ необходимая для пропуска через трансформаторы;
– коэффициент учитывающий КРМ естественным путем (=08÷09).
По расчетной величине (формула 5) производится окончательный выбор типа и мощности КУ для установки на шинах 04 кВ.
Пример расчета и выбора компенсирующих устройств на шинах 04 кВ двухтрансформаторной ТП.
Проверяем трансформаторы 10 кВ на возможность пропуска реактивной мощности в сеть 04 кВ и определяем необходимость установки компенсирующих устройств (КУ).
Производим расчет и определяем необходимость установки конденсаторных батарей
Получилось (125>035).
Для компенсации определяем дополнительную реактивную мощность с учетом соблюдения и пропускной способностью трансформатора () по формуле:
По справочнику выбираем две регулируемые установки конденсаторных батарей (ККУ)
УКМ-58-04-268-67 УЗ на каждую секцию шин трансформаторов.
Расчет на шинах 6–10 кВ ГПП (РП) производится с учетом проведенной компенсации реактивной мощности на стороне 04 кВ цеховых ТП и установки статических конденсаторов.
– суммарная расчетная реактивная мощность электроприемников предприятия на шинах 6–10 кВ ГПП(РП):
– суммарная расчетная низковольтная реактивная мощность электроприёмников предприятия сниженная на величину реактивной мощности при проведении компенсации на стороне 04 кВ цеховых ТП (формула 5);
– суммарная расчетная реактивная мощность высоковольтных электроприемников предприятия из которой вычитается реактивная мощность синхронных двигателей (если они установлены) работающих в режиме генерации реактивной мощности (т.е. с опережающим током);
– суммарные потери реактивной мощности в трансформаторах цеховых ТП (определяются по формуле из справочника где – номинальная мощность трансформатора установленного в ТП цеха);
– суммарная расчетная активная мощность электроприемников предприятия на шинах 6–10 ГПП (РП).
– суммарная расчетная низковольтная активная мощность электроприемников предприятия с учетом освещения;
– суммарная расчетная активная мощность высоковольтных электроприемников предприятия;
– суммарные потери активной мощности в трансформаторах цеховых ТП (определяются по формуле из справочника где – номинальная мощность трансформатора установленного в ТП цеха).
Примечание: потери мощности в линиях электропередач напряжением 6–10 кВ в расчетах из-за малой величины не учитываются.
Полученная величина расчетного на шинах 6–10 кВ ГПП предприятия сравнивается с величиной предельного коэффициента реактивной мощности (таблица 1) в точке присоединения потребителей напряжением 6–10 кВ (=04).
При необходимо произвести расчет и выбор дополнительных компенсирующих устройств по формуле
где – суммарная расчетная активная мощности электроприемников на шинах 6–10 кВ предприятия;
и – расчетная и предельная величина на шинах 6–10 кВ;
– коэффициент учитывающий КРМ естественным путем.
По справочнику выбирается тип и мощность КУ для подключения на шинах 6–10 кВ ГПП (РП). При наличии нескольких секций шин 6–10 кВ КУ устанавливаются на каждую секцию шин с учетом пропорционального деления общей реактивной мощности. Когда расчетный коэффициент реактивной мощности в точках присоединения напряжением 04 и 6–10 кВ не превышает предельную величину 035 и 04 соответственно дополнительной компенсации реактивной мощности не требуется.
Пример расчета и выбора компенсирующих устройств на шинах 10кВ ГПП.
=60 мвар; =-06 мвар;
=18 мвар или (24 мвар – 06 мвар);
=6 мвар+(24 мвар – 06 мвар)+08 мвар=86мвар;
= 10 мВт+25 мВт+02 мВт=128 мВт
В результате 06704. Определяем для компенсации реактивной мощности до предельной величины :
=128(067-04)·08=277 мвар или 2770 квар.
Выбираем по справочнику две конденсаторные установки УКЛ-57-105-1350-УЗ для установки на шинах 10 кВ.
Гамазин С. И. Кудрин Б.И. Цырук С.А. Справочник по энергоснабжению и электрооборудованию промышленных предприятий и общественных зданий. – М. : Издательский дом МЭИ 2010. – 745 с.
Приказ Министерства промышленности и энергетики Р.Ф. от 22.02.2007 № 49.
Конюхова Е. А. Электроснабжение: учебник для вузов. – М. : Издательский дом МЭИ. – 2014 510 с.
Шеховцов В. П. Расчет и проектирование схем электроснабжения: методическое пособие для курсового проектирования. – М. : Форум: ИНФРА-М. – 2005 214 с.
Правила устройства электроустановок. – Минэнерго СССР 6-е изд. перераб. – Красноярск 1998. – 656 с.
Кудрин Б.И. Электроснабжение промышленных предприятий: учебник для студентов высших учебных заведений. – М. : Интернет Инженеринг 2007. – 672.
Деркач Николай Семенович
Редактор Н.М. Быкова
Подписано к печати Формат 60х84 116 Бумага 65гм2
Печать цифровая Усл. печ.л. 08 Уч.-изд.л. 08
Заказ Тираж 15 Не для продажи
РИЦ Курганского государственного университета.
0000 г. Курган ул. Советская 634.
Курганский государственный университет.
м.у. проект СЭС 12.май 2017 послед вариант.doc
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Курганский государственный университет»
Кафедра «Энергетика и технология металлов»
ПРОЕКТИРОВАНИЕ СИСТЕМЫ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ
ПРОМЫШЛЕННОГО ПРЕДПРИЯТИЯ
Методические указания
к курсовому проектированию по дисциплине «Системы электроснабжения городов
и промышленных предприятий» для студентов направления
03.02 «Электроэнергетика и электротехника»
Кафедра: «Энергетика и технология металлов»
Дисциплина: «Системы электроснабжения городов и промышленных предприятий»
Составили: канд. техн. наук доц. В. И. Мошкин доц. Н. С. Деркач
Составлены на основе переработанных методических указаний к курсовому
проектированию по дисциплине «Системы электроснабжения» Мошкин В. И.
Деркач Н. С. Стрижова Т.А. Часть 1 и 2. – Курган: Изд-во КГУ. – 2005. –
Утверждены на заседании кафедры « » 2017 г.
Рекомендованы методическим советом университета « » 2017 г.
Развитие народного хозяйства и требования научно-технической революции
диктуют необходимость совершенствования промышленной энергетики: создания
экономически надежных систем электроснабжения промышленных предприятий
автоматизированных систем управления технологическими процессами.
Электрическая энергия занимает первое место по своему влиянию на
технологический процесс на качество и количество выпускаемой продукции.
Одной из важнейших задач развития энергетики является разработка и
построение рациональных систем электроснабжения. К этой задаче имеет
непосредственное отношение курсовое проектирование системы электроснабжения
предприятия которое включает в себя рациональный выбор всех элементов
системы электроснабжения выбор рационального напряжения систем внешнего и
внутреннего электроснабжения нахождение рационального места расположения
главной распределительной подстанции и компенсирующих устройств; выбор
схемы питания и аппаратуры с учетом надежности электроснабжения.
Система электроснабжения на основе технико-экономических расчетов
является одним из существенных резервов повышения эффективности
капиталловложений и должна удовлетворять ряд требований: высокой надежности
и экономичности удобству и безопасности эксплуатации должна обеспечивать
требуемое качество электроэнергии соответствующие уровни напряжения и т.п.
Курсовой проект по электроснабжению промышленных предприятий является
итоговым этапом изучения целого ряда общепрофессиональных и специальных
дисциплин. При курсовом проектировании студенту приходится самостоятельно
ставить и решать вопросы не имеющие однозначного ответа.
