• RU
  • icon На проверке: 8
Меню

Модернизация электропривода центробежного дымососа котельной

Описание

Модернизация электропривода центробежного дымососа котельной

Состав проекта

icon
icon Доклад123.docx
icon 2MBi200S-120.pdf
icon ПЧрасчетная.dwg
icon Перечень Элементов123.doc
icon Структурная.bak
icon Экономика.dwg
icon atv61catru.pdf
icon Схема котельной.spl7
icon Спецификация123.doc
icon Электрическая.bak
icon SKKD162.pdf
icon Диплом(Roman).docx
icon Аннотация123.doc
icon Характеристики.bak
icon Экономика.bak
icon ПЧрасчетная.bak
icon Структурная.dwg
icon Дымосос.bak
icon Содержание123.docx
icon Дымосос.dwg
icon Характеристики.dwg
icon Электрическая.dwg
Материал представляет собой zip архив с файлами, которые открываются в программах:
  • Microsoft Word
  • Adobe Acrobat Reader
  • AutoCAD или DWG TrueView

Дополнительная информация

Контент чертежей

icon Доклад123.docx

Проектируемый объект - электропривод центробежного дымососа. Привод регулируемый. Изменение частоты вращения вала электродвигателя осуществляется путем изменения частоты питающего напряжения. Проект актуален в связи с потребностью в экономии электроэнергии и улучшения условий труда.
Цель работы являлась:
Снижения потребления электроэнергии двигателем установки;
Улучшение условий труда рабочих;
Увеличения срока службы электрооборудования;
Поддержания КПД дымососа на постоянном уровне.
Дымососы предназначен для удаления дымовых газов из топок котлов. На технологической схеме он расположен под цифрой 3 сама схема установки расположена на 2-ом плакате. Он рассчитан на продолжительный режим работы в помещении и на открытом воздухе с умеренным климатом.
По максимальному давлению и производительности была рассчитана мощность асинхронного двигателя. Выбрана муфта для сопряжения валов двигателя и дымососа. Для двигателя выбран преобразователь частоты Altivar 61. Произведён выбор пусковой защитной аппаратуры и питающего кабеля.
Cпроектирована одноконтурная система регулирования скорости показанная на 3-ем плакате. Для компенсации внутренней ОС по скорости введена ПОС со своим регулятором. После преобразования структурная схема управления приводом была промоделирована и построен график переходного процесса. При анализе устойчивости системы были построены графики логарифмической амплитудно- и фазо-частотной характеристики. Построен график зависимости потребляемой двигателем мощности от времени при управлении производительностью направляющим аппаратом и частотным преобразователем.
На 5-ом плакате показан чертёж электрической схемы до и после установки ПЧ.
Также был произведён расчет силовых элементов преобразователя частоты с выбором реальных элементов схема которого показана на 6-ом плакате.
Произведя расчёт технико-экономических показателей получили меньшею себестоимость вырабатываемого пара за единицу времени. Срок окупаемости проекта составил 7 месяцев.
Все пункты экологичности и безопасности проекта были тщательно рассмотрены а недостатки и угрозы персоналу и окружающей среде выявленные расчетами в ходе проектирования были устранены.
Выбранная система регулируемого ЭП позволяет экономить до 25% электроэнергии. За счёт установки ПЧ появилась возможность управления производительностью дымососа удалённо что улучшило условия труда персонала котельной. Изменение частоты вращения двигателя позволяет регулировать расход без изменения КПД турбомеханизма.
Цель работы была достигнута. Доклад окончен. Спасибо за внимание.

icon 2MBi200S-120.pdf

00V 200A 2 in one-package
· High speed switching
· Low inductance module structure
· Inverter for Motor drive
· AC and DC Servo drive amplifier
· Uninterruptible power supply
· Industrial machines such as Welding machines
Maximum ratings and characteristics
Absolute maximum ratings (at Tc=25°C unless otherwise specified)
Collector-Emitter voltage
Gate-Emitter voltaga
Collector Continuous
Max. power dissipation
Operating temperature
Isolation voltage *1
Equivalent Circuit Schematic
*1 : Aii terminals should be connected together when isolation test will be done
*2 : Recommendable value : Mounting 2.5 to 3.5 N·m(M5 or M6)
Terminals 3.5 to 4.5 N·m(M6)
Electrical characteristics (at Tj=25°C unless otherwise specified)
Zero gate voltage collector current
Gate-Emitter leakage current
Gate-Emitter threshold voltage
Collector-Emitter saturation voltage
Reverse transfer capacitance
Reverse recovery time
Tc=25° C VGE=15V IC=200A
Thermal resistance characteristics
the base to cooling fin
*2 : This is the value which is defined mounting on the additional cooling fin with thermal compound
Characteristics (Representative)
Collector current vs. Collector-Emiiter voltage
Collector current : Ic [ A ]
Collector - Emitter voltage : VCE [ V ]
Collector-Emiiter voltage vs. Gate-Emitter voltage
Gate - Emitter voltage : VGE [ V ]
Capacitance vs. Collector-Emiiter voltage (typ.)
VGE=0V f= 1MHz Tj= 25°C
Dynamic Gate charge (typ.)
Vcc=600V Ic=200A Tj= 25°C
Capacitance : Cies Coes Cres [ pF ]
Gate charge : Qg [ nC ]
Switching time vs. Collector current (typ.)
Vcc=600V VGE=±15V Rg= 4.7ohm Tj= 25°C
Vcc=600V VGE=±15V Rg= 4.7ohm Tj= 125°C
Switching time : ton tr toff tf [ nsec ]
Switching time vs. Gate resistance (typ.)
Vcc=600V Ic=200A VGE=±15V Tj= 25°C
Switching loss vs. Collector current (typ.)
Vcc=600V VGE=±15V Rg=4.7ohm
Switching loss : Eon Eoff Err [ mJpulse ]
Gate resistance : Rg [ohm]
Switching loss vs. Gate resistance (typ.)
Vcc=600V Ic=200A VGE=±15V Tj= 125°C
Reverse bias safe operating area
+VGE=15V -VGE=15V Rg=>4.7ohm Tj=125°C
Reverse recovery characteristics (typ.)
Forward current vs. Forward on voltage (typ.)
Reverse recovery current : Irr [ A ]
Reverse recovery time : trr [ nsec ]
Forward current : IF [ A ]
Transient thermal resistance
Pulse width : Pw [ sec ]
Forward on voltage : VF [ V ]
Thermal resistanse : Rth(j-c) [ °CW ]

icon ПЧрасчетная.dwg

ПЧрасчетная.dwg
ДЭДК.14060465.11.25 Э3
ДС - датчик скоростиnФП - функциональный преобразователь
Электропривод дымососаnкотельной
Схема электрическая принципиальная
Система управления преобразователем частоты
* Размер для справок.n2. Неуказанные предельные отклонения nразмеров: H14 h14 и IT .n3. Маркировать Ч и клеймить К на бирке.

icon Экономика.dwg

Экономика.dwg
ДЭДК.14060465.11.25 ТБ
Электропривод дымососаnкотельной
Таблица технико-экономическихnпоказателей
nТехнико-экономические показатели
* Размер для справок.n2. Неуказанные предельные отклонения nразмеров: H14 h14 и IT .n3. Маркировать Ч и клеймить К на бирке.
Наименование показателя
Показатель с нерегулируемым ЭП
Показатель с регулируемым ЭП
Объем реализации руб
Себестоимость единицы изделия руб
Рентабельность производства %
Критическая программа т
Срок окупаемости мес

