• RU
  • icon На проверке: 0
Меню

Проект производства работ кранами Резервуарный парк 45000м3

  • Добавлен: 25.10.2022
  • Размер: 22 MB
  • Закачек: 0
Узнать, как скачать этот материал

Описание

Проект производства работ кранами Резервуарный парк 45000м3

Состав проекта

icon ППРК РП 45000м3.dwg

Дополнительная информация

Контент чертежей

icon ППРК РП 45000м3.dwg

ППРК РП 45000м3.dwg
Стойка существующей опоры
*-Детали изготовлены способом плазменной резки
с размерами по ГОСТ 12815-80*
Масса (с соед. выступом)
Фланец по ГОСТ 12821-80* (1996)
- прошедшие аттестацию на допуск к самостоятельной работе и прошедшие
периодический инструктаж.
Экспликация зданий и сооружений
Ж.-д. эстакада слива нефти
Площадка аварийных емкостей Е-1
Насосная станция слива нефти и мазута
Площадка дренажных емкостей Е-3
Узел учета нефти и мазута оперативный
14.1-1.14.2 Пеноблок 1
Ж.-д. эстакада слива-налива светлых
Площадка аварийной емкости Е-5
Проект производства работ
Условные обозначения
-Рабочая стоянка крана
-Сигнальное ограждение
-Граница опасной зоны
-Автомобильный транспорт
-Направление движения
-Пожарный щит и ящик с
-Площадка складирования
скорости автотранспорта
-Знак Въезд запрещен
-Знак "Проход запрещен
-Знак "Осторожно! Работает
кран" ГОСТ 12.4.026-2001
используемые при монтаже
Наименование операции
Необходимые механизмы
Монтаж трубопроводов
В связи с проведением строительно-монтажных и погрузочно-разгрузочных работ на
территории действующего предприятия
работу стрелового крана КС 45717К-1
проводить под непосредственным руководством специалиста
ответственного за безопасное
производство работ с применением ПС.
Перед началом производства погрузочно-разгрузочных работ определить фактическое
местоположение существующих коммуникаций и обозначить их на местности.
что строительная площадка находится на территории действующего
а так же во избежание доступа посторонних лиц к месту производства
строительно-монтажных и погрузочно-разгрузочных работ вокруг участка производства работ
установить переносное сигнальное ограждение опасных зон.
Места для приема материала при строительстве объектов и площадки складирования
организовать в монтажной зоне крана. Проезд автомобильного транспорта держать открытым
не оставлять материалы и конструкции на проезде.
Монтаж трубопроводов вести согласно Технологической карты N 1.
Монтаж запорной арматуры вести согласно Технологической карты N 2.
Технологическая карта N 1
Технологическая карта N 1 Монтаж участка трубопровода" М 1:250
-переносное сигнальное ограждение опасных зон
-Монтируемый участок трубопровода
-Траектория перемещения груза
В связи с проведением строительно-монтажных и
погрузочно-разгрузочных работ на территории действующего
ответственного за безопасное производство работ с
Перед началом производства погрузочно-разгрузочных работ
определить фактическое местоположение существующих
коммуникаций и обозначить их на местности.
что строительная площадка находится на
а так же во избежание
доступа посторонних лиц к месту производства
строительно-монтажных и погрузочно-разгрузочных работ вокруг
участка производства работ установить переносное сигнальное
ограждение опасных зон.
На данной Технологической карте указан монтаж участка
трубопровода автомобильным краном КС 45717К-1 гп
тонн с места сборки на проектное место на опоры при
помощи мягких полотенец
соблюдая меры предосторожности.
Расстояние от места установки полотенца до поперечного
сварного шва - не менее 3
При монтаже трубопровода необходимо учитывать:
- проектное положение трубопровода;
- перед сваркой зачистить кромки участка трубопровода до
металлического блеска на ширину не менее чем 10 мм
внутренней и наружной стороны.
Технологическая карта N 1 "Разрез 1-1" М 1:250
Проверить надежность такелажной оснастки. Для этого поднять груз на 100-150 мм
и выдержать в таком положении 10 мин. Опустить груз
тщательно осмотреть монтажные полотенца. При отсутствии каких-либо неисправностей продолжать подъем
руководителю подъема и стропальщикам занять свои места.
Технологическая карта N 2 "Разгрузка пачки труб" М 1:100
Технологическая карта N 2
На данной Технологической карте указана разгрузка труб из автомобильного транспорта и складирование их в штабеля. Другой груз
схожий по своим габаритам и грузоподъемности разгружать аналогично данной технологической схемы. Во время разгрузки (погрузки) автотранспорта водитель должен находиться вне кабины и за пределами опасной зоны. Погрузка труб ведется в обратном порядке разгрузке.