Перед началом работы над курсовым проектом руководителем выдается
задание на проектирование. Во время работы с проектом студенты обязаны
регулярно посещать консультации. На консультации руководитель просматривает
выполненные разделы проекта и подтверждает или корректирует принимаемые
технические решения. Студент полностью отвечает за принятые в проекте
решения правильность расчетов и грамотность изложения текста пояснительной
Законченный проект подписанный студентом и руководителем
представляется на защиту преподавателю ведущего курсовое проектирование.
При защите студент должен четко в течение 5-7 минут дать краткую
характеристику отметить основные принятые в проекте технические решения а
также ответить на вопросы.
При выставлении оценки учитывается не только качество выполнения
проекта но и знание студентом вопросов проектирования устройства и
особенностей примененного электрооборудования вопросов эксплуатации и
техники безопасности а также умение аргументированно отстаивать принятые
СОДЕРЖАНИЕ И ОБЪЕМ КУРСОВОГО ПРОЕКТА
Исходными данными для курсового проекта служат генплан промышленного
предприятия установленные мощности по цехам (укрупненные данные) и по
подробно рассчитываемому цеху характеристики источников питания заданные
район расположения предприятий и вид грунта на его территории.
Проект должен содержать пояснительную записку объемом 50 страниц
рукописного текста и графическую часть (один чертеж формата А1).
Пояснительная записка включает следующие разделы:
Технический паспорт проекта.
Краткие сведения о технологическом процессе производства среде цехов об
электроприемниках режиме их работы и категории по надежности
Расчет электрических нагрузок по подробно рассчитываемому цеху и по
производству в целом. Картограмма электрических нагрузок предприятия.
Выбор числа мощности и типа трансформаторов цеховых трансформаторных
Выбор величины напряжения схемы внешнего электроснабжения и
трансформаторов главной понизительной подстанции (ГПП) предприятия.
Обоснование выбора схемы внешнего электроснабжения предприятия.
Выбор величины напряжения и схемы внутреннего электроснабжения
предприятия расчет питающих линий.
Расчет токов короткого замыкания.
Выбор основного электрооборудования схемы внешнего и внутреннего
электроснабжения предприятия.
Расчет и выбор устройств компенсации реактивной мощности.
Выбор и описание релейной защиты и автоматики.
Графическая часть проекта:
- схема электроснабжения предприятия (с указанием типов основных
электрических элементов) выполняется на стандартном листе А-1 остальные
схемы дополняются в тексте пояснительной записки проекта на листах А-4.
На схеме электроснабжения предприятия показать современные
электрические аппараты – элегазовые и вакуумные выключатели ограничители
перенапряжения новые типы измерительных трансформаторов и приборов
цеховых силовых трансформаторов и т.д.
Чертеж формата А-1 выполняется в соответствии с действующими ГОСТами
ЕСКД и методических указаниях к выполнению электрических схем для
студентов направления «Электроэнергетика и электротехника» (КГУ г. Курган
- должен быть угловой штамп
- каждый элемент электросхемы должен иметь буквенное обозначение и
порядковый номер который записывается рядом с его условным графическим
изображением справа или над ним (порядковые номера наносятся по направлению
слева направо или сверху вниз);
- данные об электрических элементах изображенные на схеме оформляется
перечнем в виде таблицы заполняемой сверху вниз на свободном месте чертежа
справа от изображения
Кроме того в пояснительной записке должны быть указаны методы
расчетов представлены сами расчеты и описаны принятые технические решения.
Текст дополняется диаграммами схемами. При оформлении пояснительной
записки ее выполнять без рамки иллюстрации давать с подрисуночными
надписями. Пояснительная записка должна иметь титульный лист оглавление
нумерацию страниц ссылки на рисунки и литературные источники список
которых приводится в конце записки.
Пояснительная записка должна содержать следующие схемы и диаграммы.
Генплан предприятия с указанием питающих линий между ГПП (ЦРП) РП
Выбор варианта схемы внешнего электроснабжения (раздел 6).
Упрощенную схему внутреннего электроснабжения (раздел 8).
Исходную схему для расчета токов короткого замыкания и расчетные
эквивалентные схемы (раздел 9).
Диаграмму селективности релейной защиты с характерными фрагментами
схемы электроснабжения (раздел 10).
Схемы трансформаторов тока (ТТ) и напряжения (ТН) с подключенными к
ним приборами (раздел 10).
Схематический рисунок сборных шин распределительного устройства ГПП
или ЦРП (раздел 10).
Схему для расчета компенсации реактивной мощности (раздел 11).
Схемы релейной защиты (раздел 12).
При разработке раздела курсового проекта следует пользоваться пособиями
и справочниками (указанными в списке литературы) номера которых указаны в
скобках текста пояснительной записки.
РАЗДЕЛЫ КУРСОВОГО ПРОЕКТА
1 Технический паспорт проекта
В паспорт включаются исходные данные и основные характеристики
спроектированной системы электроснабжения предприятия:
- суммарная установленная мощность электроприемников предприятия (цеха)
напряжением ниже 1000В;
напряжением выше 1000В с указанием типа количества и мощности
отдельных электроприемников;
- категория основных потребителей по надежности электроснабжения (I II
- полная расчетная мощность на шинах ГПП (МВА);
- предельные значения коэффициента реактивной мощности (tg();
- напряжение внешнего электроснабжения (кВ);
- мощность короткого замыкания в точке присоединения к энергосистеме
питающих предприятие линий (МВА);
- расстояние от предприятия до питающей подстанции энергосистемы тип и
сечение питающей линии (км);
- количество тип и мощность трансформаторов ГПП;
- напряжение внутреннего электроснабжения предприятия (цеха) (кВ);
- типы принятых ячеек распределительных устройств ГПП и высоковольтных
- количество цеховых ТП типы и мощность их трансформаторов;
- типы и сечение кабельных линий токопроводов.
Во введении должны быть отражены требования предъявляемые к системе
электроснабжения и являющиеся основой при проектировании. Объем раздела не
должен превышать 1 листа.
3 Характеристика производства
В разделе кратко описывается технологический процесс дается
характеристика режимов работы основных электроприемников и определяются
необходимые требования к надежности питания цехов предприятия.
Приводится характеристика рода тока и классов напряжения основных групп
электроприемников предприятия при этом обязательно отмечаются
электроприемники напряжением выше 1000В; дается характеристика окружающей
среды (выбросы в атмосферу пыли газа химически активных паров) как в
производственных помещениях так и на территории предприятия; указывается
влияние среды на выбор электрооборудования и в частности на его изоляцию
а также учитываются зависимость условий прокладки кабельных линий и
выбираемых типов кабелей от типа грунта и видов коммуникаций на территории
предприятия. Объем раздела 1 лист.
4 Расчет электрических нагрузок предприятия
Определение расчетной нагрузки на разных ступенях системы
электроснабжения рекомендуется проводить по методу упорядоченных диаграмм
или по методу расчетных коэффициентов. Расчетная активная нагрузка группы
трехфазных электроприемников на всех ступенях СЭС находится по средней
нагрузке и коэффициенту максимума [pic] или по коэффициенту [pic]. Ниже
расчет ведем по первому методу.
где [pic] – коэффициент максимума активной нагрузки при длительности
интервала осреднения 30 мин;
[pic] –номинальная активная мощность этой группы.
Расчетная реактивная нагрузка группы электроприемников равна
при [pic] [pic] (3.2)
где [pic] – коэффициент реактивной мощности рассматриваемой группы
электроприемников; [pic] – средняя реактивная нагрузка.
Полная расчетная нагрузка группы трехфазных электроприемников
определяется выражением:
Нахождение расчетных нагрузок по уравнениям (3.1-3.4) возможно только
при числе приведенных электроприемников [pic] так как зависимости [pic]
определены только для указанного числаэлектроприемников.