icon atv61catru.pdf

Преобразователи частоты
Для трехфазных асинхронных двигателей мощностью от 075 до 630 кВт
Руководство по выбору
для асинхронных двигателей
Регулирование скорости асинхронных двигателей
Вентиляторные агрегаты
Простые производственные
Диапазон мощности при частоте сети 50 60 Гц (кВт)
Однофазная 100 120 В (кВт)
Однофазная 200 240 В (кВт)
Трехфазная 200 230 В (кВт)
Трехфазная 200 240 В (кВт)
Трехфазная 380 480 В (кВт)
Трехфазная 380 500 В (кВт)
Трехфазная 525 600 В (кВт)
Векторное управление потоком в
разомкнутой системе закон
напряжениечастота (2 или 5
точек) энергосбережение
0 % номинального момента
Векторное управление потоком в разомкнутой системе
0 170 % номинального момента
двигателя в течение 2 с
Ethernet TCPIP DeviceNet Fipio
Карты (дополнительные)
EN 50178 МЭКEN618003
класс A класс B с дополнительным
фильтром e UL CTick N998
EN 50178 МЭКEN 618003
класс B и класс A группа 1
e UL CSA NOM 117 CTick
За информацией обращайтесь в Schneider Electric
Асинхронный двигатель
Синхронный двигатель
Количество предварительно заданных скоростей
r Выпуск в первом триместре 2006 года
Насосные и вентиляторные агрегаты
Технологические комплексы машины большой мощности
Механизмы требующие момента и точности на очень низкой скорости а также улучшенных
динамических характеристик
1000 Гц до 37 кВт 05 500 Гц от 45 до 630 кВт
Векторное управление потоком в разомкнутой системе закон
напряжениечастота (2 или 5 точек) энергосбережение
1000 Гц до 37 кВт 0 500 Гц от 45 до 500 кВт
Векторное управление потоком в разомкнутой и замкнутой системе закон напряжениечастота (2 или 5 точек)
система адаптации мощности – алгоритм работы с несбалансированной нагрузкой
0 120 % номинального момента двигателя в течение 60 с
Векторное управление без обратной связи по скорости
0 % номинального момента двигателя в течение 2 с
Ethernet TCPIP Fipio Modbus Plus INTERBUS Profibus DP Modbus
UniTelway DeviceNet LonWorks METASYS N2 APOGEE FLN BACnet
Ethernet TCPIP Fipio Modbus Plus INTERBUS Profibus DP ModbusUniTelway DeviceNet
Карты расширения входоввыходов
Программируемая карта встроенного контроллера
Карта переключения насосов
Интерфейсные карты импульсного датчика
МЭКEN 6180051 МЭКEN 618003 (окружающая среда 1 и 2 C1 C3) EN 55011 EN 55022 МЭКEN 610004243444546411
e UL CSA DNV CTick NOM 117 ГОСТ
Вентиляторный агрегат
Преобразователь частоты Altivar 61 используется для трехфазных асинхронных двигателей
мощностью от 075 кВт до 630 кВт.
Преобразователь используется для создания современных систем обогрева вентиляции и
кондиционирования воздуха (HVAC) в промышленных и коммерческих зданиях:
b кондиционирование воздуха;
b насосные агрегаты.
Преобразователь частоты Altivar 61 может уменьшить эксплуатационные расходы путем
оптимизации потребления энергии значительно повышая комфортность. Различные встроенные
функции позволяют адаптировать преобразователь для использования в электрических установках
сложных управляющих системах и системах диспетчеризации инженерного оборудования здания.
При разработке преобразователя учитывалась необходимость электромагнитной совместимости и
уменьшения гармонических составляющих тока.
В зависимости от характеристик каждый тип (UL тип 1IP 20 иили UL тип 12IP 54) либо имеет
встроенные фильтры ЭМС класса A или B и дроссели звена постоянного тока либо эти элементы
доступны в качестве дополнительного оборудования.
Установка для кондиционирования воздуха
Макроконфигурации и меню ускоренного запуска ПЧ Altivar 61 могут использоваться для быстрого
запуска установок и моментальной настройки в дружественных пользователю диалоговых средствах.
Функции разработанные специально для насосных и вентиляторных агрегатов
b энергосбережение квадратичный закон по 2 или 5 точкам
b автоматический подхват вращающейся нагрузки с поиском скорости
b адаптация ограничения тока в зависимости от скорости
b подавление шума и резонанса посредством частоты коммутации которая в зависимости от
номинальной нагрузки может быть установлена до16 кГц во время работы и случайной модуляции
b предустановленные скорости
b встроенный ПИД8регулятор с предустановленными значениями ПИД и режимами
автоматическийручной (“AutoMan”)
b счетчик наработки и энергопотребления
b определение отсутствия жидкости определение нулевой скорости потока ограничение скорости
b функция "сон" функция "пробуждение
b клиентские настройки с отображением физических значений: бар лс °C
b тепловая защита преобразователя и двигателя терморезисторы PTC
b защита от перегрузок и превышения тока при продолжительной работе
b механическая защита механизма при помощи функции пропуска частот чередования фаз
b защита установки при помощи определения недостаточной нагрузки перегрузки и отсутствия
b защита посредством управления неисправностями и настраиваемых групп предупреждений
Функции безопасности
b безопасность механизма при помощи встроенной защитной функции блокировки ПЧ.
Эта функция предотвращает случайный запуск двигателя; она соответствует требованиям стандарта
EN 95481 категории 3 и стандарта МЭКEN 61508 SIL2 (контроль безопасностисигнализирование
для процессов и систем)
b безопасность установки при помощи функции форсированной работы с запретом
неисправностей команд направления работы и конфигураций задания
Гибкость и дружественность пользователю
Преобразователь Altivar 61 содержит множество настраиваемых аналоговых и дискретных входов и
выходов для того чтобы его можно было оптимизировать для конкретного применения.
Преобразователь поддерживает протоколы Modbus и CANopen для того чтобы увеличить
производительность системы управления. Он также поддерживает основные промышленные шины
и может легко встраиваться в системы HVAC при помощи дополнительных карт. Более того ПЧ
предлагает карты переключения насосов позволяющие осуществлять гибкое и простое управление
Представление (продолжение)
Серия преобразователей частоты Altivar 61 предназначена для двигателей мощностью от 075 до
0 кВт с тремя типами сетевого питания:
b трехфазное 200 8 240 В от 075 до 90 кВт UL тип 1IP 20 (ATV 61HpppM3 ATV 61HpppM3X);
b трехфазное 380 480 В от 075 до 630 кВт UL тип 1IP 20 (ATV 61HpppN4);
b трехфазное 380 480 В от 075 до 90 кВт UL тип 12IP 54 (ATV 61WpppN4
Преобразователь Altivar 61 UL тип 1IP 20 может использоваться с двигателями мощностью от
7 кВт до 55 кВт с однофазным питанием 200 8 240 В (требуется уменьшение мощности).
Преобразователь частоты Altivar 61 имеет встроенные протоколы Modbus и CANopen а также
значительные функциональные возможности. Функциональность преобразователя может быть
увеличена с помощью дополнительных карт расширения входов8выходов коммуникационных карт
карт переключения насосов и программируемой карты встроенного контроллера (см. стр. 7).
Тормозные сопротивления фильтры и модули рекуперации дополняют предложение по
преобразователям частоты (см. стр.7).
ATV 61HD37M3X ATV 61HU22N4
Вся серия ПЧ соответствует международным стандартам МЭКEN 618008581 МЭКEN 6180082
МЭКEN 6180083 имеет сертификаты e UL CSA DNV C8Tick NOM 117 ГОСT и отвечает
директивам по защите окружающей среды (RoHS WEEE и т.д.).
Преобразователь частоты Altivar 61 включается в цепь безопасности производственных установок.
Он обладает защитной функцией блокировки ПЧ исключающей несанкционированный пуск
Электромагнитная совместимость ЭМС
Оснащение ПЧ ATV 61HpppM3 и ATV 61ppppN4 встроенными фильтрами учитывающими
требования ЭМС упрощает их установку и уменьшает затраты на приведение преобразователей в
соответствие с маркировкой e.
Преобразователи ATV 61WpppN4C поставляются с фильтрами B EMC и соответствуют стандартам
EN 55011 (класс B группа 1) и МЭКEN 6180083 (категория C1).
Преобразователи ATV 61HpppM3X поставляются без фильтров ЭМС. Предлагаемые на заказ эти
фильтры могут быть установлены для уменьшения уровня излучения самостоятельно см. стр. 74 8
Преобразователь частоты Altivar 61 был разработан с учетом оптимизации размеров защитных
оболочек (шкафов кожухов и т.д.):
b силовая часть со степенью защиты IP 54 может быть легко смонтирована вне шкафа с помощью
специального комплекта выносного монтажа VW3 A9 5pp что позволяет снизить температуру в
шкафу или использовать шкаф меньших размеров см. стр. 23.
b температура окружающей среды в шкафу:
v 50 °C без уменьшения мощности;
v до 60 °C при использовании вентиляционного комплекта для карты управления VW3 A9 4pp в
зависимости от типоразмера и при уменьшении в случае необходимости выходного тока
b установка вплотную друг к другу см. стр. 138 140 и 144.
Возможна настенная установка в соответствии с нормативом NEMA типа 1 с помощью комплекта
VW3 A9 2pp для исполнения IP 21 или VW3 A9 1pp для IP 31 см. стр. 24 и 25.
ATV 61HU75N4 в герметичном шкафу
Преобразователь частоты Altivar 61 1 поставляется с выносным графическим терминалом 2
b навигационной ручкой обеспечивающей простой и быстрый доступ к меню прокрутки;
b графическим экраном с текстовым отображением на 8 строках по 24 символа;
b развитыми функциями отображения обеспечивающими легкий доступ к самым сложным
b экранами индикации меню и параметрами которые могут быть индивидуализированы для
пользователя или механизма;
b справочной системой;
b функцией сохранения и пересылки конфигураций (могут быть сохранены 4 конфигурации);
b разъемами для многоточечной связи с несколькими ПЧ по сети;
b комплектом для установки на дверце шкафа со степенью защиты IP 54 или IP 65;
b интерфейсом на 6 языках (английском французском немецком итальянском испанском и
китайском). Есть возможность перезаписи других языков.
Преобразователи Altivar 61 мощностью до 45 кВт с питанием 200 8 240 В и 75 кВт с питанием 380 8
0 В могут поставляться на заказ со встроенным терминалом с семисегментными индикаторами
Программное обеспечение PowerSuite 3 позволяет конфигурировать настраивать и налаживать
Altivar 61 как и все другие устройства приводной техники Telemecanique. Оно может использоваться
при прямом подключении через Ethernet с помощью модема или по беспроводной технологии
Быстрое программирование
Преобразователь частоты Altivar 61 обеспечивает простое и быстрое программирование с
использованием макроконфигураций соответствующих различным видам применения:
пуск8остановка насосы и вентиляторы механизмы общего назначения подключение к
коммуникационным сетям ПИД8регулятор. При этом любая из конфигураций остается полностью
Меню упрощенного запуска
Меню упрощенного запуска позволяет в несколько шагов обеспечить функционирование установки
получить наилучшие характеристики привода и его защиту.
Структура иерархия параметров и функции прямого доступа предлагают простое и быстрое
программирование даже очень сложных функций.
Хронология неисправностей
Check the connection cables
and the motor insulation.
Perform the diagnostic test.
Экран подсказки при поиске неисправности
Сервисные возможности
Преобразователь частоты Altivar 61 содержит многочисленные функции по обслуживанию контролю
b встроенные функции проверки ПЧ с экранами диагностики на выносном графическом терминале;
b отображение состояния входов8выходов;
b отображение состояния связи по различным портам;
b функция осциллографа доступная с программным обеспечением PowerSu
b управление несколькими ПЧ благодаря перезаписываемой памяти микропроцессора;
b дистанционное использование этих функций при подключении преобразователя к модему через
b идентификация всех составных элементов преобразователя частоты в частности версии ПО;
b хронология неисправностей со значениями 16 переменных зафиксированных в момент
появления неисправности;
b перезапись языков терминала;
b возможность сохранения в ПЧ сообщения размером до 5 строк по 24 символа.
Дополнительное оборудование
В преобразователь частоты Altivar 61 1 можно установить одновременно до двух дополнительных карт
из перечисленных ниже (1):
b карты расширения входов8выходов 2 см. стр. 30 и 31;
b коммуникационные карты 2 для промышленного применения или системы отопления
вентиляции и кондиционирования воздуха HVAC см. стр. 44 8 53;
b карты переключения насосов 2 для управления несколькими насосами см. стр. 32 8 35;
b программируемая карта встроенного контроллера 2 позволяющая быстро адаптировать
преобразователь частоты к специальным применениям путем децентрализации функций системы
управления (программирование на языках соответствующих стандарту МЭК 6113183) см. стр. 36 8
Преобразователь Altivar 61 может быть оснащен следующим дополнительным оборудованием:
b тормозные модули и сопротивления см. стр. 54 8 61;
b сетевые дроссели дроссели звена постоянного тока и пассивные фильтры для уменьшения
гармонических токов см. стр. 62 8 73;
b дополнительные входные фильтры ЭМС см. стр. 74 8 77;
b дроссели двигателя и синусные фильтры для больших длин кабелей или для исключения
необходимости экранирования см. стр. 78 8 83.
Примечание: см. таблицы по выбору оборудования чтобы определить подходящую комплектацию для каждого
ПЧ см. стр. 84 8 89.
Интеграция в системы автоматизации
Преобразователь частоты Altivar 61 оснащен общим разъемом сети Modbus или CANopen для
конфигурирования настройки и контроля. Второй разъем позволяет подключить операторскую
панель Magelis для диалога с ПЧ.
Существует возможность соединения с другими коммуникационными шинами с использованием
коммуникационных карт см. стр. 44 8 53. Доступны все коммуникационные протоколы
разработанные для промышленного использования (Ethernet TCPIP Fipio Modbus Modbus Plus
Uni8Telway Profibus DP DeviceNet и INTERB US ) или системы диспетчеризации инженерного
оборудования здания (L ONWorks METASYS N2 APOGEE FLN BACnet).
Возможность раздельного питания цепей управления позволяет поддерживать коммуникационную
связь (контроль диагностика) даже при отсутствии силового питания.
Система автоматизации с ПЧ оснащенным коммуникационной картой и
программируемой картой встроенного контроллера
Программируемая карта встроенного контроллера превращает преобразователь частоты в звено
структуры автоматизации:
b карта обладает собственными входами8выходами она может также управлять входами8выходами
преобразователя и карты расширения;
b карта содержит прикладные программы написанные на языках соответствующих стандарту
МЭК 6113183 что уменьшает время отклика системы автоматизации;
b благодаря наличию порта CANopen Master карта способна управлять другими ПЧ и проводить
опрос модулей входов8выходов и датчиков.
Две карты переключения насосов адаптируют преобразователь для управления насосными
Карта VW3 A3 502 обеспечивает совместимость насосных приложений разработанных для
преобразователя частоты Altivar 38 с ПЧ Altivar 61.
Карта VW3 A3 503 обеспечивает поддержку всех насосных применений.
Карты переключения насосов имеют собственные входы8выходы. Они могут управлять
входами8выходами преобразователя и входами8выходами карт расширения а также использовать
такие параметры преобразователя как скорость ток момент и т.п.
(1) В преобразователь частоты Altivar 61 можно вставить не более одной дополнительной карты с одинаковым
каталожным номером. См. таблицы выбора оборудования на стр. 84 8 89.
Преобразователи частоты для
асинхронных двигателей
Условия эксплуатации
Соответствие стандартам
Помехоустойчивость ЭМС
излучаемые помехи ATV 61H075M3 HU15M3
ATV 61W075N4C WD90N4C
Сертификация изделия
ATV 61HD11M3X HD45M3X
ATV 61HD55M3X HD90M3X
ATV 61W075N4C WD75N4C
Преобразователи частоты Altivar61 разработаны в соответствии с самыми строгими стандартами
касающимися промышленного оборудования (МЭК EN) а именно систем низкого напряжения МЭКEN
80051 МЭКEN 618003 (помехоустойчивость наведенные и излучаемые помехи ЭМС)
МЭКEN 618003 условия эксплуатации 1 2;
МЭКEN 6100042 уровень 3;
МЭКEN 6100043 уровень 3;
МЭКEN 6100044 уровень 4;
МЭКEN 6100045 уровень 3;
МЭКEN 6100046 уровень 3;
МЭКEN 618003 условия эксплуатации 1 и 2 категории C1 C2 C3
EN 55011 класс A группа 1 МЭКEN 618003 категория C2
С дополнительным фильтром ЭМС (2):
b EN 55011 класс B группа 1 МЭКEN 618003 категория C1
EN 55011 класс A группа 2 МЭКEN 618003 категория C3
b EN 55011 класс A группа 1 МЭКEN 618003 категория C2
EN 55011 класс B группа 1 МЭКEN 618003 категория C1
Преобразователи частоты имеют маркировку e соответствия Европейским директивам по низкому
напряжению (7323CEE и 9368CEE) и стандартам ЭМС (89336CEE)
UL CSA DNV CTick NOM 117 и ГОСТ
МЭКEN 6180051 МЭКEN 60529
IP 21 и IP 41 на верхней части
IP 20 без защитной крышки на верхней части
IP 21 с принадлежностью VW3 A9 1pp NEMA тип 1 с принадлежностью
VW3 A9 2pp см. стр. 24 и 25
IP 00 IP 41 на верхней части и IP 30 на передней и боковых частях
IP 31 с принадлежностью VW3 A9 1pp NEMA тип 1 с принадлежностью VW3 A9 2pp см. стр. 24 и 25
IP 31 с принадлежностью VW3 A9 1pp см. стр. 25
Двойная амплитуда 15 мм от 3 до 13 Гц 1 g от 13 до 200 Гц в соответствии с МЭКEN 6006826
Двойная амплитуда 15 мм от 3 до 10 Гц 06 g от 10 до 200 Гц в соответствии с МЭКEN 6006826
g в течение 11 мс в соответствии с МЭКEN 60068227
(1) Характеристики в зависимости от конфигурации преобразователя см. стр. 166 167 173 и 174.
(2) Для уточнения допустимой длины кабеля см. таблицу на стр. 74.
Характеристики (продолжение)
Условия эксплуатации (продолжение)
Максимальная степень
ATV 61HD11M3X HD15M3X
ATV 61W075N4C WD15N4C
ATV 61HD18M3X HD90M3X
ATV 61WD18N4C WD90N4C
Условия эксплуатации ATV 61HpppM3
ATV 61HD11M3X337 HD45M3X337
Относительная влажность
Максимальная рабочая высота
Максимальный постоянный угол отклонения от вертикальной позиции
Степень 2 в соответствии с МЭКEN 6180051
Степень 3 в соответствии с МЭКEN 6180051
МЭК 6072133 класс 3C1 и 3C2
МЭК 6072133 класс 3C2
От 5 до 95 % без конденсации и каплеобразования в соответствии с
Для ПЧ ATV 61Hppppp: От 10 до +50 без уменьшения мощности в зависимости от типоразмера.
До + 60 °C с уменьшением мощности (и с вентиляционным комплектом для карты управления
VW3 A9 4pp в зависимости от типоразмера).
Для ПЧ ATV 61Wppppp: От 10 до + 40 без уменьшения мощности.
См. кривые уменьшения мощности на стр. 138 145.
00 без уменьшения мощности
От 1000 до 3000 с уменьшением значения тока на 1 % для каждых следующих 100 м. Ограничена 2000
для распределительной сети с заземленной нейтралью
Характеристики привода
Статическая точность
ATV 61HD11M3X HD37M3X
ATV 61HD45M3X HD90M3X
ATV 61HD75M3X HD90M3X
Номинальная частота коммутации: 12 без уменьшения мощности в установившемся режиме.
Настраиваемая при работе от 1 до 16
Свыше 12 см. кривые уменьшения мощности на стр. 138 и 139.
Номинальная частота коммутации: 25 без уменьшения мощности в установившемся режиме.
Настраиваемая при работе от 25 до 12
Свыше 25 см. кривые уменьшения мощности на стр. 140 и 141.
Настраиваемая при работе от 25 до 8
Номинальная частота коммутации: 4 без уменьшения мощности в установившемся режиме.
Настраиваемая при работе от 2 до 8
Свыше 4 см. кривые уменьшения мощности на стр. 140 и 141.
Свыше 25 см. кривые уменьшения мощности на стр. 140 143.
Номинальная частота коммутации: 8 без уменьшения мощности в установившемся режиме.
Настраиваемая при работе от 2 до 16
Свыше 8 см. кривые уменьшения мощности на стр. 144 и 145.
Свыше 4 см. кривые уменьшения мощности на стр. 144 и 145.
100 в разомкнутой системе
±10 % номинального скольжения без обратной связи по скорости
При изменении момента
Точность поддержания
Переходный перегрузочный момент
Контур регулирования частоты
Компенсация скольжения
±15 % в разомкнутой системе
0 % номинального момента двигателя (типовое значение ±10 %) в течение 60 с
% номинального момента двигателя без тормозного сопротивления (типовое значение)
До 130 % номинального момента двигателя с тормозным сопротивлением см. стр. 57
0 % номинального тока ПЧ в течение 60 с (типовое значение)
Векторное управление потоком без обратной связи по скорости (вектор напряжения или тока)
Закон "напряжениечастота" (по 2 или 5 точкам)
Векторное управление потоком без обратной связи по скорости
ПИрегулятор с перестраиваемой структурой для получения характеристик по скорости
адаптированных к механизму (точность и быстродействие)
Автоматическая не зависящая от характера нагрузки. Возможны настройка или отключение.
Не используется при законе "напряжениечастота
Электрические характеристики
красный светодиод: если преобразователь под напряжением то светодиод горит
Максимальное трехфазное напряжение равно напряжению сети
Уровень шума преобразователя
ATV 61W075N4C WU30N4C
ATV 61WU40N4C WU55N4C
ATV 61WU75N4C WD11N4C
ATV 61WD18N4C WD22N4C
ATV 61HD18M3X HD22M3X
ATV 61HD30M3X HD45M3X
ATV 61WD37N4C WD45N4C
ATV 61WD55N4C WD90N4C
ATV 61HD55M3X HD75M3X
Гальваническая развязка
от 200 15 % до 240 + 10 % однофазное для ATV 61H075M3 HU75M3
от 200 15 % до 240 + 10 % трехфазное для ATV 61HpppM3 и ATV 61HpppM3X
от 380 15 % до 480 + 10 % трехфазное для ATV 61ppppN4 и ATV 61WpppN4C
от 50 5 % до 60 + 5 %
В соответствии с директивой 86188EEC
Между силовыми и управляющими цепями (входы выходы источники)
Характеристики соединительных кабелей
с комплектом IP 21 или IP 31
с комплектом NEMA типа 1
Одножильный кабель МЭК окружающая температура 45 °C
медь 90 °C XLPEEPR или медь 70 °C PVC
Трeхжильный кабель МЭК окружающая температура 40 °C медь 70 °C PVC
Трехжильный кабель UL 508 кроме двухжильного кабеля дросселя UL 508
окружающая температура 40 °C медь 75 °C PVC
Характеристики подключения (клеммы питания двигателя промежуточного звена постоянного тока и тормозного сопротивления)
Клеммы преобразователя
Максимальное сечение
проводников и момент затяжки
ATV 61HD37M3X ATV 61HD55N4
ATV 61HD45M3X ATV 61HD75N4
ATV 61W075N4C WU55N4C
L1R L2S L3T UT1 VT2 WT3
x 100 мм2 2 x 250 MCM
x 120 мм2 2 x 250 MCM
x 150 мм2 2 x 350 MCM
x 185 мм2 3 x 350 MCM
x 185 мм2 4 x 500 MCM
x 2 x 185 мм2 4 x 500 MCM
x 4 x 185 мм2 5 x 500 MCM
x 185 мм2 5 x 500 MCM
x 150 мм2 2 x 250 MCM
Электрические характеристики цепей управления
Наличие внутренних источников
Внешний источник питания + 24 V (1)
Аналоговые конфигурируемые
выходы по напряжению и току
Релейные конфигурируемые
Положительная логика (Source)
Отрицательная логика (Sink)
Максимальное сечение проводников
и момент затяжки входов7выходов
Защищенные от коротких замыканий и перегрузок:
источник c 105 В ± 5 % для задающего потенциометра (от 1 до 10 кОм) макс. ток 10 мА;
источник c 24 В (мин. 21 В макс. 27 В) максимальный ток 200 мА
c 24 В (от 19 до 30 В)
аналоговый дифференциальный двухполярный вход c ±10 В
(максимальное неразрушающее напряжение: 24 В)
Время дискретизации: y (2 ± 05) мс
Разрешение: 11 бит + 1 знаковый бит
Точность: ±06 % при изменении температуры до 60 °C
Линейность: ±015 % максимального значения
аналоговый вход конфигурируемый по напряжению или по току:
b аналоговый вход по напряжению c 0 10 В полное сопротивление 30 кОм
(максимальное неразрушающее напряжение: 24 В);
b аналоговый вход по току XY мА с программированием X и Y от 0 до 20 мА
полное сопротивление 242 Ом
См. дополнительные карты
аналоговый выход конфигурируемый по напряжению или по току:
b аналоговый выход по напряжению c 0 10 В минимальное сопротивление нагрузки 470 Ом;
b аналоговый выход по току XY мА с программированием X и Y от 0 до 20 мА максимальное полное
сопротивление нагрузки 500 Ом
Точность: ±1 % при изменении температуры до 60 °C
релейный выход с переключающим контактом
Минимальная переключающая способность: 3 мА при c 24 В
Максимальная переключающая способность:
b при активной нагрузке (cos j = 1): 5 A для 250 В пер. тока или 30 В пост. тока;
b при индуктивной нагрузке (cos j = 04 и LR = 7 мс): 2 A для 250 В пер. тока или 30 В пост. тока
Время дискретизации: y (7 ± 05) мс
Количество коммутаций: 100 000
релейный выход с НО контактом
программируемых дискретных входов c 24 В совместимых с ПЛК стандарт МЭК 65A68 уровень 1
Полное сопротивление: 35 кОм
Максимальное напряжение: 30 В
Многократное назначение позволяет совмещать несколько функций на один вход
(например: LI1 вперед и заданная скорость 2 LI3 назад и заданная скорость 3)
дискретный вход конфигурируемый переключателем на дискретный вход
или вход для подключения терморезисторов PTC
Дискретный вход характеристики идентичны LI1 LI5
Вход для подключения до 6 терморезисторов PTC соединенных последовательно:
b номинальное значение 15 кОм;
b сопротивление отключения 3 кОм возврата 18 кОм;
b защита от к.з. 50 Ом
Состояние 0 если y 5 В или дискретный вход не подключен состояние 1
Состояние 0 если u 16 В или дискретный вход не подключен состояние 1
вход для защитной функции блокировки ПЧ:
b питание: c 24 В (y 30 В);
b полное сопротивление: 15 кОм;
b состояние 0 если 2 В состояние 1 если > 17 В
(1) За дополнительной информацией обращайтесь в Schneider Electric.
Электрические характеристики цепей управления (продолжение)
Кривые разгона и торможения
b линейная с раздельной настройкой от 001 до 9000 с;
b S Uобразная или индивидуальная
Автоматическая адаптация темпа торможения при превышении тормозной способности возможно
запрещение такой адаптации (использование тормозного сопротивления).
Динамическое торможение:
b при подаче сигнала на назначаемый дискретный вход;
b автоматически при уменьшении частоты ниже 01 Гц в течение 0 60 с или постоянно; ток
настраивается от 0 до 12 In (только в разомкнутой системе)
b программная защита силового каскада
b коротких замыканий между выходными фазами;
b обрыва фазы сетевого питания;
b перегрузки по току между выходными фазами и землей;
b перенапряжений в звене постоянного тока;
b обрыва цепи управления;
b превышения ограничения скорости
b повышенного или пониженного напряжения питания;
b потери фазы для трехфазного питания
Встроенная в преобразователь тепловая защита посредством постоянного расчета I2 t с учетом
b сохранение теплового состояния двигателя при отключении питания ПЧ;
b изменяемая функция с помощью диалоговых средств в зависимости от типа охлаждения
двигателя (принудительное или естественное)
Защита от обрыва фазы двигателя
Защита с помощью терморезисторов PTC
Между силовыми цепями и землей: c 2830 В
Между цепями управления и силовыми цепями: c 4230 В
Между силовыми цепями и землей: c 3535 В
Между цепями управления и силовыми цепями: c 5092 В
> 1 МОм (электрическая изоляция) c 500 В в течение 1 мин
Торможение до полной остановки
Основные защиты и характеристики безопасности
преобразователя частоты
Защита двигателя (см. стр. 172)
Электрическая прочность
Сопротивление изоляции относительно земли
Разрешение по частоте
Характеристики функциональной безопасности
Технологический процесс
Защитная функция блокировки ПЧ (Power Removal PWR) форсирующая остановку привода иили
запрещающая несанкционированный пуск двигателя в соответствии с категорией 3 стандарта
EN 9541 и проектом стандарта МЭКEN 6180052
запрещающая несанкционированный пуск двигателя в соответствии с характеристикой SIL2 стандарта
МЭКEN 61508 и проектом стандарта МЭКEN 6180052
Характеристики коммуникационных портов
Физический интерфейс
Функциональные профили
С помощью светодиодов на
С помощью графического терминала
Терминальный разъем Modbus RJ45
Сетевой разъем Modbus RJ45
RS 485 двухпроводный
Конфигурируемая с помощью терминала или
программного обеспечения PowerSuite: 9600 или 19200 программного обеспечения PowerSuite: 4800 9600
200 битс или 384 Kбитс
Фиксированный 8 бит контроль четности
Конфигурируемый с помощью графического
терминала или программного обеспечения PowerSuite:
бит контроль нечетности 1 стоповый бит;
бит контроль четности 1 стоповый бит;
бит без контроля четности 1 стоповый бит;
бит без контроля четности 2 стоповых бита
Без сопротивлений поляризации которые поставляются системой соединений (например на уровне Master)
Адрес ПЧ конфигурируется с помощью терминала или ПО PowerSuite от 1 до 247.
Могут быть сконфигурированы 3 адреса обеспечивающих соответствующий доступ к данным ПЧ
программируемой карты встроенного контроллера и коммуникационной карты. Эти 3 адреса идентичны для
терминального и сетевого разъемов
CiA DSP 402: “Device Profile Drives and Motion Control”. профили входоввыходов
Чтение внутренних регистров (03) y 63 слов
Запись одного регистра (06)
Запись нескольких регистров (16) y 61 слов
Чтениезапись нескольких регистров (23) y 6359 слов
Чтение идентификатора устройства (43)
Может быть замаскирован
Настраиваемый таймаут от 01 до 30 с
Один светодиод активизации на семисегментном встроенном терминале. Один светодиод для каждого порта
Один светодиод активности
Принятое слово управления
b количество принятых пакетов;
b количество ошибочных пакетов.
контактный штыревой разъем типа SUBD на адаптере CANopen
подключаемом к сетевому разъему Modbus RJ45.
50 125 250 500 Kбитс или 1 Mбитс
Адрес ПЧ конфигурируется с помощью терминала или ПО PowerSuite от 1 до 127
на прием и 3 на передачу (PDO1 PDO2 и PDO3)
Eventtriggered Timetriggered Remotelyrequested Sync (cyclic) Sync (acyclic)
Конфигурируемые (PDO1 и PDO2)
CiA DSP 402: “Device Profile Drives and Motion Control”. Профиль вводавывода
Node Guarding Heartbeat
Два светодиода: RUN и ERROR на семисегментном встроенном терминале
Тип сетевого устройства
Прикладной уровень CANopen
С помощью графического терминала и Два светодиода: RUN и ERROR
Индикация принятых PDO
Индикация переданных PDO
Текущее состояние по блоксхеме NMT
Счетчик принятых PDO
Счетчик переданных PDO
Счетчик ошибок приема
Счетчик ошибок передачи
Один файл типа eds для всей гаммы на компактдиске с документацией поставляемой с ПЧ содержащим
описание параметров преобразователя частоты
Характеристики момента (типовые кривые)
Нижеприведенные кривые соответствуют установившемуся и переходному перегрузочным
моментам для двигателя с естественной и принудительной вентиляцией. Различие заключается в
способности двигателя продолжительно развивать значительный момент при скорости ниже
половины номинальной.
Электропривод с разомкнутой системой
Двигатель с естественной вентиляцией: полезный установившийся момент (1)
Двигатель с принудительной вентиляцией: полезный установившийся момент
Перегрузочный момент в течение y 60 c для ATV 61Wppppp
Перегрузочный переходный момент в течение y 60 с для ATV 61Hppppp
Момент на скорости выше номинальной при постоянной мощности (2)
Применения с разомкнутой системой
Тепловая защита двигателя
Преобразователь Altivar 61 обеспечивает тепловую защиту двигателя специально предназначенную
для работы двигателя с переменной скоростью с естественной или принудительной вентиляцией.
ПЧ рассчитывает тепловое состояние двигателя даже в случае когда он не находится под
Эта тепловая защита предусмотрена для максимальной температуры окружающей среды вблизи
двигателя 40 °C. Если температура вблизи двигателя превышает 40 °C необходима
непосредственная тепловая защита с помощью терморезисторов (PTC) встроенных в обмотки
двигателя. Сигналы датчиков обрабатываются непосредственно преобразователем.
(1) Для мощностей y 250 Вт ухудшение параметров менее значительно (20 % вместо 50 % на очень низкой
(2) Номинальную частоту двигателя и максимальную выходную частоту можно настроить в диапазоне
от 10 до 500 Гц или 1000 Гц в зависимости от типоразмера. Проконсультируйтесь у изготовителя выбранного
двигателя о его механических возможностях при работе на повышенной скорости.
Функционирование (продолжение)
Особые случаи применения
Работа преобразователя Altivar 61 с синхронными двигателями
Преобразователь Altivar 61 адаптирован также для питания синхронных двигателей (с
синусоидальной электродвижущей силой) в разомкнутой системе и позволяет получить уровень
характеристик сравнимый с характеристиками частотно9регулируемого электропривода с
алгоритмом векторного управления потоком без датчика обратной связи по скорости.
Такое сочетание обеспечивает высокую точность регулирования скорости и максимальный момент
даже на нулевой скорости. Синхронные двигатели в силу конструктивных особенностей обладают
улучшенными динамическими характеристиками и плотностью мощности при меньших габаритах.
Управление синхронными двигателями с помощью ПЧ не вызывает провалов скорости.
Параллельное подключение двигателей
Номинальный ток преобразователя частоты должен быть больше или равен сумме токов двигателей
подключенных к данному преобразователю. В этом случае следует обеспечить внешнюю тепловую
защиту для каждого двигателя при помощи терморезисторов или термореле перегрузки. Начиная с
некоторой длины кабеля учитывающей все ответвления рекомендуется между преобразователем и
двигателями поставить фильтр или использовать функцию ограничения перенапряжения.
При использовании нескольких двигателей подключенных параллельно возможны два варианта:
b двигатели с одинаковой мощностью: в этом случае характеристики момента остаются
оптимальными после настройки преобразователя;
b двигатели с различной мощностью: в этом случае характеристики момента не будут оптимальны
для всех двигателей.
In преобразователя > In1 + In2 + Inx
Переключение двигателя на выходе преобразователя
Переключение может осуществляться как при заблокированном так и при работающем ПЧ. Во
время переключения на ходу (ПЧ разблокирован) двигатель разгоняется от начальной до выбранной
скорости без удара с заданным темпом. В этом случае необходимо сконфигурировать функцию
подхвата на ходу и активизировать функцию обрыва фазы двигателя.
Типовые области применения: аварийное отключение на выходе преобразователя. Функция
обхода (bypass) параллельное подключение двигателей.
На новых установках рекомендуется применять защитную функцию снятия питания.
KM1: выходной контактор
t1: торможение без соблюдения темпа (остановка на выбеге)
t2: разгон с заданным темпом
Пример: отключение выходного контактора
Испытание с двигателем малой мощности или без двигателя
Преобразователь частоты может быть проверен в условиях испытаний или обслуживания без
необходимости подключения к двигателю требуемой для ПЧ мощности (особенно для
преобразователей большой мощности). Такое применение требует дезактививизации функции
определения обрыва фазы двигателя.
Сетевое питание 200 240 В 5060 Гц
Преобразователи UL тип 1IP 20
Однофазное напряжение питания: 200 & 240 В 5060 Гц
ATV 61HU40M3 (4) (5)
ATV 61HU55M3 (4) (5)
ATV 61HU75M3 (4) (5)
ATV 61HD11M3X (4) (6)
ATV 61HD15M3X (4) (6)
ATV 61HD18M3X (4) (6)
ATV 61HD22M3X (4) (6)
ATV 61HD30M3X (4) (6)
ATV 61HD37M3X (4) (6)
ATV 61HD45M3X (4) (6)
ATV 61HD55M3X (6) (7) (8)
ATV 61HD75M3X (6) (7) (8)
ATV 61HD90M3X (6) (7) (8)
Трехфазное напряжение питания: 200 & 240 В 5060 Гц
(1) Данные значения мощности приведены для номинальной частоты коммутации преобразователя 12 кГц до ATV 61HD45M3X или 2.5 кГц для
ATV 61HD55M3X HD90M3X в установившемся режиме.
Частота коммутации настраивается от 1 до 16 кГц до ATV 61HD45M3X от 2.5 до 12 кГц для ATV 61HD55M3X и
от 2.5 до 8 кГц для ATV 61HD75M3X HD90M3X.
ПЧ сам уменьшает частоту коммутации в случае чрезмерного перегрева при частоте коммутации свыше 25 или 12 кГц в зависимости от типоразмера.
В установившемся режиме свыше номинальной частоты коммутации необходимо уменьшать номинальный ток ПЧ (см. кривые уменьшения мощности
(2) Типовое значение для указанной мощности двигателя и максимального ожидаемого тока к.з.
(3) Преобразователи ATV 61HD55M3X HD90M3X разработаны для работы в особых условиях окружающей среды см. условия окружающей среды на
Для заказа версии преобразователя ATV 61HpppM3 и ATV 61HD11M3X HD45M3X предназначенной для работы в особых условиях окружающей
среды добавьте в конце каталожного номера:
S337 для ATV 61HpppM3. Пример: каталожный номер преобразователя ATV 61H075M3 становится следующим: ATV 61H075M3S337.
7 для ATV 61HpppM3X. Пример: каталожный номер преобразователя ATV 61HD11M3X становится следующим: ATV 61HD11M3X337.
Если преобразователь предназначен для работы в особых условиях окружающей среды он поставляется со съемным графическим терминалом.
(4) Преобразователь поставляется со съемным графическим терминалом. ПЧ ATV 61HpppM3 и ATV 61HD11M3X ATV 61HD45M3X можно заказать без
терминала для этого следует добавить букву Z в конце каталожного номера. В этом случае преобразователь будет оснащен встроенным терминалом
c семисегментными индикаторами.
Пример: каталожный номер преобразователя ATV 61H075M3 без графического терминала становится следующим: ATV 61H075M3Z.
(5) Использование сетевого дросселя является обязательным см. стр. 68.
(6) ПЧ поставляются без входных фильтров ЭМС которые могут заказываться в качестве дополнительного оборудования см. стр. 76.
(7) Преобразователь поставляется с дросселем постоянного тока который должен обязательно использоваться при подключении ПЧ к трехфазной сети.
Для подключения ПЧ к звену постоянного тока преобразователь может быть заказан без дросселя постоянного тока путем добавления буквы D в конце
Например: каталожный номер преобразователя ATV 61HD55M3X становится следующим: ATV 61HD55M3XD.
(8) Преобразователь поставляется без пластины для монтажа отвечающего условиям ЭМС. Пластина входит в состав комплекта для соответствия
стандарту UL тип 1 или IP 31 заказываемого отдельно см. стр. 24 и 25.
Внимание: обращайтесь к таблицам выбора преобразователей принадлежностей и дополнительного оборудования см. стр. 84 87.
Каталожные номера (продолжение)
Сетевое питание 380 480 В 5060 Гц
Трехфазное напряжение питания: 380 & 480 В 5060 Гц
ATV 61HD90N4 (5) (6)
ATV 61HC11N4 (5) (6)
ATV 61HC13N4 (5) (6)
ATV 61HC16N4 (5) (6)
ATV 61HC22N4 (5) (6)
ATV 61HC25N4 (5) (6)
ATV 61HC31N4 (5) (6)
ATV 61HC40N4 (5) (6)
ATV 61HC50N4 (5) (6)
ATV 61HC63N4 (5) (6)
(1) Данные значения мощности приведены для номинальной частоты коммутации преобразователя 12 кГц до ATV 61HD75N4 или 4 кГц для ATV 61HD90N4
или 25 кГц для ATV 61HD11N4 HC63N4 в установившемся режиме.
Частота коммутации настраивается от 1 до 16 кГц до ATV 61HD75N4 от 2 до 8 кГц для ATV 61HD90N4 ATV 61HC63N4.
(3) Преобразователи ATV 61HD90N4 HC63N4 разработаны для работы в особых условиях окружающей среды см. условия окружающей среды на стр. 9.
Для заказа версии преобразователя ATV 61H075N4 HD75N4 предназначенной для работы в особых условиях окружающей среды добавьте S337 в
конце каталожного номера. Пример: каталожный номер преобразователя ATV 61H075N4 становится следующим: ATV 61H075N4S337.
(4) Преобразователь поставляется со съемным графическим терминалом. ПЧ ATV 61H075N4 ATV 61HD75N4 можно заказать без терминала для этого
следует добавить букву Z в конце каталожного номера. В этом случае преобразователь будет оснащен встроенным терминалом c семисегментными
Пример: каталожный номер преобразователя ATV 61H075N4 без графического терминала становится следующим: ATV 61H075N4Z.
(5) Преобразователь поставляется с дросселем постоянного тока который должен обязательно использоваться при подключении ПЧ к трехфазной сети.
Например: каталожный номер преобразователя ATV 61HD90N4 становится следующим: ATV 61HD90N4D.
(6) Преобразователь поставляется без пластины для монтажа отвечающего условиям ЭМС. Пластина входит в состав комплекта для соответствия
стандарту UL тип 1 иили IP 31 заказываемого отдельно:
для ПЧ ATV 61HD90N4 ATV 61HC31N4 заказывайте комплект UL тип 1 или IP 31 см. стр. 24 и 25;
для ПЧ ATV 61HC40N4 HC63N4 заказывайте комплект IP 31 см. стр. 25.
Преобразователи UL тип 12IP 54 с встроенным фильтром ЭМС класса A
№ по каталогу (3) (4) (5)
(1) Данные значения мощности приведены для номинальной частоты коммутации преобразователя 8 кГц до ATV 61WD15N4 или 4 кГц для ATV 61WD18N4
WD90N4 в установившемся режиме.
Частота коммутации настраивается от 2 до 16 кГц для всех типоразмеров.
ПЧ сам уменьшает частоту коммутации в случае чрезмерного перегрева при частоте коммутации свыше 4 или 8 кГц в зависимости от типоразмера. В
установившемся режиме свыше номинальной частоты коммутации необходимо уменьшать номинальный ток ПЧ (см. кривые уменьшения мощности на
(3) Можно заказать версию преобразователя разработанную для работы в особых условиях окружающей среды см. условия окружающей среды на стр. 9.
Для этого добавьте 337 в конце каталожного номера.
Пример: каталожный номер преобразователя ATV 61W075N4 становится следующим: ATV 61W075N4337.
(4) Преобразователь поставляется с 2 платами ЭМС:
для соответствия стандарту UL тип 12 устанавливается заказчиком;
для соответствия стандарту IP 54 установлена.
(5) Преобразователь может поставляться с источником питания c 24 В допуская дополнительное потребление 250 мА. Для этого добавьте A24 в конце
Пример: каталожный номер преобразователя ATV 61W075N4 становится следующим: ATV 61W075N4A24.
Внимание: обращайтесь к таблицам выбора преобразователей принадлежностей и дополнительного оборудования см. стр. 88 и 89.
Преобразователи UL тип 12IP 54 с встроенным фильтром ЭМС класса B
(1) Данные значения мощности приведены для номинальной частоты коммутации преобразователя 8 кГц до ATV 61WD15N4C или 4 кГц для
ATV 61WD18N4C WD90N4C в установившемся режиме.
Пример: каталожный номер преобразователя ATV 61W075N4C становится следующим: ATV 61W075N4C337.
Пример: каталожный номер преобразователя ATV 61W075N4C становится следующим ATV 61W075N4C24.
Адаптер для дискретных входов a 115 В
Адаптер для подключения цифровых сигналов a 115 В на дискретные входы преобразователя
частоты или карты расширения входоввыходов.
Имеется 7 дискретных входов с полным емкостным сопротивлением 022 мкФ при 60 Гц для
подключения логических сигналов:
b максимальное потребление: 200 мА;
b время дискретизации: 5 мс для перехода из состояния 0 в состояние 1 20 мс для перехода из
состояния 1 в состояние 0;
b дискретное состояние 0 для напряжения меньше 20 В дискретное состояние 1 для напряжения
Питание осуществляется от внешнего источника a 115 В (от 70 до 132 В).
Вентиляционный комплект для карты управления
Комплект необходим для преобразователей ATV 61HD18M3X HD45M3X и ATV 61HD22N4 HD75N4.
Он работает при температуре окружающего воздуха от 50 до 60 °C например в случае установки в
оболочку со степенью защиты IP 54. Циркуляция воздуха вокруг электронных карт исключает
возникновение участков перегрева. Проверьте насколько надо уменьшить номинальный ток ПЧ в
соответствии с кривыми уменьшения мощности приведенными на стр. 138 143.
Комплект 1 устанавливается на верхней части преобразователя и питается от него.
Комплект включает в себя:
b вентиляционный блок;
b инструкцию по установке.
Control card fan kitкомплект для карты
Для преобразователей частоты
каталожные номера (продолжение)
Комплект для внешней установки силовой части в герметичные
Комплект позволяет установить силовую часть ПЧ с внешней стороны оболочки (степень защиты
IP 54) что уменьшает мощность рассеиваемую в шкафу см. стр. 146.
Комплект подходит для преобразователей ATV 61HpppM3 ATV 61HpppM3X ATV 61HD55M3XD
ATV 61HD90M3XD ATV 61HD90N4 HC31N4 и ATV 61HD90N4D ATV 61HC31N4D.
При таком способе установки максимальная температура внутри шкафа может достигать 60 °C без
необходимости снижения номинального тока преобразователя.
При температуре от 50 до 60 °C для ПЧ ATV 61HD18M3X HD45M3X и ATV 61HD22N4 HD75N4
необходимо использовать вентиляционный комплект для карты управления во избежание
возникновения участков перегрева см. стр. 22.
При таком способе установки требуется вырезание отверстия и сверление задней стенки оболочки.
b металлическую рамку соответствующую размерам преобразователя частоты;
b кронштейн для вентилятора обеспечивающий доступ к нему с передней части шкафа;
b шаблон для вырезания и сверления;
ATV 61HU75N4 при герметичной установке
ATV 61HC31N4D при герметичной установке
ATV 61HD55M3XD HD75M3XD
ATV 61HD90N4D HC11N4D
ATV 61HC25N4D HC31N4D
Без тормозного модуля
(1) Процедура вырезания отверстия и сверления задней стенки оболочки изменяется в зависимости от наличия
или отсутствия дросселя постоянного тока:
Следующие преобразователи поставляются с дросселем постоянного тока: ATV 61HD55M3X HD90M3X
Следующие преобразователи поставляются без дросселя постоянного тока: ATV 61HD55M3XD HD90M3XD
ATV 61HD90N4D HC31N4D.
Комплект для соответствия стандарту NEMA тип 1 (установка вне
Комплект применяется при настенной установке ПЧ без защитных оболочек с целью обеспечения
соответствия стандарту NEMA тип 1 для подключения экранированных кабелей. Подключение
экранов осуществляется внутри комплекта.
Комплект для преобразователей ATV 61HpppM3 ATV 61HD11M3X HD45M3X и ATV 61H075N4
HD75N4 включает в себя:
b металлические части 1 с вырезанной пластиной 2 для монтажа вводных сальников 3;
Комплект для преобразователей ATV 61HD55M3X HD90M3X и ATV 61HD90N4 HC31N4 включает в
b кожух IP 54 4 обеспечивающий сохранение степени защиты IP 54 силовой части;
b крышку для соответствия стандарту NEMA тип 1 7;
b металлическую пластину 6 с монтажными отверстиями для вводных сальников 3;
Комплект для соответствия стандарту NEMA Тип 1
Комплект для соответствия IP 21 или IP 31 (установка вне шкафа)
Комплект применяется при настенной установке ПЧ без защитных шкафов с целью обеспечения
соответствия степени защиты IP 21 или IP 31 для подключения кабелей с помощью уплотненных
Подключение экранов осуществляется внутри комплекта.
HD75N4 соответствует степени защиты IP 21.
b металлические части 1 с просверленной пластиной 2 для крепления кабельных вводов 3;
Комплект для преобразователей ATV 61HD55M3X HD90M3X и ATV 61HD90N4 HC63N4
соответствует степени защиты IP 31.
b пластину ЭМС с хомутами для крепления кабелей 5;
Для преобразователей
Комплект для соответствия IP 21 или IP 31
Комплект для замены преобразователей Altivar 38
Комплект 1 обеспечивает установку преобразователя Altivar 61 вместо ПЧ Altivar 38 с использованием
тех же крепежных отверстий. Он состоит из механических приспособлений необходимых для
Замена ПЧ Altivar 38 с встроенным фильтром ЭМС
Трехфазное напряжение питания: 380 * 480 В 5060 Гц
Замена ПЧ Altivar 38 без встроенного фильтра ЭМС
Выносной графический терминал (терминал может поставляться с
преобразователем или заказываться отдельно)
Графический терминал устанавливается на лицевой поверхности преобразователя частоты. ПЧ
поставляемые без графического терминала комплектуются встроенным терминалом с
семисегментными индикаторами.
Терминал может использоваться:
b дистанционно с помощью принадлежностей для выносной установки (см. ниже);
b подключенным к нескольким ПЧ с помощью соединительных элементов для многоточечной связи
Терминал применяется с целью:
b управления настройки и конфигурирования преобразователя частоты;
b визуализации текущих значений (двигателя входов*выходов и т.д.);
b сохранения и перезагрузки конфигураций; 4 файла с конфигурациями могут быть сохранены.
Его максимальная температура эксплуатации до 60 °C степень защиты IP 54.
Графический дисплей:
* крупные цифры различимые с 5 м;
* отображение в виде барграфов (индикаторных линеек).
Функциональные клавиши F1 F2 F3 F4 которые могут назначаться для выполнения:
* диалоговых функций: прямой доступ экраны помощи навигация;
* прикладных функций: локальноедистанционное управление заданные скорости.
Клавиша STOPRESET: локальное управление остановкой двигателясброс неисправностей.
Клавиша RUN: локальное управление пуском двигателя.
Навигационная клавиша:
* нажатие: сохранение текущего значения (ENT);
* вращение ± : увеличение или уменьшение значения переход на следующую или предыдущую
Клавиша FWDREV: реверс направления вращения двигателя.
Клавиша ESC: отказ от значения параметра или меню для возврата к предыдущему выбору.
Примечание: клавиши 3 4 и 6 позволяют непосредственно управлять преобразователем.
Графический выносной терминал
Принадлежности для выносной установки терминала
Имеются следующие принадлежности:
b комплект для выносной установки терминала на двери шкафа со степенью защиты IP 54
v набор механических элементов;