Технологическая карта N 2 "Разрез 2-2" М 1:100
Опасная зона при перемещении труб к месту монтажа согласно таб. Г.1
приложение Г. СНиП 12-03-2001 принята 2
что груз не поднимать выше 2.5 м. Убедившись в правильности и надежности строповки и после выхода стропальщиков из кузова разгружаемого автомобиля
стропальщик подает сигнал машинисту крана на подъем груза. После подъема груза на высоту 1
убедившись в равномерности натяжения ветвей стропов
стропальщики отходят на безопасное расстояние. Стропальщик подает сигнал машинисту крана на дальнейший подъем и перемещение трубы к месту укладки. Груз при перемещении должен быть поднят не менее чем на 0
м выше встречающихся на пути предметов. При перемещении стропальщики сопровождают трубу
находясь на безопасном расстоянии и удерживают ее от раскачивания и вращения гибкими оттяжками или баграми. На площадке складирования трубы диаметром до 300 мм укладываются на подкладки и прокладки с концевыми упорами в штабель высотой не более 3
Общие требования. 1.1. К работе с грузоподъемными кранами допускаются обученные и аттестованные в установленном порядке лица
не имеющие противопоказаний по заключению медицинского освидетельствования. 1.2. Установка кранов в зданиях
на открытых площадках и других участках производства работ должна проводиться в соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов" и другими нормативными документами. 1.3. Краны устанавливать таким образом
чтобы при подъеме груза исключалась необходимость предварительного его подтаскивания при наклонном положении грузовых канатов и имелась возможность перемещения груза
поднятого не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути оборудования
бортов подвижного состава и т.п. 1.4. Место установки кранов для выполнения строительно-монтажных работ определяется в соответствии с проектом производства работ (ППР
ППРк). 1.5. Установка стрелового крана должна производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. Устанавливать кран для работы на свеженасыпанном неутрамбованном грунте
а также на площадке с уклоном
превышающим указанный в паспорте
не разрешается. 1.6. Установка стрелового крана должна производиться так
чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и строениями
штабелями грузов и другими предметами составляло не менее 1000 мм. 1.7. При необходимости установки стрелового крана на выносные опоры он должен быть установлен на все имеющиеся выносные опоры. Под опоры должны быть подложены прочные и устойчивые подкладки. Подкладки под дополнительные опоры крана должны являться его инвентарной принадлежностью. 1.8. Стреловые краны на краю откоса котлована (канавы) должны быть установлены с соблюдением расстояний
указанных в разделе 2. 1.9. При глубине котлована более 5 м и при невозможности соблюдения указанных расстояний
откос должен быть укреплен в соответствии с ППР (ППРк). 1.10. Установка кранов в охранной зоне воздушных линий электропередачи должна быть согласована с владельцем линии и производиться в соответствии с разделом 3. 2. Порядок установки крана. 2.1. Действия лица
ответственного за безопасное производство работ кранами: - определить место установки крана
с установкой репера; - проверить состояние выбранной площадки. Она должна быть спланирована и подготовлена с учетом категории и характера грунта
не превышающем величины
указанной в паспорте крана. Несущая способность грунтового основания должна соответствовать максимальному опорному давлению крана при наибольшей нагрузке (при необходимости применить укладку подстилающих средств (плит
шпал и т.п.); - проверить соблюдение безопасных расстояний до котлованов (траншей)
(таблица 1). В случае невозможности их соблюдения
укрепить откос в соответствии с проектом
Рис. 1. Определение границы опасной зоны перемещаемого краном груза О - граница зоны обслуживания краном; а - наименьший габарит перемещаемого груза; b - наибольший габарит перемещаемого груза; х - минимальное расстояние отлета груза согласно таблице 2 3.3. Производство работ стреловыми кранами на расстоянии менее 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении
а также от груза до вертикальной плоскости
образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи
находящейся под напряжением более 42 В
должно производиться по наряду-допуску
определяющему безопасные условия работы. 3.4. Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи
выдачи наряда-допуска и инструктажа рабочих должен устанавливаться приказами владельца крана и производителя работ. Условия безопасности
указываемые в наряде-допуске
должны соответствовать ГОСТ 12.1.013. Время действия наряда-допуска определяется организацией
выдавшей наряд. Наряд-допуск должен выдаваться крановщику на руки перед началом работы. Крановщику запрещается самовольная установка крана для работы вблизи линии электропередачи
о чем делается запись в путевом листе.
Минимальное расстояние (в м) от основания откоса котлована (канавы) до оси ближайших опор крана при ненасыпанном грунте
Расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до ближайшей машины
Границы опасных зон в местах
над которыми происходит перемещение грузов подъемными кранами (принимаются от крайней точки горизонтальной проекции наружного наименьшего габарита перемещаемого груза или стены здания с прибавлением наибольшего габаритного размера перемещаемого груза и минимального расстояния отлета груза при его падении).
Высота возможного падения груза
Минимальное расстояние отлета перемещаемого краном груза в случае его падения
До 10 >> 20 >> 70 >> 120 >> 200 >> 300 >> 450
Примечание - При промежуточных значениях высоты возможного падения грузов (предметов) минимальное расстояние их отлета допускается определять методом интерполяции.
ответственное за безопасное производство работ кранами производит инструктаж крановщика и стропальщиков под роспись в наряде-допуске
ознакомив их с особенностями работы. 3.17. Установить ограждение рабочей зоны со стороны ЛЭП на расстоянии от нее не менее указанных в таблице 4. 3.18. По окончании работ лицо
ответственное за безопасное производство работ кранами отмечает в вахтенном журнале и наряде-допуске окончание работы.
7. Запрещается устанавливать какие бы то ни было опорные приспособления под балками выносных опор внутри площадки
ограниченной опорными плитами выносных опор. 4.8. Угол наклона крана
определяемый как сумма углов уклона площадки и угла осадки
вызванной неравномерной деформацией грунта под краном
не должен превышать значения
указанного в паспорте и инструкции завода-изготовителя. 4.9. Угол наклона крана должен быть определен лично лицом
ответственным за безопасное производство работ кранами; при несоответствии его норме основание площадки следует соответствующим образом подготовить (выровнять
уплотнить и т.д.). 4.10. Особенно тщательно следует контролировать значения углов осадки
прочности грунта при эксплуатации кранов с длинными стрелами
а также при установке крана для работы в относительно сложных условиях
характеризующихся выполнением следующих операций: - перемещений грузов одним или двумя кранами с передвижением; - подъем грузов высотой до 10 м двумя (и более) кранами; - подъем монтажных элементов высотой выше 10 м двумя (и более) кранами со скольжением низа во время подъема; - подъем высоких (более 10 м) монтажных элементов одним или двумя (и более) кранами с опиранием низа шарнира; - подъем элементов одним или двумя (и более) кранами с расчаленными
опертыми или вынесенными на опорное кольцо стрелами; - подъем элементов двумя кранами с соединенными оголовками стрел.