При приведенном числе электроприемников [pic] и числе фактических
электроприемников [pic]а также при [pic] рекомендуются упрощенные методы
Определение расчетной нагрузки для однофазных электроприемников в
курсовом проекте не проводится условно считают что все электроприемники
С целью упрощения расчетов электроприемники разделяются на группы А и
Б соответственно с переменными ([pic] 06) и мало меняющимися ([pic])
графиками нагрузок. Для группы А расчетные активная и реактивная нагрузки
определяются по выражениям (3.1-3.3). Для группы Б коэффициент максимума
[pic] принимается равным единице а расчетные активная [pic] и реактивная
[pic] нагрузки соответственно приравниваются средним [pic]и [pic]
Дополнительно с целью упрощения допускается: если номинальная мощность
электроприемников групп А или Б составит менее 25% суммарной мощности всех
электроприемников рассматриваемого узла то общую расчетную нагрузку можно
определить соответственно как для электроприемников группы Б или группы А.
При промежуточном соотношении мощностей следует выделять группы А и Б.
Расчетная нагрузка осветительных электроприемников определяется по
удельной осветительной нагрузке на единицу производственной поверхности
пола с учетом коэффициента спроса:
[pic]- удельная осветительная нагрузка на 1 [pic] производственной
поверхности пола цеха; [pic]- поверхность пола цеха [pic].
Информация о коэффициентах использования [pic] и коэффициентах мощности
[pic] как для отдельных электроприемников так и для характерных цехов по
отраслям промышленности приводится в справочниках (1; 3; 7). Из-за большого
разнообразия наименований электроприемников и цехов не для всех них можно
найти данные о [pic] и [pic] ([pic] - соответствует характерному для группы
электроприемников [pic] определяемому по справочникам). В этом случае они
принимаются равными соответствующим данным для электроприемников и цехов
схожих по режиму работы.
Расчетные кривые и таблицы для определения коэффициента максимума
Информация об удельной осветительной нагрузке [pic] дана в справочнике
(3) а о коэффициентах спроса [p 7).
4.2 Определение приведенного числа электроприемников
При «ручных» расчетах электрических нагрузок используются упрощенные
методы определения приведенного числа электроприемников [pic] но при этом
обязательно должна учитываться ступень CЭC.
На низшем уровне системы электроснабжения (силовые шкафы шинопроводы
радиальные и магистральные линии):
При n=4 и более фактических электроприемников в группе допускается
приведенное число [pic] считать равным фактическому если отношение
где [pic] [pic]- соответственно номинальные активные мощности наибольшего
и наименьшего электроприемников в группе.
При [pic](3 и [pic] приведенное число электроприемников
Если найденное по этой формуле [pic] оказывается больше фактического
числа электроприемников n то следует принять [pic]=n.
При [pic] и [pic] приведенное число электроприемников определятся
согласно (1; 3; 7) по формуле:
число наибольших электроприемников в группе мощность каждого из которых
не менее половины мощности наибольшего электроприемника; [pic]-
номинальная мощность [pic] наибольших электроприемников группы.
На более высоких уровнях системы электроснабжения (отделение цех
предприятие в целом) может использоваться формула:
где [pic]- приведенное число электроприемников подключенных к i-му узлу
системы электроснабжения; [pic]- номинальная мощность «приведенного»
электроприемника которая для
[pic]- суммарная номинальная мощность всей группы электроприемников i- го
4.3 Расчет электрических нагрузок по подробно рассчитываемому цеху
Для определения расчетных нагрузок на различных ступенях системы
электроснабжения цеха используется таблица 3.1. Также можно воспользоваться
таблицей 2.12 (7) для расчета электрических нагрузок на 2 3 4 уровнях
Порядок заполнения таблицы 3.1 следующий. Выделяются электроприемники
питающиеся от рассмотренного узла системы электроснабжения- шинопровода
троллея участка отделения цеха. Электроприемники разделяются на группы А
и Б. Сначала рассчитывают электрические нагрузки для электроприемников
группы А. При этом в графу 2 таблицы записываются наименования:
- узла для которого производится определение электрических нагрузок
(силовой шкаф магистраль отделение);
- группы электроприемников (группа А или группа Б);
- отдельных электроприемников или подгрупп электроприемников с
одинаковыми значениями [pic] и [pic] соответственно.
В графе 3 указывается количество рабочих электроприемников. Резервные
электроприемники в расчетах не учитываются.
В графу 4 по каждой подгруппе электроприемников записываются: при
одинаковой мощности электроприемников- номинальная установленная мощность в
кВт одного электроприемника а при электроприемниках различной мощности -
номинальные мощности наименьшего и наибольшего. Установленные мощности
должны быть приведены к ПВ=100%.
В графу 5 записывается суммарная установленная мощность
электроприемников всей подгруппы.
Графа 6 заполняется по расчетному узлу только в итоговой строке.
Графы 7 и 8. Значения коэффициентов использования [pic] и мощности
[pic] находятся по справочникам указанным в списке литературы.
При наличии в справочниках нескольких значений [pic] и [pic] для
рассматриваемой подгруппы электроприемников рекомендуется принимать большие
Графа 9. Средняя активная нагрузка [pic] за наиболее загруженную смену
для каждого электроприемника или подгруппы электроприемников определяется
где [pic] - из графы 7 [pic] - из графы 5.
Таблица 3.1 – Расчет электрических нагрузок по подробно рассчитываемому
№ НаименованЧисло Установлен Коэффициен
пп ие узла электроприная т
питания емников nмощность использова
или приведенна ния Ки
трансформатора 400 630 1000 1600 2500
При [pic](04 кВАм2 - в любом случае целесообразно использовать 2-х
трансформаторные подстанции.
где [p [pic] - площадь цеха м2.
Величина [pic] рассчитана в предположении равномерного распределения
электрических нагрузок по площади цеха. Следует иметь в виду что при
единичной мощности трансформаторов более 1000 кВ(А они не обладают
достаточным токоограничивающим действием и поэтому подключаемую к ним
низковольтную аппаратуру нужно проверять на термическую и
электродинамическую стойкости к токам к.з. По указанной причине иногда
приходится ограничивать мощность трансформаторов до 1000 кВ(А.
Выбор трансформаторов осуществляется в зависимости от окружающей среды.
При наружной установке применяют масляные трансформаторы (ТМ ТМЗ) для
внутренней также преимущественно масляные но с ограничениями по количеству
и мощности с учетом этажности (не выше второго этажа здания). В одном
помещении внутрицеховой подстанции рекомендуется устанавливать одну КТП
(допускается установка не более трех КТП) с масляными трансформаторами
суммарной мощностью не более 65 МВ·А. Суммарная мощность масляных
трансформаторов внутрицеховой подстанции установленных на втором этаже
должна быть не более 1 МВ·А. Для трансформаторов сухих (ТСЗ ТСЛ ) или с
негорючими жидкими (твердым) диэлектриком (ТНЗ ТНЭЗ ) для внутренней
установки отсутствуют ограничения по мощности количеству этажу. Сухие
трансформаторы до 1000 кВА устанавливают преимущественно в административных
и общественных зданиях ( по условиям пожарной безопасности и для питания
освещения при системе раздельного питания силовых и осветительных
Трансформаторы мощностью 630 кВА и менее рекомендуется применять для
питания вспомогательных цехов и участков крупных предприятий а
трансформаторы 1000 1600 и 2500 кВА рекомендуется устанавливать в крупных
цехах предприятий основного производства.
Таким образом мощность трансформаторов цеховой ТП корректируется в
зависимости от величины расчетной нагрузки цеха ее категории числа
типогабаритов трансформаторов на предприятии и других факторов.