b прозрачный корпус устанавливаемый с помощью механических приспособлений и
обеспечивающий степень защиты IP 65;
b кабель с двумя разъемами типа RJ45 для подключения графического терминала к ПЧ Altivar 61
(длиной 1 3 5 или 10 м);
b адаптер RJ45 типа "гнездогнездо" для подключения графического терминала VW3 A1 101 к
удлинительному кабелю VW3 A1 104 Rppp
Выносной комплект (1)
Удлинительный кабель
оснащенный двумя разъемами 4
(1) В этом случае используйте удлинительный кабель VW3 A1 104 Rpp который заказывается отдельно см. выше.
(2) Крепится на выносном комплекте VW3 A1 102 (для монтажа на двери шкафа) заказывается отдельно см. выше.
Элементы для многоточечного подключения
Элементы обеспечивают многоточечное подключение графического терминала к нескольким
преобразователям. Для такого подключения используется терминальный разъем Modbus
расположенный на передней части ПЧ.
Соединительные принадлежности
соединителей типа RJ45 и
Т=образный С кабелем длиной
Для соединителя R = 120 Ом
Для установки графического
терминала VW3 A1 101
Соединительные кабели
(оснащенные двумя разъемами типа RJ45)
Пример многоточечного подключения
Для удаленной установки преобразователя 5
Altivar 61 и графического терминала
Программное обеспечение PowerSuite
Программное обеспечение
Программное обеспечение PowerSuite предоставляет пользователю следующие возможности:
b отображение сообщений на нескольких языках (английском французском немецком
испанском итальянском );
b подготовку данных без необходимости подключения преобразователя к ПК;
b сохранение конфигураций и настроек на дискете или жестком диске а также перезагрузку в
b преобразование файлов сохраненных ПЧ Alt
b визуализацию осциллограмм.
Преобразователи частоты Altivar 61 могут быть адаптированы к особенностям некоторых
применений путем установки карт расширения входоввыходов.
Предлагаются два типа карт:
b карта дискретных входоввыходов содержащая:
v 1 релейный выход с переключающим контактом;
v 4 дискретных входа c 24 В с положительной или отрицательной логикой;
v 2 дискретных выхода c 24 В с открытым коллектором с положительной или отрицательной
v 1 вход для подключения терморезисторов
b карта расширенных входоввыходов содержащая:
v 1 аналоговый дифференциальный вход по току 0 20 мA;
v 1 аналоговый вход программируемый по напряжению c (0 10 В) или по току (0 20 мA);
v 2 аналоговых выхода программируемых по напряжению c (± 10 В 0 10 В) или
v 1 вход для подключения терморезисторов РТС;
v 1 импульсный вход.
Карта дискретных входоввыходов VW3 A3 201
Внутренние источники питания
b 1 источник c 24 В (от 21 до 27 В) максимальное потребление до 200 мА для преобразователя с картами
расширения входоввыходов;
b 1 источник c 105 В (± 5 %) для задающего потенциометра (1 10 кОм)
максимальный ток потребления: 10 мA
релейный выход 1 контакт НО и 1 контакт НЗ с общей точкой
Минимальная переключающая способность: 3 мА для c 24 В
b при активной нагрузке (cos = 1): 5 A для a 250 В или c 30 В;
b при индуктивной нагрузке (cos = 04 и LR = 7 мс): 2 A для a 250 В или c 30 В
дискретных программируемых входа c 24 В совместимых с ПЛК уровня 1 стандарта МЭК 65A68
Многократное назначение позволяет сконфигурировать несколько функций на один вход
Состояние 0 если y 5 В или дискретный вход не подключен состояние 1 если u 11 В
Вход для терморезисторов PTC
Максимальное сечение проводников и
момент затягивания выводов входоввыходов
Состояние 0 если u 16 В или дискретный вход не подключен состояние 1 если y 10 В
дискретных назначаемых выхода с открытым коллектором с положительной логикой (Source) совместимых
с ПЛК уровня 1 стандарта МЭК 65A68
Внутреннее питание c 24 В или внешнее c 24 В (от 12 до 30 В)
Максимальный ток: 200 мА
Общий вывод дискретных выходов (CLO) изолирован от других сигналов
Время дискретизации: y (2 ± 05) мс. Состояние активизации а также запаздывание при каждой коммутации
вход для подключения до 6 терморезисторов PTC:
b пороговое значение сопротивления срабатывания 3 кОм значение возврата 18 кОм;
Карта расширенных входоввыходов VW3 A3 202
b 1 источник c 105 В (±5 %) для задающего потенциометра (1 10 кОм)
аналоговый дифференциальный вход по току XY мA с программированием X и Y от 0 до 20 мA полное
сопротивление 250 Ом
Время дискретизации: y (5 ± 1) мс
Разрешение: 11 бит + 1 бит знаковый
аналоговый конфигурируемый вход по напряжению или по току:
b аналоговый вход по напряжению c 0 10 В полное сопротивление 30 кОм (максимальное допустимое
b аналоговый вход по току XY мA с программированием X и Y от 0 до 20 мA полное сопротивление 250 Ом
аналоговых конфигурируемых выхода по напряжению или по току:
b аналоговый выход по напряжению c ±10 В 0 10 В минимальное сопротивление нагрузки 470 Ом
b аналоговый выход по току XY мA с программированием X и Y от 0 до 20 мA полное сопротивление 500 Ом
Время дискретизации y (5 ± 1) мс
Линейность: ±02 % максимального значения
Время дискретизации: y (10 ± 1) мс
дискретных назначаемых выхода с открытым коллектором с положительной (Source) или отрицательной
логикой (Sink) совместимых с ПЛК уровня 1 стандарта МЭК 65A68
Время дискретизации: y (5 ± 1) мс. Состояние активизации а также запаздывание при каждой коммутации
Диапазон частоты: 0 30 кГц
Коэффициент цикличности: (50 ± 10) %
Максимальное входное напряжение: 30 В 15 мА
Добавьте сопротивление если входное напряжение > 5 В
(510 Ом при 12 В 910 Ом при 15 В 13 кОм при 24 В)
Состояние 0 если 12 В состояние 1 если > 35 В
Карты входоввыходов (1)
Карта дискретных входоввыходов
Карта расширенных входоввыходов
(1) В преобразователь Altivar 61 можно установить не более одной карты входоввыходов с одинаковым
Обращайтесь к таблицам по выбору оборудования на стр. 84 89.
Карты переключения насосов
Карты переключения насосов используются для того чтобы адаптировать преобразователь частоты
для управления насосными агрегатами.
Предлагается разнообразный набор стандартных приложений.
Пересылка программы из карты контроллера в ПК не предусмотрена что дает возможность защитить
ноухау" разработчика.
В преобразователь частоты Altivar 61 можно вставить только одну картy переключения насосов.
Возможно ее взаимодействие с картой расширения входоввыходов или коммуникационной картой. В
сводной таблице (см. стр. 84 89) представлены все возможные комбинации преобразователей
частоты дополнительных карт и принадлежностей.
Карта переключения насосов имеет:
b 10 дискретных входов 2 из которых могут быть использованы для 2х счетчиков;
b 2 аналоговых входа;
b 6 дискретных выходов;
b 2 аналоговых выхода;
b порт для шины CANopen (функция Master).
Если потребляемый ток не превышает 200 мА то карта может питаться от преобразователя частоты
В противном случае необходимо использовать внешний источник питания c 24 В.
Преобразователи частоты ATV 61WpppN4A24 и ATV 61WpppN4C24 имеют встроенный источник
питания c 24 В и допускают дополнительное потребление 250 мА.
Карты переключения насосов также могут использовать:
b входывыходы преобразователя частоты;
b входывыходы карт расширения входоввыходов;
b параметры преобразователя частоты (скорость ток момент и т.д.).
Преобразователь Altivar 61:
b имеет все необходимые прикладные функции для управления насосами:
сонпробуждение" определение отсутствия потока определение отсутствия жидкости
определение недогрузки и перегрузки ПИДрегулятор с предустановленными заданиями;
b используется для настройки рабочих точек насоса:
квадратичный закон по 2 или 5 точкам энергосбережение;
тепловая защита двигателя обработка сигналов терморезисторов PTC определение нижней
скорости и выдержки времени.
9контактный штыревой разъем типа SUBD для подключения к шине CANopen
6контактный разъем со съемной клеммной колодкой с монтажом под винт с шагом 381 для
подключения источника питания c 24 В и четырех дискретных входов
Три 6контактных разъема со съемными клеммными колодками с монтажом под винт с шагом
1 к которым подключаются 6 дискретных входов 6 дискретных выходов 2 аналоговых входа
аналоговых выхода и 2 общих провода
5 светодиодных индикаторов:
b 1 для индикации наличия напряжения питания c 24 В;
b 1 для индикации сбоя выполнения программы;
b 2 для индикации состояния коммуникации по шине
b 1 управляемый из прикладной программы.
Карты переключения насосов имеют следующие основные режимы работы:
В качестве основного может выбираться только один и тот же агрегат.
Ввод в работу вспомогательных агрегатов осуществляется в порядке возрастания индексов
Остановка вспомогательных агрегатов осуществляется в порядке уменьшения индексов дискретных
В качестве основного может выбираться любой агрегат. Выбор основного агрегата осуществляется
в зависимости от времени наработки: выбирается агрегат с наименьшим временем наработки. Ввод
в работу вспомогательных агрегатов осуществляется в порядке возрастания индексов дискретных
выходов. Остановка вспомогательных агрегатов осуществляется в порядке уменьшения индексов
Чередование вспомогательных агрегатов
Ввод в работу вспомогательного агрегата: выбирается агрегат с наименьшим временем наработки.
Остановка вспомогательного агрегата: выбирается агрегат с наибольшим временем наработки.
Ограничение относительной длительности функционирования
Относительный промежуток длительности функционирования для каждого агрегата
программируется для лучшего распределения длительностей функционирования и следовательно
для равномерной выработки ресурса насосов.
Если относительный суммарный промежуток длительности функционирования между
вспомогательными работающим и неработающим насосами превосходит запрограммированное
значение то первый насос останавливается и заменяется вторым.
Monojoker с вспомогательным агрегатом
Непрерывность работы установки
Если насос неисправен (информация на дискретном входе Lix) то он не принимается в расчет и
условия включения и остановки применяются к остальным насосам.
Для каждого насоса можно:
b отобразить время наработки;
b сохранить время наработки.
Карта переключения насосов VW3 A3 502
Карта переключения насосов VW3 A3 502 обеспечивает совместимость приложений
разработанных для преобразователя частоты Altivar 38 с ПЧ Altivar 61.
Карта имеет 9 режимов работы:
b выключен: не активна ни одна функция; этот режим используется в частности во время
обслуживания системы;
b monojoker с переключениями вспомогательных насосов;
b monojoker с ограничением относительной длительности функционирования;
b monojoker с переключениями вспомогательных насосов и с ограничением относительной
длительности функционирования;
b multijoker с переключениями вспомогательных насосов и с ограничением относительной
длительности функционирования.
Карта переключения насосов VW3 A3 503
Карта переключения насосов VW3 A3 503 используется для поддержки всех насосных применений.
В дополнение к существующим режимам работы существует возможность разработать новые
применения: насосная станция ирригация и т.п.
На один дискретный выход
Максимальное сечение монтажного
аналоговых входа 0 20 мА полное сопротивление 250 Ом
Общая точка для всех входоввыходов карты (2)
аналоговых выхода 0 20 мА полное сопротивление 500 Ом
дискретных входов c 24 В 2 из которых могут быть использованы для 2 счетчиков или 4 из
которых могут быть использованы для 2 импульсных датчиков. Совместимы с уровнем входных
сигналов ПЛК стандарт МЭК 65A68.
Полное сопротивление: 44 кОм
Максимальное напряжение: c 30 В
Пороги переключения:
b состояние 0 если y 5 В или дискретный вход не подключен;
b состояние 1 если u 11 В
дискретных выходов c 24 В положительная логика с открытым коллектором
совместимы с уровнем входных сигналов ПЛК стандарт МЭК 65A68
Максимальное коммутируемое напряжение: 30 В
Винтовое соединение с шагом 381 мм2
Карты переключения насосов Карта обеспечивает совместимость VW3 A3 502
приложений разработанных для
имеют один 9контактный штыревой преобразователя частоты Altivar 38 с
Карта используется для поддержки VW3 A3 503
всех насосных применений
(1) Если потребляемый ток не превышает 200 мА то карта может питаться от преобразователя частоты. В противном случае необходимо использовать внешний источник питания c 24 В.
(2) Эта общая точка также является 0В преобразователя.
(3) Преобразователь частоты Altivar 61 поддерживает только одну карту переключения насосов. В сводной таблице (см. стр. 84 89) представлены все возможные комбинации преобразователей
Программируемая карта встроенного контроллера используется для того чтобы адаптировать
преобразователь частоты к специфическим приложениям путем интеграции функций системы
Программное обеспечение по разработке приложений PS 1131 для ПК используется для быстрого
программирования и отладки новых приложений (см. стр. 39).
Пересылка программы из карты контроллера в ПК не предусмотрена что дает возможность
защитить "ноухау" разработчика.
В преобразователь частоты Altivar 61 можно вставить только одну картy контроллера. Возможно ее
взаимодействие с картой расширения входоввыходов или коммуникационной картой. В сводной
таблице (см. стр. 84 89) представлены все возможные комбинации преобразователей частоты
дополнительных карт и принадлежностей.
Программируемая карта встроенного контроллера имеет:
b 10 дискретных входов 2 из которых могут быть использованы для 2х счетчиков или 4 из которых
могут быть использованы для 2х импульсных датчиков;
b порт для шины CANopen (функция Master);
b порт ПК для программирования в среде разработки приложений PS 1131.
Если потребляемый ток не превышает 200 мА то карта может питаться от преобразователя частоты.
Программируемая карта встроенного контроллера также может использовать:
b счетчик импульсов интерфейсной карты импульсного датчика;
Разъем RJ45 для подключения ПК с программным обеспечением PS 1131 через
последовательный интерфейс RS 485.
Подключение к ПК осуществляется с помощью кабеля и конвертора RS 232RS 485 входящих в
комплект PowerSuite для ПК VW3 A8 106
9контактный штыревой разъем типа SUBD для подключения к шине CANopen.
подключения источника питания c 24 В и четырех дискретных входов.
Три 6контактных разъема со съемными клеммными колодками с монтажом под винт
с шагом 381 к которым подключаются 6 дискретных входов 6 дискретных выходов 2
аналоговых входа 2 аналоговых выхода и 2 общих провода.
b 1 управляемый из прикладной программы
Описание (продолжение)
Диалоговое приложение
Диалог "человекмашина" с приложением на карте контроллера осуществляется с помощью:
b графического терминала преобразователя частоты Alt
b терминала Magelis подключенного через сеть Ethernet TCPIP (если преобразователь частоты
оборудован коммуникационной картой Ethernet TCPIP).
Меню графического терминала ПЧ предназначено для работы с картой контроллера. Данное меню
может быть настроено при программировании карты согласно применению.
Любой промышленный диалоговый человекомашинный терминал поддерживающий протокол
Modbus может быть использован для отображения и изменения параметров карты контроллера.
Сервер Modbus преобразователя частоты дает возможность доступа к 2 Кслов размещенным на
карте (% MW и т.д.).
Локальный механизм с прямым подключением
Порт CANopen программируемой карты контроллера выполняет функции Master и может быть
использован для увеличения количества входоввыходов и для управления другими подчиненными
устройствами (Slave) по протоколу CANopen.
Распределенные входы
Локальный механизм с шиной CANopen
Преобразователь частоты Altivar 61 оснащенный картой контроллера легко встраивается в сложные
архитектуры систем автоматизации.
ПЛК может обмениваться информацией с преобразователем частоты Altivar 61 оборудованным
картой контроллера посредством одной из коммуникационных сетей или шин (Ethernet TCPIP
ModbusUniTelway Fipio Modbus Plus Profibus DP INTERB US и т.д.) встроенных в преобразователь
частоты. При этом при необходимости могут быть сконфигурированы для обменов периодические
Часы реального времени
Агрегатный механизм с сетью Ethernet TCPIP
Показания часов реального времени поддерживаются литиевой батарейкой при этом появляется
возможность вести запись возникающих событий с отметкой времени их появления. После
установки в преобразователь частоты карты контроллера все события появляющиеся в
преобразователе частоты автоматически без дополнительного программирования сохранятся в
энергонезависимой памяти с отметками времени появления.
аналоговых входа 0 20 мА полное сопротивление 25O Ом
Сохраняемая память (NVRAM)
Размер доступный по Modbus
Характеристики прикладной программы
Компилированная программа
(хранимая в памяти типа flash)
Характеристики коммуникационного порта CANopen
Светодиодные индикаторы
контактный штыревой разъем типа SUBD
Программноконфигурируемая:
125 250 500 Кбитс или 1 Мбитс
y 32 подчиненных устройств
принимаемых и передаваемых PDO для каждого подчиненного устройства
клиентских SDO на подчиненное устройство (1 чтение и 1 запись). Блочная пересылка
Node Guarding producer and consumer Heartbeat
Emergency Bootup Sync
светодиода: RUN и ERROR в соответствии с CIA DR303 версия 1.0
(1) Если потребляемый ток не превышает 200 мА то карта может питаться от преобразователя частоты в противном
случае необходимо использовать внешний источник питания c 24 В.
Среда разработки приложений PS 1131
Программное обеспечение PS 1131 для разработки приложений соответствует международным
стандартам МЭК 611313 и включает в себя все необходимые функции для программирования и
настройки карты контроллера.
Данное программное обеспечение включает в себя конфигуратор для шины CANopen и работает под
ПО использует дружественный интерфейс присущий этим операционным системам:
b функциональные блоки;
b справочную систему.
Среда разработки PS 1131 реализована на английском и немецком языках.
Средства программирования и отладки могут быть доступны с помощью специального средства
просмотра приложения. Это средство обеспечивает удобный просмотр программ приложения и
быстрый доступ к компонентам приложения:
b редактору программ;
b редактору функциональных блоков;
b редактору переменных;
b редактору анимационных таблиц;
b редактору анимированных экранов реального времени.
Модульное структурированное программирование
Программное обеспечение PS 1131 используется для представления приложения в виде
функциональных модулей включающих секции (программный код) анимационные таблицы и
анимированные экраны реального времени. Каждая секция программы имеет имя и может быть
запрограммирована на одном из шести языков программирования. Для того чтобы защитить "ноу
хау" разработчиков или предотвратить случайные модификации программы каждая секция
программы может быть защищена от записи или чтениязаписи.
Экспорт&импорт функциональных модулей
Существует возможность экспортировать все или выбранные части древовидной структуры
функциональных модулей.
Получение данных о входах карты
контроллера и PDO шины CANopen
Обмен периодическими данными с ПЧ
Выполнение программы
Обновление выходов карты
Структура программы и выполнение приложения
Программа является однозадачной и может включать несколько подпрограмм.
Обмены с преобразователем частоты производятся с помощью функционального блока входящего
в стандартную библиотеку.
Режим выполнения программы может быть либо циклическим либо периодическим. Сторожевой
таймер который может быть сконфигурирован пользователем на время от 5 до 800 мс отслеживает
превышение цикла программы.
Задача может быть синхронизирована с основной задачей преобразователя частоты для того чтобы
улучшить точность в приложениях управления движением.
По окончании одного цикла программы сразу же начинается выполнение следующего цикла.
Минимальная продолжительность цикла исполнения программы равна 5 мс.
Программа выполняется с периодом от 5 до 100 мс установленным пользователем. Длительность
цикла должна быть меньше периода. Поведение преобразователя частоты при превышении времени
цикла может быть отслежено и обработано программой.
Пример выполнения цикла программы картой контроллера
подключенного к шине CANopen
Функции (продолжение)
Языки программирования
Можно использовать 6 языков программирования:
b язык лестничной логики (Ladder D
b язык структурированного текста (Structured Te
b язык последовательных функциональных диаграмм или Графсет (SFC или Grafcet);
b список инструкций (Instruct
b язык диаграмм функциональных блоков (Funct
b язык непрерывных поточных диаграмм (Continuous Flow Chart CFC).
Пример программы на языке лестничной логики
Пример программы на языке структурированного текста
Пример программы на Графсете
Язык лестничной логики (Ladder Diagram & LD))
Программа на языке лестничной логики состоит из набора лестничных диаграмм выполняемых
Лестничная диаграмма состоит из нескольких строк.
Строка может состоять из нескольких контактов и обмотки реле.
В программе можно использовать как физические адреса так и их обозначения в виде символьных
Редактор языка лестничной логики позволяет выполнять вставку любой библиотечной функции.
Язык структурированного текста (Structured Text & ST)
Структурированный текст является классическим вариантом алгоритмического языка который
хорошо подходит для программирования сложных арифметических функций обработки таблиц
работы с сообщениями и т.д.
Структурированный текст обеспечивает прямой перевод алгоритма представленного в виде блок
схемы и организован в виде операторов.
Язык последовательных функциональных диаграмм Графсет (Grafcet или SFC)
Язык последовательных функциональных диаграмм Графсет используется для описания обработки
последовательных частей алгоритмов системы управления в простом графическом виде. Он
соответствует языку описанному в стандарте МЭК 611313 "Язык последовательных
функциональных диаграмм" (Sequential Function Chart) (SFC).
Программа на языке Графсет (SFC) состоит из:
b макроэтапов которые представляют собой группу состояний и переходов;
b состояний которым могут быть сопоставлены некоторые выполняемые действия;
b переходов которым могут быть сопоставлены условия переходов;
b связей соединяющих состояния и переходы.
Языки программирования (продолжение)
Язык списка инструкций (Instruction List & IL)
Список инструкций применяется для записи булевых выражений и использования других
библиотечных функций. Он позволяет представить программу написанную на языке лестничной
логики в эквивалентной текстовой форме.
Каждая инструкция состоит из кода инструкции и операнда типа "слово" или "бит".
Аналогично языку лестничной логики инструкции группируются в последовательности (эквивалент
Язык диаграммы функциональных блоков (Function Block Diagram & FBD)
FBD является графическим языком. Он представляет собой набор соединенных цепочкой
функциональных блоков. Программа выполняется последовательно.
Каждый блок представляет собой арифметическое или логическое выражение вызов другого
функционального блока команду перехода или выхода из подпрограммы.
Пример программы на языке списка инструкций
Пример функционального блока:
пересылка уставки скорости в преобразователь частоты
Язык непрерывных поточных диаграмм (Continuous Flow Chart & CFC)
Язык непрерывных поточных диаграмм является графическим языком. Звено программы включает
различные функциональные блоки на одной странице. Выход функционального блока может быть
подсоединен к его входу или на вход другого блока уже вставленного в программу.
Функциональные блоки
Среда разработки PS 1131 имеет набор предварительно подготовленных функциональных блоков
(стандартная библиотека) и предоставляет возможность пользователям разрабатывать свои
собственные функциональные блоки (пользовательская библиотека).
Стандартная библиотека
Стандартная библиотека включает в себя:
b логические функции (AND OR и т.д.);
b математические функции (Cos Sin E
b функциональные блоки предназначенные для преобразователя частоты которые облегчают
обмен информацией между ПЧ и картой контроллера (например: пересылка уставки скорости в
преобразователь частоты);
b функциональные блоки для управления шиной
b функциональные блоки графического интерфейса.
Пользовательская библиотека
Пользователь имеет возможность создавать свои собственные функциональные блоки для
структурирования своего приложения. Для того чтобы позволить пользователю защитить свое "ноу
хау" имеется возможность запретить доступ к содержимому функциональных блоков.
Среда разработки PS 1131 предоставляет полный набор средств для отладки приложения.
Выполнение программы с целью отладки
Основными средствами отладки являются:
b выполнение программы по шагам;
b выполнение только одного цикла программы;
b прямой доступ к подпрограммам которые были вызваны (стек вызовов).
Пример экрана реального времени
Анимация программы в реальном времени
Основные функции анимации программы в реальном времени состоят из:
b анимации любой части программы на любом языке в процессе выполнения;
b автоматического открытия окна с набором переменных используемых в этой части программы.
Анимационные таблицы
Имеется возможность создавать и записывать таблицы содержащие наборы переменных
Оба этих средства в дополнение к простому отображению состояния переменных позволяют:
b изменять значения переменных любых типов и принудительно их устанавливать;
b изменять формат отображения переменных (двоичный шестнадцатеричный и т.д.).
Среда разработки PS 1131 имеет функцию осциллографа которая предоставляет возможность
наблюдать за изменением состояния 20 переменных в графической форме.
Экраны реального времени
В среду разработки PS 1131 встроено специальное средство для разработки пользовательских
анимированных экранов:
b анимированные графические объекты ассоциированные с переменными;
b отображение сообщений;
Среда разработки PS 1131 имеет функцию имитатора которую можно использовать для отладки
приложения без предварительной настройки и запуска в работу преобразователя частоты.
Программируемая карта встроенного контроллера (1)
имеет один 9контактный штыревой разъем типа SUBD
Соединитель шины CANopen
контактный гнездовой разъем типа SUBD с терминатором
линии который может быть отключен
Для эксплуатации в неблагоприятных условиях (2) или при
мобильном применении.
Низкое выделение дыма без галогена. Не подвержен
горению (МЭК 603321).
Не подвержен горению (МЭК 603322).
Программное обеспечение PS 1131 для разработки приложений
Поставляется на CDROM
Соединительный комплект для последовательного порта ПК
содержит различные принадлежности включая:
b 1 кабель длиной 3 м с двумя разъемами типа RJ 45;
b 1 конвертор RS 232RS 485 с одним 9контактным гнездовым разъемом
типа SUBD и одним гнездом типа RJ45
(1) Только одна карта контроллера может быть вставлена в преобразователь частоты Altivar 61. Для получения
информации относительно совместимости различных моделей преобразователей частоты и дополнительных
карт и принадлежностей см. сводную таблицу на стр. 84 89.
(2) Неблагоприятные условия:
наличие углеводородов промышленных масел моющих средств брызг;
относительная влажность до 100 %;
солесодержащая атмосфера;
значительные перепады температуры;
рабочая температура от 10 до + 70 °C.
(3) За информацией обращайтесь в Schneider Electric.
Коммуникационные шины и сети
Преобразователь Altivar 61 разработан таким образом чтобы отвечать всем возможным
конфигурациям встречающимся в промышленных системах автоматизации.
Пример конфигурации на шине CANopen
ATV 61 имеет встроенные протоколы Modbus и CANopen.
ПЧ имеет два встроенных коммуникационных порта для работы по протоколу Modbus (см.
характеристики на стр. 15):
b терминальный порт Modbus типа RJ45 1 расположенный на передней части преобразователя
предназначен для подключения:
v выносного графического терминала;
v промышленной операторской панели Magel
v диалоговых средств PowerSu
b сетевой разъем Modbus типа RJ45 2 расположенный рядом с клеммниками цепей управления
ПЧ предназначен для управления и наблюдения с помощью программируемого контроллера или
С его помощью возможно также подключение терминала или диалоговых средств PowerSuite.
Протокол CANopen доступен с помощью сетевого разъема Modbus через адаптер CANopen 3
(см. характеристики на стр. 15). В этом случае для доступа по протоколу Modbus необходимо
использовать терминальный порт 1.
Преобразователь Altivar 61 может также подключаться к другим промышленным коммуникационным
сетям и шинам с помощью 11 дополнительных коммуникационных карт.
Коммуникационные карты для промышленных применений:
b ModbusUniTelway которая обеспечивает дополнительные функциональные возможности
встроенных портов: Modbus ASCII и четырехпроводного RS 485;
Коммуникационные карты для систем HVAC (1):
Возможность раздельного питания цепей управления позволяет поддерживать связь (для
наблюдения или диагностики) даже при отсутствии силового питания.
Основные коммуникационные функции преобразователя Altivar 38 совместимы с ПЧ Altivar 61 (2) :
* коммуникационный сервис;
* состояние преобразователя (профиль);
* параметры управления и наблюдения;
* основные настроечные параметры.
Программное обеспечение PowerSuite позволяет перенести конфигурацию преобразователей
Altivar 38 на Altivar 61.
(1) Heating Ventilation Air Conditioning * отопление вентиляция и кондиционирование воздуха
(2) Обращайтесь к руководству по замене ATV 38ATV 61 поставляемому на компакт*диске с документацией.
По сети доступны все функции преобразователя частоты:
При оснащении ПЧ программируемой картой встроенного контроллера его переменные (% MW )
доступны с помощью сообщений Modbus через встроенные коммуникационные порты или
коммуникационные карты Ethernet TCPIP.
Регулирование и задание скорости или момента могут исходить от различных источников
b клеммников входов*выходов;
b коммуникационной сети;
b программируемой карты встроенного контроллера;
b карты переключения насосов;
b выносного графического терминала.
Новые функции преобразователя Altivar 61 позволяют управлять переключением этих источников
управления ПЧ в соответствии с требованиями применения.
Есть возможность выбора периодических коммуникационных переменных с помощью:
b программного обеспечения конфигурирования сети (Sycon и т.п.);
b функции коммуникационного сканера преобразователя Altivar 61.
Для встроенных портов Modbus и CANopen и коммуникационных карт для промышленных
применений преобразователь Altivar 61 может управляться в соответствии с:
b профилем ввода*вывода управление с помощью которого так же просто и адаптируемо как и с
помощью клеммника входов*выходов.
Карта DeviceNet поддерживает профили стандартов ODVA AC Drive и Allen*Bradley.
Контроль связи осуществляется по специальным критериям для каждого протокола. Однако каков
бы ни был протокол существует возможность конфигурирования реакции ПЧ на неисправность
b остановка на выбеге с заданным темпом быстрая остановка или остановка торможением;
b поддержание последней полученной команды;
b аварийное состояние с поддержанием заданной скорости;
b игнорирование неисправности.
Управление поступающее по сети CANopen обрабатывается с тем же приоритетом что и
управление по входу клеммника ПЧ. Это позволяет получить быструю реакцию при включении сети
через адаптер CANopen.
Характеристики карты Ethernet TCPIP VW3 A3 310 (1)
Один разъем типа RJ45
100 Мбитс полудуплекс и полный дуплекс
b Ручное назначение с помощью встроенного терминала или программного обеспечения PowerSu
b BOOTP (автоматическое назначение IP*адреса сервером основываясь на IEEE адресе);
b DHCP (автоматическое назначение IP*адреса сервером основываясь на Device Name) с автоматическим
ICMP*клиент для поддержки некоторых IP*сервисов таких как команда ping
Транспортный уровень
Максимальное количество подключений: 8 (порт 502)
Класс Transparent Ready (2)
HTTP*сервер: допускает подключение до 3 Internet*браузеров одновременно
Сервер сконфигурированный и настроенный производителем с возможностью внесения изменений
Память для приложений: 1 Мб
Сервер сконфигурированный и настроенный производителем содержит следующие страницы:
b FDR Agent: конфигурирование параметров Faulty Dev
b IO Scanner: конфигурирование периодических переменных для управления и наблюдения за ПЧ из ПЛК и т.д.;
b Ethernet statistics: данные статистики передатчиков Ethernet * идентификация ПЧ (IP*адрес версия и т.д.)
Периодические переменные
FDR (Faulty Device Replacement)
Замена неисправного оборудования
Контроль коммуникации
С помощью светодиодных
С помощью Web*сервера
Чтение внутренних регистров (03) до 63 слов
Чтение входных регистров (04) до 63 слов
Запись нескольких регистров (16) до 63 слов
Чтениезапись нескольких регистров (23)
Сервис сканера входоввыходов (IO scanning service) который может быть замаскирован:
b 10 управляющих переменных могут быть назначены через ПО PowerSu
b 10 переменных наблюдения могут быть назначены через ПО PowerSuite или стандартный Web*сервер.
Сервис глобальных данных не поддерживается
CiA DSP 402: “Device Profile Drives and Motion Control”
Профиль ввода*вывода
FTP для Web*сервера и TFTP для FDR
Время тайм*аута может быть установлено от 05 до 60 с с помощью терминала программного обеспечения
PowerSuite или стандартного Web*сервера
светодиодов на карте: RX (прием) TX (передача) FLT (наличие коллизии)
STS (IP адрес) и 10100 Мбитс (скорость)
Количество принятых сетевых запросов
Количество некорректных сетевых запросов
(1) Сеть Ethernet TCPIP см. стр. 182 * 187.
(2) См. каталог “Ethernet TCPIP Transparent Factory”.
Характеристики карты ModbusUni!Telway VW3 A3 303
Один 9*контактный гнездовой разъем типа SUB*D
Конфигурирование с помощью встроенного терминала или программного обеспечения PowerSuite:
Тип поляризации может быть задан переключателями на карте:
b нет сопротивления поляризации (тип поляризации задается кабельной системой например на станции
b два поляризующих резистора 47 кОм
Через встроенный терминал или программное обеспечение PowerSuite:
Фиксированный тайм*аут: 10 с
светодиода на карте: RUN (статус) и ERR (ошибка)
Характеристики протокола Modbus (1)
*проводный RS 485 4*проводный RS 485
b 8 бит проверка нечетности 1 стоповый бит;
b 8 бит без проверки 1 стоповый бит;
b 8 бит проверка четности 1 стоповый бит;
b 8 бит без проверки 2 стоповых бита
Для режимов RTU и ASCII:
b 7 бит проверка четности 1 стоповый бит;
b 7 бит проверка нечетности 1 стоповый бит;
b 7 бит проверка четности 2 стоповых бита;
b 7 бит проверка нечетности 2 стоповых бита
От 1 до 247 конфигурируется с помощью переключателей на карте
Запись нескольких регистров (16) до 60 слов
Характеристики протокола Uni!Telway (2)
бит проверка нечетности 1 стоповый бит
От 1 до 147 конфигурируется с помощью переключателей на карте
Чтение объектов(36h) до 63 слов
Запись объектов (37h) до 60 слов
Версия протокола (30h)
Чтение счетчика ошибок (A2h)
Сброс счетчиков ошибок (A4h)
(1) Шины Modbus см. стр. 192 * 195.
(2) Шины UniTelway см. стр. 200 и 201.
Характеристики карты VW3 A3 311 Fipio (1)
Один 9*контактный штыревой разъем типа SUB*D
От 1 до 62 конфигурируются переключателями на карте
Регулировка с помощью ПО программирования ПЛК Нет
переменных управления которые могут быть назначены коммуникационным сканером
переменных наблюдения которые могут быть назначены коммуникационным сканером
PKW*индексированная периодическая переменная (установки)
Коммуникационный профиль
Фиксированный таймаут: 256 мс
С помощью светодиодных индикаторов
светодиода на карте: RUN (статус) ERROR (ошибка) COM (передача данных) и IO (инициализация)
Периодические переменные (коммуникационный сканер)
Характеристики карты VW3 A3 302 Modbus Plus (2)
От 1 до 64 конфигурируется с помощью переключателей на карте
Peer Cop: 8 переменных управления которые могут быть назначены коммуникационным сканером
Global data: 8 переменных наблюдения которые могут быть назначены коммуникационным сканером
Время тайм*аута может быть установлено от 01 до 60 с с помощью терминала или ПО PowerSuite
светодиод на карте: MB+ (статус)
(1) Шины Fipio см. стр. 188 * 191.
(2) Сеть Modbus Plus см. стр. 196 * 199.
Характеристики карты VW3 A3 307 Profibus DP
00 битс 192 Кбитс 9375 Кбитс 1875 Кбитс 500 Кбитс 15 Мбитс 3 Мбитс 6 Мбитс или 12 Мбитс
до 126 конфигурируется с помощью переключателей на карте.
Время тайм*аута может быть установлено через конфигуратор сети Profibus DP
светодиода на карте: ST (статус) и DX (обмен данными)
Обобщенный файл документации типа gsd для всего диапазона ПЧ поставляется на CD*ROM. Он не содержит
описания параметров ПЧ
Характеристики карты VW3 A3 309 DeviceNet
Один съемный соединитель с монтажом под винт 5 контактов с шагом 508
5 250 или 500 Кбитс конфигурируется переключателями на карте
От 1 до 63 конфигурируется с помощью переключателей на карте
Сборка ODVA типа 20 21 70 и 71
Коммуникационный сканер сборка 100 и 101
Входы: сканируются с изменением состояния циклические
Профиль ODVA AC Drive (02)
Профиль Allen*Bradley
Время тайм*аута может быть установлено через конфигуратор сети DeviceNet
Режимы периодических обменов
Автоматическая замена оборудования
Один двухцветный светодиод на карте: MNS (статус)
Обобщенный файл документации типа eds с описанием параметров ПЧ для всего диапазона ПЧ поставляется на
Характеристики карты VW3 A3 304 INTERBUS
Функциональный профиль
Один 9*контактный штыревой разъем типа SUB*D и один 9*контактный гнездовой разъем типа SUB*D
Карта получает питание от ПЧ. Для того чтобы гарантировать что абонент Interbus продолжает работать во время
перебоев подачи питания с силовой части используйте внешний источник питания для цепей управления
b Read: чтение параметра;
b Abort: отмена коммуникационных взаимоотношений;
b Status: коммуникационный статус ПЧ;
b Get*OV: чтение описания объекта;
b Identify: идентификация карты
переменные управления которые могут быть назначены коммуникационным сканером
переменные наблюдения которые могут быть назначены коммуникационным сканером
CiA DSP 402 (профиль Drivecom тип 21)
Фиксированное время тайм*аута: 640 мс
светодиодов на карте: U (источник питания) RC (вход шины) Rd (выход шины) BA (периодические данные) и
Характеристики карты VW3 A3 312 LONWORKS
Одина съемная колодка для монтажа под винт
LONMARK 6010: Variable Speed Motor Drive
LONMARK 0000: Node Object
светодиода на карте Service (обслуживание) Status (статус) Fault (неисправность)
Файл документации типа xif поставляется на CD*ROM
Характеристики карты VW3 A3 313 METASYS N2
*контактный штыревой разъем типа SUB*D
светодиода на карте: COM (передача данных) и ERR (ошибка)
Характеристики карты VW3 A3 314 APOGEE FLN
Характеристики карты VW3 A3 315 BACnet
Коммуникационные карты (1) (2)
Подключается к концентратору или коммутатору с
помощью кабеля 490 NTW 000pp.
Подключается к соединительной коробке TSX SCA 62 с
помощью кабеля VW3 A8 306 2.
Подключается с помощью соединителя TSX FP ACC 12 и
магистрального кабеля TSX FP CCpp или кабеля
ответвления TSX FP CApp
Используется для подключения к ответвителю Modbus Plus VW3 A3 302
0 NAD 230 00 IP 20 используется кабель 990 NAD 219p0.
Используется для подключения с помощью соединителя
0 NAD 911pp к кабелю Profibus TSX PBS CAp00 (4)
Карта оборудована съемной клеммной колодкой для
Используется для монтажа с помощью кабелей
подключения удаленной шины с каталожным номером 170
Карта оборудована 9*контактным штыревым разъем типа VW3 A3 313
Карта оборудована 9*контактным штыревым разъем типа VW3 A3 314
Карта оборудована 9*контактным штыревым разъем типа VW3 A3 315
(1) ПЧ Altivar 61 может быть оснащен одной коммуникационной картой. См. таблицу выбора оборудования на стр.
(2) Руководство пользователя поставляется на CD*ROM. Его также можно загрузить с сайта
(3) См. каталог “Ethernet TCPIP Transparent Factory”.
(4) См. каталог “Платформа автоматизации Modicon Premium и программное обеспечение Unity & PL7”.
Принадлежности для подключения
Разветвительный блок Modbus
разъемов RJ45 и клеммная колодка
Кабель для шины Modbus
Пример сегмента Modbus * подключение через
разветвительный блок и разъемы RJ45
T!образные соединительные
(со встроенным кабелем)
для разъемов RJ45 (3)
Адаптер CANopen для разъема RJ45 на 1
ПЧ терминала управления
Адаптер оснащен 9*контактным штыревым
разъемом типа SUB*D соответствующим
стандарту CANopen (CIA DRP 303*1)
Соединитель CANopen (4)
*контактный гнездовой разъем типа
SUB*D с сетевым контактором (может быть
Выходы с противоположных сторон для 2
Соединение CAN*H CAN*L CAN*GND
Низкое выделение дыма без галогена.
Не подвержен горению (IEC 60332*1).
Пример сегмента CANopen
Не подвержен горению (IEC 60332*2).
Для эксплуатации в неблагоприятных
условиях (5) или при мобильном
(1) См. каталог “Платформа автоматизации Modicon Premium и программное обеспечение Unity & PL7”
“Платформа автоматизации Modicon TSX Micro и программное обеспечение PL7”.
(2) Тип кабеля зависит от типа контроллера или ПЛК.
(3) Комплект из двух штук.
(4) Для ПЧ ATV 61HpppM3 ATV 61HD11M3X HD15M3X ATV 61H075N4 * HD18N4 этот соединитель может быть
заменен на соединитель TSX CAN KCDF 180T.
(5) Неблагоприятные условия:
* наличие углеводородов промышленных масел моющих средств брызг;
* относительная влажность до 100 %;
* солесодержащая атмосфера;
* значительные перепады температуры;
* рабочая температура от 10 до +70 °C.
Торможение с тормозным сопротивлением позволяет преобразователю Altivar 61 обеспечить
остановку или работу электропривода в генераторном режиме рассеивая энергию на этом
ATV 61HC25N4pppHC63N4
Преобразователи частоты ATV 61HpppM3 ATV 61HpppM3X ATV 61H075N4 HC22N4
ATV 61WpppN4 и ATV 61WpppN4C оснащены встроенными тормозными транзисторами
Для преобразователей частоты ATV 61HC25N4 HC63N4 необходимо использовать тормозной
модуль который управляется преобразователем частоты:
b модуль для преобразователей ATV 61HC25N4 и ATV 61HC31N4 устанавливается слева от ПЧ см.
b модуль для преобразователей ATV 61HC40N4 HC63N4 является внешним устройством см.
Механизмы с большим моментом инерции.
Тип тормозного модуля
Температура окружающего
Степень защиты корпуса
Степень запыленности
Номинальное напряжение сети и питания преобразователя
(эффективное значение)
Максимальное напряжение звена постоянного тока
Максимальная мощность
торможения с сетью z 400 В
Процент времени проводимости с постоянной мощностью при
в соответствии с EN 50178
Класс 3K3 без конденсации
a от 380 15 % до 480 + 10 %
Максимальная постоянная мощность
Принудительная вентиляция
Встроенная с помощью терморезистора
Минимальное значение сопротивления подключенного
(1) Уставка включения тормозного модуля
Сетевое питание: 380 ( 480 В 5060 Гц
Внимание: можно подключить параллельно несколько тормозных сопротивлений для увеличения мощности торможения. В этом случае не забудьте учесть
минимальное значение для каждого модуля см. характеристики на стр. 54.
Тормозные сопротивления
Тормозное сопротивление обеспечивает работу преобразователя Altivar 61 при торможении до
полной остановки или во время снижения скорости путем рассеивания энергии торможения. Оно
обеспечивает максимальный переходный тормозной момент.
Сопротивления предназначены для установки вне шкафа. Необходимо обеспечить естественную
вентиляцию устройства. Воздух не должен содержать примесей пыли коррозийных газов и
Общие характеристики
Тип тормозного сопротивления
Температура отключения
Термовыключатель (1)
Макс. напряжение макс. ток
Мин. напряжение мин. ток
Макс. сопротивление контакта
Коэффициент нагрузки
тормозных прерывателей
Термовыключатель или преобразователь
Внутренние цепи преобразователей Altivar 61 мощностью до 220 кВт включают в себя тормозные
Динамический тормозной транзистор рассчитан на 120 % номинальной мощности двигателя в течение
ATV 61HpppM3 ATV 61HpppM3X
Динамический тормозной транзистор рассчитан на 110 % номинальной мощности двигателя в течение
Характеристики подключения
Подключение преобразователя
Подключение к шине M6
Подключение к шине M10
Минимальное значение сопротивлений подключаемых к преобразователю Altivar 61 при 20 °C (2)
Минимальное значение
(1) Контакт необходимо использовать в схеме управления (для сигнализации или управления сетевым контактором).
(2) Если температура окружающей среды меньше 20 °C то необходимо убедиться что приведенное в таблице минимальное предписанное значение сопротивления соблюдается.
Располагаемая средняя
мощность при 50 °C (1)
ATV 61HD37M3X HD45M3X
Напряжение питания: 200 ( 240 В 5060 Гц
Напряжение питания: 380 ( 480 В 5060 Гц
ATV 61W075N4 WU55N4 (2)
ATV 61W075N4C WU55N4C (2)
ATV 61WU75N4 WD11N4 (2)
ATV 61WU75N4C WD11N4C (2)
ATV 61WD15N4 WD18N4 (2)
ATV 61WD15N4C WD18N4C (2)
ATV 61WD22N4 WD37N4 (2)
ATV 61WD22N4C WD37N4C (2)
ATV 61WD55N4 WD90N4 (2)
ATV 61WD55N4C WD90N4C (2)
(1) Коэффициент нагрузки сопротивлений: среднее значение мощности рассеиваемое сопротивлением в кожухе при 50°C определяется коэффициентом
нагрузки соответствующим наиболее частым применениям.
(2) Степень защиты тормозных сопротивлений соответствует IP 20 или IP 23.
Тормозные модули и сопротивления
Выбор тормозного модуля и сопротивления
Расчет различных мощностей торможения позволяет определить тип тормозного модуля и
Мощность торможения характеризуется максимальной (пиковой) мощностью P f получаемой в
начале торможения которая уменьшается до нуля пропорционально скорости.
Например: остановка центрифуг приводов перемещения реверсирование скорости и т.д.
Частота вращения двигателя
Максимальная мощность торможения
Средняя мощность торможения в течение времени tf
Расчет времени торможения на основе момента инерции
t f = -----------Mf + Mr
M f = -------------------1------------2--9 55 t f
P f = -------f ---------19 55
Тормозной момент двигателя
Суммарный момент инерции приведенный к валу
Частота вращения двигателя перед редуктором
Частота вращения после редуктора
Момент сопротивления
J = Jдвигателя +Jприведенный
Характеристики тормозных сопротивлений
Пример использования характеристик
VW3 A7 710 (P постоянная = 25 кВт) для 275 Ом при 20 °C
Пример применения характеристик:
Для длительности цикла 200 с сопротивление
5 Ом выдерживает перегрузку 7 x 25 кВт
(постоянная мощность) в течение 24 с или
Точка B Для длительности цикла 120 с сопротивление
5 Ом выдерживает перегрузку 5 x 25 кВт
(постоянная мощность) в течение 20 с или
Точка C Для длительности цикла 60 с сопротивление
(постоянная мощность) в течение 10 с или
P максP ср (цикл 60 с)
P максP ср (цикл 120 с)
P максP ср (цикл 200 с)
VW3 A7 701 (P постоянная = 005 кВт)
VW3 A7 702 (P постоянная = 01 кВт)
VW3 A7 703 (P постоянная = 02 кВт)
VW3 A7 704 ( 709 (P постоянная = 1 кВт)
P максP ср (цикл 40 с)
Тормозные сопротивления (продолжение)
VW3 A7 710 (P постоянная = 25 кВт)
VW3 A7 711 (P постоянная = 37 кВт)
VW3 A7 712 (P постоянная = 44 кВт)
VW3 A7 713 (P постоянная = 153 кВт)
VW3 A7 714 (P постоянная = 209 кВт)
VW3 A7 715 (P постоянная = 56 кВт)
VW3 A7 716 (P постоянная = 75 кВт)
VW3 A7 717 (P постоянная = 112 кВт)
VW3 A7 718 (P постоянная = 150 кВт)
Altivar 61: Уменьшение гармонических составляющих тока
Дроссели шины постоянного тока
Основными решениями по уменьшению гармонических составляющих тока являются:
b дроссели постоянного тока см. ниже;
b сетевые дроссели см. стр. 66;
b пассивные фильтры 16 и 10 % см. стр. 69;
b использование пассивных фильтров совместно с дросселями постоянного тока см. стр. 69 " 73.
Эти 4 решения могут быть применены для одной и той же установки.
Как правило проще и экономичнее нейтрализовать гармоники на уровне установки в целом чем на
уровне отдельного аппарата особенно при использовании пассивных фильтров и активных
Дроссель позволяет уменьшить гармонические составляющие тока для соответствия стандарту
000"3"2 для преобразователей частоты с сетевым током от 16 до 75 A.
Преобразователь оснащенный дросселем соответствует проекту стандарта МЭК61000"3"12 при