Допустимые расстояния А (м) до токоведущих частей
находящихся под напряжением
при работе в охранной зоне ЛЭП
Минимально измеряемое техническими средствами
Напряжение воздушной линии
До 20 Св. 20 - 35 >> 35 - 110 >> 110 - 220 >> 220 - 400 >> 400 - 750 >> 750 - 1150
10. Порядок работы кранов вблизи линии электропередачи
выполненной гибким кабелем
определяется владельцем линии. 3.11. Для безопасного выполнения работ по перемещению грузов кранами их владелец и производитель работ обязаны обеспечить соблюдение безопасных расстояний от сетей и воздушных линий электропередачи
мест движения городского транспорта и пешеходов
а также безопасных расстояний приближения кранов к строениям и местам складирования строительных деталей и материалов. 3.12. Охранные зоны электрических сетей устанавливаются вдоль воздушных линий электропередачи в виде земельного участка и воздушного пространства
ограниченных вертикальными плоскостями
отстоящими по обе стороны линии от крайних проводов при неотклоненном их положении на расстоянии
указанных в таблице 4
рисунок 2. 3.13. В охранных зонах электрических сетей без письменного согласия предприятий (организаций)
в ведении которых находятся эти сети
запрещается: - производить строительство
реконструкцию или снос любых зданий и сооружений; - осуществлять погрузочно-разгрузочные работы - устраивать проезды машин и механизмов
имеющих общую высоту с грузом или без груза от поверхности дороги более 4
м (в охранных зонах воздушных линий электропередачи); 3.14. Предприятия
организации и учреждения
получившие письменное согласие на ведение указанных работ в охранных зонах электрических сетей
обязаны выполнять их с соблюдением условий
обеспечивающих сохранность этих сетей. 3.15. В наряде-допуске должен быть указан дата и номер разрешения на работу в охранной зоне.
Граница охранной зоны (Б)
До 1 От 1 до 20 От. 20 до 35 От 35 до 110 От 110 - 150 От 200 до 300 От 500 до 750
Рис.2. Установка крана. А - допустимое расстояние до токоведущих частей
находящихся под напряжением (при работе крана в охранной зоне ЛЭП); Б - охранная зона- расстояние от проекции крайнего провода ЛЭП на землю (при работе крана вблизи ЛЭП)
Требования безопасности к установке кранов. 4.1. Краны следует устанавливать и перемещать на площадках и подъездных путях
основания которых отвечают требованиям инструкции завода-изготовителя. Ответственность за правильную установку кранов возлагается на лицо
ответственное за безопасное производство работ кранами. 4.2. При неблагоприятных погодных условиях накануне или при работе кранов (ливневые дожди
сильный снегопад и т.д.)
могущих привести к снижению прочности основания площадки
следует провести мероприятия по подготовке основания и прежде всего удостовериться в достаточности его прочности для установки кранов. 4.3. При недостаточной прочности грунтового основания грунт необходимо уплотнить или применять подстилающие устройства (см. рисунок 3). 4.4. При использовании в качестве подстилающих устройств- бревенчатых щитов последние должны иметь сквозные болтовые соединения
соединяющие бревна в единое целое. 4.5. Опорная площадь подстилающего устройства под выносную опору крана должна превышать площадь опорной плиты выносной опоры в 3 и более раз. 4.6. Если необходимо под выносную опору уложить не одно- а многослойное подстилающее устройство
необходимо убедиться в устойчивости устройства против разрушения при передаче на него статических и динамических нагрузок.
Рис. 3 Использование подстилающих устройств под выносную опору крана
Погрузка (разгрузка) автомобиля краном. Наименование груза:строительные конструкции
оборудование материалы
оснастка. Кран:автомобильный КС 45717К-1 (гп 25т). Стропы
оттяжки пеньковые L=10
монтажные полотенца ПМ322Р (гп 8
т) 1800х120х5 мм. Состав бригады:машинист крана
два стропальщика. 1. Подготовка к производству работ. 1.1. Произвести установку стрелового крана в соответствии с технологической картой. 1.2. Проверить исправность съемных грузозахватных приспособлений
оттяжек. 1.3. Подобрать подкладки и прокладки. Сечение подкладок не менее 150 на 100 мм. Ширина прокладок не менее 100 мм
толщина должна превышать высоту петель на изделиях не менее чем на 20 мм. 1.4. Стропальщики (1 и 2) осматривают груз
предназначенный для погрузки (разгрузки). При осмотре обратить внимание на: а) груз не прищемлен
не примерз и т.п.; б) на нем отсутствуют незакрепленные предметы
которые могут упасть при перемещении. У труб большого диаметра проверить
что внутри их отсутствуют лед
земля или какие-нибудь предметы; в) достаточность зазоров для пропуска стропов; г) правильность крепления грузов (перемещение одного не должно повлечь перемещение другого); д) что вес (по маркировке и надписям) не превышает грузоподъемность крана на данном вылете. 1.5.В случае выявления нарушений сообщить лицу
ответственному за безопасное производство работ кранами и действовать согласно его указаниям. При разгрузке бревен лицо
ответственное за безопасное производство работ кранами определяет массу бревен согласно таблице масс грузов и сообщает стропальщику. 1.6. Проверить наличие свободных проходов к месту складирования. 2. Подготовка автомобиля. 2.1. Подать автомобиль в зону производства работ по команде руководящего лица. 2.2. Затормозить автомобиль стояночным тормозом
рычаг коробки передач поставить на первую передачу
при необходимости установить под колеса тормозные башмаки. 2.3. Стропальщик (2) освобождает предназначенный к подъему груз от крепежных деталей и приспособлений. 2.4. Стропальщик (1) сверяется с характеристикой крана для выяснения возможности подъема груза. 2.5. Стропальщики (1 и 2) открывают борта автомобиля
находясь при этом сбоку от открываемого борта. 2.6. Стропальщики (1 и 2) проверяют
что в опасной зоне отсутствуют люди (включая водителя автомобиля). Выставляют сигнальные ограждения.
Строповка груза. 3.1. Стропальщик (1) дает команду крановщику подать грузовой крюк по центру груза. 3.2. Стропальщик (2) поднимается по лестнице в кузов автомобиля и производит строповку груза в соответствии со схемой строповки
закрепляет (при необходимости) оттяжки. (рис 6) 3.3. Неиспользованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа следует закрепить так
чтобы при перемещении груза исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы. 3.4. Стропальщик (1) дает команду крановщику произвести натяжение стропов. Стропальщик (2) в это время должен находиться на безопасном расстоянии от зацепленного груза. 3.5. Стропальщик (2) проверяет натяжение стропов. 3.6. Стропальщик (1) дает команду крановщику на подъем груза на 200 - 300 мм. 3.7. Стропальщик (2) проверяет правильность строповки. 3.8. Стропальщик (1) дает команду крановщику на подъем груза. (Рис 7)
Перемещение груза. 4.1. При перемещении груза стропальщики (1 и 2)
находясь на безопасном расстоянии
удерживают груз оттяжками от раскачивания и вращения. При перемещении груз должен находиться на высоте не менее 0
м выше всех встречающихся на пути предметов
(рис 8) 4.2. Стропальщик (1) дает команду крановщику опустить груз на предназначенное место. 4.3. Стропальщики проверяют устойчивость груза и производят его расстроповку. (рис 9). 4.4. По окончании работы стропальщики очищают площадку и кузов автомобиля от мусора
закрывают борта автомобиля. 4.5. Съемные грузозахватные приспособления
оттяжки и прочий инвентарь укладываются в места хранения.