Расчетное число трансформаторов всех подстанций цеха (или части цеха)
находим по выражению:
где [pic]- расчетная активная нагрузка цеха (части цеха) от низковольтных
потребителей кВт; [pic]- допустимый коэффициент загрузки трансформаторов
в нормальном режиме; [pic]- выбранная номинальная мощность трансформаторов
цеховых ТП кВ(А. Принимаем ближайшее большее целое число N
Количество трансформаторов одной подстанции зависит от категории
электроприемников по надежности электроснабжения (2 раздел 2-13).
Однотрансформаторные подстанции применяют для питания потребителей 3-й
и иногда 2-й категории.
При питании потребителей 3-й категории коэффициент загрузки
трансформаторов должен составлять 10.
При преобладании нагрузок 2-й категории и их резервировании по связям
вторичного напряжения коэффициент загрузки [pic]=07-08 а для нагрузок 1-
II категории КЗ принимается 06-07.
Двухтрансформаторные подстанции применяют для питания потребителей 1-й
и 2-й категорий. При преобладании нагрузок 2-й категории и при наличии
складского резерва трансформаторов [pic]=09-095.
Трехтрансформаторные подстанции и подстанции с числом трансформаторов
более 3 применяются редко (для питания потребителей особой группы 1-й
категории при большой концентрации потребителей ограниченности свободных
мест для расположения подстанций и т.п.). При этом в каждом конкретном
случае необходимо технико-экономическое обоснование данного варианта.
Наибольшая загрузка трансформаторов трехтрансформаторной подстанции должна
быть не более 093 (при питании от трех независимых источников и взаимном
резервировании трансформаторов). Загрузка трансформаторов в нормальном
режиме выбирается такой чтобы при выходе из строя одного из них оставшиеся
в работе трансформаторы имели перегрузку не более допустимой. Коэффициент
загрузки трансформаторов в послеаварийном режиме не должен превышать 13-
Согласно ГОСТ 14209-97 «Трансформаторы силовые масляные общего
назначения. Допустимые нагрузки» послеаварийные перегрузки силовых
трансформаторов необходимо определять следующим образом. Допустимая
послеаварийная перегрузка трансформаторов с масляными системами охлаждения
типов М Д ДЦ Ц принимается в зависимости от температуры охлаждающего
воздуха и суточной продолжительности перегрузки. При выборе мощности
трансформаторов расчетную суточную продолжительность послеаварийной
перегрузки трансформаторов принимают при односменной работе - 4 ч при
двухсменной- 8 ч при трехсменной - 12-24 ч.
Допустимые послеаварийные перегрузки трансформаторов определяют по
таблице 3.7 а с учетом вида их установки (9).
Таблица 3.7 – Допустимые послеаварийные перегрузки трансформаторов
(в долях номинального тока) при предшествующей нагрузке не
превышающей 08 (ГОСТ 14209-97)
Продолжительность Перегрузки в зависимости от эквивалентной годовой
перегрузки в течениетемпературы окружающего воздуха С
маслонаполненные сухие
Перегрузка сверх Длительность Перегрузка сверх Длительность
номинального перегрузки номинального перегрузки
тока % трансформатора минтока % трансформатора мин
Помимо этого для маслонаполненных трансформаторов работающих с
коэффициентом начальной нагрузки [pic]( 093 допускается перегрузка на 40%
сверх номинального тока не более 5 суток на время максимумов нагрузки общей
продолжительностью не более 6 ч. в сутки.
Согласно ГОСТ трансформаторы для КТП должны допускать аварийные
перегрузки на 30% сверх номинального тока не более чем 3 ч. в сутки если
длительная предварительная нагрузка составляла не более 70% номинального
тока трансформатора.
Если в цехе имеются в основном потребители 1-й и 2-й категорий и все ТП
можно принять с одинаковым числом трансформаторов (например при
равномерном распределении нагрузки и наличии свободных площадей для
размещения этих подстанций) то расчетное количество ТП можно определить с
помощью следующего соотношения:
где n - количество трансформаторов на одной подстанции.
При дробном числе [pic] необходимо принять ближайшее большее целое
число M. Если электроприемники цеха относят к 3-й категории то число
При выборе трансформаторов цеховых ТП должна определяться наибольшая
реактивная мощность которую трансформаторы могут пропустить из сети 6 или
кВ в сеть напряжением ниже 1000 В. Для одной ТП:
где [p [pic] - допустимый
коэффициент загрузки трансформаторов цеховой ТП в нормальном режиме; [pic]
- номинальная мощность трансформаторов цеховой ТП; [pic] - расчетная
активная нагрузка на ТП.
Величина [pic] должна быть равной:
5-10 - для одиночных трансформаторов без резервирования;
-08 - при взаимном резервировании двух трансформаторов;
3 - при взаимном резервировании трех трансформаторов питающихся от трех
независимых источников.
Величина [pic]- является расчетной поэтому в общем случае реактивная
нагрузка трансформаторов [pic] не равна ей где [pic] - расчетная
реактивная нагрузка на ТП.
При [pic][pic] трансформаторы ТП не могут пропустить всю реактивную
нагрузку и поэтому часть ее должна быть скомпенсирована с помощью
конденсаторов которые следует установить на стороне низшего напряжения ТП.
Мощность этих конденсаторов будет составлять:
и они должны устанавливаться на ТП обязательно. Следует иметь в виду что в
разделе «Расчет и выбор устройств компенсации реактивной мощности»
определяется дополнительная мощность конденсаторов которые могут быть
установлены на стороне низшего напряжения той же ТП.
В пояснительной записке к проекту приводятся подробные расчеты по
выбору трансформаторов одного из цехов (ремонтно-механического или
электроремонтного) а остальные расчеты по выбору трансформаторов сводятся
в таблицы 3.9 3.9 а; 3.9 б. Суммарные потери активной и реактивной
мощности в трансформаторах цеховых ТП с учетом и без учета соответствующей
нагрузки можно привести в виде итоговых данных в колонках 22 25 этой
расчетной таблицы. Каталожные данные для силовых трансформаторов можно
найти в справочниках (1; 21). Приближенно расчет потерь мощности в цеховых
трансформаторах предлагается выполнить не формуле:
где [pic] – потери активной мощности (кВт).
где [pic] – потери реактивной мощности (квар).
[pic] – номинальная мощность трансформатора (кВА).
При глухом заземлении нейтрали сети напряжением до 1000 В следует
принимать трансформаторы со схемой соединения обмоток «треугольник –
зигзаг» при их мощности до 250 кВ·А включительно и со схемой соединения
обмоток «треугольник – звезда с нулем » при мощности трансформаторов 400
Таблицы 3.9 – Расчетные данные по выбору трансформаторов цеховой ТП
Номер цеховой ТП Порядковый номер Категория потребителей
цеха (участка отделения) по надежности электро-
При выборе трансформаторов цеховых ТП в некоторых случаях для
уменьшения мощности этих трансформаторов следует использовать низковольтные
перемычки от распредустройств ближайших ТП с целью резервирования
потребителей 1-й и 2-й категорий небольшой мощности (15-25% мощности
В качестве примера рассмотрим выбор числа и мощности трансформаторов
цеховых ТП станкостроительного завода. Для этого нарисуем генеральный план
завода (рис. 3.1) и на нем для каждого цеха приведем следующие данные:
расчетную активную нагрузку [pic] удельную плотность нагрузки [pic] и
категорию по надежности нагрузки. Указанные данные могут быть представлены
также в виде таблицы (табл.3.11) однако такое представление имеет меньшую
наглядность при выборе цеховых ТП.