соблюдении RSCE u 120 (1) в точке подключения к сети. 120 представляет собой минимальное
значение RSCE (1) для которого величины в таблице 4 проекта стандарта МЭК61000"3"12 не
Заказчик обязан удостовериться что оборудование подсоединено правильно в точке подключения с
Дроссель подключается к силовому клеммнику преобразователя.
Дроссель поставляется в комплекте с преобразователями ATV 61HD55M3X HD90M3X и
ATV 61HD90N4 " HC63N4 и встраивается в преобразователи ATV 61WpppN4 ATV 61WpppN4C и
Уменьшение гармонических составляющих тока.
Уменьшение суммарного коэффициента гармоник на 5 "10 % по сравнению с применением
пассивных фильтров см. стр. 69 " 73.
Сохранение момента двигателя по сравнению с применением сетевого дросселя.
(1) Кратность тока короткого замыкания.
Дроссели постоянного тока
Пример уровней гармонических составляющих тока для ПЧ ATV 61H075M3 ATV 61HD90M3X (1)
Трехфазное напряжение питания: 230 В 50 Гц дополнительный дроссель
Трехфазное напряжение питания: 230 В 50 Гц дроссель поставляется в комплекте
Пример уровней гармонических составляющих тока для ПЧ ATV 61H075N4 ATV 61HC63N4 (1)
(1) Пример уровней гармонических составляющих тока до 49 гармоники для сети 400 В 50 Гц с дросселями включенными между клеммами PO и PA+ преобразователя Altivar 61.
(2) Полный уровень искажения в соответствии с проектом стандарта МЭК 61000"3"12.
Трехфазное напряжение питания: 400 В 50 Гц дополнительный дроссель
Трехфазное напряжение питания: 400 В 50 Гц дроссель поставляется в комплекте
Пример уровней гармонических составляющих тока для ПЧ ATV 61WpppN4 и ATV 61WpppN4C (1)
Трехфазное напряжение питания: 400 В 50 Гц встроенный дроссель
двигателя преобра Сетевой Сет.
H11 H13 H17 H19 H23 H25 H29 H31 H35 H37 H41 H43 H47 H49
Основные характеристики дросселей постоянного тока
Максимальная относительная
Температура окружающего воздуха
От "10 до +50 без уменьшения мощности
До 60 с уменьшением тока на 22 % на каждый °C свыше 50 °C
От 1000 до 3000 с уменьшением тока на 1 % на каждые дополнительные 100 м
5 номинального тока в течение 60 с
Подключение к шине ∅ 9
Дроссели постоянного тока (1)
Трехфазное напряжение питания: 200 240 В 5060 Гц
ATV 61HU40M3 HU55M3 12
Трехфазное напряжение питания: 380 480 В 5060 Гц
ATV 61HD22N4 " HD37N4 052
ATV 61HD45N4 " HD75N4 022
(1) Для преобразователей ATV 61HD55M3X " HD90M3X ATV 61HD90N4 " HC63N4 дроссели поставляются в
Дроссели встраиваются в преобразователи ATV 61WpppN4 и ATV 61WpppN4C.
Сетевые дроссели позволяют обеспечить лучшую защиту от сетевых перенапряжений и уменьшить
гармоники тока вырабатываемые преобразователем частоты.
Использование сетевых дросселей является обязательным при питании трехфазных
преобразователей ATV 61HU40M3 " HU75M3 от однофазной сети 200 " 240 В 5060 Гц.
Сетевые дроссели могут использоваться вместо дросселей постоянного тока. Для заказа
преобразователя ATV 61HD55M3X " HD90M3X и ATV 61HD90N4 " HC63N4 без дросселя постоянного
тока добавьте D в конце каталожного номера см. стр. 18 и 19.
Рекомендуемые дроссели позволяют ограничить линейный ток.
Они разработаны в соответствии со стандартом EN 50178 (VDE 0160 уровень 1 перенапряжения
большой мощности в питающей сети).
Значения индуктивности соответствуют падению напряжения от 3 до 5 % номинального напряжения
сети. Более высокое значение вызывает потерю момента.
Дроссели устанавливаются на входе преобразователя частоты.
Использование сетевых дросселей особенно рекомендуется в следующих случаях:
b при параллельном включении нескольких преобразователей с близко расположенными
b при наличии в сети питания значительных помех от другого оборудования;
b при асимметрии напряжения питания между фазами > 18 % номинального напряжения;
b при питании ПЧ от линии с низким полным сопротивлением (преобразователь расположен рядом
с трансформаторами в 10 раз более мощными чем преобразователь);
b при установке большого количества ПЧ на одной линии;
b для уменьшения перегрузки конденсаторов повышающих cos если установка оснащена
батареей конденсаторов для повышения коэффициента мощности.
Основные характеристики сетевых дросселей
EN 50178 (VDE 0160 уровень 1 перенапряжения большой мощности в питающей сети) МЭК 60076
C2 3B1 3S1 в соответствии с МЭК 721.3.3
мм от 3 до 13 Гц 1 g от 13 до 200 Гц в соответствии с МЭК 60068"2
g в течение 11 мс в соответствии с МЭК 60068"2"27
Загрязнение атмосферы
Путь тока утечки в воздухе
От 0 до +45 без уменьшения мощности
До +55 °C с уменьшением тока на 2 % на каждый °C свыше 45 °C
в соответствии с МЭК 60664
5 в соответствии с МЭК 60664
От 3 до 5 % номинального напряжения сети. Более высокое значение приводит к потере момента
Максимальное сечение проводников VW3 A58501
Подключение к шине ∅ 65 мм
Подключение к шине ∅ 9 мм
Подключение к шине ∅ 11 мм
Подключение к шине ∅ 13 мм
Требуется на № по каталогу
Значение Ном. ток Ток
Однофазное напряжение питания: 200 240 В 5060 Гц
ATV 61HU75M3 HD11M3X
ATV 61HD18M3X " HD45M3X
ATV 61HU22N4 " HU40N4
ATV 61HD30N4 " HD55N4
Пассивный фильтр позволяет уменьшить гармоники тока с полным уровнем искажения меньше 16
или 10 %. Эти искажения могут быть меньше 10 или 5 % в комплекте с дросселем постоянного тока
см. стр. 62 и 70 " 73.
Если применение требует более строгого контроля гармонических составляющих тока можно
управлять фильтром через преобразователь в зависимости от нагрузки см. стр. 122.
Уменьшение гармонических составляющих тока для использования преобразователя в первой зоне.
Основные характеристики пассивных фильтров
Влажность класса F без конденсата от 5 до 85 %
От 5 до +40 без уменьшения мощности
До 55 °C с уменьшением тока на 3 % на каждый дополнительный °C
От 1000 до 4000 с уменьшением тока на 5 % на каждые дополнительные 1000 м
Номинальное напряжение
Перегрузочная способность
% (2 % " тепловые потери)
При 75 % сетевого тока: 085
При 100 % сетевого тока: 099
При 150 % сетевого тока: 1
Подключение к шине ∅ 125
Подключение к шине ∅ 165
VW3 A4 612 613 615 " 617
(1) Полный уровень искажения по току (THDI) приводится для полного уровня искажения по напряжению (THDU) 2 % и кратности тока короткого замыкания (RSCE) > 66 %. Если эти условия
не соблюдаются то коэффициент гармоник тока будет меньше гарантированного уровня.
Пассивные фильтры: трехфазное питание 400 В 50 Гц
Типоразмер двигателя
Линейный ток lэфф (2)
(1) При добавлении дросселя (см. стр. 62) к пассивным фильтрам VW3 A4 601 " VW3 A4 613 и VW3 A4 619 коэффициент THD становится ≤10 %.
Приведенные значения уменьшения гармоник тока получаются при условии что THDU 2 % и RSCE > 66 % и действительны только для номинального
тока пассивного фильтра.
(2) lэфф: Номинальный ток фильтра.
Пассивные фильтры: трехфазное питание 400 В 50 Гц (продолжение)
(1) При добавлении дросселя (см. стр. 62) к пассивным фильтрам VW3 A4 621 " VW3 A4 633 и VW3 A4 639 коэффициент THD становится ≤ 5 %.
Пассивные фильтры: трехфазное питание 460 В 60 Гц
(1) При добавлении дросселя (см. стр. 62) к пассивным фильтрам VW3 A4 641 " VW3 A4 651 VW3 A4 656 и VW3 A4 657 коэффициент THD становится ≤ 10 %.
(1) При добавлении дросселя (см. стр. 62) к пассивным фильтрам VW3 A4 661 " VW3 A4 671 VW3 A4 676 и VW3 A4 677 коэффициент THD становится ≤ 5 %.
Входные фильтры подавления радиопомех
Преобразователи Altivar 61 кроме ATV 61HpppM3X снабжены входными фильтрами подавления
радиопомех в соответствии со стандартом МЭКEN 618003 второе издание категория C2 или C3
для окружения 1 или 2 относящимся к приводным устройствам регулирования скорости и
требованиями ЕС по электромагнитной совместимости (ЭМС).
Максимальная длина экранированного кабеля
EN 55011 класс A (1)
Дополнительные входные фильтры подавления радиопомех
Дополнительный фильтр позволяет удовлетворять самым жестким нормативным требованиям. Эти
фильтры предназначены для уменьшения наведенного излучения в сети ниже пределов
установленных стандартом EN 55011 группа 1 класс A или B (2).
Они устанавливаются под преобразователями частоты или рядом с ПЧ ATV 61HpppM3
ATV 61HD11M3X HD45M3X и ATV 61H075N4 HD75N4. Фильтры удерживают ПЧ на месте и имеют
отверстия для крепления к преобразователям.
Фильтры устанавливаются рядом с ПЧ ATV61HD90N4 HC63N4.
Применение в соответствии с типом источника питания
Фильтры могут применяться только при питании от сети типа TN (соединение с нейтралью) и TT
(соединение c глухозаземленной нейтралью).
В приложении D2.1 стандарта МЭК 618003 указано что при питании от сети типа IT (с независимой
или изолированной нейтралью) фильтры не используются т.к. они могут привести к случайному
срабатыванию устройств контроля изоляции.
В дополнение к вышесказанному эффективность фильтров при таком типе питания зависит от
сопротивления между нейтралью и землей поэтому их применение не рекомендуется.
Если установка должна быть подключена к сети типа IT то решить проблему можно включением
изолирующего трансформатора и локального подключения установки к сети типа TN или TT.
(1) Максимальная длина экранированных кабелей соединяющих двигатель с преобразователем для частоты
коммутации при заводской настройке 25 или 4 кГц в зависимости от типоразмера (см. стр. 10). При
параллельном подключении двигателей должна учитываться общая длина кабелей.
(3) LF: нижняя частота коммутации. HF: верхняя частота коммутации.
Данные частоты зависят от типоразмера ПЧ:
ATV 61W075N4C WD45N4C
Основные характеристики
IP 20 и IP 41 на верхней части
До 2000 для распределительной сети Corner Grounded
Пиковое значение амплитуды 15 мм при частоте от 3 до 13 Гц пиковое значение ускорения
g при частоте от 13 до 150 Гц в соответствии со стандартом МЭК 6006826
g в течение 11 мс в соответствии со стандартом 60068227
IP 30 с комплектами VW3 A9 601 602
% без конденсации и каплеобразования в соответствии с МЭК 6823
Максимальное номинальное
Подключение к шине 2 x M12
Дополнительные входные фильтры ЭМС
экранированного кабеля (1)
класс A группа 1 класс B группа 1
Потери № по каталогу
Трехфазное напряжение питания: 200 ' 240 В 5060 Гц
Трехфазное напряжение питания: 380 ' 480 В 5060 Гц
ATV 61HD15N4 (7) HD18N4
(1) В таблицах выбора фильтров дана максимальная длина экранированного кабеля соединяющего двигатель и ПЧ для частоты коммутации
от 1 до 16 кГц (см. стр. 10). Эти значения приводятся только для информации т.к. они зависят от емкости рассеяния двигателя и используемых
кабелей. При параллельном подключении двигателей должна учитываться общая длина кабелей.
(2) Номинальный ток фильтра.
(3) Максимальный ток утечки на землю при 230 В и 400 В 50 Гц сети TT.
(4) Путем рассеивания тепла.
(6) LF: нижняя частота коммутации. HF: верхняя частота коммутации. Данные частоты зависят от типоразмера ПЧ:
ATV 61HD18M3X HD45M3X
(7) Можно использовать специальный фильтр VW3 A4 409 имеющий ток утечки If (3) равный 14 мA и обеспечивающий максимальную длину кабеля
Защитный комплект IP 30
Механическое устройство
имеющее кожух IP 30 и скобы для
Altivar 61: Выходные фильтры
Преобразователь Altivar 61 имеет встроенную программную функцию позволяющую ограничить
перенапряжения на клеммах двигателя.
В зависимости от длины кабеля и типа применения может возникнуть необходимость использования
b дросселей двигателя ограничивающих
b синусных фильтров особенно эффективных при большой длине кабеля.
Экранированный кабель
ATV 61H075N4 # HD15N4
ATV 61HD18N4 # HC63N4
Неэкранированный кабель
ATV 61H075N4 # HU22N4
ATV 61HU22M3 # HU30M3
ATV 61HU30N4 # HU55N4
ATV 61HU40M3 # HU75M3
ATV 61HU75N4 # HD15N4
ATV 61HD11M3X # HU45M3X
ATV 61HU18N4 # HD75N4
ATV 61HD55M3X # HD90M3X
ATV 61HD90N4 # HC63N4
Дроссель двигателя или
(1) Программная функция ограничивает перенапряжение на клеммах двигателя до двойного напряжения звена постоянного тока.
Для всех применений с тормозными циклами когда напряжение промежуточного звена постоянного тока повышается по сравнению с напряжением питания в 2 раз.
Перед применением этой функции необходимо проверить электрические характеристики двигателя.
(2) При параллельном подключении двигателей длина кабеля должна учитывать все ответвления.
Типы рекомендуемых кабелей:
b экранированные кабели: GORSE типа GUOSTV# PROTOFLEX типа EMV2YSL
b неэкранированные кабели: GORSE типа H07 RN# BELDEN типа 2950X.
При превышении предельной длины кабеля рекомендуется включать дроссель между
преобразователем и двигателем. Эта предельная длина зависит от типоразмера ПЧ и типа кабеля:
ATV 61H075N4 # HD18N4
ATV 61HD18M3X # HD90M3X
ATV 61HD22N4 # HC63N4
Предельная длина кабеля (1)
Экранированный кабель Неэкранированный
Дроссель позволяет работать при превышении предельной длины кабеля иили ограничить dvdt до
значения 500 Вмкс на зажимах двигателя.
b ограничить перенапряжение на зажимах двигателя до значения:
v 1000 В при a 400 В (эффективное значение);
v 1150 В при a 460 В (эффективное значение);
b отфильтровать помехи обусловленные срабатыванием контактора находящегося между
фильтром и двигателем;
b уменьшить ток утечки на землю двигателя.
Основные характеристики (2)
Частота коммутации ПЧ
ATV 61H075N4 # HD30N4
ATV 61HD37N4 # HC63N4
Максимальная выходная частота ПЧ
Температура срабатывания
Максимальное напряжение
С помощью термоконтакта
IP 20 с комплектами VW3 A9 612
Подключение к наконечнику M10
Подключение к наконечнику M12
Подключение к наконечнику 2 x M12
(1) Эти значения приведены для частоты коммутации 25 или 4 кГц в зависимости от типоразмера.
(2) Характеристики дросселей гарантированы при соблюдении предельной длины кабеля приведенной выше. При параллельном подключении двигателей длина кабеля должна учитывать все
ответвления. Существует реальная опасность перегрева дросселей двигателя при применении кабеля длина которого больше рекомендованного значения.
(3) Контакт необходимо включить в схему при использовании для сигнализации или управления сетевым контактором.
Колво в № по каталогу
ATV 61H075M3 # HU22M3
ATV 61HU30M3 # HU75M3
ATV 61HD11M3X # HD22M3X
ATV 61HD30M3X # HD45M3X
ATV 61H075N4 # HU40N4
ATV 61HD45N4 # HD75N4
ATV 61HU55N4 # HD18N4
ATV 61HD22N4 # HD30N4
(1) Максимальная длина приведена для частоты коммутации 25 или 4 кГц в зависимости от типоразмера см. характеристики на стр. 79.
Защитный комплект IP 20
включающее кожух IP 20 и хомуты
для крепления кабелей
Синусный фильтр обеспечивает работу преобразователя Altivar 61 при большой длине кабеля
двигателя (до 1000 м).
Для преобразователей ATV 61HpppM3 ATV 61HD11M3X # HD45M3X ATV 61HU15N4 # HD75N4 он
позволяет также использовать неэкранированные кабели полностью соответствуя нормам ЭМС по
излучению радиопомех (EN55011 класс A Gr1).
Для преобразователей ATV 61HpppM3 ATV 61HD11M3X # HD45M3X ATV 61HU15N4 # HD75N4
используется в случае наличия механических ограничений не допускающих использования
экранированных кабелей а также в случаях требующих:
b большой длины кабелей;
b применения промежуточного трансформатора между преобразователем и двигателем;
b параллельного включения двигателей.
Для преобразователей ATV 61HD55M3X # HD75M3X и ATV 61HD90N4 # HC63N4 используется в
b применения промежуточного трансформатора между преобразователем и двигателем.
Класс загрязнения окружающей
Максимальная длина кабеля
Кабель неэкранированный
мм от 3 до13 Гц 1 g от 13 до 200 Гц в соответствии с МЭК 60068#2
g в течение 11 мс в соответствии с МЭК 60068#2#27
От #10 до +40 без снижения мощности
От 40 до 50 °C со снижением тока на 15 % на каждый дополнительный °C
00 без снижения мощности
От 1000 до 3000 со снижением тока на 1 % на каждые дополнительные 100 м
0 или 1000 в зависимости от типа преобразователя см. стр. 78
Подключение к шине ∅ 14 мм
Подключение к шине 4 x ∅ 11 мм
ATV 61H075M3 HU15M3 (1)
ATV 61HU15N4 # HU40N4 (1)
ATV 61HD18N4 # HD30N4
(1) Для преобразователей ATV 61H075M3 HU15M3 и ATV 61HU15N4 рекомендуется использовать двигатель меньшего типоразмера с синусным фильтром.
Комплектация оборудования для преобразователей Altivar 61 UL тип 1IP 20
Комплектация общего оборудования для преобразователей Altivar 61 UL тип 1IP 20
Карты входоввыходов (2)
приложениями насосных
(2) Максимальная комплектация: 2 карты в соответствии со следующей таблицей совместимости:
Карта дискретных входов
Карта расширенных входов
контроллера VW3 A3 501
Коммуникационная карта
Карта дискретных входов Карта расширенных
монтажа силовой части
Коммуникационные карты (2)
Modbus Plus Profibus DP
METASYSN2 APOGEE FLN BACnet
Выбор оборудования (продолжение) Преобразователи частоты
постоянного дроссель
Доп. входной Комплект
фильтр ЭМС IP 30 для
Карты входоввыходов (3)
(1) Имеются специальные пассивные фильтры для питания a 460 В см. стр. 72 и 73.
(3) Максимальная комплектация: 2 карты в соответствии со следующей таблицей совместимости:
Карта расшир. входоввыходов
Карта встроенного контроллера
Комплект выносного Комплект
Коммуникационные карты (3)
Комплектация оборудования для преобразователей Altivar 61 UL тип 12IP 54
Тормозное сопротивление
Комплектация общего оборудования для преобразователей Altivar 61 UL тип 12IP 54
Комплектация коммуникационного оборудования для преобразователей
Altivar 61 UL тип 12IP 54 (1)
(1) Максимальная комплектация: 2 карты в соответствии со следующей таблицей совместимости:
Преобразователи частоты UL тип 1IP 20
ATV 61HpppM3 ATV 61HD11M3X HD15M3X ATV 61H075N4 HD18N4
дополнительная карта (1)
дополнительные карты (1)
Без дополнительной карты
5M3 U15M3 075N4 U22N4
U22M3 U40M3 U30N4 U40N4
ATV 61HD18M3X 45M3X ATV 61HD22N4 HD37N4
(1) Дополнительные карты: карты расширения входоввыходов карты переключения насосов программируемая карта встроенного контроллера и коммуникационные карты.
Размеры (продолжение)
ATV 61HD55M3X HD90M3X ATV 61HD90N4 HC31N4
С одной дополнительной
картой или без нее (1)
с тормозным модулем VW3 A7 101
ATV 61HpppM3Z ATV 61HD11M3XZ HD15M3XZ ATV 61H075N4Z HD15N4Z
ATV 61HD18M3XZ 45M3XZ ATV 61HD22N4Z HD37N4Z
ATV 61HD45N4Z HD75N4Z
ATV 61HD55M3XD HD90M3XD ATV 61HD90N4D HC31N4D
ПЧ UL тип 1IP 20 UL тип 12IP 54
ATV 61HC40N4D HC63N4D
ATV 61HC40N4D HC50N4D
ATV 61W075N4 WD90N4 ATV 61W075N4C WD90N4C
Преобразователи частоты принадлежности
Пластина для крепления экранов кабелей (1)
Для ATV 61HpppM3 ATV 61HD11M3X HD15M3X
Для ATV 61HD18M3X HD45M3X
(1) Поставляются с преобразователем кроме ATV 61HD55M3X HD90M3X и ATV 61HD90N4 HC63N4 для которых пластина поставляется с комплектом для соответствия стандарту NEMA тип 1
IP 21 или IP 31. Заказывается отдельно см. стр. 18 19 24 и 25. Размеры см. стр. 99 и 100.
VW3 A9 404 407 Вентиляционный комплект карты управления
Рекомендации по установке
Комплект выносного монтажа силовой части IP 54
Установка преобразователя с комплектом
(1) Герметичный шкаф.
(2) Комплект для установки в герметичном шкафу.
(3) Силовая часть ПЧ вне шкафа.
(4) Дроссель постоянного тока для ATV 61HD55M3X HD90M3X и ATV 61HD90N4 HC31N4.
Разметка для вырезания и сверления
(1) Разметка отверстия ∅ 45 для винта самореза M5.
(1) Разметка отверстия ∅ 36 для винта самореза M4.
Комплект выносного монтажа силовой части IP 54 (продолжение)
с дросселем постоянного тока
без дросселя постоянного тока
(1) Отверстия для крепления с помощью винтов ∅ u M8.
VW3 A9 514 (без тормозного модуля) VW3 A9 515 (с тормозным модулем)
Установочный комплект соответствующий стандарту NEMA типа 1 IP 21 VW3 A9 2pp или IP 31 VW3 A9 1pp
VW3 A9 201 205 101 105
VW3 A9 206 208 217 106 108 117
Установочный комплект соответствующий стандарту NEMA типа 1 IP 21 VW3 A9 2pp или IP 31 VW3 A9 1pp (продолжение)
(с тормозным модулем)
Диалоговые средства тормозные модули и сопротивления
Выносной графический терминал
Комплект IP 54 VW3 A1 102
Крышка IP 65 VW3 A1 103
Разметка для вырезания и
Тормозные модули VW3 A7 101 (1) VW3 A7 102
(1) Тормозной модуль VW3 A7 101 устанавливается слева от преобразователя см. стр. 91
VW3 A7 710 712 715 718 (1)
(1) Размеры одного элемента. Изделия VW3 A7 717 и 718 состоят из двух элементов. Общий размер должен учитывать оба элемента. Расстояние между элементами должно быть равным 300 мм.
Дроссели постоянного тока сетевые дроссели
5 170 115 135 75 107 90 6 x 12
0 210 125 165 85 122 105 6 x 12
VW3 A4 558 561 564 565 568 569
Пассивные фильтры VW3 A4 601 609 621 627 641 648 661 666
Рекомендации по установке (1)
VW3 A4 601 604 621 622 641 644 661 663
VW3 A4 605 609 623 627 645 648 664 666
A4 605 606 623 625 645 646 664 665
A4 607 609 626 627 647 648 666
(1) Только вертикальная установка.
Пассивные фильтры VW3 A4 610 613 619 628 633 639 649 651 656 657 667 671 676 677
VW3 A4 610 613 619 628 632 639 649 651 656 657 667 670 676 677
A4 610 611 628 629 649
(1) Вертикальная или горизонтальная установка.
Установка фильтра под преобразователем
Установка фильтра слева от преобразователя
Дополнительные входные фильтры ЭМС (продолжение)
Защитные комплекты IP 30 для фильтров VW3 A4 410 413
Дроссели двигателя (1)
Рекомендации по установке (2)
(1) Дроссели двигателя обязательно должны устанавливаться на металлическом основании (решетка рама и пр.).
(2) Изза наличия магнитного поля иили тепловыделения необходимо строго соблюдать приведенные рекомендации по установке.
Дроссели двигателя (продолжение) (1)
Рекомендации по установке (3)
(2) Изделия VW3 A5 104 и 105 состоят из трех элементов.
(3) Изза наличия магнитного поля иили тепловыделения необходимо строго соблюдать приведенные рекомендации по установке.
(2) Изделия VW3 A5 106 108 состоят из трех элементов.
Защитные комплекты IP 20 для дросселей VW3 A5 104 108
Синусные фильтры (1)
(1) Синусные фильтры обладают большим тепловыделением и не должны располагаться под преобразователем.
(2) Длина кабеля встроенного в синусный фильтр.
Защитная функция блокировки ПЧ (Power Removal)
В преобразователь Altivar 61 встроена защитная функция блокировки ПЧ запрещающая
несанкционированный пуск двигателя. При ее срабатывании напряжение на двигатель не подается
и он не развивает момент.
Данная функция соответствует:
b стандарту по безопасности машин EN 954'1 категория 3;
b стандарту по функциональной безопасности МЭКEN 61508 характеристика SIL2 (контроль и
управление системой безопасности процессов и систем).
Характеристика SIL (уровень целостности системы безопасности) зависит от схемы подключения ПЧ
и защитной функции. При несоблюдении правил ввода в эксплуатацию защитная функция
блокировки ПЧ может не соответствовать характеристике
b проекту стандарта МЭКEN 61800'5'2 применительно к изделиям для двух функций остановки:
v полный запрет момента: Safe Tилиque Off (STO);
v управляемая остановка: Safe Stop 1 (SS1).
Электронная схема защитной функции блокировки ПЧ является резервной (1) и постоянно
контролируется функцией диагностики.
Данная защитная функция уровня SIL2 категории 3 сертифицируется в соответствии с этими
нормами организацией INERIS в рамках добровольной сертификации.
Категории безопасности в соответствии со стандартом EN 9541
соответствующим нормам
принципов безопасности
Схема цепей безопасности
Требования к системе
Контроль в соответствии с надежной Возможна потеря защитной
инженерной практикой
Использование испытанных
компонентов и принципов
Возможна потеря защитной
вероятностью чем для
Периодическое тестирование
адаптированное к машине и ее
выявляемая при каждом
Одна неисправность не должна
приводить к потере защитной
срабатывает всегда кроме
функции. Эта неисправность должна случая накопления
обнаруживаться при необходимости неисправностей
функции. Эта неисправность должна
быть обнаружена сразу же после
срабатывания защитной функции.
Накопление неисправностей не
должно приводить к потере
Выбор категории безопасности осуществляется при разработке механизма. Категория зависит от
уровня факторов риска приведенных в стандарте EN 954'1.
Уровни целостности системы безопасности (SIL) в соответствии
со стандартом МЭКEN 61508
Уровень SIL1 в соответствии со стандартом МЭКEN 61508 сравним с категорией 1 по EN 954'1
(SIL1: средняя вероятность необнаружения опасной неисправности в час находящаяся между 10'5 и
Уровень SIL2 в соответствии со стандартом МЭКEN 61508 сравним с категорией 3 по EN 954_1 (SIL2:
средняя вероятность необнаружения опасной неисправности в час находящаяся между 10'6 и 10'7).
(1) Резервирование заключается в смягчении последствий неисправности одного компонента за счет нормальной
работы другого в предположении что они не выйдут из строя одновременно.
стр. 606602 ' 606605
стр. 606612 ' 606619
стр. 606632 ' 606635
стр. 606752 ' 6067523
стр. 606802 ' 6068029
Рассмотрение защитной функции блокировки ПЧ
Защитная функция блокировки ПЧ не может рассматриваться в качестве безопасного
электрического отключения двигателя из'за отсутствия гальванической развязки. При
необходимости должен использоваться разъединитель типа Vario.
Защитная функция блокировки ПЧ не предназначена для замены управляющих или прикладных
функций преобразователя при их отказе.
Имеющиеся выходные сигналы преобразователя не должны рассматриваться в качестве аварийных
сигналов например при активизации защитной функции; ими являются сигналы модуля
безопасности типа Preventa которые должны быть встроены в схему управления и контроля системы
Приведенные ниже схемы учитывают соответствие стандартам МЭКEN 60204'1 которые
определяют 3 категории остановки:
b категория 0: остановка путем мгновенного снятия мощности с приводного механизма (например:
неконтролируемая остановка);
b категория 1: контролируемая остановка с поддержанием питания приводных механизмов до
остановки машины с последующим снятием питания при остановке приводных устройств;
b категория 2: контролируемая остановка при поддержании питания приводных устройств.
Схемы подключения и применение
Соответствие категории 1 стандарта EN 9541 и уровню SIL1 стандарта МЭКEN61508
Применение схем подключения представленных на стр. 114 и 115 с использованием сетевого
контактора или разъединителя типа Vario между преобразователем и двигателем. В этом случае
защитная функция блокировки ПЧ не используется и двигатель останавливается в соответствии с
категорией 0 стандарта МЭКEN 60204'1.
Соответствие категории 3 стандарта EN 9541 и уровню SIL2 стандарта МЭКEN61508
Схемы подключения используют защитную функцию блокировки ПЧ преобразователя Altivar 61 и
модуля безопасности Preventa обеспечивающих контроль цепей аварийной остановки.
Машины с малым временем остановки на выбеге (малый момент инерции см. стр. 116).
При работе привода после подачи команды активизации защитной функции на вход PWR мгновенно
снимается питание двигателя и он останавливается в соответствии с категорией 0 стандарта МЭКEN
При остановленном приводе после подачи команды активизации повторный пуск двигателя не
Блокировка ПЧ поддерживается до тех пор пока вход PWR остается активным.
Машины с большим временем остановки на выбеге (большой момент инерции см. стр. 117).
При подаче команды активизации сначала начинается торможение двигателя контролируемое
преобразователем а затем после выдержки времени контролируемой реле безопасности типа
Preventa соответствующей времени замедления защитная функция блокировки ПЧ активизируется
с помощью входа PWR. Двигатель останавливается в соответствии с категорией 1 стандарта МЭКEN
С целью профилактического обслуживания вход защитной функции блокировки ПЧ должен
активизироваться не менее одного раза в год. Этой превентивной мере должно предшествовать
отключение питания после подключения преобразователя к сети. Если при тестировании
отключение питания двигателя не произошло то не обеспечивается целостность системы
безопасности для защитной функции. В этом случае требуется обязательная замена
преобразователя для гарантии функциональной безопасности механизма или производственного
Схемы соответствующие категории 1 по EN 9541 характеристике SIL1 по МЭКEN 61508
категории остановки 0 по МЭКEN 602041
Силовая часть при однофазном питании
Трехфазное питание с отключением на входе с помощью сетевого контактора
ATV 61ppppM3 ATV 61ppppM3X ATV 61ppppN4 ATV 61WpppN4C
Примечание: все выводы расположены в нижней части преобразователя. Установите помехоподавляющие звенья на всех индуктивных цепях вблизи преобразователя или включенных в ту же
сеть (реле контакторы электромагнитные клапаны люминесцентные лампы и т.д.).
Преобразователь ATV 61 см. стр. 18 ' 21
Контактор см. варианты комплектации на стр. 128 ' 137
Дроссель постоянного тока см. стр. 65
Выключатель см. стр. 128 ' 137
GV2 L с током в 2 раза больше номинального тока первичной обмотки T1
Кнопки XB4 B или XB5 A
Трансформатор 100 ВA со вторичной обмоткой на 220 В
(1) Сетевой дроссель (одно' или трёхфазный) см. стр. 68.
(2) Для преобразователей ATV 61HC50N4 и ATV 61HC63N4 см. стр. 118.
(4) Подключение общего вывода дискретных входов зависит от положения переключателя SW1 см. схемы на стр. 118.
(5) Дроссель постоянного тока поставляется на заказ для ATV 61HpppM3 ATV 61HD11M3X HD45M3X ATV 61H075N4 HD75N4. Он подключается вместо перемычки между выводами PO и
PA+. Для ATV 61HD55M3X HD90M3X ATV 61HD90N4 HC63N4 дроссель поставляется вместе с преобразователем и подключается заказчиком. ПЧ ATV 61WpppN4 и ATV 61WpppN4C
имеют встроенный дроссель постоянного тока.
(6) Аналоговый вход конфигурируемый с помощью ПО по току (0 ' 20 мA) или по напряжению (0 ' 10 В)
Схемы соответствующие категории 1 по EN 9541 характеристике SIL1 по МЭКEN 61508 категории остановки 0 по
МЭКEN 602041 (продолжение)
Трехфазное питание с отключением на выходе с помощью выходного разъединителя
Разъединитель типа Vario
Схемы соответствующие категории 3 по EN 9541 характеристике SIL2 по МЭКEN 61508
Трехфазное питание механизм с небольшим моментом инерции
ATV 61HpppM3 ATV 61HpppM3X ATV 61ppppN4 ATV 61Wppp N4C
Модуль безопасности Preventa XPS AC для контроля режима быстрой остановки и состояния концевых выключателей. Модуль безопасности
может управлять защитной функцией блокировки ПЧ нескольких преобразователей установленных на одном механизме
Аварийный кнопочный выключатель с двумя контактами
(1) Питание: c или 24 В a 48 В a 115 В a 230 В a.
(2) S2: повторное включение модуля XPS AC при включении питания или после экстренной остановки. Выводы ESC могут использоваться для ввода внешних условий пуска.
(3) Команда остановки на выбеге и активизации защитной функции блокировки ПЧ.
(4) Сетевой дроссель (одно' или трехфазный) см. стр. 68.
(5) Дискретный вход может использоваться для индикации что механизм находится в четком состоянии остановки.
(6) Для преобразователей ATV 61HC50N4 и ATV 61HC63N4 см. стр. 118.
(8) Подключение общего вывода дискретных входов зависит от положения переключателя SW1 см. схемы на стр. 118.
(9) Стандартный коаксиальный кабель типа RG174U по MIL'C17 или KX3B по NF C 93'550 внешний диаметр 254 мм максимальная длина 2 м. Заземление экрана кабеля обязательно.
(10) Дроссель постоянного тока поставляется на заказ для ATV 61HppppM3 ATV 61HD11M3X HD45M3X ATV 61H075N4 HD75N4. Он подключается вместо перемычки между выводами PO
и PA+. Для ATV 61HD55M3X HD90M3X ATV 61HD90N4 HC63N4 дроссель поставляется вместе с преобразователем и подключается заказчиком. ПЧ ATV 61WpppN4 и ATV61WpppN4C
(11) Аналоговый вход конфигурируемый с помощью ПО по току (0 ' 20 мA) или по напряжению (0 10 В).
категории остановки 1 по МЭКEN 602041
Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 14 24 34 42
Силовая часть при однофазном
Трехфазное питание механизм с большим моментом инерции
ATV 61HpppM3 ATV 61Hppp M3X ATV 61ppppN4 ATV 61WpppN4C
может управлять защитной функцией блокировки ПЧ нескольких преобразователей установленных на одном механизме однако выдержка
времени должна настраиваться на преобразователе который управляет двигателем с наибольшим временем остановки.
(2) Команда остановки на выбеге и активизации защитной функции блокировки ПЧ.
(3) Сетевой дроссель (одно' или трёхфазный) см. стр. 68.
(4) S2: повторное включение модуля XPS AТ при включении питания или после экстренной остановки. Клавиша ESC может использоваться для ввода внешних условий пуска.
(5) Контакт НЗ может использоваться для индикации что механизм находится в остановленном состоянии.
(6) Для времени остановки больше 30 с по категории 1 используйте модуль безопасности Preventa XPS AV обеспечивающий максимальную выдержку времени 300 с.
(7) Для преобразователей ATV 61HC50N4 и ATV 61HC63N4 см. стр. 118.
(9) Подключение общего вывода дискретных входов зависит от положения переключателя SW1 см. схемы на стр. 118.
(10) Стандартный коаксиальный кабель типа RG174U по MIL'C17 или KX3B по NF C 93'550 внешний диаметр 254 мм максимальная длина 2 м. Заземление экрана кабеля обязательно.
(11) Дискретные входы LI1 и LI2 должны быть назначены на задание направления вращения: LI1 – вращение вперед и LI2 – вращение назад.
(12) Дроссель постоянного тока поставляется на заказ для ATV 61HppppM3 ATV 61HD11M3X HD45M3X ATV 61H075N4 HD75N4. Он подключается вместо перемычки между выводами PO
(13) Аналоговый вход конфигурируемый с помощью ПО по току (0 ' 20 мA) или по напряжению (0 10 В).
Подключение силового клеммника
Для ATV 61HC50N4 и ATV 61HC63N4
(1) Для подключения цепей управления обращайтесь к стр. 114 ' 117.
(2) Сетевой дроссель см. стр. 72.
(3) Дроссели постоянного тока поставляются с ПЧ в стандартной комплектации.
Тормозные сопротивления VW3 A7 7pp или тормозные модули VW3 A7 1pp
ATV 61HpppM3 ATV 61HD11M3X HD45M3X
ATV 61WpppN4 ATV 61WpppN4C
Тормозной модуль в случае применения тормозного сопротивления для ATV 61HC25N4 HC63N4 см. стр. 55
(1) Возможно использование теплового реле.
Примеры рекомендуемых схем
Переключатель SW1 позволяет согласовать дискретные входы (LI) с технологическими особенностями используемых логических контроллеров:
b поместите переключатель в положение Source («исток») (заводская настройка) при использовании выходов контроллера на транзисторах типа
b поместите переключатель в положение Sink Int («внутренний сток») или Sink Ext («внешний сток») при использовании выходов контроллера на транзисторах типа NPN.
Внутренний источник питания
Переключатель в положении Source
Переключатель в положении Sink Ext
Источник питания c 24 В
Внешний источник питания
Переключатель в положении Sink Int
Примеры рекомендуемых схем (продолжение)
Вход для подключения терморезисторов PTC
Переключатель SW2 позволяет использовать вход LI6 в качестве:
b дискретного входа устанавливая переключатель SW2 в положение LI (заводская настройка);
b защиты двигателя с помощью терморезисторов PTC устанавливая переключатель SW2 в положение PTC.
Двухпроводное управление и пошаговая работа (JOG)
Трехпроводное управление и пошаговая работа (JOG)
Однополярное задание скорости
Двухполярное задание скорости
Необходима карта расширения VW3A3 201 или VW3A3 202
Раздельное питание цепей управления
Карта контроля может питаться от внешнего источника c 24 В
Источник питания c 24
Внешнее питание +10 В
Аналоговый вход сконфигурированный по току
Внешнее питание 0 10 В
Аналоговый вход сконфигурированный по напряжению
Карты расширения входоввыходов VW3 A3 201 и VW3 A3 202
Дискретные входы и выходы
Переключатель SW4 позволяет согласовать дискретные входы (LI) с технологическими особенностями используемых логических контроллеров:
ереключатель в положении Sink Int
Аналоговые входы и выходы (только для карты VW3A3202)
(1) Аналоговый вход конфигурируемый с помощью ПО по току (0 ' 20 мA) или по напряжению (0 10 В).
(2) Аналоговые выходы конфигурируемые с помощью ПО по току (0 ' 20 мA) или по напряжению (±10 В или 0 10 В); независимый выбор для каждого выхода осуществляемый с помощью
(3) R: добавьте сопротивление если входное напряжение последовательности импульсов > 5 В.
Рекомендуемые значения:
стр. 606672 и 606673
Карты управления насосной станцией VW3 A3 502 и VW3 A3 503 программируемая карта встроенного контроллера
Карта питается от преобразователя (1)
Карта питается от внешнего источника
(1) Только для тока нагрузки 200 мA в противном случае используйте внешнее питание.
стр. 602032 и 602042
стр. 602035 ' 602044
стр. 602035 ' 602049
Пассивные фильтры VW3 A4 6pp
Схема управления фильтром в зависимости от нагрузки
(1) Контакт может использоваться для индикации теплового состояния пассивного фильтра.
(2) Поставляется подключённым.
Дополнительные входные фильтры ЭМС VW3 A4 4pp
Трехфазное питание фильтр трехфазный
Однофазное питание фильтр трехфазный
(1) Сетевой дроссель обязателен для ATV 61HU40M3 HU75M3 см. стр. 68.
Дроссели двигателя VW3 A5 1pp
Синусные фильтры VW3 A5 2pp
стр. 606709 606712 и 606722
стр. 606709 606713 и 606722
стр. 6067010 606714 и 606722
стр. 6067516 ' 6067523
Преобразователи с тормозными модулями подключенные к общему звену постоянного тока
Преобразователь с питанием от внешнего звена постоянного тока
ATV 61HD18M3X HD45M3X ATV 61HD22N4 HD75N4 ATV 61WD22N4 WD90N4 ATV 61WD22N4C WD90N4C
Тормозные сопротивления R1 R2
ATV 61HD22N4 ATV 61WD22N4 WD22N4C
ATV 61HD30N4 ATV 61WD30N4 WD30N4C
ATV 61HD37N4 ATV 61WD37N4 WD37N4C
ATV 61HD45N4 ATV 61WD45N4 WD45N4C
ATV 61HD55N4 ATV 61WD55N4 WD55N4C
ATV 61HD75N4 ATV 61WD75N4 WD75N4C
ATV 61HD90N4 ATV 61WD90N4 WD90N4C
(1) Источник постоянного тока не поставляется.
(2) Быстродействующие предохранители (UR) см. стр. 125. Назначением предохранителей является защита кабелей звена постоянного тока от короткого замыкания преобразователя.
Внимание: преобразователи ATV 61HpppM3 ATV 61HD11M3X HD15M3X ATV 61H075N4 HD18N4 ATV 61W075N4 WD18N4 и ATV 61W075N4C WD18N4C имеют цепь предварительной
зарядки конденсаторов. Она позволяет подключать ПЧ к источнику постоянного тока без внешней цепи предварительной зарядки.
Схемы параллельного подключения нескольких преобразователей к звену постоянного тока
Преобразователи различных типоразмеров
Преобразователь ATV 61 см. стр. 18 ' 21.
Мощность преобразователя = мощностей двигателей M1 + M2 + M3 + М4 +
Преобразователи ATV 61 питаемые от звена постоянного тока. Защита должна осуществляться с помощью быстродействующих предохранителей.
Контакторы в звене постоянного тока нежелательны т.к. их коммутация может привести к сгоранию предохранителей из'за повышенного зарядного
Быстродействующие предохранители см. стр. 125. Преобразователь A1 питается от сети переменного тока с выходной цепью. Предохранители
защищают выпрямительный мост при коротком замыкании во внешней цепи постоянного тока.
Быстродействующие предохранители см. стр. 125. Преобразователи A2 и A3 питаются от звена постоянного тока без подключения к сетевому
питанию. Предохранители защищают кабели звена постоянного тока от короткого замыкания преобразователя.
(1) Для ПЧ ATV 61HD90M3X и ATV 61HC11N4 HC63N4 следует предусмотреть подключение питания вентиляторов.
Преобразователи одинаковых типоразмеров
Преобразователи ATV 61 см. стр. 18 ' 21.
Преобразователи подключенные параллельно не должны отличаться по мощности больше чем на один типоразмер.
Быстродействующие предохранители см. стр. 125. Преобразователи A1 A2 и A3 питаются от сети переменного тока с выходной цепью.
Предохранители защищают выпрямительный мост при коротком замыкании во внешней цепи постоянного тока.
При использовании общего сетевого контактора нагрузочные цепи всех преобразователей Altivar 61 работают параллельно и вследствие этого не
могут быть перегружены.
Сетевые автоматические выключатели для защиты преобразователей от перегрузок. Используйте размыкающие контакты воздействующие на
дискретный вход «внешняя неисправность» или на сетевой контактор. Сетевой контактор должен включаться только если все три автоматических
выключателя включены в противном случае возможен выход из строя преобразователей.
(1) Дроссели постоянного тока обязательны (кроме преобразователей ATV 61HD55M3X HD90M3X и ATV 61HD90N4 HC63N4 имеющих в стандартной комплектации дроссель постоянного
Габариты предохранителей звена постоянного тока (F1 F2 F3 F4)
в зависимости от типоразмера преобразователя
ATV 61W075N4C WU22N4C
ATV 61WU30N4C WU40N4C
ATV 61WD15N4C WD22N4C
ATV 61WD30N4C WD37N4C
ATV 61WD75N4C WD90N4C
(1) Номинальное напряжение предохранителей UR
Быстродействующие предохранители (1)
Номинальное напряжение предохранителей UR
Комплектация (продолжение)
Электромагнитная совместимость
Подключения в соответствии с нормами ЭМС
b Заземление между ПЧ двигателем и экранирующей оболочкой кабеля должно иметь
высокочастотную эквипотенциальность.
b Используйте экранированные кабели заземленные по всему диаметру с обоих концов для
подключения двигателя тормозного сопротивления и цепей управления. Экранирование может быть
выполнено на части кабеля с помощью металлических труб или каналов при условии отсутствия
разрыва экранирования по всей длине экранируемого участка.
b Сетевой кабель питания должен располагаться как можно дальше от кабеля двигателя.
Схема установки для преобразователей ATV 61HpppM3 ATV 61HpppM3X
ATV 61HpppM3 ATV 61HD11M3X HD15M3X ATV
ATV 61HD18M3X HD45M3X ATV 61HD22N4 HD75N4
Металлическая пластина (1) поставляемая вместе с ПЧ и монтируемая на нем (плоскость
Преобразователь Altivar 61 UL типа 1IP 20.
Неэкранированные провода питания.
Неэкранированные провода для выходных контактов реле неисправности.
Экранирующая оболочка кабелей 6 7 и 8 крепится и заземляется как можно ближе к
' зачистить оболочку;
' закрепить хомутом зачищенный участок экранирующей оболочки кабеля на пластине 1.
Экранирующая оболочка должна быть прикреплена к металлической пластине достаточно
плотно чтобы обеспечить надежный контакт.
Экранированный кабель для подключения двигателя.
Экранированный кабель для сигналов управления и контроля (в тех случаях когда требуется
несколько проводников должны использоваться провода сечением 05 мм2).
Экранированный кабель для подключения тормозного сопротивления.
Экранирующая оболочка кабелей 6 7 8 должна быть заземлена с обоих концов. Экранирование
не должно иметь разрывов. Промежуточные клеммники должны находиться в экранированных
металлических коробках отвечающих требованиям ЭМС.
Винт для заземления.
Примечание: эквипотенциальное высокочастотное заземление масс между фильтром преобразователем
частоты двигателем и экранирующей оболочкой кабелей не снимает необходимости подключения защитных
заземляющих проводников РЕ (жёлто'зелёных) к соответствующим зажимам на каждом из устройств.
Если используется дополнительный входной фильтр ЭМС он должен быть установлен под ПЧ и подсоединен к сети
неэкранированным кабелем. Подсоединение 3 осуществляется выходным кабелем фильтра.
(1) Пластина поставляется для преобразователей ATV 61HpppM3 ATV 61HD11M3X HD45M3X и ATV 61H075N4
Для преобразователей ATV 61HD55M3X HD90M3X и ATV 61HD90N4 HC31N4 пластина поставляется с
установочным комплектом для соответствия стандарту UL тип 1 или с комплектом для IP 21 или IP 31
заказываемыми отдельно см. стр. 24 и 25.
Для преобразователей ATV 61HC40N4 HC63N4 пластина поставляется с комплектом для IP 31 заказываемым
отдельно см. стр. 25.
ATV 61HD55M3X HD90M3X ATV 61HD90N4 HC63N4
стр. 606632 и 606633
Подключения в соответствии с нормами ЭМС (продолжение)
Схема установки для преобразователей ATV 61WpppN4 ATV 61WpppN4C drives
Металлическая пластина (плоскость заземления).
Преобразователь Altivar 61 UL типа 12IP 54.
' установить экранированный кабель в кабельный ввод обеспечивая контакт по всему диаметру;
' отогнуть экранирующую оболочку и зажать её между кольцом и корпусом кабельного ввода.
В зависимости от номинального тока заземление экранирующей оболочки кабеля 7
осуществляется через кабельный ввод 5 хомут 5 или крепёжную скобу 5.
Экранирующая оболочка кабелей 6 7 и 8 должна быть заземлена с обоих концов. Экранирование
Металлический кабельный ввод (не входит в комплект поставки) для кабелей 6 7 и 8.
Стандартный кабельный ввод (не входит в комплект поставки) для кабелей 3 и 4.
ATV 61W075N4C WD30N4C
ATV 61WD37N4 WD90N4 ATV 61WD37N4C WD90N4C
стр. 606634 и 606635
Комплект оборудования для управления двигателем: напряжение
Предлагаемая комплектация состоящая из автоматического выключателя контактора и преобразователя частоты обеспечивает
эксплуатационную надежность установки при оптимальной безопасности.
Выбранный тип координации между автоматическим выключателем и контактором позволяет уменьшить расходы на обслуживание
при аварии благодаря уменьшению времени необходимого для принятия мер и затрат на замену оборудования. Предлагаемые
комплектации обеспечивают координацию типа 1 или 2 в зависимости от типоразмера ПЧ.
Координация типа 2: в случае короткого замыкания никакого повреждения и разрегулирования не допускается. Пусковое
оборудование должно быть работоспособным после устранения к.з.
Отключение от источника питания после аварии должно сохраняться. Спайка контактов сетевого контактора допускается при условии
что их можно будет легко разъединить.
Координация типа 1: гальваническая развязка обеспечиваемая выключателем должна сохраняться и все элементы кроме
контактора должны оставаться работоспособными.
Преобразователь обеспечивает управление двигателем защиту от к.з. между ПЧ и двигателем и защиту кабеля двигателя от
перегрузки. Защита от перегрузки обеспечивается преобразователем с помощью функции тепловой защиты двигателя. Если она
отключена необходимо предусмотреть внешнюю тепловую защиту. Перед повторной подачей напряжения необходимо устранить
причину вызвавшую отключение установки.
Комплекты для управления двигателем с ПЧ UL типа 1IP 20
Однофазное напряжение питания : 200 * 240 В 5060 Гц. Координация типа 2
Однофазное напряжение питания : 200 * 240 В 5060 Гц. Координация типа 1
ATV 61HU40M3 (5) GV2 LE32
ATV 61HU55M3 (5) NS80HMA50
ATV 61HU75M3 (5) NS80HMA50
(1) Мощности стандартных 4полюсных двигателей 230 В 5060 Гц.
Величины выраженные в л.с. соответствуют NEC (National Electrical Code).
(2) NS80HMA: аппарат Merlin Gerin.
Отключающая способность в соответствии с МЭК 609472:
(3) Состав контакторов:
LC1 K06: трёхполюсный + дополнительные контакты 1 НО + 1 НЗ.
LC1 D09 LC1 D50: трёхполюсный + дополнительные контакты 1 НО + 1 НЗ.
(4) Замените pp на код напряжения цепи управления приведенный ниже:
При другом напряжении в диапазоне от 24 до 660 В или при цепи управления постоянного тока обращайтесь за информацией в Sсhneider Electric.
(5) Следует добавить сетевой дроссель см. стр. 68.
Трёхфазное напряжение питания : 200 * 240 В 5060 Гц. Координация типа 2
Трёхфазное напряжение питания : 200 * 240 В 5060 Гц. Координация типа 1
(2) NS80HMApp NSppppMA : аппарат Merlin Gerin.
GV2 L10 GV2 L16 GV2 L20
GV2 LE10 GV2 LE16 GV2 LE20
LC1 D09 LC1 D150: трёхполюсный + дополнительные контакты 1 НО + 1 НЗ.
LC1 Fppp: трёхполюсный. Для определения полного каталожного номера контактора (дополнительные контакты и другие принадлежности)
обращайтесь за информацией в Sсhneider Electric.
400 Гц (катушка LX9)
400 Гц (катушка LX1)
Трёхфазное напряжение питания: 380 * 415 В 5060 Гц. Координация типа 2
NS800L Micrologic 2 или 5 (LR OFF)
NS1000L Micrologic 2 или 5 (LR OFF)
(1) Мощности стандартных 4полюсных двигателей 400 В 5060 Гц.
(2) NS80HMApp NSpppp: аппарат Merlin Gerin.
Замените точку в номере по каталогу буквой соответствующей характеристике расцепителя выключателя (N H L).
NS800L Micrologic 2 или 5
NS1000L Micrologic 2 или 5
LC1 D09 LC1 D115: трёхполюсный + дополнительные контакты 1 НО + 1 НЗ.
Трёхфазное напряжение питания: 380 * 415 В 5060 Гц. Координация типа 1
NS800 Micrologic 2 или 5 (LR OFF)
NS1000 Micrologic 2 или 5 (LR OFF)
NS1250 Micrologic 2 или 5 (LR OFF)
NS800 Micrologic 2 или 5
NS1000 Micrologic 2 или 5
NS1250 Micrologic 2 или 5
LC1 K06 LC1 D09 LC1 D115: трёхполюсный + дополнительные контакты 1 НО + 1 НЗ.
Комплекты для управления двигателем с ПЧ UL типа 12IP 54
Замените pp на код напряжения цепи управления приведенный ниже.
Трёхфазное напряжение питания: 440 * 480 В 5060 Гц. Координация типа 1