Рекомендуемая знаковая сигнализация при перемещении грузов кранами
Поднять груз или крюк
Прерывистое движение рукой вверх на уровне пояса
ладонь обращена вверх
рука согнута в локте
Опустить груз или крюк
Передвинуть кран (мост)
Стоп (прекратить подъем или передвижение)
Осторожно (применяется перед подачей какого-либо из перечисленных выше сигналов при необходи- мости незначительного перемещения)
Прерывистое движение рукой вниз перед грудью
ладонь обращена вниз
Движение вытянутой рукой
ладонь обращена в сторону требуемого движения
ладонь обращена в сторону требуемого движения тележки
ладонь обращена в сторону требуемого движения стрелы
Движение вверх вытянутой рукой
предварительно опущенной до вертикального положения
Движение вниз вытянутой рукой
предварительно поднятой до вертикального положения
Резкое движение рукой вправо и влево на уровне пояса
Кисти рук обращены ладонями одна к другой на небольшом расстоянии
руки при этом подняты вверх
Рекомендуемая форма стропальщика: жилет и каска - желтого цвета
13. Границей опасной зоны (кроме случаев подъема крупногабаритного вертикального оборудования и строительных конструкций при строповке за две и более петель) является окружность
радиус которой равен расстоянию от оси вращения поворотной части крана до точки соприкосновения опущенной стрелы или жесткого гуська c основанием (Рис. 4
а). При работе крана c БСО опасную зону (Рис. 4
б) определяют как сумму значений наибольшего вылета маневрового гуська и горизонтальных колебаний груза
вызванных упругой податливостью рабочего оборудования (табл. 7).
Рис. 4. Границы опасной зоны а - кран со стреловым оборудованием при строповке за одну петлю; б - то же с башенно-стреловым оборудованием; в - строповка груза за две и более петель. 1 - стрела; 2 - груз
- башня; 4 - маневровый гусек; 5 - строповочная петля; 6 - положение груза после падения
Контроль угла наклона крана. Угол наклона крана необходимо контролировать перед началом работы (при установке крана) и во время его работы. При установке крана на гусеничном и пневмоколесном ходу обязательно выравнивание крана
т.е. необходимо обеспечить параллельность ходовой части (шасси) горизонту. 5.1.Для первоначального (грубого) выравнивания крана можно использовать имеющийся на каждом кране указатель угла наклона (креномер) визуального типа
для окончательного выравнивания он непригоден. Рекомендуется пользоваться одним из двух методов: -использовать ветви грузового каната. Следует обозначить осевую линию стрелы и установить кран так
чтобы ось крюка совпала с этой линией; -использовать столярный уровень длиной до 1 м. Уровень размещают на поворотной платформе под осью
соединяющей ее со стрелой. Указанные методы применимы только для выравнивания пневмоколесных и автомобильных кранов при установке их на выносные опоры. Для остальных случаев следует обеспечивать требуемый уклон основания площадки под кран или подкладывать щиты. 5.2.Для контроля угла наклона крана во время работы следует пользоваться имеющимся на кране указателем угла наклона (креномером УНШ-1) визуального типа. 5.3.При выполнении операций
когда требуется постоянное повышенное внимание крановщика к подъему и перемещению груза
рекомендуется дополнительно к имеющемуся на кране креномеру (или вместо него - по согласованию с органом технадзора) устанавливать на кране (стационарно или временно) устройство для контроля угла его наклона
выдающее по достижении предельного значения угла автоматический сигнал (световой или звуковой). При этом может быть рекомендована как поставка такого устройства вместе с краном
так и его изготовление организацией-владельцем крана по рабочей документации
разработанной специализированной организацией
и установка на кран. 6.Контроль угла отклонения грузового полиспаста от плоскости подъема стрелы
В это время крановщик маневрирует в вертикальной плоскости гуськом до тех пор
пока крюк не окажется над обозначенной точкой. В процессе работы крановщик может только поднимать гусек
опускать его нельзя. Если подъем и перемещение груза предусматривают такое маневрирование гуськом в вертикальной плоскости
когда опускания гуська
предварительно поднятого в такое положение
при котором вылет меньше предельно допустимого значения
необходимо либо сохранить на все время подъема вешки - указатели предельного вылета и назначить специального работника с обязанностью наблюдать за тем
чтобы грузовой полиспаст не удалялся от крана за пределы
либо вновь обозначить необходимую точку на местности. Для автоматического контроля вылета маневрового гуська рекомендуется использовать устройство
срабатывающая часть которого размещается на гуське или канате
поддерживающем гусек
электрически связанная со срабатывающей
- в кабине крана. 8.Контроль поворота поворотной платформы Контроль можно осуществлять с помощью средств
размещаемых вне крана или на кране. В первом случае на местности обозначают окружность с радиусом на оси вращения поворотной платформы. Окружность разбивают
с помощью установленных на земле вешек или подвешенных на проволоке флажков (видимых крановщику или специально выделенному наблюдателю) на 36 (или 72) равных сегментов (дуг). На вешку (флажок) наносят значение соответствующего угла поворота относительно продольной оси. Во втором случае наносят метки
подобные выше указанным
непосредственно на поворотный круг крана
и на поворотной платформе размещают стрелку-указатель. Наносить метки (несмываемой краской) на поворотный круг можно (при неизвестном радиусе окружности поворотного круга) следующим образом: поворотный круг обмеряют гибким шнуром (лента
равный длине окружности поворотного круга
разбивают на 36 (или 72) равных частей
снова прикладывают шнур к поворотному кругу и наносят на последний метки и значения углов. Вне крана размещается наблюдатель (желательно вооруженный прибором наблюдения
подающий команды крановщику. Для более высокой точности контроля
особенно при выполнении работ
предусматривающих передвижение крана
рекомендуется использовать устройство
регистрирующая часть которого размещается в кабине крана. 9.Ограждение зоны работы крана Для обеспечения расстояния между поворотной платформой
вне зависимости от ее положения
и любыми неподвижными предметами на площадке
что особенно сложно при работах по демонтажу и монтажу оборудования на действующем предприятии
связанных с реконструкцией последнего
рекомендуется зону установки и проезда крана ограждать так
чтобы исключить возможность касания поворотной платформы каких бы то ни было предметов
а также людей. С этой целью может быть рекомендовано инвентарное защитное ограждение
монтируемое непосредственно на кране.