В результате принято 4 типогабарита трансформаторов мощностью 160
0 400 и 1000 кВ(А. Типы трансформаторов: ТМ ТМЗ и ТНЗ. В электроцехе
ремонтно- механическом и в других цехах предусмотрены комплектные
Следует иметь в виду что в 11-м и 13-м цехах предусмотрена установка
низковольтных распределительных пунктов подключенных к ТП соответственно
-го и 8-го цехов. Это позволяет не только запитать электроприемники 11-го
и 13-го цехов но и иметь необходимый резерв для потребителей 1-й категории
с целью обеспечения соответствующей надежности электроснабжения.
Для питания потребителей 4 5 8 11 и 13 16-го цехов было рассмотрено
несколько вариантов и принят в каждом случае один из них. Напомним что при
выполнении курсового проекта соответствующие расчеты по данному разделу
следует сводить в таблицы 3.9 и 3.10. На рис. 3.2 в качестве примера
приведен генплан предприятия с указанием на нем местоположения ГПП ТП РП
РПН и связями между ними.
В заключении отметим что в практике проектных организаций выбор
трансформаторов цеховых ТП осуществляется по средней нагрузке за наиболее
загруженную смену (1). Это делается с целью увеличения загрузки
трансформаторов. Во-первых ожидаемые электрические нагрузки определяются
как правило с завышением. Во-вторых не все проектируемые электроприемники
включаются сразу в работу а некоторые из них в процессе эксплуатации
практически не используются. При возрастании же нагрузки трансформаторы
могут быть заменены на другие имеющие на ступень большую мощность так как
фундаменты под них предусматриваются еще на стадии проектирования. Однако
при точном определении ожидаемых электрических нагрузок теоретически
правильно выбирать трансформаторы нужно по расчетной (максимальной)
Таблица 3.11 – Выбор трансформаторов цеховых подстанций
НомерНаименование цеха УдельнРасчетнаКатегориПринято
плотноактивна надежнос
нагрузРр кВт электрос
В данном курсовом проекте при выборе напряжения схемы внешнего
электроснабжения и трансформаторов главной понизительной подстанции (ГПП)
предприятия рекомендуется отдавать предпочтение наиболее высокому уровню
напряжения без проведения технико-экономического обоснования схемы. (сети
высокого напряжения обладают большой пропускной способностью и являются
наиболее перспективными в сравнении с низшим уровнем напряжения).
Обоснованным можно считать применение напряжения 35 кВ при условии
что на ГПП установлены силовые трансформаторы единичной мощности до 10 МВА.
(Методические рекомендации по проектированию развития энергосистем СО-151-
При наличии одной ГПП и отсутствии электрической связи с другими
источниками трансформаторы ГПП питают всю нагрузку предприятия. На ГПП
устанавливается обычно 2 силовых трансформатора. Это как правило
обеспечивает необходимую надежность питания при достаточно простой схеме и
конструкции понизительной подстанции. На таких ГПП мощность трансформаторов
выбирается равной примерно 07 08 суммарной нагрузки предприятия.
Номинальная мощность каждого Sн.т трансформатора определяется из
[pic] или [pic] (3.32)
где n = 2 - число трансформаторов ГПП;
[pic]= 07 - коэффициент загрузки трансформаторов в нормальном режиме
определяется из условия резервирования.
Однотрансформаторные ГПП применяются редко и их можно проектировать в
- при возможности осуществления автоматического резервирования от
других источников питания потребителей 1 категории в том числе
электроприемников особой группы;
- при наличии резервного источника для питания всех основных
потребителей предприятия при длительном выводе из работы питающей линии или
- при возможности быстрой замены или ремонта поврежденного
трансформатора ГПП для восстановления нормальной схемы электроснабжения
На ГПП может быть установлено три и более трансформаторов с целью
обеспечения надежного электроснабжения всех основных потребителей
предприятия. Такое решение принимают:
- при наличии резкопеременных и ударных нагрузок и необходимости
выделения их питания (прокатное производство кузнечно-прессовые цехи
дугосталеплавильные печи и т.д.);
- при концентрированных нагрузках когда двухтрансформаторные ГПП
невозможно применить по схемным либо конструктивным соображениям;
- при явных экономических преимуществах выполнения трехтрансформаторных
ГПП обусловленных например упрощением схемных решений или условиями
дальнейшего роста нагрузок и развития ГПП предприятия.
На крупных предприятиях может быть установлена не одна а несколько
ГПП. Такое решение определяется на основе технико-экономических расчетов и
его целесообразно рассматривать как правило при полной расчетной нагрузке
предприятия более 90 100 МВ(А.
Промышленные предприятия получают электрическую энергию как правило
от районных понижающих подстанций энергосистемы на напряжении 220 110 35
кВ и сравнительно редко 10 или 6 кВ. В схему внешнего электроснабжения
входят главная понизительная подстанция или центральный
распределительный пункт воздушные и кабельные линии электропередачи
от районной подстанции энергосистемы до предприятия и коммутационные
аппараты отходящих линий этой подстанции.
Схемы ГПП предлагается выбирать двухтрансформаторные без сборных шин на
первичном напряжении 35-220 кВ с выключателями на стороне высокого
напряжения трансформатора:
- блочного типа (линия – трансформатор);
- мостик с разъединителем в перемычке;
- мостик с выключателем в перемычке;
- мостик с выключателем и ремонтной перемычкой (27).
Преимущественное применение одной системы сборных шин на стороне 6 -10
кВ ГПП(РП) с разделением ее на секции с установкой секционного выключателя
На ГПП промышленных предприятий устанавливают как правило двухоб-
моточные силовые трансформаторы на первичное напряжение 35-220 кВ.
Мощность и тип трансформатора выбирается по величине подключаемой
нагрузки характеру нагрузку и условий его эксплуатации. Максимальная
единичная мощность трансформатора устанавливаемая на ГПП – 63 МВА.
Силовые двухобмоточные трансформаторы мощностью 25 МВА и выше в
основном выполняются с расщепленной обмоткой.
7 Обоснование выбора схемы внешнего электроснабжения предприятия
В данном курсовом проекте при существующих в настоящее время
договорных цен на монтаж строительство и приобретение электрооборудования
а также в целях упрощения выбора варианта и сокращения расчетов –
предлагается выбрать схему внешнего электроснабжения (при сравнении
вариантов) только по техническому обоснованию Основанием для выбора
конкретного варианта без экономического расчета являются действующие
нормативно технические документы и рекомендации (17; 18) в т.ч. указанные
в гл. 3.6 данного методического указания по выбору схем внешнего
электроснабжения главной понизительной подстанции.
Следовательно расчет и выбор электрических аппаратов и токоведущих
частей внешней схемы электроснабжения производится по одному из двух
предлагаемых вариантов без предварительных технико-экономического
обоснования на основании действующих нормативных документов и практических
рекомендаций в которых уже учтены затраты на сооружение и эксплуатацию
энергетических объектов.
8. Выбор величины напряжения и схемы внутреннего электроснабжения
предприятия расчет питающих линий
8.1. Выбор напряжения
Выбор величины напряжения распределительных сетей предприятия зависит
от величин нагрузок на напряжениях 6 и 10 кВ. Критерием выбора являются
технико-экономические показатели в первую очередь приведенные затраты
которые рассчитываются как для сети так и для понижающих подстанций.
Во всех случаях рациональное напряжение ([pic]) 6 или 10 кВ следует
принимать на основе технико-экономических расчетов. Однако в курсовом
проекте предлагается только техническое обоснование величины напряжения
при этом следует рассмотреть несколько практических вариантов.
Согласно «Инструкции по проектированию электроснабжения промышленных
предприятий. СН 174-75» для распределительных сетей следует применять как
правило напряжение 10 кВ. Это решение однозначно принимается при
отсутствии электроприемников на напряжение 6 кВ.