(4) Замените pp на код напряжения цепи управления приведенный ниже.
Трёхфазное напряжение питания: 440 * 480 В 5060 Гц. Координация типа 2
LC1 F185: трёхполюсный. Для определения полного каталожного номера контактора (дополнительные контакты и другие принадлежности)
Преобразователи UL типа 1IP 20
В зависимости от применения преобразователя частоты его установка потребует соблюдения
некоторых мер предосторожности и применения соответствующих принадлежностей.
Установите преобразователь в вертикальное положение:
b избегайте его расположения рядом с нагревательными элементами;
b оставьте достаточно места чтобы воздух необходимый для охлаждения устройства мог
циркулировать снизу вверх.
ATV 61HpppM3 ATV 61HD11M3X HD45M3X ATV 61H075N4 HD75N4
Снятие защитной крышки для ПЧ:
ATV 61HpppM3 ATV 61HD11M3X HD15M3X
ATV 61HD075N4 HD18N4
При снятии защитной крышки с верхней части преобразователя степень защиты становится IP 20.
Тип защитной крышки зависит от типоразмера преобразователя см. рис. слева.
стр. 606762 ' 6067617
по установке (продолжение)
Рекомендации по установке (продолжение)
Кривые уменьшения номинального тока
Кривые уменьшения номинального тока преобразователя (In) в зависимости от температуры
частоты коммутации и способа установки.
Для промежуточных значений температур (например 55 °C) интерполируйте значение между двумя
ATV 61HpppM3 ATV 61HD11M3X HD15M3X и ATV 61H075N4 HD18N4
oC способы установки B и C
oC способ установки A
oC способы установки A B и C
ATV 61HD22N4 и ATV 61HD30N4 (1)
o C способы установки A B и C
ATV 61HD18M3X HD45M3X и ATV 61HD37N4 HD75N4 (1)
(1) Для температур свыше 50 °C преобразователи ATV 61HD18M3X HD45M3X ATV 61HD22N4 HD75N4 должны
быть оснащены вентиляционным комплектом карты управления. См. стр. 22.
Возможна установка данных ПЧ вплотную друг к другу при соблюдении следующих рекомендаций по
Кривые уменьшения номинального тока (продолжение)
ATV 61HC22N4 подключенный к двигателю мощностью 200кВт
ATV 61HC22N4 подключенный к двигателю мощностью 220кВт
ATV 61HC31N4 подключенный к двигателю мощностью 280кВт
ATV 61HC31N4 подключенный к двигателю мощностью 315кВт
ATV 61HC40N4 подключенный к двигателю мощностью 355кВт
ATV 61HC40N4 подключенный к двигателю мощностью 400кВт
ATV 61HC63N4 подключенный к двигателю мощностью 560кВт
ATV 61HC63N4 подключенный к двигателю мощностью 630кВт
b Do not place it close to heating elements.
ATV 61W075N4 WU55N4 ATV 61W075N4C WU55N4C
ATV 61WU75N4 WD11N4 ATV 61WU75N4C WD11N4C
ATV 61WD15N4 ATV 61WD15N4C
ATV 61WD18N4 WD22N4 ATV 61WD18N4C WD22N4C
ATV 61WD30N4 ATV 61WD30N4C
ATV 61WD37N4 WD45N4 ATV 61WD37N4C WD45N4C
ATV 61WD55N4 WD90N4 ATV 61WD55NC4 WD90N4C
Рекомендации по установке преобразователей в шкафу (1)
Соблюдайте рекомендации приведенные на стр. 138 ' 143.
Для обеспечения хорошей вентиляции в шкафу:
b предусмотрите вентиляционные отверстия;
b убедитесь что вентиляция достаточна. В противном случае установите принудительную
вентиляцию с фильтром. Отверстия иили дополнительный вентилятор должны обеспечить приток
воздуха по крайней мере равный создаваемому вентиляторами ПЧ см. стр. 147;
b используйте специальные фильтры IP 54;
b снимите защитную крышку с верхней части ПЧ см. стр. 138.
Рассеиваемая мощность в шкафу (1)
Рассеиваемая мощность (2)
(силовая часть внутри шкафа)
Установка в герметичном шкафу
(силовая часть снаружи шкафа)
Трехфазное сетевое питание: 200 240 В 5060 Гц
Трехфазное сетевое питание: 380 480 В 5060 Гц
(1) Только для ПЧ ATV 61HpppM3 ATV 61HpppM3X и ATV 61HpppN4.
(2) Приведенное значение соответствует работе с номинальной нагрузкой и для частоты коммутации от 25 до 4 кГц
в зависимости от типоразмера.
Добавьте 7 Вт для каждой дополнительной установленной карты.
Производительность вентиляторов в зависимости от типоразмера ПЧ
Герметичный металлический шкаф (степень защиты IP54)
Установка преобразователя в герметичном корпусе необходима при некоторых неблагоприятных
условиях окружающей среды: пыль коррозийные газы большая влажность с риском конденсации и
каплеобразования попадания брызг и т.д.
Такое размещение позволяет использовать преобразователь в шкафу при максимальной внутренней
температуре до 50 °C.
Расчет размеров шкафа (1)
Максимальное тепловое сопротивление Rth (°CВт)
= максимальная температура в шкафу °C;
e = максимальная внешняя температура °C;
Rth = --------------P
P = полная мощность рассеивания в шкафу Вт.
Мощность рассеиваемая преобразователем: см. стр. 146 (установка в шкафу или в герметичном
Добавьте мощность рассеивания других элементов оборудования.
Поверхность рассеивания тепла шкафа S (м2)
(боковые поверхности + верхняя часть + передняя панель при настенной установке)
K = тепловое сопротивление одного м2 шкафа.
Для металлического шкафа:
b K = 012 с внутренним вентилятором;
b K = 015 без вентилятора.
Примечание: не используйте шкафы из изоляционных материалов т.к. у них низкий уровень теплопроводности.
Сводная таблица функций
Функции выносного графического терминала
Встроенный 7сегментный терминал
Меню ускоренного запуска
Программирование с помощью макроконфигураций
Конфигурирование и настройка
Техническое обслуживание диагностика
Поведение при неисправности или аварийнопредупредительном сигнале
Хронология неисправностей и помощь
Функции тестирования
Функция осциллографа
Управление преобразователем частоты
Управление с помощью входоввыходов ПЧ
Управление с помощью выносного графического терминала
Управление по коммуникационной сети
Прикладные функции для использования ПЧ с насосами и вентиляторами
Законы управления двигателем
Функция энергосбережения
Квадратичная характеристика (Kn 2)
Предварительные задания ПИДрегулятора
Обратная связь ПИДрегулятора
Контроль обратной связи ПИДрегулятора
Ждущий режимповторный пуск
Активация ждущего режима через определение расхода
Аварийнопредупредительные сигналы
Упреждающее задание скорости
Автоматическийручной режимы
Форсированная работа
Другие прикладные функции
Двухпроводное управление
Определение состояний
Определение переходов
Приоритет вращения вперёд
Время разгона и торможения
Профиль кривых разгона и торможения
Автоматическая адаптация темпа замедления
Ограничение времени работы на нижней скорости
Сводная таблица функций (продолжение)
Другие прикладные функции (продолжение)
Типы управления двигателем
Векторное управление потоком в замкнутой системе
Векторное управление по двум точкам
Скалярное управление
Синхронные двигатели
Ограничение перенапряжений на зажимах двигателя
Частота коммутации уменьшение шума двигателя
Намагничивание двигателя
Управление выходным контактором
Остановка при тепловой перегрузке
Неконтролируемый обрыв выходного питания
Кнопки простого действия
Кнопки двойного действия
«Быстреемедленнее» около заданного значения
Автоматический захват с поиском скорости
Управление при недонапряжении
Уравновешивание при торможении
Тепловая защита тормозного сопротивления
Переключение комплектов параметров
Переключение двигателей или конфигураций
Переключение заданий
Управление заданиями
Определение ограничения тока или момента
Экстренная остановка
Динамическое торможение
Тепловая защита преобразователя частоты
Тепловая защита транзисторов IGBT
Конфигурирование поведения преобразователя при неисправности
Сброс возвратных неисправностей
Запрет всех неисправностей
Автоматический повторный пуск
Обработка сигналов терморезисторов PTC
Проверка транзисторов IGBT
Сброс счетчика наработки
Внешняя неисправность
Управление сетевым контактором
Форсирование локального режима управления
Выносной графический терминал крепится на передней панели преобразователя. Он
устанавливается поверх терминала с 7сегментными индикаторами встроенного в
преобразователи поставляемые без графического терминала.
v Описание графического терминала
строк 240 Ч 160 пикселей;
отображение крупных символов видимых с 5 м;
отображение индикаторных линеек.
Функциональные клавиши F1 F2 F3 F4 назначаемые на:
диалоговые функции: прямой доступ справочная система навигация;
прикладные функции: локальноедистанционное управление заданные скорости
Клавиша «STOPRESET»: локальное управление остановкой двигателясброс неисправностей.
Клавиша «RUN»: локальное управление пуском двигателя.
при нажатии: запись текущего значения (ENT);
при вращении ±: увеличение или уменьшение значения переход на следующую или
Клавиша «FWDREV»: изменение направления вращения двигателя.
Клавиша «ESC»: отказ от текущей уставки параметра или меню для возврата к предыдущему
Примечание: клавиши 3 4 и 6 обеспечивают локальное управление преобразователем.
5 INPUTS OUTPUTS CFG
v Описание графического дисплея
Строка индикации: ее содержание конфигурируется; при заводской настройке на ней
состояние преобразователя (например «RUN»);
активизированный канал управления (например «Term»: клеммник);
Строка меню: индикация имени текущего меню или подменю.
Отображение меню подменю параметров числовых значений индикаторных линеек
(барграфов) в виде окна прокрутки размером не более 5 строк.
Выбранная строка или числовое значение отображаются в инверсном виде (см. рисунок).
Отображение функций назначенных клавишам F1 F4 выровненных в линию например:
>> : горизонтальная навигация вправо или переход к следующему меню или подменю или для
числового значения переход к меньшему разряду отображаемому в инверсном виде (см. рисунок);
: горизонтальная навигация влево или переход к следующему меню или подменю или для
числового значения переход к большему разряду отображаемому в инверсном виде;
«ТК»: функция «локальноедистанционное управление» назначенная на клавишу
«HELP»: контекстная помощь;
«Code»: индикация кода выбранного параметра;
другие функции (прикладные) могут быть назначены этим клавишам с помощью меню «1.6
: текущее окно не продолжается вниз;
: текущее окно продолжается вниз;
: текущее окно продолжается вверх;
: текущее окно не продолжается вверх.
Функции выносного графического терминала (продолжение)
b Навигация: доступ к меню и параметрам
Структура основных меню:
Меню преобразователя
Упрощенное меню для быстрого ввода в эксплуатацию
Отображение текущих значений: двигатель входывыходы
и связь (слова управления слова состояния и т.д.)
Настроечные параметры изменяемые в процессе работы
Параметры двигателя адаптация законов управления
Конфигурирование входоввыходов и формирование
Конфигурирование каналов управления и задания
Конфигурирование прикладных функций (заданные
скорости ПИДрегулятор и т.д.)
Конфигурирование управления при неисправностях
7 ПРИКЛАДНЫЕ ФУНКЦИИ
Конфигурирование коммуникационных сетей
Диагностика двигателя и преобразователя встроенные
процедуры тестирования хронология неисправностей
Идентификация преобразователя и встроенных опций
Возврат к заводским настройкам (полный или группами
Доступ к индивидуальным параметрам пользователя
Доступ к параметрам программируемой карты
встроенного контроллера
12 ЗАВОДСКАЯ НАСТРОЙКА
13 МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Экран отображения: индикация величин в форме индикаторных линеек (барграфов) или цифровых
значений в зависимости от конфигурации
См. выше: «1 Меню преобразователя»
уровня доступа: базовый стандартный расширенный
Пересылка файлов между графическим терминалом и
Защита конфигурации с помощью пароля
Выбор языка (немецкий английский испанский
французский итальянский и китайский)
Индивидуализация строки индикации 2 и экрана
отображения 3 (индикаторные линейки цифровые
Конфигурирование отображения параметров:
индивидуализация выбор для пользовательского меню
видимость доступность
КОНФИГУРАЦИЯ ОТОБРАЖЕНИЯ
Преобразователь Altivar 61 позволяет выбрать индивидуальные параметры которые будут
защищены паролем. Права защиты и загрузки конфигурации могут быть определены.
Встроенный терминал с 7сегментными индикаторами
Преобразователи ATV 61pppppM3 ATV 61HD11M3X HD45M3X и ATV 61H075N4 HD75N4 могут
поставляться без графического терминала. В этом случае они оснащаются встроенным терминалом
с 7сегментными индикаторами который позволяет:
v отображать состояние и неисправности;
v вызывать и настраивать параметры.
Преобразователь Altivar 61 поставляется готовым к работе для большинства применений. При
включении питания предлагается доступ к меню для конфигурирования языка и уровня доступа.
Macro-configuration :
Standard mot. Freq. :
b Меню ускоренного запуска
Прямой доступ к меню ускоренного запуска позволяет:
v перепрограммировать преобразователь под конкретное применение путем выбора:
соответствующей макроконфигурации;
или 3проводного управления;
v полностью учесть характеристики двигателя:
ввести данные с заводской таблички двигателя;
выполнить автоподстройку;
v защитить двигатель с помощью параметрирования встроенной в ПЧ тепловой защиты.
Ввод в эксплуатацию (продолжение)
b Программирование с помощью макроконфигураций
Программирование с помощью макроконфигураций дает возможность выбора одного из пяти
вариантов соответствующих различным машинам или применениям:
v подключение к коммуникационной сети;
Выбор одной из этих макроконфигураций приводит к автоматическому назначению функций
параметров входоввыходов в том числе и для дополнительных карт. Однако при необходимости
созданная предварительная конфигурация может быть изменена.
Заводская настройка соответствует макроконфигурации «насосывентиляторы».
Функции сконфигурированные для каждой макроконфигурации:
Тип макроконфигурации
коммуникационной сети
Сброс неисправностей
Переключение задания 3
Входывыходы преобразователя Altivar 61
Суммируемое задание 2
Переключение задания 1В
Обратная связь ПИДрег.
предварительных задания Сброс неисправностей
предварительных задания Не назначен
Переключение задания 2
предварительных задания Локальная форсировка
Управление с помощью
Входывыходы карт расширения входоввыходов
Клавиши графического терминала
ТК (управление с помощью
Меню мониторинга позволяет отображать управляющие команды состояние работы
электропривода входоввыходов преобразователя и подключения к коммуникационной сети.
Motor thermal state :
LI10 LI11 LI12 LI13 LI14
Отображение физических переменных
Active ref. channel :
Отображение состояния дискретных входов
Кроме того данное меню позволяет отображать группы аварийнопредупредительных сигналов
тепловые состояния и электрические величины такие как:
v потребляемая электрическая мощность преобразователя;
v суммарная электрическая мощность преобразователя и т.д.
Настроечное меню позволяет осуществить множество настроек.
Активизация функции автоматически предоставляет доступ на этом же экране к настройкам
связанным с ней (прикладные функции описаны на стр. 158 175).
Установка требуемого значения
Экран визуализации автоматически отображается после каждого включения питания.
Возможны различные типы индикации:
b отображение одной или двух индикаторных линеек;
b отображение одного двух или пяти цифровых значений.
индикаторная линейка
b Поведение при неисправности или предупреждение
Управление предупреждениями или конфигурирование поведения преобразователя позволяет
принять необходимые меры перед остановкой оборудования.
Преобразователь Altivar 61 оснащен новыми функциями обеспечивающими простое и быстрое
обслуживание и как следствие повышение эффективности использования оборудования.
b Хронология неисправностей и помощь
При возникновении неисправности появляется экран помощи и принятия мер для быстрого
установления причины выхода из строя.
При появлении неисправности значения таких параметров как скорость ток тепловое состояние
счетчик наработки сохраняются и восстанавливаются в хронологии неисправностей.
последних неисправностей сохраняются.
Экран помощи при поиске неисправности
b Меню идентификации
Меню идентификации позволяет отобразить номер серии ПЧ версию ПО и следовательно
управлять комплектом устройств. Эта информация доступна также с помощью ПО PowerSuite и
может быть экспортирована другим программным средствам типа базы данных.
Appl. Software V1.0 IE 01
MC Software V1.0 IE 01
Пример идентификации преобразователя
For technical support
b Функции тестирования
Преобразователь Altivar 61 имеет функции тестирования:
v определение перед пуском возможного короткого замыкания двигателя;
v запуск при проведении обслуживания с помощью графического терминала или ПО PowerSuite
автоматических процедур тестирования:
силовых элементов преобразователя.
Результаты тестов индицируются на графическом терминале или с помощью ПО PowerSuite.
С помощью этих же диалоговых средств можно при необходимости записать или прочесть
Пример индивидуальной записи
b Функция осциллографа
Преобразователь Altivar 61 имеет функцию осциллографа. Записанные графики кривых могут
просматриваться с помощью PowerSuite.
С помощью модема ПО PowerSuite позволяет также осуществить дистанционную диагностику.
b Управление с помощью входоввыходов ПЧ
Сигналы управления передаются по проводам на входывыходы. Функции назначаются на
дискретные и аналоговые входы и т.д. Один дискретный вход может быть назначен для выполнения
нескольких функций. В этом случае управление двумя функциями с помощью одного сигнала
ограничивает количество необходимых входов.
Входывыходы преобразователя Altivar 61 конфигурируются независимо друг от друга:
v учет сигналов дискретных входов может производиться с временной задержкой во избежание
явления дребезга некоторых переключателей;
v формирование входных аналоговых сигналов позволяет хорошо адаптироваться к устройствам
управления и применениям:
минимальное и максимальное значение входного сигнала;
фильтрация полученных входных сигналов для устранения нежелательных помех;
эффект «линзы» путем формирования нелинейной характеристики аналогового входа с целью
увеличения точности при отработке слабых сигналов;
функции зоны нечувствительности и ограничения сигналов для исключения работы на нижней
скорости нежелательной для применения;
функция средней точки позволяющая на основе однополярного входного сигнала получить
двухполярный выходной сигнал для управления скоростью и направлением вращения;
v формирование выходных аналоговых сигналов передающих информацию от ПЧ к другим
устройствам (операторским панелям ПЧ ПЛК и т.д.):
выходной сигнал по току или напряжению;
минимальное и максимальное значение выходного сигнала;
фильтрация выходного сигнала.
Дискретные выходы могут запаздывать при активизации и дезактивизации. Состояние выхода
когда сигнал активен конфигурируется.
Управляющие сигналы по частоте также формируются преобразователем:
v минимальное и максимальное значение частоты сигнала (30 кГц на импульсном входе RP
специальной карты расширения входоввыходов).
b Управление с помощью выносного графического терминала
Команды пуска и задания (момента скорости или ПИДрегулятора) могут поступать с графического
терминала. Некоторые прикладные функции могут быть также назначены функциональным
клавишам F1 F2 F3 F4 графического терминала. Существуют различные способы изменения
источника управления иили задания.
Например: передача управления от клеммника к графическому терминалу может производиться
v продолжением работы с сохранением направления вращения и задания.
Управление преобразователем (продолжение)
b Управление по коммуникационной сети
v Профиль вводавывода
Профиль вводавывода позволяет управлять преобразователем Altivar 61 с помощью
коммуникационной сети так же просто как и с помощью клеммника входоввыходов.
Посланные по коммуникационной сети команды записываются в слове управления. Это слово ведет
себя как виртуальный клеммник имеющий дискретные входы.
Прикладные функции можно назначить битам слова управления. Один и тот же бит может иметь
несколько назначений.
Команды и задания могут исходить от различных источников таких как клеммник графический
терминал или коммуникационная сеть.
Каждый источник задания может быть зафиксирован или скоммутирован индивидуально с
использованием дискретных входов или битов слова управления.
Профиль вводавывода поддерживается всеми встроенными коммуникационными портами
(Modbus CANopen) а также комплектом имеющихся коммуникационных карт (Ethernet TCPIP Fipio
Profibus DP и т.д.).
v Профиль CiA DSP 402 («Device Profile Drives and Motion Control»)
Этот профиль организации CiA (CAN in Automation) описывает функции параметры и стандартные
характеристики для преобразователей частоты.
Стандарт является расширением профиля DRIVECOM. Преобразователь Altivar 61 соответствует
стандарту CiA DSP 402 и в рамках этого профиля поддерживает 2 режима: раздельный и
Команды пускаостановки и задания могут исходить от разных источников.
Например: по сети Ethernet TCPIP передается задание скорости а команды пускаостановки
подаются дискретными сигналами по проводам через клеммник.
Каждый источник может быть зафиксирован или скоммутирован индивидуально с использованием
дискретных входов или битов слова управления.
Команды пуска остановки и задания (момента скорости или ПИДрегулятора) поступают от одного
источника например по шине CANopen.
Можно скоммутировать этот источник с другим используя дискретный вход или бит слова
Профиль CiA DSP 402 поддерживается всеми встроенными коммуникационными портами (Modbus
CANopen) а также комплектом имеющихся коммуникационных карт (Ethernet TCPIP Fipio Profibus
Профиль ODVA поддерживается коммуникационной картой DeviceNet.
b Законы управления двигателем
v Функция энергосбережения
Этот тип управления позволяет оптимизировать потребление энергии в зависимости от нагрузки на
v Квадратичная характеристика (Kn2)
Этот тип управления оптимизирован для центробежных насосов и вентиляторов.
Позволяет управлять технологическим процессом с помощью задающего сигнала и сигнала датчика
Функция предназначена для регулирования натяжения наматывающих механизмов.
Ручные предварительные
ACC: ускорение dEC: замедление LI: дискретные входы B: задание скорости
v Внутренние задания
rPI: задание передаваемое графическим терминалом или коммуникационной сетью.
A: задание с помощью Fr1 или Fr1b с возможными функциями суммирования вычитания и
Выбор между этими заданиями осуществляется с помощью параметра «PII».
v Предварительные задания ПИДрегулятора
Возможен выбор двух или четырех заданий ПИДрегулятора. Таблица комбинаций выбранных
заданий ПИДрегулятора:
b ПИДрегулятор (продолжение)
v Обратная связь ПИДрегулятора
Обратная связь ПИДрегулятора может быть назначена на один из аналоговых входов (AI1 AI4)
импульсный вход (RP) или импульсный датчик в соответствии с имеющимися дополнительными
картами. Она может также передаваться по коммуникационной сети (сеть AI).
LSP: нижняя скорость
SLE: регулируемый порог повторного пуска
tLS: макс. время работы на нижней скорости
rSL: порог ошибки повторного пуска
Пример действия функции «ждущий режимповторный пуск»
В сочетании с ПИДрегулятором можно использовать следующие 4 функции:
v Контроль обратной связи ПИДрегулятора
v Ждущий режимповторный пуск
Эта функция применяется в дополнение к ПИДрегулятору с целью избежать длительной
бесполезной или нежелательной работы со слишком низкой скоростью. Она останавливает
двигатель после определенного периода времени работы на пониженной скорости. Данные
параметры – время (tLS) и скорость (LSP + SLE) – регулируются. Двигатель повторно запускается
если ошибка или обратная связь ПИДрегулятора превышают регулируемый порог (параметры rSL
или UPP в зависимости от порога).
v Активация ждущего режима через определение расхода
Эта функция используется там где нулевой расход не может быть обнаружен только функцией
v Аварийнопредупредительные сигналы
Минимальный и максимальный контрольные пороги обратной связи ПИДрегулятора и контрольный
порог ошибки ПИДрегулятора.
v Упреждающее задание скорости
Источником этого задания могут быть клеммники (аналоговые входы импульсные датчики и т.д.)
графический терминал или коммуникационная сеть.
Этот скоростной вход является начальным заданием для пуска.
v Автоматический и ручной режимы работы
Позволяют переходить от ручного регулирования скорости к автоматическому с ПИДрегулятором.
Переключение осуществляется дискретным входом или битом слова управления.
Ручной режим регулирования скорости
Ручное задание скорости передается через клеммник (аналоговые входы импульсный датчик
предварительно заданные скорости и т.д.).
При переходе на ручной режим задание скорости меняется в соответствии с установленным
временем разгона и торможения ACC и dEC.
Автоматический режим регулирования скорости с ПИДрегулятором
При работе в автоматическом режиме имеется возможность:
адаптировать задания и обратную связь по регулируемой переменной (приведение в
скорректировать инверсный сигнал ПИДрегулятора;
настроить пропорциональную интегральную и дифференциальную составляющие (Kp K
исключить интегральную составляющую;
использовать аварийнопредупредительный сигнал с помощью дискретного выхода или
визуализировать на графическом терминале в случае превышения уставки (максимальный и
минимальный сигналы обратной связи и ошибка ПИДрегулятора);
отобразить на графическом терминале сигналы задания обратной связи ошибки и выхода
ПИДрегулятора и назначить на них аналоговый выход;
применить задатчик интенсивности (время = PrP) к задающему сигналу ПИДрегулятора.
Скорость двигателя ограничена пределами нижней (LSP) и верхней (HSP) скоростей.
Отображаемые значения приводятся в единицах процесса.
b Форсированная работа
В сочетании с функцией запрета всех неисправностей эта функция позволяет форсировать работу
привода в определённом направлении и форсировать задание на сконфигурированное значение.
b Ограничение расхода
Позволяет ограничить производительность насоса.
b Двухпроводное управление
Управление направлением вращения при помощи контактов с фиксированным состоянием. Условия
реализации: при помощи одного или двух дискретных входов (одно или два направления вращения).
Все применения с одним или двумя направлениями вращения.
Возможны три вида работы:
v по состоянию дискретных входов;
v по изменению состояния дискретных входов;
v по изменению состояния дискретных входов когда вращение вперед имеет приоритет над
Клеммник управления Altivar 61
Схема соединений при двухпроводном управлении
b Трехпроводное управление
Управление направлением вращения и остановкой при помощи импульсных контактов.
Условия реализации: при помощи двух или трех дискретных входов (одно или два направления
Пример работы при трехпроводном управлении
Схема соединений при трехпроводном управлении
Функция позволяет изменить направление вращения двигателя без переключения питания
v Время разгона и торможения
Позволяет назначить темпы разгона и торможения в зависимости от вида применения и кинематики
Линейная кривая разгона
Линейная кривая торможения
FrS: номинальная частота напряжения питания двигателя
t2: время торможения
Настройки t1 и t2 раздельные от 001 до 9000 с (в соответствии с приращением: 001 с; 01 с или 1 с);
заводская настройка: 3 с.
v Профиль кривых разгона и торможения
Постепенное изменение выходной частоты в соответствии с заданной скоростью по линейному или
предварительно заданному закону.
Применение Sобразных кривых для транспортировочного оборудования упаковочных линий
лифтов позволяет выбрать механический зазор устранить удары и ограничивает несовпадение
скорости с заданием во время быстрых переходных процессов в случае большого момента инерции.
Выбор линейных S или Uобразных кривых относится как к разгону так и к торможению.
Пример переключения с помощью дискретного входа
Ускорение 1 (ACC) и замедление 1 (dEC):
настройка от 001 до 9000 с;
начальная уставка 3 с.
Ускорение 2 (AC2) и замедление 2 (dE2):
начальная уставка 5 с.
GV: верхняя скорость
t1: настраиваемое время разгонаторможения
Фиксированный коэффициент сглаживания
Индивидуальная настройка
tA1: настраивается от 0 до 100 % (ACC или AC2)
tA2: настраивается от 0 до (100 % – tA1) (ACC или AC2)
tA3: настраивается от 0 до 100 % (dEC или dE2)
tA4: настраивается от 0 до (100 % – tA3) (dEC или dE2)
ACC: время разгона 1
AC2: время разгона 2
dEC: время торможения 1
dE2: время торможения 2
v Переключение темпов
Переключение двух темпов разгона и торможения настраиваемых раздельно.
Переключение темпов может осуществляться с помощью:
комбинации дискретного входа (или бита слова управления) и уровня частоты;
бита слова управления.
транспортировочное оборудование с плавным пуском и подводом;
механизмы с коррекцией быстрой скорости в установившемся режиме.
v Автоматическая адаптация темпа замедления
Обеспечивает автоматическую адаптацию темпа замедления если начальная уставка времени
слишком мала для данного момента инерции нагрузки. Эта функция позволяет избежать блокировки
преобразователя при резком торможении.
При активированной функции и коротком настроенном времени замедления преобразователь
оптимизирует питание двигателя обеспечивая большой момент торможения.
Функция предназначена для всех видах применения где не требуется точная остановка и не
применяются тормозные сопротивления.
Автоматическая адаптация должна быть отключена в случае позиционирования механизма при
торможении с заданным темпом и использования тормозного сопротивления.
Переключение предварительно заданных уставок скорости.
Возможен выбор 2 4 или 8 фиксированных уставок скорости.
Условия: 1 2 или 3 дискретных входа.
Фиксированные уставки настраиваются с шагом 01 Гц в диапазоне от 0 до 500 или 1000 Гц в
зависимости от типоразмера.
Применяется для транспортировочного оборудования и механизмов с несколькими рабочими
Настройка заданных скоростей
Скорость получаемая со входами LI3 и
LI4 в состоянии 0: нижняя LSP или
заданная скорость определяемая путём
управления заданиями.
Заводские настройки:
я скорость: LSP (нижняя или заданная)
Пример отработки четырех предварительно заданных скоростей и двух дискретных входов.
b Пошаговая работа (JOG)
Работа в импульсном режиме с минимальным временем отработки задания (01 с) с ограниченной
заданной скоростью и минимальным временем между двумя импульсами.
Условия реализации: назначение на эту функцию программируемого дискретного входа LI и подача
импульсов на вращение двигателя.
Применяется в механизмах с подачей материала вручную.
(Например: постепенное продвижение механизма во время техобслуживания).
настраивается от 0 до 10 Гц
заводская настройка 10 Гц.
JGt: минимальное фиксированное время между
двумя импульсами равное 05 и 2 с.
Пример работы в пошаговом режиме
b Ограничение времени работы на нижней скорости
Автоматическая остановка двигателя по истечении времени работы на нижней скорости (LSP) при
нулевом задании и наличии команды пуска.
Время настраивается в пределах от 01 до 9999 с (0 соответствует времени без ограничения).
Заводская настройка: 0 с. Перезапуск с заданным темпом происходит автоматически при появлении
задающего сигнала или после отключения и повторной подачи команды пуска.
Применяется для автоматического пуска и остановки.
v Векторное управление потоком в замкнутой системе
Обеспечивает наилучшие характеристики момента в статическом и динамическом режимах.
v Векторное управление потоком в разомкнутой системе
По напряжению: может использоваться при работе с одним или несколькими параллельно
включенными двигателями.
По току: характеристики при этом законе управления лучше чем в предыдущем случае однако не
пригодны для параллельной работы двигателей.
v Векторное управление (задание по двум точкам)
Зона работы с постоянной мощностью может быть оптимизирована путем задания дополнительной
точки в законе управления.
Эта функция используется с двигателями при задании зоны ослабления поля из двух частей.
Функция позволяет ограничить напряжение на клеммах двигателя в тех случаях когда напряжение
сети превосходит номинальное напряжение двигателя.
v Скалярное управление (закон «напряжениечастота»)
Этот закон управления адаптирован для специальных двигателей (высокоскоростные двигатели
асинхронизированные синхронные двигатели и т.д.). Закон может быть настроен по двум или пяти
точкам и позволяет получить выходную частоту до 1000 Гц.
v Синхронные двигатели
Данный тип управления предназначен исключительно для разомкнутых приводов с синхронными
двигателями с постоянными магнитами и синусоидальной электродвижущей силой (эдс).
b Ограничение перенапряжений на зажимах двигателя
Управление инвертором преобразователя Altivar 61 позволяет ограничить перенапряжение на
зажимах двигателя до удвоенного напряжения промежуточного звена постоянного тока (Stressless
PWM). Функция используется при большой длине кабеля применении перемотанных двигателей и
двигателей с низким классом изоляции.
Автоподстройка может осуществляться:
v с помощью диалоговых средств (графический терминал ПО PowerSuite 7сегментный
встроенный терминал);
v по коммуникационной сети;
v автоматически при каждом включении ПЧ;
v назначением дискретного входа.
Автоподстройка позволяет оптимизировать характеристики электропривода.
При векторном управлении потоком (в замкнутой и разомкнутой системе с регулированием по току)
измерение некоторых параметров производится периодически.
Запоминание теплового состояния двигателя позволяет точно компенсировать сопротивление его
обмоток даже после отключения питания преобразователя.
b Частота коммутации уменьшение шума двигателя
Настройка частоты коммутации позволяет уменьшить шум производимый двигателем и
применяется во всех случаях когда требуется низкий уровень шума. Частота коммутации
модулируется случайным образом для избежания резонансных явлений. Функция может быть
отключена если она приводит к неустойчивой работе.
Высокая частота коммутации напряжения промежуточного звена постоянного тока используется для
подачи на двигатель тока с низким гармоническим искажением. Частота коммутации может
настраиваться при работе для подавления шума двигателя.
Диапазон частоты от 1 до 16 кГц в зависимости от типоразмера.
b Намагничивание двигателя
Позволяет мгновенно получить большой пусковой момент путем предварительного намагничивания
Возможен выбор как для разомкнутой так и для замкнутой системы привода.
В непрерывном режиме работы ПЧ устанавливает магнитный поток автоматически при подаче
В прерывистом режиме работы:
v если дискретный вход или бит слова управления назначен на команду намагничивания двигателя
то поток устанавливается после подачи этой команды;
v если дискретный вход или бит слова управления не был назначен на команду намагничивания
двигателя или они не были активизированы при подаче команды пуска то намагничивание
осуществляется при пуске двигателя.
Процесс намагничивания ускоряется путем подачи тока превосходящего номинальный ток
двигателя и затем снижения его до значения тока намагничивания.
b Управление выходным контактором
Позволяет с помощью преобразователя управлять контактором расположенным между ПЧ и
Команда на замыкание контактора подается при появлении команды пуска. Размыкание контактора
происходит при отсутствии тока в двигателе.
Примечание: если сконфигурирована функция динамического торможения не следует ее настраивать на
продолжительное время поскольку контактор разомкнется только после прекращения торможения.
b Остановка при тепловой перегрузке
v разрешить остановку привода до учета тепловой неисправности; две настраиваемые уставки
позволяют определить тепловое состояние за пределами которого происходит остановка;
v не допустить новые команды пуска пока температура преобразователя и двигателя не станет
Управление и контроль исправности выходного контактора
b Неконтролируемый обрыв выходного питания
Функция позволяет сконфигурировать защиту от обрыва фазы двигателя для разрешения разрыва
цепи «ПЧдвигатель» без блокировки по неисправности и для возможности плавного повторного
пуска после восстановления соединения. В зависимости от настройки обрыв фазы двигателя может
также привести к блокировке преобразователя.
+ speed function settings
Увеличение или уменьшение задания скорости с помощью одной или двух дискретных команд с
сохранением или без сохранения последнего заданного значения (функция внутреннего
автоматического задатчика).
Применяется для централизованного управления многосекционными механизмами с одним
направлением вращения или управление с подвесного пульта подъемным краном в двух
Возможны два типа работы:
v использование кнопок простого действия: необходимы два дискретных входа кроме входов
задания направления вращения;
v использование кнопок двойного действия: необходим только один дискретный вход назначенный
на команду «быстрее».
v Использование кнопок простого действия: необходимы два дискретных входа кроме
входов задания направления вращения.
LSP: нижняя скорость HSP: верхняя скорость
Пример «быстреемедленнее» с двумя дискретными входами кнопками простого действия и сохранением
v Использование кнопок двойного действия: необходим только один дискретный вход
назначенный на команду «быстрее».
(медленнее) (поддерживаемая
Пример с кнопками двойного действия и одним дискретным входом.
Примечание: функция «быстреемедленнее» не совместима с трехпроводным управлением.
v Сохранение задания
Связана с функцией «быстреемедленнее».
Позволяет учесть и сохранить задающий сигнал при исчезновении команды пуска или сетевого
питания. Сохраненное значение прикладывается вместе с последующей командой пуска.
v «Быстреемедленнее» около заданного значения
Задающий сигнал прикладывается с помощью Fr1 или Fr1b с возможностью применения функций
суммирования вычитания умножения и предварительно заданных скоростей.
При подаче команды пуска привод отрабатывает задание в соответствии с установленными темпами
разгона и торможения а воздействие сигналов «быстреемедленнее» заставляет изменяться
скорость вокруг этого задания с ускорением 2 и замедлением 2.
Изменения скорости вокруг заданного значения ограничены в процентах от задания (параметр SRP).
При остановке измененное значение задающего сигнала не сохраняется.
Максимальное значение задания всегда ограничено верхней скоростью (параметр HSP) а
минимальное – нижней (параметр LSP).
Пример отработки команд «быстреемедленнее» около заданного значения
при двухпроводном управлении
b Автоматический захват с поиском скорости (подхват на ходу)
Повторный пуск двигателя без броска скорости после одного из следующих событий если команды
v исчезновение сетевого питания или простое отключение;
v сброс неисправности или автоматический повторный пуск;
v остановка на выбеге.
После исчезновения неисправности преобразователь определяет действительную скорость
двигателя необходимую для разгона с заданным темпом от этой скорости до заданной. Время
поиска скорости может достигать 05 с.
Функция предназначена для механизмов скорость которых уменьшается незначительно при
исчезновении питания (механизмы с большим моментом инерции вентиляторы и насосы
вращаемые потоком до остановки и т.д.).
b Управление при недонапряжении
Поведение преобразователя Altivar 61 при недонапряжении или обрыве питания может быть
сконфигурировано в зависимости от применения.
v преобразователь Altivar 61 может продолжать работу при снижении напряжения до 50% (уставка
v в случае блокировки преобразователя при недонапряжении управление реле неисправности
может конфигурироваться (размыкание или замыкание). Если реле неисправности не размыкается
то отображается предупредительный сигнал.
Преобразователь Altivar 61 может быть также сконфигурирован таким образом чтобы избежать
блокировки (с предупредительным сигналом):
v контролируемая остановка в зависимости от выбранного типа остановки;
v замедление с автоматически выбираемым временем торможения для поддержания напряжения
звена постоянного тока таким чтобы избежать блокировки по неисправности;
v мгновенный обрыв транзисторов IGBT (инвертора) и питание двигателя после восстановления
питания. Функция позволяет избежать повторной инициализации преобразователя Altivar 61.
b Уравновешивание при торможении
Функция позволяет настроить уставки торможения для выравнивания тормозных мощностей между
разными преобразователями или тормозными модулями подключенными к общему звену
b Тепловая защита тормозного сопротивления
В преобразователе Altivar 61 имеется встроенная тепловая защита предназначенная для тормозного
сопротивления не оснащенного термоконтактом. При превышении уставки теплового
сопротивления в зависимости от настройки функции происходит срабатывание дискретного выхода
назначенного на сигнализацию или блокировка ПЧ.
b Переключение комплектов параметров (мультипараметр)
Функция позволяет переключать 3 комплекта из 15 параметров при работающем двигателе.
Каждый комплект может иметь различные значения каждого из параметров. Переключение
комплектов осуществляется с помощью 1 или 2 дискретных входов или битов слова управления.
Функция предназначена для машин с 2 или 3 производственными циклами.
b Переключение двигателей или конфигураций (мультидвигатель или
Преобразователь Altivar 61 может иметь 3 конфигурации активизируемые дистанционно для
v 2 или 3 различным двигателям или механизмам в режиме мультидвигателя. В этом случае
тепловое состояние всех двигателей рассчитывается и сохраняется т.е. каждый двигатель имеет
v 2 или 3 конфигурациям для одного двигателя в режиме мультиконфигурации. Функция также
может применяться для сохранения конфигурации в другой зоне памяти с возможностью ее вызова.
Переключение комплектов осуществляется с помощью 1 или 2 дискретных входов в зависимости от
количества выбранных двигателей или конфигураций (2 или 3).
Режимы мультидвигателя и мультиконфигурации несовместимы.
Принципиальная схема режима мультидвигателя
Пример переключения заданий
b Переключение заданий
Переключение двух заданий (скорости момента или ПИДрегулятора) может быть осуществлено с
v дискретного входа;
v бита слова управления.
Задание 1 (Fr1) активно если дискретный вход (или бит слова управления) находится в состоянии
задание 2 (Fr1b) активно если дискретный вход (или бит слова управления) в состоянии 1.
Переключение заданий может осуществляться при работающем двигателе.
Источником задания Fr1b как и Fr1 могут быть:
v аналоговый вход (AI);
v импульсный вход (RP);
v графический терминал;
v коммуникационная карта;
v карта встроенного контроллера.
b Управление заданиями (суммирование вычитание умножение)
Суммирование вычитание и умножение входных заданий могут активизироваться одновременно.
v задание преобразователя A = (Fr1 или Fr1b + SA2 + SA3 dA2 dA3) х MA2 х MA3.
v Суммирование входов
Позволяет суммировать 2 3 задания различных источников Fr1 или Fr1b (см. «Переключение
Суммируемые задания выбираются из всех возможных типов заданий.
задание Fr1 или Fr1b от
задание SA3 от коммуникационной карты;
задание преобразователя A = Fr1 или Fr1b + SA2 + SA3.
A: задание преобразователя;
SA2 SA3: суммируемые задания;
dA2 dA3: вычитаемые задания;
MA2 MA3: умножаемые задания.
Позволяет вычитать 2 3 задания различных источников Fr1 или Fr1b (см. «Переключение заданий»).
Вычитаемые задания выбираются из всех возможных типов заданий.
задание dA3 от коммуникационной карты;
задание преобразователя A = Fr1 или Fr1b dA2 dA3.
Позволяет умножать 2 3 задания различных источников Fr1 или Fr1b (см. «Переключение
Умноженные задания выбираются из всех возможных типов заданий.
задание MA3 от коммуникационной карты;
задание преобразователя A = Fr1 или Fr1b x MA2 x MA3.
b Ограничение момента
Функция обеспечивает ограничение момента в двигательном и генераторном режимах с помощью
раздельных настроек.
Возможны два типа ограничения момента:
v фиксированное значение параметра;
v значение заданное по аналоговому входу или импульсному управляющему входу.
Когда оба типа ограничения момента являются разрешенными то учитывается меньшее значение.
Они могут переключаться с помощью дискретного входа или бита слова управления.
Эта функция не доступна при скалярном законе управления «напряжениечастота».
Перегрузочный диапазон
Ограничение момента активно в обоих направлениях вращения в двигательном или генераторном режиме.
b Определение ограничения тока или момента
Функция позволяет определить достижение ограничения тока или момента. В зависимости от
v оповестить о событии сигнализацией;
v заблокировать преобразователь после окончания настраиваемой уставки времени.
Current limitation :
Второе ограничение тока конфигурируется от 11 до 12 номинального тока преобразователя и
позволяет ограничить нагрев двигателя и момент.
Переключение между двумя ограничениями тока можно осуществить с помощью:
Конфигурирование переключения тока
F: частота двигателя
b Сохранение задания
v учесть и сохранить задающий сигнал на аналоговом входе с помощью команды длительностью
более 01 с поданной дискретным входом;
v обеспечить поочередное управление скоростью нескольких преобразователей с помощью одного
аналогового задания и дискретного входа каждого ПЧ;
v подтвердить с помощью дискретного входа сетевое задание (по последовательному каналу) для
нескольких преобразователей с целью синхронизации их работы уменьшая разбросы по каналам
Подтверждение задания происходит через 100 мс после нарастающего фронта команды
Новое задание принимается только после подачи следующей команды.
Пример работы с сохранением задания
DC inject. assign. :
Конфигурирование типа остановки
v Остановка на выбеге
Остановка двигателя на выбеге при отключенном питании под действием момента сопротивления на
Остановка на выбеге осуществляется:
подачей команды нормальной остановки сконфигурированной на остановку на выбеге (при
снятии команды пуска или подаче команды остановки);
активизацией дискретного входа;
активизацией бита слова управления.
Остановка со временем замедления (деленным на коэффициент настраиваемый от 0 до 10)
приемлемым для системы «преобразовательдвигатель» без блокировки по неисправности «резкое
торможение». Если коэффициент равен нулю то двигатель затормозится за минимально возможное
Применяется для аварийной остановки конвейеров.
Быстрая остановка осуществляется:
подачей команды нормальной остановки сконфигурированной на быструю остановку (при
v Экстренная остановка
Если коэффициент деления времени торможения равен нулю то двигатель остановится за
минимально возможное время.
v Динамическое торможение
Торможение на малой скорости механизмов с большой инерционностью или поддержание момента.
Динамическое торможение осуществляется:
подачей команды нормальной остановки сконфигурированной на динамическое торможение
(при снятии команды пуска или подаче команды остановки);
Ток и время динамического торможения настраиваются.
b Тепловая защита двигателя
Тепловая защита двигателя обеспечивается с помощью преобразователя двумя способами:
v непосредственно – путем обработки сигналов терморезисторов расположенных в обмотках
v косвенно – с помощью встроенного теплового реле. Косвенная тепловая защита обеспечивается
за счет непрерывного расчета теоретического нагрева двигателя.
Микропроцессорная система рассчитывает теоретический нагрев двигателя на основе:
v тока потребляемого двигателем;
v максимальной окружающей температуры 40 °C вблизи двигателя;
v типа вентиляции двигателя (естественная или принудительная).
Тепловая защита настраивается от 05 до 12 номинального тока преобразователя. Она должна
соответствовать значению номинального тока двигателя приведенного на заводской табличке.
Примечание: хранимое значение теплового состояния двигателя возвращается к нулю при отключении питания
системы управления преобразователя.
Время отключения (с)
Времятоковые характеристики двигателя
v Двигатели с естественной вентиляцией:
кривые отключения зависят от частоты двигателя.
v Двигатели с принудительной вентиляцией:
должна рассматриваться только одна кривая отключения при 50 Гц вне зависимости от частоты