- проверить наличие достаточной освещенности (не менее 10 лк)
которая должна быть равномерной
без слепящего действия светильников на работающих; - определить границы опасной зоны (таблица 2
рисунок 1) и указать стропальщикам места выставления ограждений (при необходимости устанавливается дежурство наблюдающих). - проверить отсутствие линий электропередач. (При наличии ближе 30 м ЛЭП выполнить дополнительно мероприятия раздела 3.) - проверить не находится ли выбранная площадка в опасной зоне (постоянно или потенциально действующих опасных производственных факторов). Работы в опасной зоне допускаются в соответствии с ППР
который должен содержать конкретные решения по защите работающих; - при наличии указаний в ППР (ППРк) ограничить зону действия крана. 2.2. Действия крановщика: - проверить исправность конструкций и механизмов крана; - осмотреть место установки и зону работы крана и убедиться
габариты приближения строений
а также линии электропередачи соответствуют требованиям
указанным в инструкции по эксплуатации крана; - проверить соблюдение минимальных расстояний от основания откоса выемки до ближайшей опоры крана; - лично снять стропа и подкладки под дополнительные опоры с неповоротной части крана; - установить кран на все дополнительные опоры во всех случаях
когда такая установка требуется по паспортной характеристике крана
чтобы опоры были исправны и под них подложены прочные и устойчивые подкладки. Запрещается нахож-дение машиниста в кабине при установке крана на дополнительные опоры
а также при освобождении его от опор. 2.3. Действия стропальщика: - стропальщику не разрешается устанавливать самостоятельно грузоподъемные машины на выносные (дополнительные) опоры
а также снимать (укладывать) грузозахватные приспособления с неповоротной части (ходовой рамы) грузоподъемной машины при нахождении крановщика (машиниста) в кабине управления; - установить ограждение опасной зоны. 2.4. Лицо
ответственное за безопасное производство работ кранами
дает разрешение крановщику установить кран на выбранной площадке. 2.5. Выставляются дополнительные опоры крана. Под опоры подкладываются инвентарные деревянные подкладки. 2.6. Крановщик заземляет кран переносным заземлителем. 2.7. Лицо
ответственное за безопасное производство работ кранами делает запись в вахтенном журнале: "Установку крана на указанном мною месте проверил. Работу разрешаю". 2.8. Крановщик поднимает стрелу крана в рабочее положение.
Дополнительные требования безопасности при установке крана вблизи ЛЭП и в охранной зоне ЛЭП. 3.1. Стреловые краны должны быть оборудованы ограничителями рабочих движений для автоматического отключения механизмов подъема
поворота и выдвижения стрелы на безопасном расстоянии от крана до проводов линии электропередачи. 3.2. Производство работ стреловыми кранами на расстоянии более 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении
образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропе-редачи
производится без наряда-допуска.
5. Работа крана вблизи линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством лица
ответственного за безопасное производство работ кранами
которое также должно указать крановщику место установки крана
обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и произвести запись в вахтенном журнале крановщика о разрешении работы
с отметкой в наряде-допуске время начала работ ("Установку крана на указанном мною месте проверил. Работу разрешаю. Дата. Время. Подпись"). 3.6. При производстве работы в охранной зоне линии электропередачи или в пределах разрывов
установленных Правилами охраны высоковольтных электрических сетей
наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации
эксплуатирующей линию электропередачи. 3.7. При установке крана в охранной зоне воздушной линии электропередачи необходимо снять напряжение с воздушной линии электропередачи. 3.8. При обоснованной невозможности снятия напряжения с воздушной линии электропередачи работу краном в охранной зоне линии электропередачи разрешается производить при условии выполнения следующих требований (см. рисунок 2): а) расстояние от подъемной или выдвижной части крана в любом его положении до находящейся под напряжением воздушной линии электропередачи должно быть не менее указанного в таблице 3; б) корпус крана
за исключением кранов на гусеничном ходу
при его установке непосредственно на грунте должен быть заземлен при помощи инвентарного переносного заземления. 3.9. Работа стреловых кранов под не отключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1000 мм при установке ограничителя (упора)
не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.
11. При выполнении этих операций предельно допустимый угол наклона крана должен быть указан в ППР и во всех случаях не превышать 1°. 4.12. При подъеме вертикальных аппаратов
длинномерных металлических конструкций и им подобных монтажных элементов
при установке крана на площадке с поперечным по отношению к плоскости подъема стрелы уклоном и во всех других случаях
когда отклонение грузовых канатов от указанной плоскости исключить невозможно
допустимо отклонение грузовых канатов на угол
значение которого не превышает значения допустимого уклона места установки крана
указанного в паспорте крана или инструкции завода-изготовителя.