При установке на ГПП трансформаторов мощностью 25 МВ(А и более и
наличии нагрузки электроприемников на напряжение 6 кВ составляющей
60% общей нагрузки предприятия наиболее экономичной является схема
электроснабжения с использованием трансформаторов с расщепленными
вторичными обмотками на 10 и 6 кВ и распределительной сетью на два
напряжения. При меньшей доле нагрузки электроприемников напряжением 6 кВ
целесообразно принимать трансформаторы с расщепленными вторичными обмотками
на напряжение 10 кВ а электроприемники напряжением 6 кВ запитывать от
групповых или индивидуальных трансформаторов понижающих напряжение с 10 кВ
При установке на ГПП трансформаторов мощностью 16 МВ(А и менее с
нерасщепленными обмотками и наличии электроприемников напряжением 6кВ
практически во всех случаях целесообразно выбирать напряжение 6 кВ так как
иначе в общей стоимости расчетных затрат удельный вес согласующих
трансформаторов 106 кВ будет значительным (8).
Если мощность электроприемников напряжением 6 кВ составляет менее 10-
% от суммарной расчетной мощности предприятия то принимается [pic] а
электроприемники 6 кВ запитывают от понижающих трансформаторов 106 кВ.
8.2. Построение схемы электроснабжения
В курсовом проекте дается только техническое обоснование схемы
распределительных сетей предприятия. При этом должны удовлетворяться
следующие требования строительных норм СН 174-75.
Распределение электроэнергии на предприятии должно выполняться по
радиальным магистральным или смешанным схемам в зависимости от
территориального расположения нагрузок величины потребляемой мощности и
других характерных особенностей проектируемого предприятия. Предпочтение
следует отдавать как правило магистральным схемам.
Схемы должны быть одно- и двухступенчатыми.
Схема должна строиться так чтобы все ее элементы постоянно
находились под нагрузкой а при аварии на одном из них оставшиеся в работе
могли принять на себя его нагрузку путем перераспределения ее между
собой с учетом допустимой перегрузки.
При построении схем электроснабжения потребителей 1-й и 2-й
категорий должно проводиться глубокое секционирование во всех звеньях
Схемы распределения электроэнергии на первой ступени от ГПП до РП на
напряжении 6 10 кВ принимаются следующими:
- на крупных энергоемких предприятиях при передаче в одном направлении
мощности более 15 20 МВ(А при напряжении 6 кВ более 25 35 МВА при
напряжении 10 кВ и более 35 МВ(А при напряжении 35 кВ - магистральные и
радиальные схемы осуществляемые с помощью токопроводов;
- на крупных и средних предприятиях с меньшими потоками мощности
-магистральные и радиальные схемы осуществляемые с помощью кабельных
Магистральные схемы напряжением 6 10 кВ для питания цеховых
трансформаторных подстанций должны применяться:
- при последовательном линейном расположении подстанций;
- для группы технологически связанных агрегатов.
Число трансформаторов напряжением до 10 кВ присоединяемых к одной
магистрали следует принимать 2 3 при мощности 1000 2500 кВ(А и 3 4 -
при меньших мощностях.
Радиальные схемы следует применять при нагрузках расположенных в
различных направлениях от источника питания. Одноступенчатые радиальные
схемы нужно выполнять при питании больших сосредоточенных нагрузок
(насосные компрессорные преобразовательные подстанции электрические печи
и т.п.). Двухступенчатые радиальные схемы (установку цеховых высоковольтных
РП) применяют при наличии в цехах большой группы электроприемников
(асинхронные и синхронные двигатели электрические печи и т.д.) напряжением
выше 1000 В. Необходимость сооружения высоковольтных распределительных
пунктов в цехах определяется технико-экономическими расчетами. Вопрос о
сооружении РП следует рассматривать как правило при числе отходящих линий
с обеих секций РП не менее 8.
Схемы трансформаторных подстанций напряжением 6 1004 кВ должны
проектироваться без сборных шин первичного напряжения.
Глухое присоединение цехового трансформатора должно применяться при
радиальном питании за исключением случаев питания от пункта находящегося
в ведении другой эксплуатирующей организации или необходимости установки
отключающего аппарата по условиям защиты.
Установка коммутационного аппарата перед цеховым трансформатором при
магистральной схеме питания подстанции обязательна.
В большинстве случаев устанавливают выключатель нагрузки
последовательно с предохранителем или разъединителем в комплекте с
предохранителем т.к. при повреждении или ненормальном режиме работы
трансформатора это позволяет осуществить селективное отключение цеховой ТП.
8.3. Конструктивное выполнение электрической сети
Выбор способа распределения электроэнергии зависит от величины
электрических нагрузок и их размещения плотности застройки предприятия
конфигурации технологических транспортных и других коммуникаций
загрязненности грунта на территории предприятия и т.д. (8; 13).
Токопроводы напряжением 6 10 35 кВ (жесткие и гибкие) при нормальной
окружающей среде прокладываются на открытых опорах при загрязненной среде
или при загруженной коммуникациями территории - в закрытых галереях
туннелях и на железобетонных кронштейнах укрепляемых на наружной стене
производственного здания.
Кабельные линии могут прокладываться в траншеях блоках каналах
туннелях на кабельных эстакадах и в галереях. Прокладка кабелей в блоках
допускается: в местах пересечений с железными дорогами; в условиях большой
стесненности трассы; в местах где возможны случаи разлива расплавленного
Типы кабелей выбираются в зависимости от принятого способа прокладки в
соответствии с рекомендациями (6; 21).
После выбора и расчета схемы внутреннего электроснабжения на формате А1
рисуется полная принципиальная электрическая схема предприятия (смотри
типовую однолинейную схему электроснабжения предприятия в приложении2). На
схеме показываются все связи ГПП (ЦРП) с высоковольтными РП ТП и
высоковольтными электроприемниками а также связи ТП с низковольтными РПН.
На схеме указываются также в таблице тип и длина воздушных и кабельных
линий типы силовых трансформаторов коммутационной аппаратуры
предохранителей трансформаторов тока и напряжения шин распределительных
устройств конденсаторных установок комплектных распределительных
устройств измерительных приборов устанавливаемых на стороне высшего и
низшего напряжения ГПП. При этом в обозначении используемого
электрооборудования следует обязательно указать номинальные данные
например напряжение мощность ток а также ток электродинамической
стойкости коэффициент трансформации трансформаторов тока и т.д (25).
Для пояснительной записки на формате А4 рисуется упрощенная схема
электроснабжения предприятия (без разъединителей трансформаторов тока и
напряжения). На ней показываются только шины низшего напряжения ГПП РП
ТП РПН и высоковольтные электроприемники. Схема на формате А4 используется
для пояснения расчетов питающих линий предприятия. На рисунке 3.3 приведен
пример упрощенной электрической схемы внутреннего электроснабжения
8.4. Расчет питающих линий
Сечение кабелей напряжением 6 10 кВ определяется по экономической
плотности тока и проверяется по допустимому току кабеля в нормальном
режиме работы с учетом условий его прокладки по току перегрузки потере
напряжения в послеаварийном режиме и термической стойкости к токам
короткого замыкания. Весь расчет сводится в таблицу 3.13.
Расчетный ток в кабельной линии в нормальном режиме
Ipk = S pk [pic] UH
где S pk - полная мощность которая должна передаваться по кабельной
линии в нормальном режиме.
Например при питании однотрансформаторной цеховой подстанции S pk -
это расчетная нагрузка трансформатора подстанции при питании
двухтрансформаторной подстанции - расчетная нагрузка приходящаяся на один
трансформатор а при питании распределительного устройства 6 10 кВ
-нагрузка потребляемая одной секцией сборных шин. Для магистральной линии
мощность S pk должна определяться для каждого участка путем суммирования
расчетных нагрузок соответствующих трансформаторов питающихся по данному
участку магистральной линии.