b Тепловая защита преобразователя частоты
Тепловая защита преобразователя осуществляется с помощью терморезистора установленного на
радиаторе или встроенного в силовой модуль.
b Тепловая защита транзисторов IGBT
Преобразователь осуществляет интеллектуальное управление частотой коммутации в зависимости
от температуры IGBT.
Если возможности по току преобразователя превышены (например: величина тока больше
номинального тока преобразователя при нулевой частоте напряжения на статоре) то отображается
предупреждение и счетчик времени запускается после появления предупреждения.
Позволяет обнаружить недогрузку иили перегрузку.
Configuration of the drive’s
b Конфигурирование поведения преобразователя при неисправности (управление при
Существует несколько режимов работы при сбрасываемых неисправностях:
v остановка на выбеге;
v переход ПЧ на пониженную скорость;
v ПЧ сохраняет скорость которая была в момент появления неисправности до ее исчезновения;
v остановка с заданным темпом;
v быстрая остановка;
v динамическое торможение;
v ПЧ продолжает работу с активизацией предупреждения.
Список сбрасываемых неисправностей:
v внешняя неисправность;
v обрыв обратной связи по скорости;
v превышение заданной скорости;
v вращение в обратном направлении;
v обрыв фазы двигателя;
v неправильная автоподстройка;
v обрыв сигнала 4 20 мA;
v обрыв связи или к.з. терморезисторов
v перегрев преобразователя;
v перегрузка двигателя если тепловое состояние меньше 100 %;
v перенапряжение сетевого питания;
v чрезмерно интенсивное торможение;
v ограничение токамомента;
v обрыв коммуникационной связи (Modbus CANopen и др.).
v перегрузка технологического оборудования;
v недогрузка технологического оборудования;
v контроль ПИрегулятора;
b Сброс сбрасываемых неисправностей
Сброс последней неисправности с помощью дискретного входа бита слова управления или
клавишей «STOPRESET» графического терминала.
Условия пуска после сброса неисправности такие же как и при нормальном включении напряжения
Перечень сбрасываемых неисправностей см. выше.
Сброс таких неисправностей как пониженное напряжение сети и обрыв питающей фазы происходит
автоматически когда питание вновь становится нормальным.
Функция предназначена для применений в которых доступ к ПЧ затруднен например таких которые
расположены на движущихся частях транспортировочных механизмов.
b Запрет всех неисправностей
Эта функция запрещает появление всех неисправностей включая тепловые защиты (форсированная
работа) и может привести к поломке ПЧ.
Функция предназначена для применений в которых повторный пуск является жизненно
необходимым (например: печные конвейеры дымоудаляющие установки механизмы с
затвердевающими изделиями).
Функция активизируется с помощью дискретного входа.
Контроль неисправностей происходит при состоянии дискретного входа 1.
При изменении состояния
дискретного входа все неисправности сбрасываются.
Примечание: использование этой функции исключает гарантийные обязательства.
b Автоматический повторный пуск
Автоматический повторный пуск после блокировки преобразователя изза неисправности при
условии что неисправность устранена и все другие условия функционирования позволяют это
Повторный пуск осуществляется автоматически серией попыток с увеличивающимися интервалами
5 10 с и затем 1 мин для последующих пусков.
Длительность повторного пуска составляет от 5 10 и 30 мин 1 2 3 ч до неограниченной
Если преобразователь не запустился после запрограммированного промежутка времени то он
блокируется а процедура прекращается до отключения и повторного включения питания.
Неисправности при которых возможен повторный пуск:
v перенапряжение сети;
v тепловая перегрузка двигателя;
v тепловая перегрузка преобразователя;
v перенапряжение в звене постоянного тока;
v обрыв фазы питающей сети;
v обрыв задания 4 20 мА;
v неисправность последовательной связи;
v ограничение тока или момента;
v слишком низкое напряжение сети: для этой неисправности функция всегда активна даже если
она не сконфигурирована;
v неисправность шины CANopen Modbus или других коммуникационных сетей: эти неисправности
сбрасываются автоматически как только слово управления или задание частоты отправлено
При этих неисправностях реле неисправности преобразователя остается под напряжением если
функция сконфигурирована. Функция требует поддержания сигналов задания скорости и
направления вращения.
механизмы или установки работающие в продолжительном режиме или без контроля повторный
пуск которых не представляет никакой опасности ни для оборудования ни для обслуживающего
b Обработка сигналов терморезисторов PTC
Терморезисторы могут быть прямо подключены к карте управления преобразователя или к картам
расширения входоввыходов.
Учет тепловой перегрузки преобразователя конфигурируется:
v постоянным учетом;
v учетом только при подаче силового питания на преобразователь;
v учетом только при работающем двигателе.
b Проверка транзисторов IGBT
Функция при ее назначении тестирует каждый транзистор IGBT и подключение двигателя с целью
обнаружения короткого замыкания или обрыва соединения. Проверка производится после каждого
включения питания и пуска двигателя.
Функция не должна назначаться для применений с быстрыми рабочими циклами для того чтобы не
увеличивать время реакции на команды пуска.
b Сброс счетчика наработки
Время наработки ПЧ может быть переустановлено на 0.
b Внешняя неисправность
Функция позволяет заблокировать преобразователь при неисправности приводного механизма. Эта
неисправность отображается на дисплее преобразователя. В зависимости от конфигурации функции
сигнализация о появлении неисправности может быть назначена на 1 или 0.
b Управление сетевым контактором
Функция позволяет при подаче каждой команды пуска замыкать сетевой контактор и размыкать его
когда двигатель не запитан. Система управления преобразователя должна питаться от внешнего
источника постоянного тока напряжением 24 В.
Эта функция должна использоваться в простых схемах с небольшим числом циклов «пускостановка»
(длительность цикла «пускостановка» больше 60 с).
Внешний источник c 24 В
После команды пуска если сетевой контактор не замкнулся преобразователь блокируется после
настраиваемой выдержки времени.
b Форсировка локального режима управления
Форсировка локального режима требует подачи команды с помощью клеммника или терминала и
запрещает другие способы управления.
Переход к локальному режиму может быть активизирован с помощью:
v функциональной клавиши графического терминала.
Для локальной форсировки используются следующие задания и команды:
v задания AI1 AI2 и управление с помощью дискретных входов;
v задание и управление с помощью графического терминала.
Таблица совместимости
Таблица совместимости функций
b Конфигурируемые входывыходы
В приведённой ниже таблице указаны случаи несовместимости функций а также приоритеты функций.
Функции остановки имеют приоритет над командами на вращение.
Защитная функция блокировки ПЧ (Power Removal) имеет приоритет над всеми остальными функциями.
Выбор функций ограничен:
v количеством переназначаемых входов и выходов преобразователя: если необходимо добавьте карту расширения входов'выходов;
v несовместимостью некоторых функций между собой.
Пошаговая работа JOG Синхронный двигатель
Пошаговая работа JOG
Быстреемедленнее (1)
Быстреемедленнее около заданного значения
(1) Кроме особого случая применения с каналом задания Fr2.
(2) Только умножаемое задание не совместимо с ПИД'регулятором.
(3) Из двух режимов остановки приоритет отдается первой задействованной функции.
Несовместимые функции
Приоритетные функции (функции которые не могут быть задействованы одновременно)
Стрелка показывает функцию имеющую приоритет над другой функцией.
Например: функция «Остановка на выбеге» имеет приоритет над функцией «Быстрая остановка»
около заданного значения
Диалоговые средства PowerSuite предназначены для приведения в действие следующих приводных
устройств Telemecanique:
b интеллектуальных пускателей TeSys модели U;
b устройств плавного пуска и торможения Alt
b преобразователей частоты Altivar.
В состав PowerSuite входят различные функции предназначенные для следующих этапов запуска:
b подготовка конфигураций;
b ввод в эксплуатацию;
Для облегчения ввода в эксплуатацию приводов и их обслуживания с PowerSuite может применяться
Экран PowerSuite на ПК
Управление установленным оборудованием
Подготовка конфигураций
Программное обеспечение PowerSuite может применяться автономно для подготовки исходного
файла конфигурации приводного устройства. Этот файл можно сохранить распечатать или
переслать другим офисным программным продуктам.
Программное обеспечение PowerSuite позволяет также конвертировать конфигурацию:
b преобразователя Alt
b преобразователя Altivar 58 или Altivar 58F для Altivar 71.
После подключения ПК к приводному устройству программное обеспечение PowerSuite может
b пересылки подготовленной конфигурации;
b контроля включая новые функциональные возможности:
v быстрый осциллограф (минимальная развертка: 2 мс);
v визуализацию коммуникационных параметров;
b сохранения конечной конфигурации.
Представление параметров ПИрегулятора
Для облегчения операций обслуживания программное обеспечение PowerSuite позволяет:
b сравнивать текущую конфигурацию устройства с ранее сохраненной конфигурацией;
b управлять установленным оборудованием в частности:
v структурировать его по уровням (электрооборудование машины цеха и т.д.);
v хранить сообщения по обслуживанию;
v облегчать подключение к сети Ethernet путем сохранения IP адреса.
Пользовательский интерфейс
Программное обеспечение PowerSuite позволяет:
b представлять классифицированные по функциям параметры устройства в виде
иллюстрированных диаграмм или простых таблиц;
b задавать пользовательские имена параметров;
v пользовательское меню (выбор индивидуальных параметров);
v приборные доски контроля с графическими элементами (движки потенциометров
измерительные приборы);
b выполнять сортировку параметров;
b отображать тексты на пяти языках (английском французском немецком итальянском и
испанском). Выбор языка осуществляется мгновенно и не требует перезагрузки программы.
Приборная доска контроля (движки потенциометров
измерительные приборы)
ПО включает в себя также справочную систему:
b по средствам PowerSu
b по функциям приводных устройств путем прямого доступа к руководствам по эксплуатации.
(1) Некоторые функции доступны не для всех устройств. См. таблицу наличия функций на стр. 179.
Наличие функций программного обеспечения PowerSuite
Функции не перечисленные в этой таблице доступны для всех приводных устройств.
Функции доступные для устройств
TeSys модели U ATS 48
Визуализация коммуникационных параметров
Задание пользовательских имен параметров
Создание пользовательского меню
Создание приборной доски контроля
Сортировка параметров
Коммуникационная шина Modbus
Диалоговые средства PowerSuite для ПК могут подключаться непосредственно к терминальному или
сетевому разъему Modbus устройства через последовательный порт ПК.
Возможны два типа связи:
b с одним устройством (связь "точкаточка") используя принадлежности для присоединения к
последовательному порту ПК VW3 A8 106;
b с комплектом устройств (многоточечная связь) используя интерфейс XGS Z24.
Многоточечная связь Modbus
Коммуникационная сеть Ethernet TCPIP
Программное обеспечение PowerSuite для ПК может подключаться к сети Ethernet TCPIP (см. стр. 182
7). В этом случае устройства доступны с помощью:
b коммуникационной карты VW3 A58 310 для преобразователей Alt
b моста Ethernet Modbus 174 CEV 300 20.
Программное обеспечение PowerSuite для ПК может подключаться по беспроводной технологии
подключается к терминальному или сетевому разъему Modbus устройства. Его дальность действия
Дистанционное обслуживание
Программное обеспечение PowerSuite позволяет с помощью простой связи по сети Ethernet обеспечить
дистанционный контроль и диагностику.
В том случае когда устройства не подключены к сети Ethernet или сама сеть недоступна могут быть
предложены различные компоненты для дистанционной передачи (модемы мосты дистанционного
управления и т.д.). За более подробной информацией обращайтесь в Schneider Electric.
(1) См. таблицу совместимости на стр. 181.
(2) См. наши каталоги “Платформа автоматизации Modicon Premium Unity & PL7“ и “Платформа автоматизации
Modicon TSX Micro PL7”.
b 1 компактдиск с ПО для ПК на английскомфранцузском немецком
итальянском и испанском языках;
b техническая документация по преобразователям частоты и пускателям.
b 1 компактдиск с ПО для ПК на английском французском немецком
CD%Rom PowerSuite для
b 1 соединительный кабель длиной 3 м с двумя разъемами
b 1 преобразователь интерфейса RS232RS485 с 1 девятиконтактным
последовательному порту ПК
гнездовым разъемом типа SUBD и 1 разъемом
для связи Modbus "точкаточка
b 1 переходной модуль для ATV11 с 1 штыревым четырехконтактным
разъемом и 1 разъемом
b 1 девятиконтактный адаптер RJ45SUBD для подключения
b 1 девятиконтактный адаптер RJ45SUBD для подключения ПЧ ATV 68.
Интерфейс RS 232 % RS 485
многоточечный конвертор Modbus обеспечивающий подключение к
для многоточечной связи Modbus
винтовым клеммам и требующий питания c 24 В (2030 В) 20 мА (3).
Адаптер Modbus % Bluetooth
b 1 адаптер Bluetooth (дальность действия 10 м класс 2) с 1 разъемом VW3 A8 114
b 1 соединительный кабель длиной 01 м с двумя разъемами RJ45 для
b 1 соединительный кабель длиной 01 м с 1 разъемом RJ45 и 1 разъемом
подключается к порту USB компьютера.
Дальность действия 10 м класс 2.
(1) Обновление версии u V1.50 до текущей версии. Для версии V1.50 необходимо заказывать CDROM PowerSuite VW3 A8 104.
(2) Обеспечивает также связь между ПЛК Twido и программным обеспечением TwidoSoft.
(3) См. наш каталог “Интерфейсы источники питания и соединительные коробки”.
(4) Заказной номер уточняйте в представительстве ШЭ.
Совместимость диалоговых средств PowerSuite с устройствами (1)
Ethernet (аппараты оснащенные картой Ethernet TCPIP)
Ethernet с помощью моста Ethernet Modbus
Совместимые версии ПО
Несовместимые версии ПО
Аппаратные и программные требования
Для работы программного обеспечения PowerSuite необходима следующая конфигурация ПК:
b Монитор SVGA или более высокого разрешения
(1) Версия ПО доступная для последней версии преобразователя.
Концепция Transparent Ready
Концепция Transparent Ready предлагаемая компанией Schneider Electric позволяет реализовать
прозрачный обмен данными между оборудованием систем управления системами управления
производственными процессами и системами управления предприятием в целом. Сетевые
технологии и связанные с ними новые сервисы обеспечивают передачу информации между
датчиками ПЛК рабочими станциями и оборудованием сторонних производителей с наибольшей
Webсерверы встроенные в системы управления позволяют осуществить:
b прозрачный доступ к данным конфигурации;
b проведение дистанционной диагностики;
b интеграцию простых функций интерфейса «человекмашина».
В основе концепции лежит промышленный стандарт Ethernet TCPIP который подразумевает
использование одной сети для разных уровней обмена данными на предприятии от датчиков и
исполнительных устройств до систем управления предприятия.
Помимо значительного упрощения коммуникационных систем на предприятии концепция
Transparent Ready позволяет получать существенную экономию при разработке систем а также при
установке обслуживании и обучении персонала.
Transparent Ready включает в себя:
b сервисы на базе Ethernet TCPIP соответствующие по функциональности производительности и
качеству требованиям системы автоматизации;
b оборудование: различные типы ПЛК распределенные входывыходы промышленные
терминалы преобразователи частоты сетевые коммутаторы и изделия предприятийпартнеров;
b дополнительное сетевое оборудование под маркой ConneXium включающее концентраторы
коммутаторы и кабельную продукцию для разных условий окружающей среды и применения в
Сервисы поддерживаемые преобразователями частоты Altivar 61 и Altivar 71
Устройство плавного пуска и торможения Altistart 48 и преобразователь частоты Altivar 31
подключаются к сети Ethernet TCPIP через мост EthernetModbus 174 CEV 300 20.
Преобразователи частоты Altivar 61 и Altivar 71 подключаются к сети Ethernet TCPIP через
коммуникационную карту VW3 A3 310.
Эта карта поставляется со встроенным webсервером который пользователь может
сконфигурировать в соответствии с потребностями применения с помощью JAVA или средства
разработки FactoryCast.
pages 609583 to 609585
pages 609586 and 609587
MIB Transparent Ready
и средства связи (продолжение)
Универсальные сервисы
Сервисы Transparent Ready
Промышленная локальная сеть в соответствии с ANSIIEEE 802.3 (4е издание 19930708)
Подключение типа «звезда»
Манчестерский принцип. Полудуплекс или полный дуплекс
Выбирается автоматически: 10100 Мбитс
Двойная экранированная витая пара STP импеданс 100±15 Ом для кабелей 10 BASET или Ethernet пятой
категории в соответствии со стандартом TIAEIA568A
Максимальная длина линии между концентратором или коммутатором и станцией:100 м
HTTP BOOTP DHCP FTP TFTP SNMP
Сообщения Modbus сканер входоввыходов FDR
Протокол пересылки гипертекста HTTP – Hypertext Transfer Protocol (RFC 1945) – предназначен для
передачи webстраниц между сервером и браузером. Используется с 1990 года.
Webсерверы встроенные в устройства автоматизации находятся «в сердце» концепции Transparent
Ready и обеспечивают доступ к аппаратам из любой точки мира посредством стандартного
навигатора например Internet Explorer или Netscape Navigator.
Протоколы BOOTPDHCP используются для автоматической передачи IPадресов и других
параметров подчиненному устройству («клиенту») поэтому отсутствует необходимость в управлении
адресами каждого устройства в отдельности т.к. эта функция назначена серверу.
Протокол BOOTP идентифицирует подчиненное устройство по его индивидуальному MAC Ethernet
адресу. Адрес каждого нового устройства запрашивается у сервера.
Протокол динамического конфигурирования устройства DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
идентифицирует подчиненное устройство по его имени (Device Name). Имя остается постоянным в
рамках данного приложения например «Конвейер 23».
Имена преобразователей частоты Altivar 61 и Altivar 71 могут задаваться с терминала или с помощью
программного обеспечения Power Suite.
В сервисе замены неисправного оборудования (FDR – Faulty Device Replacement) используются
стандартные протоколы DHCP и TFTP.
Протоколы пересылки файлов FTP – File Transfer Protocol (RFCs 959 2228 и 2640) и TFTP – Trivial File
Transfer Protocol (RFC 1123) применяются для обмена файлами между устройствами.
Технология Transparent Ready использует FTP для загрузки микропрограммного обеспечения или
пользовательских webстраниц.
Стандарт SNMP – Simple Network Management Protocol (RFCs 1155 1156 и 1157) – был разработан
сообществом пользователей Internet (Internet community) для управления различными
составляющими сети при помощи одной системы. Система управления сетью может обмениваться
информацией с устройствамипосредниками SNMP. Эта функция позволяет пользователю
контролировать состояние сети и устройств изменять их конфигурацию и получать аварийные
Устройства Transparent Ready совместимы с этим протоколом и могут легко интегрироваться в сеть
управляемую при помощи SNMP.
Коммуникационный стандарт Modbus
Modbus с 1979 года является коммуникационным стандартом в промышленности. После того как он
был перенесен на Ethernet TCPIP основу Internet мир получил полностью открытый протокол
Modbus TCPIP. Подключение к Modbus TCPIP не требует специального разрешения или
приобретения лицензии. Этот протокол может быть легко перенесен на любое устройство
поддерживающее коммуникационный стандарт TCPIP. Более подробная информация размещена на
Простота и открытость
Применение протокола Modbus является простым и доступным. Тысячи производителей уже
адаптировали его к своему оборудованию. В настоящее время насчитывается огромное количество
устройств со встроенным протоколом Modbus TCPIP. Простота Modbus TCPIP позволяет любому
устройству нижнего уровня например модулю входоввыходов обмениваться данными с помощью
Ethernet не имея мощного микропроцессора или большой оперативной памяти.
Высокая производительность
Простота протокола Modbus TCPIP и быстрота передачи данных по Ethernet (до 100 Мбитс)
обеспечивают его высокую производительность. Это позволяет использовать такой тип сети для
передачи информации в режиме реального времени например для сканирования входоввыходов.
Сканирование входоввыходов
Схематическая диаграмма
Преобразователи частоты Altivar 61 и Altivar 71 поддерживают сервис сканирования входоввыходов
b платформами автоматизации:
b ПК с коммуникационным протоколом Modbus имеющим функцию сканирования входоввыходов.
Сервис сканирования позволяет дистанционно управлять входамивыходами преобразователя
частоты по сети Ethernet после простого конфигурирования без специального программирования.
Периодический опрос входоввыходов ПЧ производится с помощью запросов чтениязаписи по
протоколу типа главныйподчинённый Modbus TCPIP.
Конфигурирование активация и дезактивация сервиса сканера входоввыходов осуществляется:
b с помощью программного обеспечения PowerSu
b посредством стандартного webсервера.
Сервисы Transparent Ready (продолжение)
Сервис замены неисправного оборудования (FDR – Faulty Device Replacement)
Сервис «горячей» замены оборудования FDR использует стандартные технологии DHCP и TFTP для
облегчения обслуживания устройств подключенных к Ethernet.
Сервис позволяет заменить неисправное устройство новым гарантируя его идентификацию
переконфигурирование и автоматический перезапуск без вмешательства специалиста.
b одно из устройств поддерживающих сервис FDR неисправно;
b запасное устройство переконфигурируется путем задания ему имени неисправного устройства
b сервер FDR который может представлять собой модуль ПЛК Quantum или Premium распознает
новое устройство присваивает ему IPадрес и загружает в него все параметры конфигурации;
b новое устройство проверяет совместимость этих параметров со своими техническими
характеристиками и переходит на нормальный режим работы.
Ethernetкарты преобразователей частоты Altivar 61 и Altivar 71 включают в себя стандартный web
сервер на английском языке. Функции предоставляемые сервером не требуют никакого
специального конфигурирования или программирования для ПК получающего доступ к ним при
помощи стандартного Internetнавигатора. Имеется возможность создания с помощью пароля двух
уровней доступа к webсерверу: только чтение или возможность модификации.
Функции доступные с помощью стандартного webсервера:
b отображение состояния ПЧ;
b система безопасности и т.д.
В зависимости от потребностей применения стандартный webсервер может быть адаптирован или
заменён на пользовательский webсервер загружаемый с помощью FTP. Для этого необходимо
знание протокола HTTP и технологий JAVA.
Отображение состояния ПЧ
Резервированное оптоволоконное кольцо 200 Мбитс полный дуплекс
Оптоволоконное линия
Оптоволоконное кольцо
Элементы подключения сети Ethernet (1)
Коммуникационные интерфейсы
Коммуникационные карты
Variable speed drives
Оборудованы разъемами RJ45
Ethernet Modbus TCPIP 10100 Мбитс
Soft startsoft stop units
Оборудован портом Ethernet 10BASET Variable speed drives
Used to configure the bridge via the Ethernet or RS 232
port. Consists of an RJ459way SUBD adapter and a
CAT5 crossover cable length 3 m
Used to supply the bridge via Ethernet CAT5 cable.
(conforming to IEEE 802.3af)
Power supply connected via daisychain connection.
Includes mains cable (Australia Europe UK and USA)
Прямой экранированный кабель ATV 61 или ATV 71
Разъём RJ45 и свободный конец
(1) См. каталог «Платформа автоматизации Modicon Premium и программное обеспечение Unity & PL7».
(2) Кабели соответствуют категории 5 стандарта EIATIA568 и классу D МЭК 1180EN 50 173. Для того чтобы кабели соответствовали стандартам UL
и CSA 22.1 необходимо добавить символ U в конце каталожного номера. Пример: 490 NTW 000 02 становится 490 NTW 000 02U.
Элементы подключения сети Ethernet (1) (продолжение)
Концентратор – витая пара 100 Мбитс
Порты 100BASET для медного кабеля
экранированные разъёмы RJ45
Концентратор – витая пара 10 Мбитс и мультирежимный
оптоволоконный кабель
Порты 10BASET для медного кабеля экранированные разъёмы RJ45
Порты 10BASEFL для оптоволоконного кабеля разъёмы ST (BFOC)
Концентратор – витая пара 10 Мбитс
Порты 10BASET для медного кабеля
Коммутаторы витая пара и мультирежимный оптоволоконный 4
Порты 10BASET100BASETX
для медного кабеля экранированные разъёмы RJ45.
для оптоволоконного кабеля разъёмы SC
Коммутаторы витая пара и однорежимный оптоволоконный
Оптимизированный коммутатор витая пара
Медные порты 10BASET100BASETX для медного кабеля
Коммутаторы витая пара
для медного кабеля экранированные разъёмы RJ45
(1) Информация о дополнительных компонентах Transparent Ready: см. каталог «Ethernet TCPIP Transparent Ready».
Передача данных по шине Fipio
Полевая шина Fipio является средством коммуникации между компонентами системы управления и
соответствует стандарту World FIP.
ПЛК Premium (арбитр шины) может управлять 127 устройствами (агентами) на расстоянии до 15 км.
Функция арбитра шины Fipio интегрирована в процессор ПЛК.
подключаются к шине Fipio через шлюз FipioModbus LUF P1.
Преобразователи частоты Altivar 61 и Altivar 71 подключаются к шине Fipio через коммуникационную
К шине Fipio могут быть также подключены следующие устройства:
b панели оператора CCX 17 (2) ;
b промышленные ПК Magel
b распределенные входывыходы Advantys STB IP 20 (4);
b дискретные аналоговые или специализированные распределенные входывыходы Momentum
b дискретные или аналоговые распределенные входывыходы (IP 20) TBX (1);
b распределенные дискретные пылевлагозащищенные входывыходы TBX (IP 65) или TSX EpF (IP67)
b продукты партнёров программы Collaborative Automation.
(2) См. каталог «Платформа автоматизации Modicon TSX Micro и программное обеспечение PL7».
(3) См. каталог «Человекомашинный интерфейс».
(4) См. каталог «Распределенные входывыходы Advantys STB».
(5) См. каталог «Платформа автоматизации Modicon Momentum».
pages 609524 and 609525
Промышленная шина соответствующая стандарту World FIP
Абоненты подключаются через соединительные или разветвительные коробки
Принцип «поставщикпотребитель»
Управление шиной производится фиксированным арбитром (менеджером шины)
Немодулированная передача по экранированной витой паре в соответствии со стандартом NF C 46604
Экранированная витая пара 150 Ом
Оптоволокно 625125 с использованием повторителей при изменении среды передачи: электрическая
арбитр + до 127 агентов во всех сегментах
Количество агентов Fipio ограничено размером памяти процессора Premium (до 62 приводов Altivar) (1)
Количество сегментов
Не ограничено: с архитектурой «дерево» или «звезда»
Ограничено: до 5 каскадных сегментов
Связь между 2 станциями может быть установлена при прохождении сигнала через 4 повторителя (максимум) при
изменении среды передачи: электрическаяоптоволоконная
До 1000 м без повторителя на электрических сегментах
До 5000 м для 5 электрических сегментов
До 3000 м для 1 оптоволоконного сегмента
Управление и регулирование
Конфигурация и регулирование
конфигурируемых слов
конфигурируемых слов (коммуникационный сканер)
Доступ из программы ПЛК в режимах «чтениезапись» ко всем функциям
Кабельная система Fipio
Устройства подключаемые к ПЛК Premium по шине Fipio (1)
Стандартная карта Fipio
Карта оборудована 9контактным штыревым
разъёмом типа SUBD к которому можно
подключить соединитель TSX FP ACC12 от
основного кабеля TSX FP CAp00 или кабеля
ответвления TSX FP CCp00.
Эта карта должна быть использована для новых
установок. Она так же используется при замене ПЧ
ATV 58 или ATV 58F с картой VW3 A58 311 на ATV 71.
Карта Fipio для замены
Эта коммуникационная карта Fipio используется
при замене ПЧ ATV 58 или ATV 58F с картой VW3 A58
b 9контактным штыревым разъемом типа SUB
D шины Fipio к которому можно подключить
соединитель TSX FP ACC12 от основного
кабеля TSX FP CAp00 или кабеля ответвления
b разъемом RJ45 для подключения Modbus
кабеля VW3 A8 306 Rpp.
Требует внешнего источника питания c 24 В
не менее 100 мА заказывается отдельно (2).
(1) Для заказа других комплектующих шины Fipio см. каталог «Платформа автоматизации Modicon Premium и
программное обеспечение Unity & PL7».
(2) См. каталог «Интерфейсы разветвительные блоки и источники питания».
Устройства подключаемые к ПЛК Premium по шине Fipio (продолжение) (1)
Гнездовой разъем для устройств с 9
контактным разъемом типа SUBD
(поликарбонат IP 20)
Разветвительная коробка
Терминаторы линии Fipio
(комплект из 2 штук)
Электрический повторитель
Источник питания c(24 48) В 150 мА (2)
Повторитель «электрическая
оптоволоконная среда»
Источник питания c(19 60) В 210 мА (2)
оборудован 10 разъемами RJ45 и клеммной
колодкой с монтажом под винт
Терминаторы линии Modbus (3)
Средство проверки кабельной сети FIP
Подключение через разветвительные или
соединительные коробки. Для ATV 61 ATV 71 шлюза
LUF P1 и ПЛК Premium
Для основного кабеля
Для разъема разветвительного блока или
Увеличивает длину шины путем соединения двух
сегментов длиной до 1000 м
Для подключения через монтажную панель
электрического сегмента кабеля (до 1000 м) и
оптоволоконного сегмента (до 3000 м)
Для подключения ATV 31 ATS 48 к шлюзу LUP P1
Для разветвительного блока LU9 GC3
Для проверки монтажа сегмента сети
Кабель Ш 8 мм экранированная витая пара
Для эксплуатации в нормальных условиях (4) и
TSX FP ACC6 ACC8M TSX FP ACC6
Кабель Ш 95 мм экранированная витая пара
Для эксплуатации в неблагоприятных условиях (5) коробка
вне помещения или при мобильном применении TSX FP ACC14
Кабель Ш 8 мм двойная экранированная витая
Оптоволоконная перемычка
Двойной оптоволоконный кабель 625125
Краткое и полное руководство пользователя для устройств плавного пуска и преобразователей частоты а также руководства пользователя по
(1) Для заказа других комплектующих шины Fipio см. каталог «Платформа автоматизации Modicon Premium и программное обеспечение Unity & PL7».
(3) Комплект из 2 шт.
(4) Нормальные условия:
отсутствие неблагоприятных воздействий окружающей среды;
рабочая температура от +5 до +60 °C;
стационарное применение.
относительная влажность до 100%;
рабочая температура от –10 до +70 °C.
(6) Мобильное применение: кабели в соответствии с VDE 472 часть 603H:
использование кабеледержателя с радиусом перегиба до 75 мм;
соблюдение правил эксплуатации касающихся ускорения скорости длины и т.д. (обращайтесь в Schne
неправомочное использование на промышленных роботах или машинах с многоосевыми системами позиционирования.
Шина Modbus имеет протокол типа «главныйподчинённый».
Возможно использование двух механизмов обменов:
b запросответ: запрос от «главной» станции адресуется к определенной «подчинённой» станции
затем «главная» станция ожидает ответа от «подчинённой» станции которой был послан запрос;
b широковещательный режим: «главная» станция посылает запрос всем «подчинённым» станциям
на шине при этом команды принимаются к исполнению и передачи ответа не происходит.
В устройстве плавного пуска и торможения Altistart 48 и преобразователях частоты Altivar 31 Altivar
и Altivar 71 протокол Modbus используется как стандартный.
подключаются к шине Modbus через терминальный порт.
Преобразователи частоты Altivar 61 и Altivar 71 имеют 2 встроенных коммуникационных порта:
b терминальный порт для подключения графического терминала или промышленной панели ЧМИ+
интерфейса (типа Magel
b сетевой порт Modbus.
Преобразователи частоты Altivar 61 и Altivar 71 могут быть оснащены коммуникационной картой
ModbusUni+Telway VW3 A3 303 которая придаёт им дополнительные характеристики (4+проводный
RS 485 режим ASCII и т.д.).
Скорость передачи 38.4 Кбитс
Двойная экранированная витая пара
27 или 31 «подчинённая» станция в зависимости от поляризации (1)
00 или 1300 м исключая ответвления в зависимости от поляризации (1)
или до 20 м в зависимости от поляризации (1)
(1) См. таблицу конфигурации на стр. 193.
pages 609533 and 609534
pages 609533 to 609535
Сетевой порт Коммуникационная карта
+контактный гнездовой разъем
+проводный или 4+проводный
Нет или согласующие резисторы
Передача данных по шине Modbus
Конфигурация с учётом используемой поляризации
Спецификация физического уровня представленная в стандарте RS 485 является неполной.
Поэтому могут применяться различные схемы поляризации в зависимости от условий в которых оборудование будет использовано.
Стандарт Modbus точно описывает поляризацию (1) .
«Подчинённая» станция
С поляризацией 47 кОм
Конфигурация не рекомендуется к
С поляризацией 470 Ом
Конфигурация типа Modbus
«подчинённая» станция.
Длина шины: до 1300 м.
Линия ответвления: до 3 м.
Терминаторы линии типа RC (R =120 Ом
Конфигурация типа Uni+Telway
Смешанная конфигурация
«подчинённых» станций.
Длина шины: до 1000 м.
Линия ответвления: до 20 м.
Терминаторы линии типа RC (R =120 Ом Терминаторы линии типа (R =120 Ом
Элементы подключения для системы монтажа RJ45
Оснащена 9+контактным гнездовым разъемом типа SUB+D
разъемов RJ45 и 1 клеммная колодка
T-образные соединительные коробки Modbus
Устройства плавного пуска или ПЧ
+контактный штыревой разъем типа
Разветвительный блок 4
соединительная коробка соединительная
Разветвительный блок Разветвительный блок
(+коммуникационная LU9 GC3
Кабель «двойная экранированная Разветвительный блок
Разветвительный блок 5
(2) Выбор кабеля для подключения ПЛК и разветвительного блока зависит от типа ПЛК см. каталоги «Платформа автоматизации Modicon Premium и
программное обеспечение Unity & PL7» «Платформа автоматизации Modicon Quantum» «Платформа автоматизации Modicon TSX Micro и программное
обеспечение PL7» и «Automation and relay functions».
Элементы подключения с использованием соединительных коробок
Соединительная коробка
клеммные колодки терминатор линии типа RC
Два 15+контактных штыревых разъема типа SUB+D и 2 клеммные колодки терминатор
Кабель «двойная экранированная Соединительная коробка Соединительная коробка 3
разветвительная коробка
Разъем RJ45 и 15+контактный
штыревой разъем типа SUB+D
Кабель для шин Uni-Telway и
штыревых разъема типа SUB+D 9+ и карта)
Разъем RJ45 и свободный конец
Соединительная коробка 4
Разветвительная коробка 5
(1) Выбор кабеля для подключения ПЛК и разветвительного блока зависит от типа ПЛК см. каталоги «Платформа автоматизации Modicon Premium и
Элементы подключения с использованием клеммных колодок
для клеммных колодок
Стандартная клеммная 3
соединительная коробка
(терминальные порты или TSX SCA 50
Полные и краткие руководства пользователя для устройств плавного пуска и преобразователей частоты а также руководства пользователя по
Передача данных по сети Modbus Plus
Сеть Modbus Plus – это высокопроизводительная промышленная локальная сеть которая может
быть использована для приложений с протяженной архитектурой типа «клиентсервер» и которая
объединяет в себе такие достоинства как высокая скорость передачи данных (1 Мбитс) простая и
экономичная физическая среда и разнообразие предоставляемых сервисов передачи сообщений.
Устройство плавного пуска и торможения Altistart 48 и преобразователь частоты Altivar 31 могут быть
подключены к сети Modbus Plus через шлюз NW BM85000 имеющий четыре последовательных порта
Преобразователи частоты Altivar 61 и Altivar 71 могут быть подключены к сети Modbus Plus через
коммуникационную карту VW3 A3 302.
Сервисы передачи данных
Основные сервисы передачи данных между станциями подключенными к сети:
b сервис «Сообщения Modbus» в соответствии с протоколом
b сервис «Глобальные данные»: каждая станция разрешает доступ к 32 словам для всех других 63
b диалоговый сервис «Peer Cop»: обмены «точка*точка» длиной 32 принимаемых или передаваемых
Сервисы «Глобальные данные» и «Peer Cop» в сети Modbus Plus можно использовать не более чем
Доступ к данным преобразователей частоты Altivar 62 и Altivar 71 осуществляется простым
конфигурированием ПЛК используя сервисы «Peer Cop» и «Глобальные данные».
Эти сервисы позволяют осуществлять скоростные обмены основными параметрами
преобразователя частоты:
b сервис «Peer Cop» используется для управления и настройки преобразователя частоты;
b сервис «Глобальные данные» – для наблюдения за преобразователем частоты.
Доступ к другим параметрам которые используются не так часто осуществляется с помощью
сервиса «Сообщения Modbus».
pages 609544 and 609545
Сеть с маркерным доступом
Экранированная витая пара 120 Ом
Кол*во станций на сети
с одним или более повторителями
разделенные не более чем 3 мостами
До 450 м без повторителя
До 1800 м с 3 электрическими повторителями
00 м между 2 оптоволоконными повторителями
Запросы «точка*точка» с подтверждением: до 200 байтов возможно использование всеми станциями Modbus
База данных коллективного пользования длиной 4096 байтов
Циклические обмены в широковещательном режиме длиной в 32 слова
Сервис ограничен пределами одной сети
Данный сервис не передается через мосты
«Точка*точка» или широковещательная передача
Сервис «Сообщения Modbus»
До 8 конфигурируемых слов (коммуникационный
Сервис «Глобальные данные»
Доступ в режимах чтениязаписи ко всем параметрам
Кабельная система сети Modbus Plus
Оптоволоконная связь
Для подключения линии ответвления
Шлюз мост и повторитель
Длина линии свыше 450 м или расширение
количества станций до 64
Подключение до 4 сетей
Используется для подключения электрического –
сегмента к оптоволоконному сегменту (до 3000 м)
Монтаж магистрального кабеля и кабеля
ответвления в соединительной коробке
Элементы подключения сети Modbus Plus (1)
Оснащены 9*контактным гнездовым
Шлюз Modbus PlusModbus
Напряжение питания a (115 * 220) В
Интерфейс RS 232RS 485
Напряжение питания c 24 В 20 мА
Дополнительное оборудование для подключения
Ответвление Modbus Plus
Соединитель Modbus Plus
Соединитель Modbus Plus с
Мост Modbus Plus с 4 портами
Оптоволоконный повторитель
Монтажный инструмент
(1) Для того чтобы заказать другие элементы для подключения см. каталоги «Платформа автоматизации Modicon Premium и программное обеспечение
Unity & PL7» и «Платформа автоматизации Modicon Quantum».
Элементы подключения сети Modbus Plus (продолжение) (1)
Основной кабель для Modbus Plus Соединительная коробка Соединительная
Plus с терминаторами
*контактный штыревой разъем типа
SUB*D и свободный конец
ПЛК Premium Quantum Соединительная
мост Modbus Plus с 4
портами NW BP85 002 990 NAD 230 00
станция» 490 NRP 253 00
разъем RJ45 и свободный конец
Передача данных по шине UniTelway
Шина UniTelway является стандартным средством связи между компонентами систем управления:
ПЛК терминалами ЧМИ системами визуализации преобразователями частоты и т.д.
Работа шины UniTelway осуществляется с помощью «главной» станции (ПЛК Premium TSX Micro)
которая управляет распределением доступа к ресурсам шины между «подчинёнными» станциями:
терминалами ЧМИ преобразователями частоты и т.д. «Подчинённые» станции могут обмениваться
данными между собой самостоятельно без дополнительного программирования «главной» станции
Промышленные диалоговые терминалы ЧМИ типа Magelis могут подключаться непосредственно к
шине UniTelway и позволяют изменять настройки преобразователей частоты без дополнительного
программирования ПЛК для этих целей.
Преобразователи частоты Altivar 61 и Altivar 71 могут быть подключены к шине UniTelway
посредством коммуникационной карты VW3 A3 303.
RS 485 изолированный
Асинхронная немодулированная передача
До 1000 м включая ответвления
Запросответ размером до 240 байтов (1) может быть инициирован любой подключенной станцией.
Передача незапрошенных данных (без подтверждения получения) в режиме «точкаточка» размером до 240
байтов (1) может быть инициирована любой подключенной станцией.
Широковещательная передача сообщений размером до 240 байтов (1) может быть инициирована «главной»
Прозрачная передача данных через «главную» станцию любой другой станции архитектуры XWAY.
Диагностика отладка настройка программирование ПЛК .
Проверка каждого передаваемого символа каждого сетевого запроса подтверждение и если необходимо
повторение передачи сообщения что гарантирует безопасность и надежность передачи.
Информация доступная каждой станции: таблица состояния шины счётчик ошибочных передач статус станции.
Кабельная система шины UniTelway
Premium + TSX SCY 21601
Premium + TSX SCP 114
(1) Ограничение до 128 байтов при использовании терминального порта ПЛК Premium или TSX Micro.
Элементы подключения сети UniTelway (1)
Карты комплекты и модули
Оснащена 9контактным гнездовым
Карта PCMCIA типа III RS 485
(совместима с RS 422) от 12 до 192
Коммуникационный модуль
ПЛК Premium Atrium TSX Micro или
модуль TSX SCY 21601
ПЛК Premium или Atrium
канальная соединительная коробка 5
Два 15контактных гнездовых разъема продолжение магистрального кабеля и
типа SUBD и 2 клеммные колодки
Соединительная коробка продолжение 6
магистрального кабеля и терминатор
Соединительная коробка для
Подключение ПЛК TSX Micro или
подключения к терминальному Premium через терминальный порт и
со встроенным кабелем длиной 1 м
Кабель UniTelway – двойная
экранированная витая пара
Кабель для изолированного
Кабель для шин UniTelway и
Два штыревых разъёма типа SUBD
Соединительная Разветвительная
разветвительная соединительная
соединительная соединительная
коробка TSX P ACC коробка TSX P ACC
Карта TSX SCP 114 Соединительная
Встроенный канал Соединительная
(канал 0) модуля коробка
(+коммуникацион коробка
(1) Для того чтобы заказать другие элементы для подключения к шине Fipio см. каталоги «Платформа автоматизации Modicon Premium и программное
обеспечение Unity & PL7» и «Платформа автоматизации Modicon TSX Micro и программное обеспечение PL7».
Коммуникационный шлюз LUF P
Коммуникационные шлюзы LUF P позволяют осуществить передачу данных от устройств
коммуникационной шины Modbus на такие шины как Fipio Profibus DP или DeviceNet.
После конфигурирования шлюзов они позволяют обеспечивать доступ из полевых шин по протоколу
Modbus к устройствам подключенным к ним. При этом имеется возможность осуществлять чтение
запись переменных устройств: управление наблюдение конфигурирование и настройку.
Коммуникационный шлюз LUF P представляет собой коробку которая может быть установлена на
рейку шириной 35 мм формы omega и позволяет подсоединить до 8 устройств типа Slave
подключенных к шине Modbus.
Интеллектуальные пускатели модели U
(1) Комплект для подключения программного обеспечения PowerSuite.
Лицевая панель изделия
Светодиодные индикаторы:
% состояние коммуникации по шинам
% состояние коммуникации по шине Fipio Profibus DP или DeviceNet.
Соединители для подключения к шинам Fipio Profibus DP или DeviceNet.
Гнездо RJ45 для подключения к шине Modbus
Гнездо RJ45 для подключения к ПК
Разъем для источника питания c 24 В
Настройка при помощи программного обеспечения
Для использования с шиной Fipio шлюз должен быть сконфигурирован либо с помощью ПО PL7
MicroJuniorPro либо ПО ABC%Configurator.
Для использования с шинами Profibus DP и DeviceNet шлюз должен быть сконфигурирован при
помощи ПО ABC%Configurator.
Это программное обеспечение включено в:
b программное обеспечение PowerSu
b руководство пользователя TeSys модели U.
Коммуникационные шлюзы LUF P
В соответствии с МЭК 60664
Температура окружающей среды Вблизи устройства
Количество устройств типа Modbus Slave
которые могут быть подключены
Индикациядиагностика
Степень загрязнения: 2
В соответствии с МЭК 50081%2: 1993
В соответствии с МЭК 61000%6%2: 1999
С помощью соединителя RJ45 в соответствии со стандартом RS485 Schneider Electric
С помощью соединителя RJ45 из комплекта для подключения PowerSuite
С помощью 9%контактного
С помощью 5%контактного
гнездового разъема типа SUB%D гнездового разъема типа SUB%D съемного винтового разъема
Внешнее питание c 24 ± 10 %
Светодиодные индикаторы на лицевой панели
FED C32 или FED C32P
конфигурируемых слов (1)
2 конфигурируемых слова
6 конфигурируемых слов
Через систему сервисных мини%сообщений шлюза (PKW)
(1) Если конфигурирование шлюза производится с помощью ПО PL7 и без ABC%Configurator то объем слов входов%
выходов ограничен 26 словами.
Интеллектуальные пускатели TeSys
%контактный штыревой разъем типа TSX FP ACC12
%контактный штыревой разъем типа 490 NAD 911 04
%контактный штыревой разъем типа 490 NAD 911 03
Руководство пользователя по
Многоязычная версия: английский французский немецкий LU9 CD1
итальянский испанский
(2) См. стр. 192 и 195.
(3) Данный CD содержит руководства пользователя по AS%Interface и коммуникационным модулям Modbus
многофункциональным управляющим устройствам и шлюзам кроме этого программное обеспечение
конфигурирования шлюзов ABC%Configurator.
Коммуникационный шлюз LA9 P307
Коммуникационный шлюз LA9 P307 обеспечивает соединение между шинами Profibus DP и Modbus.
Он является устройством типа Slave на шине Profibus DP и устройством типа Master на шине Modbus.
Он управляет информацией передаваемой по шине Modbus для того чтобы сделать её доступной
для функций чтениязаписи ПЛК типа Master на шине Profibus DP.
Коммуникационный шлюз LA9 P307 представляет собой коробку которая может быть установлена на
рейку шириной 35 мм формы omega. Он позволяет подсоединить до 15 устройств типа Slave
Кабель ответвления VW3 P07 306
Разветвительная коробка Modbus LU9
Адаптер конца линии VW3 A8 306 RC.
Шлюз LA9 P307 имеет:
9+контактный гнездовой разъем типа SUB+D для подключения шины Prof
Адаптер конца линии Prof
Переключатели адреса шины Prof
Светодиодные индикаторы состояния;
Гнездовой разъем типа RJ 45 для подключения на шину
Разъем для подключения источника питания c 24 В.
Шлюз конфигурируется при помощи стандартного ПО для шины Profibus.
Для конфигурирования при применении с ПЛК Premium используется ПО SYCON.
Руководство пользователя (.PDF) и файлы описания шлюза (.GSD) поставляются на дискете вместе
Температура окружающей среды
Колво устройств типа Modbus Slave которые могут быть
С помощью соединителя RJ45
С помощью 9+контактного гнездового разъема типа SUB+D
Внешнее питание c 24 В ± 20 %
Через систему сервисных мини+сообщений шлюза (PKW)
Разветвительные коробки с
+ T+образная коробка TSX SCA 50;
+ Y+образная коробка TSX SCA 62
(должен быть заказан отдельно):
+ LT6 P (гнездовой разъем типа
Разветвительная коробка Modbus
решений Telemecanique
Используемые в сочетании продукты Telemecanique предоставляют качественные решения в
соответствии со всеми вашими требованиями по Автоматизации и Управлению.
Altistart 01: от 037 до 75 кВт
Altivar 11: от 018 до 22 кВт
Altivar 31: от 018 до 15 кВт
Altivar 71: от 037 до 500 кВт
Надежный партнер находящийся
рядом где бы Вы ни были
Изделия в постоянном наличии во всех странах
b Более 5000 точек продаж в 130 странах мира.
b Вы можете быть уверенными что везде найдёте изделия отвечающие Вашим
потребностям и полностью соответствующие стандартам страны пользователя.
и системы вентиляции
Altistart 48: от 4 до 1200 кВт
Altivar 11 347: от 018 до 22 кВт
Altivar 21: от 075 до 30 кВт
Altivar 61: от 037 до 630 кВт
Техническое содействие в нужное время в нужном месте
b Наши технические специалисты всегда готовы разработать вместе с Вами
персонализированные решения.
b Компания Schneider Electric гарантирует предоставление Вам любой необходимой
технической помощи по всему миру.
Schneider Electric в странах СНГ
(380577) 19 04 49 факс: (380577) 19 07 79
Центр информационной поддержки: (095) 797 32 32