Контроль угла отклонения грузового полиспаста от плоскости подъема стрелы
необходимый при подъеме тяжелого и крупногабаритного оборудования и конструкций и в других случаях
можно осуществлять: -визуально при помощи специально назначаемого рабочего-сигнальщика
наблюдающего с помощью оптического прибора (теодолита и т.п.) или без него за положением грузовых канатов относительно плоскости подъема стрелы; -автоматически с помощью размещенного на стреле крана устройства
сигнализационная часть (панель сигнализаций) которого устанавливается в кабине крана
вблизи руководителя подъема или другого специально назначенного работника. 6.1.Чтобы облегчить визуальный контроль
рекомендуется на нижнюю плоскость стрелы
перпендикулярную плоскости ее подъема (на четырехгранной стреле также и на верхнюю плоскость)
яркой краской нанести осевую ливню стрелы толщиной 15 - 30 мм. На нижней плоскости перпендикулярно осевой линии на расстоянии не менее 3000 мм от оси блоков неподвижной обоймы грузового полиспаста необходимо установить также окрашенную в яркий цвет рейку
длина которой зависит от значения допустимого угла отклонения. 6.2. При выполнении операций
а также если невозможно или нецелесообразно назначение сигнальщика-наблюдателя
рекомендуется применять устройство для ограничения угла отклонения
выдающее автоматический аварийный сигнал (световой или звуковой). Это устройство может быть поставлено вместе с краном или изготовлено организацией-владельцем крана по рабочей документации
разработанной специализированной организацией. Такое устройство может либо постоянно размещаться на кране как инвентарное средство
либо находиться в монтажной организации и монтироваться на кране по мере надобности: срабатывающая часть устройства - на стреле
сигнализирующая - в кабине крана. 7. Контроль вылета маневрового гуська При работе кранов с БСО необходимо обеспечить подъем и перемещение груза при вылете маневрового гуська
не превышающем значения вылета по характеристике грузоподъемности для массы данного груза. С этой целью следует до строповки груза обозначить (например
с помощью рулетки и др.) на местности точку
ограничивающую предельно допустимое значение вылета (например
путем временной установки вешки и т.п. или путем временного размещения в обозначенной точке одного из стропальщиков).
представляющее собой замкнутый контур
внутри которого поворачивается платформа
может быть выполнено из проволоки
прикрепленной с помощью прутковых элементов к ходовой части крана. На проволоку навешивают флажки. Ограждение выполняется быстросъемным. Указанное ограждение рекомендуется также при производстве монтажных работ
требующих передвижения крана по площадке. Ограждение может быть изготовлено силами монтажной организации или управления механизации по рабочей документации
разработанной специализированной организацией.
(прочие предписания)
ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ по (ГОСТ 12.4.026-2015)
Знаки безопасности установить на строительной площадке
где возможно травмирование рабочих.
установленных у входа (въезда) на
строительный объект (участок)
распространяется на весь
уточнить или усилить действие знака можно с
помощью поясняющей надписи на дополнительной табличке
которую располагают под знаком безопасности или справа от
него. Табличка по цвету идентична знаку
Технологическая карта N 4 Установка стрелового крана.
Технологическая карта N 5 Погрузка (разгрузка) автомобиля краном.
Схемы строповок грузов.
- Строповка трубы монтажными полотенцами; 2 - Строповка трубы; 3 - Строповка пачки труб; 4 - Строповка задвижки.
ППРк РП-6 Резер. парк 45000 м3
Граница опасной зоны
от перемещения трубы
Длина стрелы 21.0 м
Технологическая карта N 3
Технологическая карта N 3 "Разрез 3-3" М 1:250
При подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм
чтобы убедиться в правильности строповки
устойчивости крана и исправности действия тормозов
после чего можно поднимать его на нужную высоту. Убедившись в правильности и надежности строповки и после подъема задвижки на высоту 1
стропальщики отходят на безопасное расстояние. Стропальщик подает сигнал машинисту крана на дальнейший подъем и перемещение задвижки к месту монтажа. Груз при перемещении должен быть поднят не менее чем на 0
м выше встречающихся на пути предметов. При перемещении стропальщики сопровождают задвижку
находясь на безопасном расстоянии и удерживают ее от раскачивания и вращения гибкими оттяжками или баграми. Стропальщики могут находиться возле задвижки во время ее подъема или опускания
если задвижка поднята на высоту не более 1
м от уровня площадки
на которой находятся стропальщики.
Технические характеристики крана КС 45717К-1
Технологическая карта N 3 "Монтаж запорной арматуры" М 1:250
Опасная зона при перемещении металлической задвижки к месту монтажа согласно таб. Г.1
приложение Г. СНиП 12-03-2001 принята 4
что груз не поднимать выше 3
Проект производства работ кранами
Лист согласования проекта производства работ кранами
Проект производства работ с применением ПС
автомобильным стреловым краном КС 45717К-1 гп 25 т
Ведомость документов
Пояснительная записка
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Краткая характеристика района строительства
Доставку материалов к месту строительства
предусматривается выполнять манипулятором КАМАЗ.
В случае необходимости организовать временное освещение участков
производства работ. Обеспечение объекта на период строительства
электроэнергией осуществляется от действующей сети. Электроснабжение
строительных процессов осуществляется от распределительного щита к
оборудованным «рубильниками». Применяется преимущественно
кабельное временное электроснабжение. Для освещения строительной площадки
применяется преимущественно воздушное временное электроснабжение. Точки
подключения электроэнергии определяет Заказчик. Все электрические устройства
Для противопожарных целей строительной площадки предусмотрен
пожарный щит и ящик с песком.
Предусмотреть в непосредственной близости от строительной площадки
помещения санитарно-бытового назначения (биотуалет)
аптечку и запас питьевой
Доставку рабочих и специалистов к месту производства работ
осуществлять ежедневно корпоративным транспортом по существующим
дорогам с твердым покрытием.
Связь между участниками строительства преимущественно мобильная.
До начала производства работ пройти вводный инструктаж по охране
труда в службе охраны труда с соответствующей записью в журнале регистрации
инструктажа под роспись.
Завезти на объект необходимые материалы
инструменты и инвентарь. Испытать такелажную оснастку.
Оформить и выдать наряд-допуск на производство работ повышенной
в котором должны быть предусмотрены организационные и технические
мероприятия по подготовке и безопасному выполнению работ.
Заключить с аккредитованными лабораториями договоры на выполнение
которые исполнитель работ не может выполнить
собственными силами.
с установкой реперов
места стоянок крана.
Перед началом работ ответственное лицо должно обеспечить и
- отсутствие посторонних лиц на территории объектов;
- последовательность и полноту мероприятий по готовности объекта к
ознакомить под роспись с ППР
обратив особое внимание на вопросы охраны труда и техники безопасности
электро- и пожарной безопасности
а также на правила охраны труда.
Производство работ принято в 1 смену.
Начальник участка – 1чел.
Монтажникстропальщик – 6чел.
Погрузо-разгрузочные работы.
Площадки для погрузочных и разгрузочных работ должны быть
спланированы и иметь уклон не более 5°.