Сечение кабельной линии определяемое по экономической плотности тока
где jэ – экономическая плотность тока зависящая от типа кабеля и
продолжительности использования максимума нагрузки (2 таблица 2-35].
По результату расчета выбирается кабель имеющий ближайшее меньшее
стандартное сечение по отношению к Fэ. При выборе типа исполнения кабеля
должны учитываться условия окружающей среды (3 табл 2-36). Для выбранного
кабеля по таблицам находят длительно допустимый ток Iдоп (3; 18).
Допустимый ток кабеля с учетом условий его прокладки рассчитывается по
I(доп = Кп Кt Iдоп > Ipk nk
где Кп - поправочный коэффициент на число параллельно прокладываемых
кабелей 2; 4); Кt - поправочный коэффициент на температуру среды в которой
прокладывается кабель (2); nk - число запараллеленых кабелей в кабельной
Согласно ПУЭ для кабельных линий прокладываемых по трассам с
различными условиями охлаждения сечения кабелей должны выбираться по
участку трассы с худшими условиями охлаждения если длина его составляет
более 10 м. Например при прокладке кабеля в траншее и кабельном канале
цеха коэффициент Кt берется по температуре цеха не ниже +20..25°С.
Под послеаварийным режимом кабельной линии следует понимать режим
когда выходит из строя одна из двух кабельных линий питающих потребители 1-
й и 2-й категории. При этом нагрузка на линию удваивается т.е. IАБ
=2·Ipk. Допустимая перегрузка кабеля в указанном режиме
I(AB = KAB I(доп > IАВ nk
где KAB – коэффициент аварийной перегрузки (4; 6).
Рисунок 3.3 –Фрагмент упрощенной электрической схемы внутреннего
электроснабжения предприятия
Потеря напряжения в кабельной линии
[pic]%[pic]100%([pic]=10% (3.33)
где Рр Qp - расчетные активная и реактивная нагрузки; Хо Rо- удельные
индуктивные и активные сопротивления кабеля (12).
На этом предварительный расчет кабельных линий для номинального и
аварийного режимов заканчивается. Полученные сечения кабелей используются
при расчете токов короткого замыкания после которого определяется сечение
кабеля fТс по термической стойкости к токам к.з. и если выбранное в данном
разделе сечение кабеля оказывается меньше ft.с производится его
соответствующее уточнение в таблице 3.13.
Положения по расчету и выбору токопроводов на напряжение 6 10 35 кВ
приведены в справочниках (2).
Таблица 3.13 – Расчет кабельных линий
Рисунок 3.5 – Пример схемы замещения для принципиальной электрической
схемы системы электроснабжения промышленного предприятия
изображенной на рисунке 3.4
Для оценки теплового импульса воздействия тока КЗ на отдельные элементы
с системы электроснабжения промышленного предприятия необходимо найти время
отключения КЗ. С этой целью строят диаграмму селективности действия
максимальной токовой защиты. Для применяемых реле и выключателей ступень
времени может находиться в пределах 035 06 с. В курсовом проекте эту
ступень времени можно принять равной 05 с.
На рисунке 3.6 приведен фрагмент схемы электроснабжения предприятия с
указанием выдержек времени устройств максимальной токовой защиты
установленных на выключателях отдельных присоединений линий связи и т.п.
Рисунок 3.6 – Фрагмент схемы электроснабжения с указанием выдержек
времени максимальной токовой защиты
Пример расчета токов короткого замыкания по выбранной схеме системы
электроснабжения промышленного предприятия в точках (рисунок 3.7).
Рисунок 3.7 – Расчетная схема электроустановки
[pic] – в электрической сети 038 кВ цеха.
Исходными данными для расчета являются:[p [p [pic]км.
За базисные величины принимаем [p и средненоминальные
напряжения [p 105 кВ; 04(КВ). Тогда относительное напряжение
источника на любой ступени напряжения будет: [pic]
Расчет ведем в относительных единицах (о.е.) при приближенном
приведении параметров. Расчетная схема имеет три ступени напряжения: 110
кВ 10 кВ и 038 кВ следовательно при таком приведении на этих ступенях
принимаем средненоминальные значения: 115 кВ 10 5 кВ и 04 кВ.
Произвольно прием в качестве базисной мощности [pic] мощность одного из
силовых трансформаторов то есть [pic]мВ·А. Тогда на ступенях 115 кВ 10
кВ и 04 кВ будут базисные токи соответственно:
Составим схему замещения электроустановки. Так как расчет ведем в
о.е. то относительные сопротивления элементов на этой схеме будут
соответствовать одновременно всем трем напряжениям. Абсолютные значения
этих сопротивлений найдем через соответствующие базисные сопротивления по
Схема замещения представлена на рисунке 3.8.
Рисунок 3.8 – Схема замещения электроустановки для момента времени t=0
Находим сопротивления схемы замещения в о.е.
2 Одноцепная ВЛ W1: [pic]
3 Трансформатор Т1: [pic]
4 Сопротивления каждого из кабелей
[pic] будет: [pic] где [pic] [1].
5 Сопротивления каждого из трех синхронных двигателей М1 М3
где [pic] - переходное сопротивление синхронного двигателя [1].
6 Сопротивление трансформатора Т3: [pic]
7 ЭДС и сопротивление нагрузки. Примем мощность нагрузки равную
мощности трансформатора Т3 т.е. [p [pic][1].
8 Находим ЭДС синхронных двигателей. Считаем что все они работают в
перевозбужденном режиме поэтому принимаем ЭДС [pic][1].
1 При расчетах токов к.з. в точках К1 и К2 подпитку места к.з. от
синхронных двигателей 10 кВ как и подпитку со стороны нагрузки 04 кВ
допустимо не учитывать из-за значительной удаленности их от точек К1 и К2.
Тогда для начального момента времени t=0 сверхпереходные и ударные точки
- для точки К1 суммарное сопротивление [pic] тогда ток к.з. (начальное
значение периодичной составляющей):
ударный ток к.з. в т. К1:
где [pic] – ударный коэффициент (на шинах энергосистемы) [1].
Расчет токов к.з. для точки К2 производим аналогично. Суммарное
сопротивление относительно т. К2 будет:
2 При расчете тока к.з. в точке К3 (рисунок 3.7) необходимо учесть
подпитку этой точки со стороны двигателей М1 М3 10 кВ тогда как подпитку
со стороны нагрузки 04 кВ не будем учитывать из-за ее значительной
удаленности. По найденному значению тока к.з. уточняем выбор всего
электрооборудования для схемы внутреннего электроснабжения напряжением 10
Поскольку сопротивления кабельных линий питающих двигатели М1 М3 10
кВ одинаковы мощности двигателей одинаковы и они работают с одинаковой
нагрузкой то эквивалентная ЭДС двигателей совместно с кабельными линиями
W4(W6 эквивалентное сопротивление всего это участка будут:
Тогда периодическая составляющая тока к.з. в точке К3 определяется как
сумма двух токов (от системы С и со стороны двигателей М1 М3 10 кВ) и
найдется по закону Ома (рисунок 3.8):
Видим что подпитка точки К3 невелика и составляет около 3%
следовательно ее можно не учитывать в расчетах.
3 При расчете тока к.з. в точке К4 на стороне 04 кВ (рисунок 3.7)
учитываем подпитку этой точки со стороны нагрузки [pic] (поскольку к.з.
произошло непосредственно на ее шинах) и энергосистему С (рисунок 3.7).
Однако подпитка со стороны двигателей М1 М3 10кВ (рисунок 3.7) не
учитывается из-за их удаленности от точки К4. Поэтому периодическая
составляющая тока к.з. в точке К4 находится как сумма двух токов (от
системы С и от нагрузки [pic]) и найдется по закону Ома (рисунок 3.8).