icon Спецификация123.doc

Прим Документация А4 1
ДЭНК.14060465.11.25 ПЗ Электропривод дымососа котельной 1
Пояснительная записка А1 2 ДЭНК.14060465.11.25
Э1 Электропривод дымососа котельной 1 Схема электрическая
структурная А1 3 ДЭНК.14060465.11.25 Э2
Электропривод дымососа котельной 1 Схема электрическая
функциональная А1 4 ДЭНК.14060465.11.25 Э2
принципиальная А1 5 ДЭНК.14060465.11.25 Т1
Электропривод дымососа котельной 1 Схема технологическая
А1 6 ДЭНК.14060465.11.25 Электропривод дымососа котельной 1
Характеристики А1 7 ДЭНК.14060465.11.25
ВО Электропривод дымососа котельной 1 Вид общий
А1 8 ДЭНК.14060465.11.25 ТБ Электропривод дымососа
котельной 1 Таблица экономических показателей
ДЭДК.14060465.11.25 000

icon SKKD162.pdf

SKKD 162 SKKE 162 THYRISTOR BRIDGESCRBRIDGE
Rectifier Diode Modules
+' 4 5!6 ' 7 596: ; 4 # =(8
)596: ; 4 ># =(: A ) A!
)596+: ; 4 "# =(: A ) A!
Typical Applications*
;* 4 # =(: 2+ 4 #66 '
;* 4 5"# =(: 0 4 001
RECTIFIERDIODETHYRISTORMODULE
Fig. 11L Power dissipation per diode vs. forward current
Fig. 11R Power dissipation per diode vs. ambient temperature
Fig. 12L Power dissipation of two modules vs. direct current
Fig. 12R Power dissipation of two modules vs. case temperature
Fig. 13L Power dissipation of three modules vs. direct current
Fig. 13R Power dissipation of three modules vs. case temperature
Fig. 14 Transient thermal impedance vs. time
Fig. 15 Forward characteristics
Fig. 16 Surge overload current vs. time
* The specifications of our components may not be considered as an assurance of component characteristics.
Components have to be tested for the respective application. Adjustments may be necessary. The use of SEMIKRON
products in life support appliances and systems is subject to prior specification and written approval by SEMIKRON. We
therefore strongly recommend prior consultation of our personal.