Во избежание перемещения или падения груза при движении
транспортного средства груз должен быть размещен и закреплен в соответствии с
техническими условиями погрузки и крепления данного вида груза.
Если транспортные средства размещаются для погрузки или разгрузки
то между зданием и задним бортом транспортного средства
устанавливается интервал не менее 1
м. Расстояние между транспортным
средством и штабелем груза должно составлять не менее 1 м.
Грузоподъемные машины устанавливаются так
чтобы при подъеме груза
исключалось наклонное положение грузовых канатов и обеспечивался зазор не
м над встречающимися на пути перемещения груза оборудованием
Перед выполнением работ на постоянных площадках проводится
подготовка рабочих мест к работе:
а) погрузочно-разгрузочная площадка
проходы и проезды освобождаются от
посторонних предметов
скользкие места посыпаются
противоскользящими средствами (например
песком или мелким шлаком);
б) проверяется и обеспечивается исправное состояние подъемников
трапов в складских помещениях
расположенных в подвалах и полуподвалах;
в) обеспечивается безопасное для выполнения работ освещение рабочих мест;
г) проводится осмотр рабочих мест.
Не допускается применять неисправные грузоподъемные машины и
съемные грузозахватные приспособления
багры (далее - оборудование и инструменты).
Не допускаются к эксплуатации съемные грузозахватные приспособления
б) отсутствуют или повреждены маркировочные бирки;
в) деформированы коуши;
г) имеются трещины на опрессовочных втулках;
д) имеются смещения каната в заплетке или втулках;
е) повреждены или отсутствуют оплетки или другие защитные элементы при
наличии выступающих концов проволоки у места заплетки;
ж) крюки не имеют предохранительных замков.
Строповка грузов производится в соответствии со схемами строповки.
графическое изображение способов строповки и зацепки грузов
выдаются на руки работникам или вывешиваются в местах производства работ.
Погрузка и разгрузка грузов
на которые не разработаны схемы строповки
производятся под руководством лица
ответственного за безопасное производство
После строповки груза
для проверки ее надежности
высоту не более 1 м от уровня пола (площадки)
отходит в безопасное место
определенное планом производства работ или
технологической картой.
подвешенный на крюк крана
над рабочими местами
при нахождении людей в зоне перемещения груза запрещается.
При погрузке и разгрузке грузов
имеющих острые и режущие кромки и
применяются подкладки и прокладки
предотвращающие повреждение
грузозахватных устройств.
Погрузку и разгрузку сыпучих грузов необходимо производить
механизированным способом
рабочей зоны. При невозможности исключения загрязнения воздуха рабочей зоны
работники обеспечиваются средствами индивидуальной защиты органов дыхания
При установке автомобиля для погрузки или разгрузки вблизи здания
расстояние между зданием и задним бортом кузова автомобиля составляет не
Погрузка груза в кузов транспортного средства производится по
направлению от кабины к заднему борту
разгрузка - в обратном порядке.
При погрузке груза в кузов транспортного средства необходимо
соблюдать следующие требования:
а) при погрузке навалом груз располагается равномерно по всей площади пола
кузова и не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или
возвышающиеся над бортом кузова транспортного средства
увязываются такелажем (канатами и другими обвязочными материалами в
соответствии с технической документацией завода-изготовителя);
бочковые и другие штучные грузы укладываются плотно и без
чтобы при движении транспортного средства они не могли
перемещаться по полу кузова. Промежутки между грузами заполняются прокладками
г) каждый груз в отдельности должен быть хорошо укреплен в кузове
транспортного средства
чтобы во время движения он не мог переместиться или
Безопасность при выполнении погрузочно-разгрузочных работ и
размещении груза в таре обеспечивается содержанием тары в исправном состоянии
и правильным ее использованием.
разгрузке и размещении груза в таре необходимо
а) тара загружается не более номинальной массы брутто;
б) способы погрузки или разгрузки исключают появление остаточных
находится ниже уровня ее бортов;
г) перемещение тары волоком и кантованием не допускается.
Погрузка и разгрузка вручную грузов
превышающих длину кузова
транспортного средства на 2 м и более (далее - длинномерные грузы)
обязательного применения канатов. Эта работа выполняется не менее чем двумя
При погрузке длинномерных грузов на прицепы-роспуски необходимо
оставлять зазор между задней стенкой кабины транспортного средства и грузом с
чтобы прицеп-роспуск мог свободно поворачиваться по отношению
к транспортному средству на 90° в каждую сторону.
Работы по разгрузке смерзшихся грузов производятся под руководством
ответственного за безопасное производство работ.
При транспортировке и перемещении грузов необходимо соблюдать
следующие требования:
а) грузы на транспортных средствах устанавливаются (укладываются) и
чтобы во время транспортировки не происходило их смещение и
б) при транспортировке груз размещается и закрепляется на транспортном
чтобы он не подвергал опасности водителя транспортного средства и
не ограничивал водителю обзор
не нарушал устойчивость
не закрывал световые и сигнальные приборы
знаки и регистрационные номера транспортного средства
выступающий за габариты транспортного средства спереди и сзади
более чем на 1 м или сбоку более чем на 0
м от внешнего края габаритного огня
обозначается опознавательными знаками «Крупногабаритный груз»
время суток и в условиях недостаточной видимости
или световозвращателем белого цвета
сзади - фонарем или световозвращателем
г) при транспортировке тарно-штучных грузов применяется пакетирование с
применением поддонов
контейнеров и других пакетирующих средств. В пакетах
грузы скрепляются между собой. Груз на поддоне не должен выступать на
расстояние более 20 мм с каждой стороны поддона; для ящиков длиной более 500
мм это расстояние допускается увеличивать до 70 мм;
д) при транспортировке длинномерных грузов длиной более 6 м они надежно
крепятся к прицепу транспортного средства;
е) при одновременной транспортировке длинномерных грузов различной длины
более короткие грузы располагаются сверху.
Запрещается располагать длинномерный груз в кузове по диагонали
оставляя выступающие за боковые габариты транспортного средства концы
загораживать грузом двери кабины транспортного средства;
Размещаемые грузы укладываются так
возможность их падения
разваливания и чтобы при этом
обеспечивались доступность и безопасность их выемки.