[pic]Ударный ток к.з. в точке К4
Результаты расчетов по всем точкам к.з. сводим в таблицу 3.14а
Таблица 3.14а – Результаты расчетов токов к.з.
Расчетная Напряжения Токи к.з. кА Мощность к.з. на ступени
точка [pic] кА [pic] МВ·А
К1 115 1546 3924 3076
К2 115 1356 3442 2698
К3 105 857 2175 1557
По рассчитанным токам к.з. (таблица 3.14а) для подстанции выбирается
электрооборудование (выключатели разъединители трансформаторы тока
комплектные распредустройства). По току к.з. точки К4производится выбор
только вводных и секционных автоматических выключателей устанавливаемых
на стороне низшего напряжения этой ТП.
10 ВЫБОР ОСНОВНОГО ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ.
СХЕМЫ ВНЕШНЕГО И ВНУТРЕННЕГО ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ ПРЕДПРИЯТИЙ
При выборе электрооборудования системы электроснабжения промышленного
предприятия следует иметь в виду что значительная его часть может быть
комплектной. Поэтому после определения параметров системы электроснабжения
(напряжений и токов) необходимо выбрать соответствующее комплектное
оборудование выделить его составные элементы и после этого произвести
проверку типового и остального оборудования по условиям утяжеленного режима
работы и устойчивости к токам КЗ.
Выбранные аппараты и проводники должны:
- длительно проводить рабочие токи нормального и утяжеленного режимов
работы без чрезмерного повышения температуры;
- противостоять кратковременному электродинамическому и термическому
- удовлетворять требованиям экономичности.
В соответствии с существующими нормами (6 7 13 14 18)
электрооборудование выбирается и проверяется по параметрам указанным в
В проектируемой системе электроснабжения промышленного предприятия
нужно выбрать и проверить следующее электрооборудование:
Выключатели разъединители разъединитель-заземлитель ограничитель
перенапряжения схемы внешнего электроснабжения.
Воздушную или кабельную линию схемы внешнего электроснабжения
соединяющую подстанцию энергосистемы и ГПП (ЦРП) промышленного предприятия.
Тип и ячейки распределительного устройства (РУ) на стороне низшего
напряжения ГПП и ячейки РУ РП. Выключатели трансформаторы тока и
напряжения устанавливаемые в этих ячейках.
Токоограничивающие реакторы и токопроводы напряжением 6 или 10
кВ соединяющие силовые трансформаторы ГПП и РУ низшего напряжения ГПП или
соединяющие ГПП и мощные РП. Опорные изоляторы.
Кабельные линии напряжением выше 1000 В и до 1000 В.
Цеховые трансформаторные подстанции (ТП). Коммутационные аппараты на
стороне высшего и низшего напряжений этих ТП.
Коммутационные аппараты низковольтных распределительных пунктов
Перед проверкой коммутационной и измерительной аппаратуры должно быть
дано обоснование и сделан выбор комплектного оборудования системы
электроснабжения промышленного предприятия (если такое оборудование есть).
Выбор электрооборудования производится по различным каталогам.
Недостающие технические данные выбранного электрооборудования допускается
принимать из справочной и технической литературы.
Таблица 3.15 – Условия выбора электрооборудования
Вид электрообору-дования Номинальное напряжение Коронирование
Номинальные токи выключателей разъединителей предохранителей
трансформаторов тока выбираются с учетом параметров основного оборудования
(силовых трансформаторов их перегрузочной способности).
Остальные выключатели напряжением 6 и 10 кВ схемы внутреннего
электроснабжения а также соответствующие трансформаторы тока следует
выбирать по параметрам приведенным в таблице формы3.17.
Кабельные линии Uн Ip IутяжIпо
(начало и конец) кВ А А кА
Из измерительной аппаратуры подробно рассчитываются трансформаторы тока
на вводе в РУ 6 10 кВ ГПП и трансформаторы напряжения подключенные к
сборным шинам этого же РУ. Основные параметры сводятся в таблицу формы
16 а расчеты по проверке их класса точности соответственно в таблицы
форм 3.23 и 3.24. На стороне низшего напряжения ГПП для контроля
потребляемых предприятием мощности и электроэнергии на вводе каждой из
секций шин устанавливаются по одному вольтметру и амперметру а также в
точках коммерческого учета устанавливаются многофункциональные трехфазные
электронные счетчики активной и реактивной энергии имеющие цифровой
интерфейс для работы в системах АИИС КУЭ. Многофункциональные счетчики
позволяют измерять и отображать на индикаторе показатели качества
электроэнергии; величину тока и напряжения по каждой фазе; активную
реактивную и полную мгновенную мощность. Класс точности для присоединений с
уровнем напряжения 6-10кВ и ниже должен быть не хуже 05S и 1
соответственно. Подключение измерительных цепей коммерческого учета
производится к отдельным обмоткам измерительных трансформаторов (т.т.) и
трансформаторов напряжения (т.н.) соответствующих классов точности (т.т. –
не хуже 05S; т.н. - не хуже 05) (17 21). В ячейках линий отходящих от
секций шин – по одному амперметру и счетчику активной или реактивной
энергии если к ячейке РУ подключена высоковольтная конденсаторная батарея.
Прибор Тип прибора Количество Потребляемая мощность ВА
фаза А фаза В фаза С
на стороне 04 кВ на стороне 10кВ
трансформатора предохранителя трансформатора предохранителя
СОДЕРЖАНИЕ И ОБЪЕМ КУРСОВОГО ПРОЕКТА ..
РАЗДЕЛЫ КУРСОВОГО ПРОЕКТА .
1 Технический паспорт проекта
3 Характеристика производства ..
4 Расчет электрических нагрузок .
4.1 Общие положения . ..
4.2 Определение приведенного числа электроприемников ..
4.3 Расчет электрических нагрузок по подробно рассчитываемому цеху
4.4 Расчет электрических нагрузок по предприятию
4.5 Расчет электрических нагрузок с использованием компьютерных
4.6 Расчет картограммы электрических нагрузок предприятия
5 Выбор числа мощности и типа трансформаторов цеховых
трансформаторных подстанций предприятия
6 Выбор величины напряжения схемы внешнего электроснабжения и
трансформаторов главной понизительной подстанции предприятия
7 Обоснование выбора схемы внешнего электроснабжения предприятия
8 Выбор величины напряжения и схемы внутреннего электроснабжения
предприятия расчет питающих линий
8.1 Выбор напряжения
8.2 Построение схемы электроснабжения
8.3 Конструктивное выполнение электрической сети ..
8.4 Расчет питающих линий
9 Расчет токов короткого замыкания ..
9.1 Общие положения .
9.2 Выбор расчетной схемы ..
10 Выбор основного электрооборудования схемы внешнего и внутреннего
электроснабжения предприятия ..
11 Расчет и выбор устройств компенсации реактивной мощности
12 Выбор и описание устройств релейной защиты и автоматики .
Мошкин Владимир Иванович
Деркач Николай Семенович
Подписано в печать Формат 60 × 84 116
Печать цифровая Усл. печ. л. 46
РИЦ Курганского государственного университета.
0000 г. Курган ул. Советская 634.
Курганский государственный университет.
[pic]16 =0025 3 кат.
Рисунок 3.1 – Генплан предприятия с указанием данных для выбора
трансформаторов цеховых ТП
[pic]15 =0011 3 кат.
[pic]12 =0013 3 кат.
Рисунок 3.2 – Генплан предприятия
Рекомендуемые чертежи
- 24.01.2023
- 24.04.2014
- 23.10.2023
- 24.01.2023
- 25.01.2023