icon Диплом(Roman).docx

Котельная представляет собой промышленное здание в котором размещаются котельный агрегат и вспомогательные устройства. В закрытых котельных все оборудование находится внутри здания.
В данном проекте производится модернизация нерегулируемого электропривод центробежного дымососа одностороннего вращения ДН-112 расположенный в помещении котельной ОАО«Нэфис Косметикс» по адресу ул.Г.Тукая 152 в г.Казань.
Котельными установками называется комплекс оборудования предназначенного для превращения химической энергии топлива в тепловую с целью получения горячей воды или пара заданных параметров.
В зависимости от назначения различают следующие котельные установки: отопительные– для обеспечения теплом систем отопления вентиляции и горячего водоснабжения; отопительно-производственные– для обеспечения теплом систем отопления вентиляции горячего водоснабжения и технологического водоснабжения и производственные для технологического теплоснабжения. Котельная установка состоит из котельного агрегата вспомогательных механизмов и устройств.
Целью дипломного проекта является изменения способа регулирования производительностью дымососа от неэкономичного управления с помощью направляющего аппарата в пользу внедрения преобразователя частоты.
Описание технологического процесса
1 Технологическая схема производственно-отопительной котельной
Производственно-отопительная котельная предназначена для выработки пара с необходимыми параметрами качества который используется технологическими потребителями а также для выработки горячей воды для обеспечения систем отопления вентиляции кондиционирования и горячего водоснабжения.
Система отопления обеспечивает заданный тепловой режим в помещениях в холодное время года компенсируя теплопотери через наружные ограждения зданий.
Система вентиляции создает требуемую чистоту воздуха в рабочей зоне производственных зданий необходимый воздушный и тепловой режимы в общественных зданиях путем организации воздухообмена в помещениях.
Система кондиционирования воздуха применяется для создания в помещении микроклимата удовлетворяющего повышенным санитарно-гигиеническим или технологическим требованиям путем обеспечения строго заданных температуры влажности подвижности и чистоты воздуха в рабочей зоне.
Система горячего водоснабжения предназначена для подогрева и транспортирования воды к местам водоразбора на хозяйственно-бытовые или производственные нужды.
Теплотехнологическое оборудование является потребителем тепловой энергии в виде подогретой воды или водяного пара и включает в себя как специальные теплопроводы так и разные теплообменные аппараты.
Природный газ по газопроводу поступает на территорию предприятия в газорегуляторный пункт (ГРП) или газорегуляторную установку (ГРУ) где давление городского газа снижают до рабочего и поддерживают его на заданном уровне. Из ГРП газ подается к горелкам котельного агрегата.
Из мазутохранилища обогреваемого паром через фильтры тонкой очистки насосами мазут подается в горелку и после смешивания с воздухом сгорает.
Котельный агрегат имеет топку с расположенными в ней испарительными поверхностями нагрева (кипятильными трубами) верхний и нижний барабаны конвективные поверхности нагрева пароперегреватель водяной экономайзер.
Воздух необходимый для сжигания газа забирается из верхней части котельной и по воздухозаборному коробу поступает на вход дутьевого вентилятора откуда под давлением подается в горелки. Продукты горения проходят последовательно через все теплоиспользующие элементы и с помощью дымососа выбрасываются в дымовую трубу.
Пар поступает в общий сборный коллектор откуда направляется к технологическим потребителям. Часть пара после снижения давления в редукционной установке подается в деаэратор где происходит удаление из питательной воды растворенных в ней агрессивных газов для предотвращения коррозии поверхностей нагрева.
Для получения горячей воды в котельной установлен пароводяной бойлер. Пар в бойлер поступает из общего паросборного коллектора по специальному паропроводу. Сетевая вода сетевым насосом установленным на обратной линии подается для нагрева в бойлер из которого поступает в прямую линию системы теплоснабжения к потребителям теплоты. Конденсат пара из бойлера поступает в деаэратор. Для уменьшения солесодержания котловой воды из барабана по трубопроводу производится непрерывная продувка. Котловая вода направляется в расширитель непрерывной продувки где в результате снижения давления вскипает. Образующийся при этом пар поступает в паровую линию к деаэратору а горячая вода– в подогреватель сырой воды которая насосом подается в систему химической подготовки воды. Химически очищенная вода перед поступлением в деаэратор подогревается в охладителе деаэрированной воды. Деаэрированная вода питательным насосом направляется в водяной экономайзер котла. [1]
2 Оборудование котельной
Оборудование котельной установки условно разделяют на основное (собственно котёл) и вспомогательное. Вспомогательными называют оборудование и устройства для подачи топлива питательной воды и воздуха для удаления продуктов сгорания очистки дымовых газов паропроводы водопроводы и другие. Схему котельного помещения можно посмотреть на рисунке1.
– циркуляционный насос; 2– дымосос; 3– ВРУ; 4– экономайзер; 5– вентиляторная станция; 6– щит управления; 7– насос сырой воды; 8– водоподготовительная установка; 9– питающий насос котла.
Рисунок 1 – Схема котельного помещения
Котёл– установка предназначенная для генерации насыщенного или перегретого пара а также для подогрева воды путём выделения теплоты полученной при сжигании топлива и перехода его химической энергии в тепловую. [2]
Газовоздушный тракт включает оборудование обеспечивающее в котле продвижение воздуха (до топки) и продуктов сгорания (от топки до выхода в атмосферу). Это движение сопровождается потерями давления в поверхностях нагрева. Напор необходимый для преодоления этих сопротивлений создают тягодутьевые машины: вентиляторы и дымососы. Вентиляторы устанавливают в начале тракта на холодном воздухе они создают избыточное давление. Дымососы же обеспечивают в конце установки разрежение. Кроме тягодутьевых машин в комплекс оборудования газовоздушного тракта котельной установки входят также всасывающие и нагнетательные воздуховоды и газоходы с расположенными в них поверхностями нагрева и золоулавливающими установками; регулирующие устройства– шиберы направляющие аппараты; компенсаторы линейных удлинений воздуховодов; дымовые трубы.
Источниками водоснабжения для питания котлов являются пруды реки озера используются также фунтовые или артезианские воды вода из городского или поселкового водопровода.
Для питания паровых котлов водой применяют три типа питательных установок: инжекторы поршневые и центробежные насосы.
Котельная предназначена для отпуска тепловой энергии технологическим потребителям. Покрытие внешних нагрузок по пару обеспечивается вырабатываемым в трех паровых котлах типа ДЕ-16-14-250 «Бийского котельного завода» производительностью перегретым паром с параметрами
Водоподготовительная установка ООО«Софт Трэйд» рассчитана на пиковый расход . Комплексная система очистки воды построена по следующей схеме: комбинированная система удаления механических загрязнений; система умягчения и обезжелезивания воды первой ступени; система умягчения воды до . Технологический процесс водоподготовительной установки полностью автоматизированный.
В котлы питательная вода поступает с помощью питательных насосов типа CRE20-17 фирмы «GRUNDFOS». Перед поступлением в котел вода проходит через экономайзер типа ЭБ1-3ЗОИ в котором нагревается дымовыми газами до температуры .
Пар со всех котлов поступает в общий коллектор. С коллектора часть пара с температурой и давлением поступает к потребителю а часть идет на собственные нужды.
Циркуляция воды в системах отопления и горячего водоснабжения котельной осуществляется соответственно насосами сетевой воды типа TP32-1802 и циркуляционными насосами типа CR1-2 фирмы «GRUNDFOS».
Перед поступлением в деаэратор пар проходит через регулятор прямого действия фирмы ООО«Самсон контролc» который снижает давление пара до.
Так же установлен сепаратор непрерывной продувки . Пар с сепаратора поступает непосредственно в атмосферный деаэратор.
Система автоматического управления котельной осуществляет:
автоматическое регулирование температуры пара поступающего в пароводяные теплообменники;
автоматическое регулирование давления пара поступающего в атмосферный деаэратор;
автоматическое регулирование уровня воды в атмосферном деаэраторе. Учет пара от каждого котла осуществляется стандартными диафрагмами. Учет пара поступающего к потребителю осуществляется счетчиком пара типа ИМ23РС фирмы «OttW».
Теплоизоляция трубопроводов и газоходов выполнена из минеральной ваты с покрытием тонколистовой оцинкованной стали.
Дымовые газы от каждого котла после экономайзеров чугунных типа ЭБ1-330И дымососами правого вращения типа ДН-112 отводятся в индивидуальные дымовые трубы (3 штуки) диаметром высотой каждая.
Котельная укомплектована переносным газоанализатором «Seitron».
4 Назначение устройство и технические характеристики дымососа ДН-11.2
4.1 Назначение и устройство дымососа
Центробежные дымососы одностороннего всасывания типа ДН-112 предназначен для отсасывания дымовых газов из топок газомазутных котлов на твёрдом топливе паропроизводительностью оборудованных эффективно действующими “сухими” золоуловителями.
Дымососы рассчитаны на продолжительный режим работы в помещении и на открытом воздухе в условиях умеренного климата (климатическое исполнение У категория размещения 1 2 3 4 ГОСТ15150-69). Запуск дымососов разрешается при температуре в улитке не ниже . Максимальная допустимая температура на входе в дымосос не должна превышать .
Дымосос (рисунок 1) состоит из следующих узлов: ходовой части 3 улиткообразного корпуса 14 с входным (всасывающим) 10 и выходным (нагнетательным) 8 патрубками крыльчатки (ротора) 5 и направляющего аппарата.
Ходовая часть дымососа состоит из вала 16 (рисунок 2) который вращается на двух подшипниках 17. Вся ходовая часть размещена в масляной ванне которая имеет крышку и поддон. Температура масла контролируется термометром 4 а уровень– по указателю уровня масла который размещен в масляной ванне.
Рабочее колесо– это устройство состоящее из диска 6 к которому приварены или приклепаны лопатки 7 концы которых соединены кольцом. К диску приварена втулка 15(ступица) с помощью которой он закрепляется на валу.
При вращении рабочего колеса вентилятора воздух по воздуховоду подводится к его центру и за счет центробежных сил отбрасывается от центра к периферии и нагнетается в воздуховод. В центре рабочего колеса образуется разрежение куда беспрерывно поступает воздух.
Направляющий аппарат с помощью которого регулируется подача воздуха (разрежение в топке) устанавливается перед вентилятором (дымососом) на всасывающем патрубке. Он состоит из металлического патрубка с фланцами внутри которого размещены поворотные лопатки. Все поворотные лопатки имеют общий поворотный механизм с помощью которого они могут поворачиваться одновременно на одинаковый угол. [3]
– электродвигатель; 2– муфта; 3– ходовая часть; 4– термометр; 5– ротор; 6– диск; 7– лопатки (крыльчатка); 810– выходной и входной патрубки; 9– рукоятка поворота лопастей; 11– центральный рассекатель; 12– поворотные лопасти; 13– поворотное кольцо; 14– улиткообразный корпус; 15– втулка; 16– вал; 17– подшипник.
Рисунок 2 – Установка с центробежным дымососом ДН-112
4.2 Основные технические характеристики дымососа
Привод дымососов осуществляется от закрытых асинхронных одно- или двухскоростных электродвигателей.
В рассматриваемой нами установке (дымосос) в котельной ОАО«Нэфис Косметикс» использовался двигатель входящий в стандартную комплектацию 4АМ200L4.
Основные технические характеристики дымососа приведены в таблице1.
Таблица 1 Технические характеристики дымососа ДН – 112
ДН-112– центробежный одностороннего всасывания правого вращения без противоизносной защиты улитки и всасывающего кармана
Завод – изготовитель
ОАО«Бийский котельный завод»
Диаметр рабочего колеса
Максимально допустимая частота вращения
Уровень звуковой мощности:
5 Требования предъявляемые к электроприводу дымососа
Использование частотно-регулируемых приводов позволяет решать задачу согласования режимных параметров и энергопотребления тягодутьевых механизмов с изменяющимся характером нагрузки котлов.
Отношение отопительной нагрузки котельных в начале и окончании отопительного сезона к максимальной составляет для большинства регионов России 1:5. Приблизительно в этом отношении (без учёта КПД котлоагрегатов) изменяются расход воздуха на горение топлива и объём продуктов сгорания. Тогда минимальный диапазон регулирования скорости электропривода должен составлять 1:5.
При модернизации электропривода дымососа мы хотим добиться:
снижения расхода электроэнергии;
снижение эксплуатационных затрат;
обеспечение плавного протекания переходных процессов особенно пусков и остановок без динамических и ударных явлений в электродвигателе и дымососе;
устройство поддержания давления на заданном уровне;
автоматического отключения дымососов при авариях;
увеличение производительности дымососа (увеличение его КПД).
6 Обоснование необходимости модернизации электропривода путём сопоставления энергетических показателей способов регулирования производительности дымососов
Для определения энергетической эффективности внедрения сопоставим энергозатраты в отопительном сезоне электропривода дымососа с направляющим аппаратом и с предлагаемым к внедрению частотно-регулируемым электроприводом. При этом будем считать что в начале отопительного сезона дымосос загружен на 50% производительности. Большую часть сезона работает при загрузке 85% и только в середине зимы в наиболее холодное время загружен на 100%. Как показал обзор многочисленной информации в сети Internet по результатам внедрения частотно-регулируемого электропривода на объектах жилищно-коммунального хозяйства такой график вполне допустимо принять в качестве расчётного.
Для проведения такого исследования определим производительности дымососа соответствующие 50 85 и 100 процентной производительности дымососа. Номинальная мощность используемого двигателя составляет . Тогда мощность потребляемая вентилятором составит:
где – КПД ходовой части дымососа.
По зависимости мощности потребляемой дымососом от его производительности при регулировании направляющим аппаратом находим и соответствующую производительность . Этому случаю соответствует закрытие направляющего аппарата на .
Для определения различных рабочих точек при регулировании производительности дымососа необходимо знать характеристику пневмосети. Характеристика сети при работе турбомеханизма на сеть без противодавления определяется формулой. По аэродинамическим характеристикам (зависимости полного давления дымососа от его производительности ) при и находим . Это определяет рабочую точку соответствующую полной загрузке двигателя. Тогда коэффициент определяющий характеристику сети определим из выражения:
Характеристика сети приведены в таблице 2.
Таблица 2 Характеристика сети
При 85%-ной загрузке дымососа:
На пересечении характеристики сети и зависимости при находим рабочую точку в которой .
В этом случае мощность потребляемая дымососом при регулировании производительности направляющим аппаратом будет равна:
где – значение КПД дымососа для точки определённое по аэродинамическим характеристикам.
При обеспечении 50%-ной производительности:
Этому значению соответствует точка в которой . Мощность потребляемая дымососом при регулировании производительности направляющим аппаратом в этом случае будет равна:
где – значение КПД дымососа для точки . [4]
Рассчитаем мощность потребляемую дымососом при частотном регулировании. Для этого воспользуемся следующими формулами соответствия:
Для обеспечения необходимо уменьшить частоту вращения в 118 раза.
Тогда при частотном регулировании:
Для обеспечения необходимо уменьшить частоту вращения двигателя в соотношении тогда откуда.
Рассчитаем мощность электроэнергии потребляемую из сети двигателем дымососа при регулировании производительности направляющим аппаратом и изменением частоты вращения двигателя:
где – мощность потребляемая дымососом при любом способе регулирования – КПД двигателя. Значение зависят от загрузки двигателя относительно его номинальной мощности . Воспользовавшись зависимостью получим значения потребляемой из сети мощности которые сведены в таблице 3 и 4.
Таблица 3 Расчёт энергопотребления при регулировании производительности дымососа осевым направляющим аппаратом
Таблица 4 Расчёт энергопотребления при регулировании производительности дымососа регулированием частоты вращения двигателя
Таблица 5 Расход электроэнергии при регулировании производительности направляющим аппаратом
Таблица 6 Расход электроэнергии при регулировании производительности изменением частоты вращения привода
На основании полученных данных построим диаграмму потребления электроэнергии электроприводом дымососа данные для которой сведены в таблице 5 и 6. Графическое представление потребления электроэнергии приведено на рисунке 3.
Рисунок 3 – Зависимость потребляемой двигателем мощности от времени при регулировании направляющим аппаратом ( ––) и при частотном регулировании (- - -)
Из анализа полученных результатов и сопоставления расхода электроэнергии видно что внедрение частотно-регулируемого электропривода дымососа ДН-112 котельной ОАО«Нэфис Косметикс» позволит уменьшить потребление электроэнергии на .
Выбор двигателя и преобразователя частоты
Расчет мощности потребляемой дымососом при полностью открытом направляющем аппарате:
Для данного типа механизма коэффициент запаса .
Рассчитываем мощность двигателя:
При режиме работы S1 двигатель выбирают из условия: .
Этому условию удовлетворяет двигатель 5А200М4– асинхронный двигатель серии 5А исполнения по степени защиты IP54 класс нагревостойкости F с короткозамкнутым ротором с чугунными станиной и подшипниковыми щитами с высотой оси вращения средним установочным размером по длине станины (М) четырёхполюсный климатического исполнения У категория размещения 4.
Двигатель расположен в помещении котельной в котором пожароопасные и взрывоопасные газы не содержатся и следовательно нет необходимости применять дополнительные меры по увеличению степени защиты двигателя следовательно выбираем исполнение по степени защиты согласно ГОСТ14254-80 IP54 где: цифра 5– пыль не может проникать в количестве достаточном для нарушения работы изделия; цифра 4– вода разбрызгиваемая на оболочку в любом направлении не должна оказывать вредного воздействия на изделия. Вентилятор расположен на валу ротора вне корпуса и защищён кожухом. [5]
Конструктивное исполнение двигателя по способу монтажа в соответствии с ГОСТ2479(МЭК34-7) IM1011 где: первая цифра 1– двигатель на лапах с подшипниковыми щитами; вторая и третья цифра 01– вал горизонтальный; четвёртая цифра 1– с одним цилиндрическим концом вала.
Параметры которого приведены ниже: [6]
Номинальная мощность;
Номинальная частота вращения ;
Номинальный коэффициент мощности ;
Номинальный ток статора ;
Номинальный момент ;
Кратность пускового момента ;
Кратность максимального момента ;
Кратность пускового тока ;
Динамический момент инерции ротора .
В общем случае выбранный двигатель должен быть проверен по нагреву перегрузке и условиям пуска.
Так как двигатель работает в режиме S1 с постоянной нагрузкой то проверка по нагреву не требуется.
Определяем параметры двигателя:
Номинальная частота вращения:
Максимальный момент:
Диаметр вала двигателя: .
Выбираем упругую втулочно-пальцевую муфту из таблицы7 стандартных значений муфт. [7]
Таблица 7 Муфты упругие втулочно-пальцевые (ГОСТ 21424-75) (размеры в мм.)
Таблица 8 Коэффициент режима работы для привода от электродвигателя
Воздуходувки и вентиляторы центробежные
Проверочный расчёт муфты для соединения вала электродвигателя с валом дымососа при: :
Определяем номинальный момент передаваемый муфтой:
Вычисляем расчётный момент принимая по таблице 8 коэффициент режима работы :
По таблице 7 (ГОСТ21424-75) выбираем муфту для которой допускаемый расчётный момент . Муфту меньших размеров принять нельзя так как диаметр вала электродвигателя а предыдущая меньшая муфта предназначена для соединения валов диаметром . Размеры выбранной муфты следующие: ; ; число пальцев .
Проверяем резиновые втулки на смятие поверхностей их соприкасания с пальцами:
где – окружная сила передаваемая одним пальцем;
где допускаемое напряжение смятия резины .
Выбрали асинхронный двигатель 5А200М4 с номинальной мощностью .
Выбрали упругую втулочно-пальцевую муфту МУВП-9-1000-60-1У4: муфта втулочно-пальцевая с номинальным крутящим моментом диаметром посадочных отверстий во втулках исполнения 1 климатическим исполнением У и категория размещения 4.
4 Выбор преобразователя частоты
Из каталога выбираем преобразователь частоты мощность которого равна или больше номинальной мощности двигателя.
Преобразователи частоты Altivar 61 фирмы Schneider Electric используется для трёхфазных асинхронных двигателей мощностью от до с вентиляторной нагрузочной характеристикой.
Выбираем ПЧ типа ATV61WD37N4 его параметры представлены в таблице9.
Таблица 9 Параметры ПЧ.
Максимальный переходной ток в течение 60 сек.
Данный частотный преобразователь может работать в следующих условиях эксплуатации:
Соответствие стандартам– системы низкого напряжения МЭКEN61800-5-1 МЭКE61800-3 (помехоустойчивость– наведённые и излучаемые помехи ЭМС);
Степень защиты– МЭКEN61800-5-1 МЭКEN60529 UL тип 12
Вибростойкость– двойная амплитуда от 3 до 06g от 10 до в соответствии с МЭКEN60068-2-6;
Ударостойкость– в течение в соответствии с МЭКEN60068-2-27;
Максимальная степень загрязнения– степень 3 в соответствии с МЭКEN61800-5-1;
Условия эксплуатации– МЭК60721-3-3 класс 3C1 и 3
Относительная влажность– от 5 до 95% без конденсации и каплеобразования в соответствии с МЭК60068-2-3;
Температура окружающей среды (вблизи устройства при работе)– без уменьшения мощности;
Максимальная рабочая высота– без уменьшения мощности;
Характеристики привода:
Диапазон выходной частоты: ;
Конфигурируемая частота коммутации: Номинальная частота коммутации без уменьшения мощности в установившемся режиме; Настраиваемая при работе ;
Диапазон скорости: в разомкнутой системе;
Статическая точность (при изменении момента от до ): номинального скольжения без обратной связи по скорости;
Точность поддержания момента: в разомкнутой системе;
Переходный перегрузочный момент: номинального момента двигателя (типовое значение ) в течение ;
Тормозной момент: номинального момента двигателя без тормозного сопротивления и до с тормозным сопротивлением;
Переходный максимальный ток: номинального тока ПЧ в течение ;
Закон управления двигателем (АД): закон “напряжениечастота” (по 2 или 5 точкам);
Контур регулирования частоты: ПИ-регулятор с перестраиваемой структурой для получения характеристик по скорости адаптированных к механизму (точность и быстродействие);
Электрические характеристики:
Сетевое питание: Напряжение– от до трёхфазное; Частота– от до ;
Сигнализация: один красный светодиод (если преобразователь под напряжением то светодиод горит);
Выходное напряжение: максимальное трёхфазное напряжение равно напряжению сети;
Уровень шума преобразователя (в соответствии с директивой 86-188EEC): ;
Гальваническая развязка: между силовыми и управляющими цепями (входы выходы источники).
Для электродвигателя дымососа 5A200M4 выбрали соответствующий ему по мощности преобразователь частоты типа ATV61WD37N4 с функциями разработанными специально для насосных и вентиляторных агрегатов.
Расчёт силовых элементов преобразователя частоты
1 Расчет инвертора.
Максимальный ток через ключи инвертора определяем из выражения:
– номинальная мощность двигателя Вт;
– коэффициент допустимой кратковременной перегрузки по току необходимой для обеспечения динамики ЭП;
– коэффициент допустимой мгновенной пульсации тока;
– номинальный КПД двигателя;
– линейное напряжение двигателя В. [8]
Ключи IGBT выбираются с постоянным (номинальным) током коллектора .
Расчет потерь в инверторе при ШИМ формировании синусоидального тока на выходе заключается в определении составляющих потерь IGBT в проводящем состоянии и при коммутации а также потерь обратного диода.
Потери в IGBT в проводящем состоянии:
– максимальная амплитуда тока на входе инвертора;
– максимальная скважность; – коэффициент мощности;
– прямое падение напряжения на IGBT в насыщенном состоянии при и (типовое значение).
Потери IGBT при коммутации:
и – продолжительность переходных процессов по цепи коллектора IGBT на открывание и закрывание транзистора с (типовое значение ; );
– напряжение на коллекторе IGBT В (коммутируемое напряжение равное напряжению звена постоянного тока для системы АИН-ШИМ);
– частота коммутаций ключей Гц (частота ШИМ) обычно от 5000 до . Выбираем .
Суммарные потери IGBT:
Потери диода в проводящем состоянии:
– максимальная амплитуда тока через обратный диод А;
– прямое падение напряжения на диоде (в проводящем состоянии) при В.
Потеря при восстановлении запирающих свойств диода:
– амплитуда обратного тока через диод ();
– продолжительность импульса обратного тока с (типовое значение ).
Суммарные потери диода:
Результирующие потери в IGBT с обратным диодом:
Выбираем полумост IGBT 2MBI200S-120 содержащий 2 модуля IGBT с обратными диодами. Характеристики IGBT модуля: постоянный ток коллектора допустимое рабочее напряжение «коллектор-эмиттер» напряжение насыщения «коллектор-эмиттер» термическое переходное сопротивление кристалл-корпус для IGBT части модуля .
2 Расчёт выпрямителя:
Среднее выпрямленное напряжение:
где – коэффициент схемы для номинальной нагрузки для мостовой трёхфазной схемы.
Максимальное значение среднего выпрямленного ток:
где – количество пар IGBTFWD в инверторе.
Максимальный рабочий ток диода:
где для мостовой трёхфазной схемы при оптимальных параметрах Г-образного LC-фильтра установленного на выходе выпрямителя.
Максимальное обратное напряжение диода (для мостовых схем):
где – коэффициент допустимого повышения напряжения сети; – коэффициент запаса по напряжению; – запас на коммутационные выбросы напряжения в звене постоянного тока.
Диоды выбираются по постоянному рабочему току (не менее ) и по классу напряжения (не менее ).
Расчёт потерь в выпрямителе для установившегося режима работы ЭП :
где для мостовой трёхфазной схемы;
– динамическое сопротивление полупроводникового прибора в проводящем состоянии Ом;
– прямое падение напряжения В на полупроводниковом приборе при токе (для тиристора); – число полупроводниковых приборов в схеме.
Выбираем диод-диодный модуль SKKD 162 содержащий 2 диода в одном корпусе. Характеристики диода: максимально допустимый рабочий ток диода максимальное обратное напряжение диода термическое переходное сопротивление кристалл-корпус для диода .
Коэффициент пульсаций на входе фильтра (отношение амплитуды напряжения к среднему значению):
где для трёхфазной мостовой схемы.
Параметр сглаживания LC-фильтра:
где – коэффициент сглаживания по первой гармонике; – частота сети Гц.
Значения коэффициента сглаживания лежат в диапазоне от 3 до 12. Выбираем .
Индуктивность дросселя LC-фильтра для обеспечения коэффициента мощности на входе выпрямителя определяется из следующих условий:
где – номинальный средний ток звена постоянного тока.
Вычислим по формуле:
Выбираем для LC-фильтра: 12 электролитических конденсатора типа B41554 фирмы Epcos с номинальными параметрами: включённых парами последовательно для повышения рабочего напряжения– всего 6 пар которые включены параллельно для получения заданной ёмкости в ; сетевой дроссель VW3 A4 6503 с номинальными параметрами номинальный ток потери мощности .
По расчётным данным выбраны элементы и собранна силовая часть преобразователя частоты показанная на рисунке6.
Рисунок 4 – Схема силовой части преобразователя частоты
Выбор пусковой защитной аппаратуры и питающего кабеля
1 Выборка кабеля. Расшифровка
1.1 Выбор сечения токопроводящей жилы силовых кабелей
Силовые кабели предназначены для передачи и распределения электрической энергии. Сечение токопроводящей жилы проводов и кабелей выбираются согласно ПУЭ по условию нагрева длительным расчетным током в нормальном и послеаварийном режимах и проверяются по потере напряжения соответствию току выбранного аппарата защиты и условиям окружающей среды.
При прокладке внутри помещений сечение выбирается по максимальному расчетному току нагрузки:
где – допустимый номинальный ток нагрузки проводника при расчетной температуре А (для отечественных кабелей– ; для импортных кабелей– ); – максимальный расчетный ток нагрузки А.
При этом номинальный ток автоматического выключателя защищающего проводник должен быть равен или больше максимального тока нагрузки:
Руководствуясь данными таблиц ПУЭ формулы активной мощности для однофазной и трехфазной симметричной нагрузки найдем значения тока и сечение жилы.
Напряжение– . Мощность– . Согласно формуле протекающий ток равен:
Сечение токопроводящей жилы рассмотрены в таблице10.
Таблица 10 Допустимый длительный ток для проводов с медными жилами с резиновой изоляцией в металлических защитных оболочках и кабелей с медными жилами с резиновой изоляцией в свинцовой поливинилхлоридной найритовой или резиновой оболочке бронированных и небронированных
Сечение токопроводящей жилы мм2
Ток * А для проводов и кабелей
* Токи относятся к проводам и кабелям как с нулевой жилой так и без неё.
Кабель проложен в воздухе. Таким образом берем табличное значение сечения токопроводящей жилы для трёхжильного кабеля при токе .
Выбираем силовой медный кабель ВВГ-П.
1.2 Выбор сечения токопроводящей жилы контрольных кабелей
Контрольные кабели предназначены для питания приборов аппаратов и других электротехнических устройств и используется в цепях контроля. Контрольные кабели имеют токопроводящие жилы из меди биметалла алюминий– медь алюминия. Изоляция в основном из полиэтилена и поливинилхлорида пластиката. Используется также резиновая изоляция. Число токопроводящих жил– от 4 до 37 сечения– от 075 до .
Выбираем электротехнический кабель (не горючий) КВВГнг Кабель КВВГНГ– представляет собой конструкцию из медных жил заключенных в изоляцию а также в оболочку из пластика.
Электротехнический контрольный кабель КВВГнг предназначен для присоединения к электроаппаратуре электроприборам. Кабель предназначен для передачи управляющих сигналов напряжением до 1000В или 660В переменного напряжения. КВВГнг может прокладываться в каналах помещениях туннелях в условиях агрессивной среды при отсутствии механических воздействий на них.
Конструкция кабеля КВВГнг состоит из следующих частей: жила (мягкая медная проволока) изоляция (ПВХ пластикат) поясная изоляция (лента ПЭТФ пленки) оболочка (ПВХ пластикат пониженной горючести). Технические данные кабеля представлены в таблице11.
Таблица 11 Технические данные КВВГнг
Номинальное напряжение В
Температура окружающей среды при эксплуатации кабеля
Длительно допустимая температура нагрева жил при эксплуатации
Радиус изгиба кабелей при прокладке и монтаже при температуре окружающей среды не ниже 0 составляет:
для кабелей наружным диаметром до включительно диаметр кабеля
для кабелей наружным диаметром от 10 до включительно диаметр кабеля
Радиус изгиба кабелей при прокладке и монтаже без предварительного нагрева при температуре окружающей среды не ниже диаметр кабеля
2 Выбор магнитного пускателя
Магнитный пускатель выбирается из условий:
Для продолжительного режима работы S1: .
Данным условиям удовлетворяет ПМЛ-4220ДМОА с так как:
Магнитный пускатель ПМЛ-4220ДМОА:
ПМЛ– реле напряжения; 4– номинальный ток главных контактов пускателя при наличии буквы Д; 2– пускатель нереверсивный с тепловым реле; 2– степень защиты IP54 c кнопками «Пуск» и «Стоп»; 0– 1 «замыкающий» и 1 «размыкающий» (на ток 40 и ) переменный ток; М– возможно крепление пускателя к D О– общеклиматическое исполнение для всех макроклиматических районов на суше кроме макроклиматического района с очень холодным климатом; А– коммутационная износостойкость .
Ток катушки электромагнитного контактора составляет .
Реле электротепловое токовое РТЛ-2063 с номинальным током несрабатывания на средней уставке :
РТЛ– серия; 20– при перегрузке электродвигателя на реле отключает его через если оно было нагрето номинальным током до установившегося теплового состояния; 63– диапазон регулирования номинального тока несрабатывания.
Время срабатывания реле при трёхполюсной работе и нагреве с холодного состояния шестикратным номинальным током несрабатывания при любом положении регулятора установки и температуре окружающего воздуха находится в пределах .
3 Выбор автоматического выключателя
Автоматический выключатель выбирается из условия:
Данному условию подходит автоматический выключатель NS80HMA80 представляющий собой электрический коммутационный аппарат снабженный двумя системами защиты от сверхтока: электротепловой и электромагнитной с взаимосогласованными характеристиками. Предусмотрено одно- двух- трех- и четырехполюсное исполнение.
Отключающая способность: при
Номинальное напряжение:
Исполнение с 3 полюсами;
Гарантированное разъединение;
Установка на монтажную плату или DIN-рейку;
Встроенный электромагнитный расцепитель;
Регулируемая мгновенная токовая отсечка: ;
Широкий ассортимент вспомогательных устройств сигнализации и управления;
Координация защит по типу 2 с контактором по МЭК60947-4 (ГОСТР50030.4);
Соответствие международному стандарту: МЭК60947-4 (ГОСТР50030.4).
4 Выбор плавкого предохранителя
Предохранитель выбираем из условия:
где – номинальный ток работы электромагнитной катушки магнитного пускателя.
Следовательно номинальный ток плавкого предохранителя:
По данному току выбираем плавкий предохранитель типа НПН2-20 на номинальный ток основания предназначенный для защиты электрооборудования промышленных установок и электрических цепей переменного тока частоты напряжением до при перегрузках и коротких замыканиях.
Предохранители допускают работу в трёхфазных сетях переменного тока с напряжением до частоты 50 и в цепях постоянного тока напряжением до .
Климатическое исполнение У категории 3 по ГОСТ151500-69.
Номинальное напряжение предохранителя .
Выбрали силовой трёхжильный медный кабель ВВГ-П проложенный в воздухе сечением рассчитанный на ток .
Выбрали электротехнический кабель КВВГнг сечением
Выбрали нереверсивный магнитный пускатель типа ПМЛ-4220ДМОА на номинальный коммутируемый ток с тепловым реле типа РТЛ-2063 с диапазон регулирования номинального тока несрабатывания ;
Выбрали автоматический выключатель NS80HMA80 с номинальным током и номинальным напряжением .
Выбрали плавкий предохранитель НПН2-20 с номинальным током плавких ставок .
По выбранным элементам силовой цепи и цепи управления построена электрическая функциональная схема электропривода дымососа показанная на рисунку5.
Рисунок 5 – Схема электрическая функциональная
Выбор системы регулирования
Данные двигателя 5А200М4:
1 Расчёт статических характеристик двигателя
Определяем номинальную угловую скорость двигателя:
Найдём критический момент по формуле:
Определим скорость идеального холостого хода:
Определим номинальное скольжение:
Определим критическое скольжение в двигательном режиме:
Определим суммарный момент инерции механизма:
Найдём момент статической нагрузки из формулы:
2 Расчёт передаточных функций электропривода
Структурная схема управления приводом показана на рисунке6.
Рисунок 6 – Структурная схема управления электроприводом дымососа
Внутренняя обратная связь (ОС) по скорости может также как и внутренняя ОС по ЭДС в двигателе постоянного тока (ДПТ) «испортить» переходной процесс аналогично как и в ДПТ для устранения этого явления введём положительную ОС по скорости со своим регулятором который будет называться регулятором момента.
Определим передаточную функцию регулятора момента:
Определим коэффициент передачи датчика скорости:
Определим коэффициент управления частотой:
При введении положительной обратной связи появляется коэффициент:
где – модуль жёсткости линеаризованной механической характеристики:
После чего структурная схема управления приводом примет вид:
Рисунок 7 – Преобразованная структурная схема управления приводом
Настраиваем контур скорости для асинхронного двигателя управляемого частотным преобразователем на оптимум по модулю. [9]
Передаточная функция разомкнутой системы будет иметь вид:
Примем отсюда передаточная функция регулятора скорости будет иметь вид:
где – электромеханическая постоянная времени; – электромагнитная постоянная времени; – номинальная частота сети.
3 Моделирование динамических режимов в среде МВТУ в. 36
Задача на моделирование:
Необходимо составить схему моделирования в среде МВТУ;
Описать структурную схему и проанализировать полученные результаты исследования;
Построить логарифмические частотные характеристики.
Составим структурную схему в программе МВТУ соответствующую составленной схеме.
Примем для схемы моделирования следующие параметры:
Напряжение задания скорости: момент статической нагрузки имеет вид: . Так как моделирование происходит на холостом ходу то:
Рисунок 8 – Схема моделирования электропривода дымососа
Рисунок 9 – Переходная характеристика двигателя по управляющему воздействию
По графику на рисунке9 определяем максимальное значение угловой скорости вращения двигателя установившееся значение скорости .
Характеристики переходного процесса на основании рисунка9:
Время нарастания регулируемой величины до установившегося значения:
Время переходного процесса:
Для построения логарифмической амплитудно- и фазо-частотной характеристики используем частотный анализ нелинейных систем по критерию Найквиста в программе МВТУ.
Рисунок 10 – Логарифмическая амплитудно-частотная характеристика
разомкнутого контура скорости
Рисунок 11 – Логарифмическая фозо-частотная характеристика
Выбранная система является устойчивой поскольку запас по фазе равен:
где – значение фазы характеристики ЛФЧХ при частоте среза:
В данной главе была составлена структурная схема привода приведённой на рисунке7. Соответственно ей были рассчитаны передаточные функции после чего было произведено моделирование динамических режимов.
Из анализа графиков было установлено:
Запас устойчивости по фазе: ;
Статическая ошибка: .
Статическая ошибка меньше указанной в задании значит настройка на оптимуму по модулю нам подходит. Результаты моделирования подтверждают правильность расчёта параметров регулятора скорости.
Безопасность и экологичность проекта
1 Общая характеристика проектируемого объекта
В данном проекте рассматривается регулируемый электропривод питающего насоса котельной расположенный в помещении котельной ОАО«Нэфис Косметикс» по адресу ул.Г.Тукая 152 в г.Казань. Котельная предназначена для отпуска тепловой энергии технологическим потребителям.
Габариты здания котельной:
Высота котельной – 10 пристроя бытовых помещений – 4;
Габариты помещения котельной:
Таблица 13 Перечень оборудования
Паровой котёл типа ДЕ-16-14-250
Экономайзер чугунный типа ЭБ1-330И
Подогрев питательной воды
Дымосос правого вращения типа ДН-112
Отсасывание дымовых газов из топки котельного агрегата
Насос питательный типа ЦНС38-220
Подача питательной воды в котёл
Насос сырой воды типа КМ 80-65-1602-5
Подача сырой воды в систему очистки
Насо3с сетевой воды типа TP32-1802
Циркуляция горячей воды в системе отопления котельной
Редукционная охладительная установка
Редуцирование и охлаждение пара
Комплексная система очистки воды
Система управления технологическим процессом
Управление технологическим процессом
Вентиляторная станция NPLT-P4M
Подача воздуха в горелку
Горелка Weishaupt WKG702-А
Подогрев воды и пара в барабане котла
Основным топливом котельной является природный газ с теплотой сгорания. Выделение газа в окружающую среду может происходить только при авариях и неисправностях. [10]
Таблица 14 Вещества и материалы
Агрегатное состояние
Характер токсического действия
Вызывает острое отравление развивается невротическое состояние
Раздражающе действует на кожу
Показатели токсичности веществ и материалов берём из [11].
Таблица 15 Показатели горючести веществ и материалов
Показатели горючести веществ и материалов берём из [12].
Исходя из состава и количества веществ находящихся в помещении определяется категория данного помещения.
Так как данное помещение– это котельная то пожароопасные и взрывоопасные газы здесь не содержатся а лишь используются в виде топлива. Отсюда следует что категория данного помещения Г.
Согласно ПУЭ 6-го издания помещение относится к взрывоопасным зонам класса В-Iа.
Источники шума и вибрации: горелки Weishaupt WKG 702-А дымососы правого вращения типа ДН-112 вентиляторные станции N PLT-P4M насос питательный типа ЦНС 38-220 насосы сырой воды типа КМ 80-65-1602-5.
Согласно ГОСТ12.1.003-83.ССБТ при обслуживание оборудования в производственных помещениях и на территории предприятий допустимый уровень шума . Согласно ГОСТ12.1.012-90.ССБТ при воздействии технологической вибрации уровень допустимый виброскорости составляет виброускорения– .
Для уменьшения шума и вибраций проведены нижеперечисленные мероприятия. Для уменьшения уровня шума и вибрации насос питательный типа ЦНС 38-220 насосы сырой воды типа КМ 80-65-1602-5 вентиляторные станции NPLT-P4M и дымососы правого вращения типа ДН-112 устанавливаются на отдельный бетонный фундамент. Фундамент самой котельной выполнен из железобетонных плит и бетонных блоков.
Шумовой порог горелок Weishaupt WKG 702-А исполнения ZM-NR составляет при полной нагрузке. В проекте предусмотрено снижение уровня шума за счет применения шумоглушителей отходящих газов на горелках. Шумоглушитель представляет собой устройство без движущихся частей принцип действия которого основан на свойствах распространения звуковых волн.Шумоглушитель отходящих газов гасит звуковые колебания за счёт того что его длина пропорциональна длине волны а также благодаря используемым звукопоглощающим материалам.
Стены и крыша выполнены из сэндвич-панелей с минеральным утеплителем П75 обладающих шумопоглощающими свойствами.
Проведённые мероприятия по снижению шума и вибрации позволяют уменьшить уровни шума до значений не превышающих допустимых.
3 Микроклимат производственного помещения
Обслуживание оборудования помещения относится к категории 1б (легкая) по энергозатратности.
Данные по допустимым и оптимальным метеоусловиям в помещении в зависимости от времени года и категории работ (ГОСТ12.1.005-88) сведем в таблицу:
Таблица 16 Данные по допустимым и оптимальным условиям в помещении
Холодный и переходный.
4 Отопление и вентиляция
Вентиляция в котельной предусмотрена смешанная. Применяется естественная организованная канальная вентиляция с применением дефлекторов. Также имеется искусственная местная вытяжная вентиляция– центробежный вентилятор (дымосос).
Вентиляция котельной предусматривается из расчета: вытяжка в объеме трехкратного воздухообмена помещения в час приток в объеме вытяжки плюс количество воздуха на горение газа.
Расход удаляемого воздуха составляет:
где – объем здания котельной.
Площадь живого сечения вытяжных шахт составляет:
Скорость движения воздуха принимаем (СНиП2.04.05-91 отопление вентиляция и кондиционирование). Для восьми дефлекторов:
Площадь живого сечения одного дефлектора составляет:
Принимаем к установке восьми дефлекторов ЦАГИ2ДЕФ01000Ц. Дополнительно устанавливаем один дефлектор ДУ400 над зоной ГРУ
Принимаем к установке четыре блока регулируемых жалюзийных решеток по четыре решетки в каждом блоке. Решетки устанавливаются над окнами на фасаде.
В помещении применяется смешанное освещение: естественное освещение– боковое искусственное освещение– общее равномерное.
Согласно СНиП2.10.05-85 общее наблюдение за ходом производственного процесса имеет разряд зрительных работ VIIIв (нормированная величина КЕО для естественного бокового освещения нормированная освещённость ). В качестве источника искусственного света используются люминесцентные лампы.
Требуемую площадь световых проёмов при боковом освещении определяем по формуле:
где – площадь окон; – коэффициент запаса принимаем – световая характеристика окна (по таблице 18 [13] принимаем ); – коэффициент учитывающий затенение окон противостоящими зданиями принимаем – площадь пола ; – общий коэффициент светопропускания принимаем ; – коэффициент учитывающий отражение света от потолка стен и отношение длины помещения L к его длине B. Принимаем .
Необходимое количество ламп обеспечивающих нормированное значение освещённости для искусственного освещения рассчитывается по формуле:
где – площадь помещения – коэффициент запаса учитывающий снижение освещённости ламп в процессе эксплуатации принимаем – световой поток лампы выбранной мощности и типа. Для Г215-225-300 по таблице 16 [11] составляет – поправочный коэффициент светильника принимаем – коэффициент использования светового потока определяется с учётом коэффициента отражения светового потока от потолка стен и показателя помещения обычно составляет 05-06. Принимаем .
Поскольку количество ламп в светильнике равно единице то необходимое общее количество ламп принимаем равным 19 шт.
С учётом категории взрывоопасной зоны В-1и типа выбранных ламп используем светильники прямого света с уровнем взрывозащиты повышенная надёжность против взрыва типа Н4Б-300.
6 Электробезопасность
Питание асинхронных двигателей насосов питательных типа ЦНС38220 насосов сырой воды типа КМ80-65-1602-5 вентиляторных станций NPLT-P4M и дымососов правого вращения типа ДН-112 осуществляется от четырехпроводной трехфазной сети переменного тока частотой напряжением с глухозаземленной нейтралью.
По опасности поражения людей электрическим током помещение относится к классу без повышенной опасности.
Для защиты людей от поражения электрическим током предусматривается:
защитное заземление корпусов электрощитов электродвигателей;
используется двойная изоляция проводников;
защитное ограждение токоведущих частей: кабели уложены кабель-каналы;
В системе электроприводов питающего насоса котла и дымососа используются преобразователи частоты серии Altivar61 которые имеют следующие защитные функции:
От короткого замыкания в момент запуска;
От замыкания на землю;
От неполнофазного режима работы входной или выходной фазы;
От перегрузки двигателя;
От превышения или недостатка напряжения;
От превышения температуры;
От заклинивания двигателя.
В дипломном проекте используется двигатель с классом нагревостойкости изоляции F. Корпус асинхронных двигателей насосов питательных типа ЦНС 38-220 насосов сырой воды типа КМ 80-65-1602-5 вентиляторных станций N PLT-P4M и дымососов правого вращения типа ДН-112 заземлены. Степень защиты оболочки электродвигателей IP 54.
7 Защита от статического электричества
В данной установке статическое электричество не образуется поэтому меры защиты от него не применяют.
Помещение котельной по ПУЭ относится к классу В-Iа имеет категорию устройства молниезащиты II. Это означает что здание цеха должно быть защищено от прямых ударов молнии и заноса высоких потенциалов через наземные металлические коммуникации в местности с грозовой деятельностью чуть более 20 часов в год.
Рисунок 12 – Схема молниезащиты здания котельной
Ожидаемое количество поражений молнией в год здания N определяется по формуле:
Для отдельно стоящих сооружений:
где – высота здания .
РД34.21.122-87 (инструкция по молниезащите зданий и сооружений);
n– параметр характерной интенсивно-грозовой деятельности (ИГД) (для Казани: ).
Категория взрывопожароопасности: Г.
Молниеотвод– одиночно стержневой
Так как ожидаемое количество поражений молнии то зона защиты– Б категория молниезащиты– II.
Высота зоны защиты над землёй:
зона защиты на уроне земли:
зона защиты на высоте над землёй:
Так как то есть геометрическое значение радиуса зоны защиты на высоте над землёй меньше расчётного следовательно данная молниезащита защищает здание от воздействия разрядов атмосферного электричества.
Снаружи котельной выполняем контур молниезащиты и подключаем к нему контур заземления а также дымовую трубу. При этом молниезащита монтируется на дымовую трубу тем самым создает зону защиты для здания котельной.
9 Пожарная профилактика
Здание котельной выполнено по каркасной схеме. Элементы каркаса– из стальных незащищённых конструкций. Стены выполнены из сэндвич-панелей толщиной . В них используется минераловатный утеплитель избазальтового волокна который относится кнегорючим материалам. Сэндвич панели соответствуют второй степени огнестойкости. Покрытие кровли– оцинкованный проф. настил (несгораемый материал степень огнестойкости– I). Утеплитель– плиты минеролватные П75 ГОСТ 9573-96 (несгораемый материал степень огнестойкости– I) Внутренняя отделка– стальной профилированный лист (несгораемый материал степень огнестойкости– I).
Ворота– металлические утеплённые распашные (несгораемый материалстепень огнестойкости– I).
Дверь– металлическая утеплённая (несгораемый материал степень огнестойкости– I).
Окна– ПВХ глухие с одним рядом остекления с толщиной стекла (трудногорючий материал степень огнестойкости– III).
Для обеспечения пожарной безопасности помещения в котором установлена производственная технологическая установка оно должно быть оборудовано следующими первичными средствами пожаротушения:
контейнеры с песком для тушения горючих высокотемпературных составов;
углекислотные огнетушители ОУ-8;
С целью своевременного оповещения о возникновении пожара а также вызова пожарных команд действует система пожарной связи и оповещения. Один из видов пожарной связи– телефонная связь. Также применяется пожарный извещатель с автоматическим включением типа ИП-105-1.
Эвакуация людей в случае возникновения пожара проводится через два выхода: один находится в начале здания другой расположен в другом конце здания (ворота с калиткой). Оба выхода имеют обычный выход двери которого открываются в направлении выхода из здания.
10 Технологическая безопасность
Котловая автоматика в комплексе с автоматикой горелки установленной на щите управления горелкой обеспечивает:
Автоматическую регулировку давления пара в барабане котла (мощности котла): сигнал с датчика давления Метран1430 подаётся на автоматический регулятор ОВЕНТРМ202 который подаёт управляющий сигнал на щит управления горелкой. Со щита управления горелкой подаётсяуправляющий сигнал на регулятор подачи газа и щит управления питающими насосами котла для изменения расхода воды;
Автоматическую регулировку уровня воды в барабане котла: сигнал с датчиков верхнего и нижнего уровня Метран1430 подаётся на автоматический регулятор ОВЕНТРМ12 который подаёт управляющий сигнал на щит управления питающими насосами котла для изменения расхода воды;
Защиту оборудования при возникновении нештатных ситуаций путем отключения горелки (при поступлении сигнала о выходе регулируемых параметров из допустимых пределов с соответствующих регуляторов на щит управления горелкой);
При аварийных случаях выдается световая и звуковая сигнализация на щите ЩУ1;
Контроль за содержанием угарного газа и метана в воздухе котельной с помощью датчика контроля угарного газа RGDCOOMP1 и прибора контроля метана RGDMETMP1 (Сигнал с датчиков поступает на щит управления ЩУ1 который при превышении ПДК по метану или угарному газу подаёт сигнал на включение аварийной сигнализации закрытие клапанов на вводе газа;
В случае превышения давления пара выше допустимых значений срабатывает предохранительный клапан который выпускает часть пара;
Паровой котёл типа ДЕ-16-14-250 имеет теплоизоляцию из многослойных прошивных плит (в основании) корпус котла и экономайзер чугунный типа ЭБ1-330И теплоизолированы матами из базальтовой ваты. Теплоизоляция трубопроводов и газоходов выполнена из минеральной ваты с покрытием тонколистовой оцинкованной стали. Толщина теплоизоляции такая что температура наружной поверхности теплоизоляции в местах возможного контакта обслуживающего персонала не превышала.
11 Средства индивидуальной защиты
Предусмотрены следующие средства индивидуальной защиты работающих:
средства защиты рук от механических повреждений: рукавицы брезентовые перчатки трикотажные хлопчатобумажные;
средства защиты органов слуха: беруши противошумные наушники.
12 Охрана окружающей среды
Котельная является частью территории ОАО«Нэфис Косметикс» по адресу ул.Г.Тукая 152 в г.Казань РТ на производственной площадке расположенной по ул.БратьевПетряевых-Производственная. Санитарная защитная зона котельной составляет . Жилые дома в санитарной зоне и в зоне наибольшего загрязнения отсутствуют.
Твердые загрязняющие вещества в процессе производства в котельной не вырабатываются.
Источником загрязнений (дымовых газов) являются котлы. Устанавливаемые в котельной котлы ДЕ-16-14-250 производительностью каждый оборудуются горелками фирмы Weishaupt. Котлы оборудованы газовыми горелками WeishauptWKG 702-А исполнения ZM-NR. Основным топливом котельной является природный газ с теплотой сгорания. Количество дымовых газов от каждого котла равно. Дымовые газы от каждого котла после экономайзеров чугунных типа ЭБ1-3ЗОИ дымососами типа ДН-112 с температурой при номинальной теплопроизводительности отводятся в индивидуальные дымовые трубы (4 штуки) диаметром высотой каждая. Суммарное количество дымовых газов составляет.
По данным фирмы «Weishaupt» содержание в дымовых газах от горелок составляют: для газовых горелок– .
Канализование стоков от бытовых помещений выполняется в канализацию площадки. Сливы от проектируемых котлов условно чистые. Слив воды из котлов и трубопроводов производится в колодец охладитель с разбавлением сливаемой воды холодной водопроводной водой до температуры не более а затем в существующую систему канализации. [12]
Технико-экономическое обоснование дипломного проекта
В данной части дипломного проекта рассматриваются технико-экономические показатели работы электропривода дымососа ДН-112 котла до и после модернизации. Произведен расчет капитальных затрат производственной мощности установки за год определено количество рабочих которые непосредственно заняты на рабочих местах а также рассчитан годовой фонд заработной платы. В конце расчета приведена таблица технико-экономических показателей проекта.
1 Расчёт стоимости оборудования разрабатываемого проекта
Расчёт капитальных затрат (стоимости) производственного оборудования осуществляется по его основным видам количество которого берётся из сводной таблицы оборудования согласно технологической схеме разделения труда.
Таблица 17 стоимость оборудования для проекта
Количество ед. оборудования шт.
Цена за ед. оборудования тыс.руб.
Преобразователь частоты (Altivar 61 ATV61WD37N4)
Затраты на монтаж исчислены укрупнёно в размере от цены оборудования.
Капитальные затраты на прочее оборудование (транспортное передаточные устройства средства автоматики) рассчитаны укрупнёно в размере от капитальных затрат на производственное оборудование.
Все данные о стоимости берём с сайта Бийского Котельного Завода. [10]
2 Расчёт издержек проектируемого производства
2.1 Расчёт численности и фонда заработной платы рабочих
Котельная относится к предприятиям с непрерывным производственным процессом. Рабочие обслуживающие котельные установки работают в 3 смены по (четырех бригадный график) из условия продолжительности рабочей недели с учетом наиболее полного и рационального использования рабочего времени.
При установлении численности обслуживающего персонала котельной использованы «Рекомендации по нормированию труда работников энергетического хозяйства» .
При определении численности персонала котельной принято что капитальный ремонт оборудования проводится специализированными организациями. При установлении численности рабочих в расчет принимается количество котлов подготовленных к эксплуатации в период максимальной нагрузки.
Количество операторов котельной: – норматив численности в смену для одного котла от 251 до . – количество смен; – коэффициент невыходов во время отпусков по болезни; – коэффициент для паровых котлов. Списочная численность операторов котельной равна: .
Количество слесарей по ремонту оборудования котельной: норматив численности рабочих на один насос в смену; – количество насосов; – количество смен; – коэффициент невыходов во время отпусков по болезни; – коэффициент для котельных оснащенных дистанционным пультом управления; Списочная численность слесарей по ремонту оборудования котельной равна: .
Количество аппаратчиков химводоочистки: – норматив численности рабочих на одну установку в смену; – количество смен; – коэффициент невыходов во время отпусков по болезни; – коэффициент при обслуживании деаэраторов; – коэффициент для котельных оснащенных дистанционным пультом управления (автоматическая водоподготовка). Списочная численность аппаратчиков химводоочистки равна: .
Таблица 18 Расчёт численности основных рабочих
Наименование профессии
Час.тарифная ставка руб.
Количество чел.часов в год
Оператор котельной (дежурный)
Аппаратчик химводоочистки
Слесарь по ремонту оборудования котельной
Тарифный фонд заработной платы по профессиям рассчитывается по формуле:
Тарифный фонд заработной платы операторов котельной:
Тарифный фонд заработной платы оператора котельной (дежурный):
Тарифный фонд заработной платы аппаратчиков химводоочистки:
Тарифный фонд заработной платы слесарей по ремонту оборудования котельной:
Доплаты и льготы составляют от 50 до от тарифной заработной платы:
Основная заработная плата операторов котельной:
Основная заработная плата оператора котельной (дежурного):
Основная заработная плата аппаратчиков химводоочистки:
Основная заработная плата слесарей дежурных:
Фонд заработной платы годовой:
Премия составляет от 10 до от основной заработной платы.
Фонд заработной платы годовой операторов котельной:
Фонд заработной платы годовой оператора котельной (дежурного):
Фонд заработной платы годовой аппаратчиков химводоочистки:
Фонд заработной платы годовой слесарей дежурных:
2.2 Расчёт фонда заработной платы вспомогательных рабочих
Таблица 19 Расчёт фонда заработной платы вспомогательных рабочих
Уборщик производсвенныхи служебных помещений
2.3 Расчёт фонда заработной платы инженерно технических работников
Таблица 20 Расчёт фонда заработной платы инженерно технических работников
Зам. Начальника котельной
2.4 Расчёт стоимости основных и вспомогательных материалов
Таблица 21 основные и вспомогательные материалы на единицу продукции
Наименование сырья и материалов
Электрическая энергия
3 Расчёт совокупных издержек
Совокупные издержки относятся к той части накладных расходов которая не связана с изменением объёма продукции. Сюда относятся затраты на содержание административных служб оклады служащих амортизационные отчисления ремонтные издержки сервисное обслуживание.
3.1 Составление сметы цеховых расходов
Таблица 22 Смета цеховых расходов
Наименование расходов
Содержание цехового персонала
Содержание и текущий ремонт зданий
Удельные цеховые расходы
3.2 Составление сметы расходов на содержание оборудования
Таблица 23 Смета расходов на содержание оборудования
Эксплуатация оборудования
Амортизационные отчисления
ФЗПгод вспомогательных рабочих
Возмещение износа малоценных предметов
Расходы на текущий ремонт
Таблица 24 Размеры общефабричных и внепроизводственных расходов используемых при калькулировании себестоимости продукции
Общефабричные расходы в % к основной зарплате производственных рабочих
внепроизводственные расходы
4 Калькуляция себестоимости изделия
Калькулирование себестоимости необходимо прежде всего для назначения цены единицы продукции и расчета прибыли. Все издержки предприятия на изготовление основного вида продукции группируются по статьям калькуляции и сводятся в таблицу. Расчет представлен в таблице25.
Таблица 25 Калькуляция себестоимости производства продукции (базовая)
Заработная плата основных производственных рабочих
Отчисления в фонд ОСВ
Расходы на содержание и эксплуатацию оборудования
Итого производственная себестоимость
Общефабричные расходы
Итого фабричная себестоимость
Внешнепроизводственные расходы
Всего полная себестоимость
4.1 Расчёт прибыли и финансовых результатов (базовая)
4.2 Расчёт критической программы (базовая)
где Цшт– цена единицы изделия руб.; СФИ– совокупные фиксированные издержки; ПИшт– переменные издержки на единицу изделия.
4.3 Рентабельность продаж (базовая)
Рентабельность продаж является одним из важнейших показателей эффективности деятельности компании.
Она определяется по формуле:
5 Калькуляция себестоимости изделия
После установки трёх преобразователей частоты на электродвигатели дымососов котельной мы получаем выгоду.
Преобразователи частоты дают экономию электроэнергии около то можно учесть эту экономию в тарифе за ; стоимость одного будет
Таблица 26 основные и вспомогательные материалы на единицу продукции (проектная)
Таблица 27 Калькуляция себестоимости производства продукции (проектная)
5.1 Расчёт прибыли и финансовых результатов (проектная)
Расчёт прибыли и финансовых результатов при прежней отпускной цене:
5.2 Расчёт критической программы (проектная)
5.3 Рентабельность продаж (проектная)
В связи с меньшим потреблением электрической энергии и понижением расходов на содержание и эксплуатацию оборудования за год будет сэкономлено:
На модернизацию трёх электроприводов дымососов котельной и дополнительные затраты на монтаж и покупку прочего оборудования было потрачено следовательно срок окупаемости проекта составит:
7 Технико-экономические показатели проекта
Таблица 28 Итоговая таблица технико-экономических показателей [14]
Наименование показателя
Объёма реализации руб.
Себестоимость единицы изделия руб.
Рентабельность производства %
Среднемесячная зп осн. Произв. Раб.
Критическая программа т. пара
Срок окупаемости мес.
В данном дипломном проекте был модернизирован электропривод дымососа котельной. Малоэффективное и трудозатратное регулирование производительности дымососа направляющим аппаратом было заменено на частотное регулирование скорости вращения электродвигателя дымососа. Это позволяет поддерживать КПД турбомеханизма на одном уровне в не зависимости от частоты вращения. Мощность потребляемая дымососом рассчитана по и и составила . В соответствии с расчетом выбран асинхронный двигатель марки 5А200M4 мощностью .
Для соединения вала двигателя и дымососа была выбрана упругая втулочно-пальцевая муфта МУВП-9-1000-60-1У4 рассчитанная для установки на вал и на допустимый расчётный момент .
Для осуществления частотного способа регулирования был выбран частотный преобразователь ATV61WD37N4 рассчитанный на мощность двигателя из каталога фирмы Schneider Electric.
Был произведён расчет силовых элементов преобразователя частоты в соответствии с которым были выбраны: полумост IGBT 2MBI200S-120 содержащий 2 модуля IGBT с обратными диодами рассчитанный на постоянный ток коллектора и допустимое рабочее напряжение «коллектор-эмиттер» ; диод-диодный модуль SKKD 162 содержащий 2 диода в одном корпусе рассчитанный на допустимый рабочий ток диода и максимальное обратное напряжение диода ; 12 электролитических конденсатора типа B41554 фирмы Epcos с номинальными параметрами: ; сетевой дроссель VW3 A4 6503 с номинальными параметрами номинальный ток . На данной элементной базе был построен чертёж силовой части преобразователя частоты.
Для подключения силовой цепи в соответствии с нагрузкой был выбран силовой медный кабель ВВГ-П сечением рассчитанный на ток . Для защиты питающей сети был выбран автоматический выключатель NS80HMA80 с номинальным током и номинальным напряжением . Для пуска и остановки двигателя был выбран нереверсивный магнитный пускатель типа ПМЛ-4220ДМОА на номинальный коммутируемый ток с тепловым реле типа РТЛ-2063 с диапазон регулирования номинального тока несрабатывания . Для защиты поста управления от короткого замыкания выбрали плавкий предохранитель НПН2-20 с номинальным током плавких ставок .
Произведенный анализ и настройка на технический оптимум контура регулирования скорости показал что статическая ошибка меньше указанной в задании а перерегулирование находиться в допустимых пределах.
Были построены логарифмические амплитудно-частотные и фазо-частотные характеристики в программе МВТУ и проведена проверка на устойчивость разомкнутого контура. Запас устойчивости по фазе: .
Расчёты экономической части подтвердили целесообразность модернизации в результате которой: снизалась нагрузка на персонал уменьшилось потребление электроэнергии таким образом понизилась себестоимость вырабатываемого пара за единицу времени.
Список использованных источников
СоколовБ.А. Котельные установки и их эксплуатация Б.А. Соколов. – 2-е изд. испр. – М.: Издательский центр «Академия» 2007. – 432с.
СоколовБ.А. Устройство и эксплуатация оборудования газомазутных котельных : учеб. пособие для нач. проф. образования Б.А.Соколов. – М.: Издательский центр «Академия» 2007. – 304 с.
СидельниковскийЛ.Н. Котельные установки промышленных предприятий: учебник для вузов Л.Н. Сидельниковский В.Н. Юрьев.– 3-е изд. перераб. – М.: Энергоатомиздат 1988. – 528 с.: ил.
ОнищенкоГ.Б. Электропривод турбомеханизмов Г.Б. Онищенко М.Г. Юньков. – М.: Энергия 1972. – 240 с.: ил.
Копылов И.П. Проектирование электрических машин: учеб. для вузов И.П. Копылова. – 3-е изд. испр. и доп. – М.: Высш. шк. 2002. – 757 с.: ил.
Лихачёв В.Л. Электродвигатели асинхронные В.Л. Лихачёв. – М.: СОЛОН-Р 2002. – 304 с.
Устюгов И.И. Детали машин: учеб. пособ. для тех. И.И. Устюгов. – 2-е изд. перераб. и доп. – М.: Высш. шк. 1981. – 399 с.
Электротехнический справочник: в 4 т. Т. 4 под ред. В.Г. Герасимова. – М.: Издательство МЭИ 2004. – 696 с.
Ключев В.И. Теория электропривода: учеб. для вузов В.И. Ключев – 2-е изд. перераб. и доп. – М.: Энергоатомиздат 1998. – 704 с.: ил.
Пожарная безопасность. Взрывобезопасность: справочник под ред. А.Н. Баратова. – М.: Химия 1987. – 287 с.
Пожаровзрывоопасность веществ и материалов и средства их тушеня: справочник под ред. А.Н. Баратова. – М.: Химия 1990. –496 с.
Обеспечение производственной и экологической безопасности: методические указания и рекомендации по дипломному проектирования сост. Ф. М. Гимранов [и др.]; Казан. гос. технол. ун-т. – Казань 1998. – 60 с.
Технико-экономическое обоснование дипломных проектов и работ: уч.-метод. пос. Казан. гос. технол. ун-т; сост. Л.Р. Хуснуллина И.Н. Терюшов. – Казань 2009.-84 с.

icon Аннотация123.doc

на выпускную квалификационную работу
(полное название выпускной квалификационной работы)
номер группы Фамилия Имя Отчество
Целью дипломного проекта является модернизация электропривода
Задача данного дипломного проекта: спроектировать систему
электропривода дымососа котельной обеспечивающую регулирование частоты
вращения кривошипного вала со статической ошибкой [pic] при оптимальных
показателях качества. При модернизации преследуются такие цели как
улучшение эксплуатационных показателей снижение эксплуатационных расходов
и увеличение надёжности всего оборудования в целом.
В самом начале было рассмотрено: устройство и характеристики
дымососа; технологический процесс котельной; выполнено обоснование
необходимости модернизации электрпривода и замены неэкономичного
регулирования производительности дымососа направляющим аппаратом.
Далее был произведён расчёт и выбор асинхронного электродвигателя
А200М4 мощностью 37 кВт номинальная частота вращения вала которого
составляет 1465 обмин.
Затем произведён расчёт муфты для соединения валов двигателя и
дымососа в соответствии с которым была выбрана упругая втулочно-пальцевая
муфта МУВП-9-1000-60-1У4.
На основании данных электродвигателя из каталога был выбран
преобразователь частоты Altivar 61- ATV61WD37N4 фирмы Schneider Electric.
По стандартным методикам был произведён расчёт и выбор силовых
элементов преобразователя частоты.
Произведён расчёт и выбор пусковой защитной аппаратуры и путающего
Произведён анализ и настройка на технический оптимум контура
регулирования скорости статическая ошибка [pic] меньше указанной в задании
[pic] а перерегулирование [pic] находиться в допустимых пределах что
свидетельствует о правильности выбора настройки.
Построены логарифмические амплитудно-частотные и фазо-частотные
характеристики в программе МВТУ и проведена проверка на устойчивость
разомкнутого контура. Запас устойчивости по фазе: [pic].
Далее были определены нормы и требования к оборудованию и помещению
где расположена установка соблюдение которых гарантирует безопасное
течение технологического процесса вытяжки туб.
Расчёты экономической части подтвердили целесообразность
модернизации в результате которой: снизалась нагрузка на персонал
уменьшилось потребление электроэнергии таким образом понизилась
себестоимость вырабатываемого пара за единицу времени.

icon Структурная.dwg

Структурная.dwg
ДЭДК.14060465.11.25 Э1
Электропривод дымососаnкотельной
Схема электрическая структурная
* Размер для справок.n2. Неуказанные предельные отклонения nразмеров: H14 h14 и IT .n3. Маркировать Ч и клеймить К на бирке.

icon Содержание123.docx

ДЭДК.14060465.11.25 ПЗ
Электропривод дымососа котельной
Пояснительная записка
Описаниетехнологическогопроцесса .. .. 7
Технологическая схема производственно-отопительной котельной.. 7
Оборудование котельной . . . 9
Описание технологического процесса котельной ОАО«Нэфис Косметикс» . .. .10
Назначение устройство и технические характеристики дымососа ДН-112 . 13
Назначение и устройство дымососа .. .. .. 13
Основные технические характеристики дымососа . .14
Требования предъявляемые к электроприводу дымососа 15
Обоснование необходимости модернизации электропривода путём сопоставления энергетических показателей способов регулирования производительности дымососов .. . 16
Выбордвигателяипреобразователячастоты . .22
Выбор двигателя . . . ..22
Выбор преобразователя частоты . 26
Расчётсиловыхэлементовпреобразователячастоты .29
Расчет инвертора .. . ..29
Расчёт выпрямителя . . .. .31
Расчёт фильтра . .. . ..33
Выборпусковойзащитнойаппаратурыипитающегокабеля 36
Выборка кабеля. Расшифровка . 36
Выбор сечения токопроводящей жилы силовых кабелей .36
Выбор сечения токопроводящей жилы контрольных кабелей .37
Выбор магнитного пускателя .. . .38
Выбор автоматического выключателя . 39
Выбор плавкого предохранителя . . ..40
Выборсистемырегулирования . . .. . .43
Расчёт статических характеристик двигателя .. 43
Расчёт передаточных функций электропривода .. . 44
Моделирование динамических режимов в среде МВТУ в. 36 . .. 46
Безопасностьиэкологичностьпроекта . .. . 51
Общая характеристика проектируемого объекта . . .51
Шум и вибрация .. .. .. 53
Микроклимат производственного помещения . .54
Отопление и вентиляция . .54
Электробезопасность .. . . .. 57
Защита от статического электричества ..58
Пожарная профилактика .. .. ..61
Технологическая безопасность .. .. 62
Средства индивидуальной защиты . ..64
Охрана окружающей среды .. ..64
Технико-экономическоеобоснованиедипломногопроекта .. 66
Расчёт стоимости оборудования разрабатываемого проекта 66
Расчёт издержек проектируемого производств . 67
Расчёт численности и фонда заработной платы рабочих 67
Расчёт фонда заработной платы вспомогательных рабочих . .. .70
Расчёт фонда заработной платы инженерно технических работников .. .. .70
Расчёт стоимости основных и вспомогательных материалов 70
Расчёт совокупных издержек 71
Составление сметы цеховых расходов 71
Составление сметы расходов на содержание оборудования 71
Калькуляция себестоимости изделия . 72
Расчёт прибыли и финансовых результатов (базовая) .73
Расчёт критической программы (базовая) .. .73
Рентабельность продаж (базовая) 73
Калькуляция себестоимости изделия . .. . 74
Расчёт прибыли и финансовых результатов (проектная) 75
Расчёт критической программы (проектная) . . 76
Рентабельность продаж (проектная) . .. ..76
Срок окупаемости . . 77
Технико-экономические показатели проекта . .. 77
Заключение .. . ..78
Список использованных источников .. 80
ДЭНК.14060465.11.25 000 Электропривод дымососа котельной. Спецификация
ДЭНК.14060465.11.25 ПЭ2 Электропривод дымососа котельной. Перечень элементов
ДЭНК.14060465.11.25 Т1 Электропривод дымососа котельной. Схема технологическая структурная
ДЭНК.14060465.11.25 ВО Электропривод дымососа котельной. Вид общий
ДЭНК.14060465.11.25 Э1 Электропривод дымососа котельной. Схема электрическая структурная
ДЭНК.14060465.11.25 Э2 Электропривод дымососа котельной. Схема электрическая функциональная
ДЭНК.14060465.11.25 Э3 Электропривод дымососа котельной. Схема электрическая принципиальная
ДЭНК.14060465.11.25 Электропривод дымососа котельной. Характеристики
ДЭНК.14060465.11.25 ТБ Электропривод дымососа котельной. Таблица экономических показателей

icon Дымосос.dwg

Дымосос.dwg
ДЭДК.14060465.11.25 ВО
-корпусn3-рабочее колесо n4-ходовая частьn5-муфтаn6-электродвигатель
Электропривод дымососаnкотельной
-осевой направляющий аппарат
* Размер для справок.n2. Неуказанные предельные отклонения nразмеров: H14 h14 и IT .n3. Маркировать Ч и клеймить К на бирке.

icon Характеристики.dwg

Характеристики.dwg
Электропривод дымососаnкотельной
Зависимость потребляемой двигателем мощности от времени:
при частотном регулировании
при регулировании направляющим аппаратом
Переходная характеристика двигателяnпо управляющему воздействию
Логарифмическая амплитудно-частотная характеристика разомкнутого контура скорости
Логарифмическая фазо-частотная характеристика разомкнутого контура скорости
* Размер для справок.n2. Неуказанные предельные отклонения nразмеров: H14 h14 и IT .n3. Маркировать Ч и клеймить К на бирке.

icon Электрическая.dwg

Электрическая.dwg
ДЭДК.14060465.11.25 Э2
Электропривод дымососаnкотельной
Схема электрическая функциональная
* Размер для справок.n2. Неуказанные предельные отклонения nразмеров: H14 h14 и IT .n3. Маркировать Ч и клеймить К на бирке.
up Наверх