Транспортировка баллонов к месту погрузки или от места их разгрузки
осуществляется на специальных тележках
конструкция которых предохраняет
баллоны от тряски и ударов. Баллоны размещаются на тележке лежа.
разгрузке и перемещении кислородных баллонов
а) переносить баллоны на плечах и спине работника
перемещении баллонов ломами;
б) допускать к работам работников в замасленной одежде
грязными рукавицами;
в) курить и применять открытый огонь;
г) браться для переноски баллонов за вентили баллонов;
д) транспортировать баллоны без предохранительных колпаков на вентилях;
е) размещать баллоны вблизи нагревательных приборов
оставлять их незащищенными от прямого воздействия солнечных лучей.
При выполнении погрузо-разгрузочных работ вручную
соблюдать требования законодательства о предельных нормах переносимых грузов
и допуске работников к выполнению этих работ. Производство погрузочно-
разгрузочных работ допускается при соблюдении предельно допустимых норм
разового подъема тяжестей: мужчинами - не более 50 кг; женщинами - не более 15
Погрузо-разгрузочные работы следует выполнять механизированным
способом с применением грузоподъемных машин. Механизированный способ
погрузо-разгрузочных работ является обязательным для грузов весом более 50 кг
также при подъеме грузов на высоту более 2 м.
Переносить материалы на носилках по горизонтальному пути
допускается только в исключительных случаях и на расстояние не более 50 м.
Трубы развозятся и складируются вдоль трассы монтажа или
монтируются «с колес».
Для укрупненной сборки строительных конструкций
используется существующие площади строительной площадки.
Для хранения остальных материалов и оборудования предусмотрены
Складирование и хранение строительных материалов и конструкций
следует осуществлять в местах
указанных на стройгенплане
требованиями стандартов или технических условий на материалы и конструкции.
С целью сокращения складских площадей и уменьшения объема
погрузочно-разгрузочных работ необходимо максимально применять монтаж
а также разгрузку материалов на рабочие места непосредственно с
транспортных средств.
Погрузка и разгрузка материалов осуществляется
автокраном типа КС 457171К-1 грузоподъемностью 25 т.
Погрузку и разгрузку труб с заводской изоляцией следует производить с
оснащенных эластичными прокладками или текстильными
Трубы при перевозке должны быть закреплены. При двух- и трехярусной
укладке между трубами должны быть прокладки.
При выполнении указанных операций рекомендуется пользоваться
изложенными в разделе 8.2 СНиП 12-03-2001
Требования промышленной безопасности
Работы производить в соответствии с Федеральным Законом «О
промышленной безопасности опасных производственных объектов» и другими
действующими нормами и правилами РФ.
Запрещается производство работ без оформления необходимых
Не менее чем за 10 дней до начала работ подрядная организация должна
направить эксплуатирующей организации:
а) Проект производства работ кранами;
б) приказ о назначении ответственных лиц за:
- организацию и безопасное производство работ (по каждому виду работ
работы кранами и т.д.);
- безопасную эксплуатацию и содержание в исправном состоянии
строительной техники и транспорта;
участвующих в производстве работ;
подтверждающие квалификацию ответственных руководителей
подтверждающие готовность подрядчика к выполнению работ
повышенной опасности.
К работам по допускаются только аттестованные для работы на объектах
подконтрольных Ростехнадзору рабочие
прошедшие проверку знаний по
имеющие соответствующие
До начала работ оформить акт-допуск для работы на территории
действующего предприятия и выдать наряд допуск на производство работ
К работам повышенной опасности относятся:
А. Передвижение техники в охранной зоне.
Б. Транспортировка тяжелой строительной техники.
В. Сварочно-монтажные работы – огневые работы.
Г. Работа грузоподъемными механизмами.
Д. Работа на высоте.
Е. Рентгеногаммаграфия.
Ж. Монтаж и демонтаж лесов и подмостей.
К производству работ допускаются только лица
инструктаж по охране труда (с записью в Журнале регистрации вводного
первичный инструктаж на рабочем месте (с записью в Журнале реги-
страции инструктажа на рабочем месте) и целевой инструктаж для производства
на которые выдается наряд-допуск.
выполняемые в процессе строительства на территории
действующего предприятия
относятся к работам повышенной опасности.
К выполнению работ повышенной опасности могут привлекаться лица:
- не моложе 18-ти лет
прошедшие медицинское освидетельствование;
- обученные выполнению работ повышенной опасности;
- имеющие знания и навыки по оказанию доврачебной помощи и спасению
- имеющие подготовку и способные работать в средствах индивидуальной
- знающие опасные факторы в местах проведения работ;
- не имеющих медицинских противопоказаний.
На проведение работ повышенной опасности должен быть письменно
оформлен наряд-допуск.
Производство работ повышенной опасности производится в два этапа:
- подготовка объектов (оборудования
коммуникаций и т.п.) к проведению
- непосредственное проведение работы.
ответственное за проведение работ
- организовать выполнение мероприятий по безопасному проведению
провести инструктаж исполнителей работ
предусмотренный в наряде-
- проверить наличие квалификационных удостоверений и талонов по
технике пожарной безопасности у исполнителей
исправность и комплектность
инструментов и средств для их выполнения
а также наличие и соответствие
спецобуви и защитных средств условиям проведения работ;
- обеспечить место проведения первичными средствами пожаротушения
исполнителей – дополнительными средствами индивидуальной защиты
система индивидуальной защиты от падения) и проконтролировать их
правильное использование;
- находиться на месте работ
контролировать работу исполнителей;
- в случае необходимости прекращать работы;
- при возобновлении работ после перерыва проверить состояние места их
проведения и оборудования.
Исполнители работ повышенной опасности несут ответственность за
выполнение всех мер безопасности
предусмотренных в наряде-допуске.
Исполнители обязаны:
- получить инструктаж по безопасному проведению работ и расписаться в
- ознакомиться с условиями
характером и объемом работ на месте их
- выполнять только ту работу
которая указана в наряде-допуске и
- приступать к выполнению работ только по указанию ответственного за
- применять средства защиты и соблюдать меры безопасности
предусмотренные нарядом-допуском;
- знать места расположения средств связи
порядок эвакуации из опасной
- уметь оказывать первую помощь пострадавшим
пользоваться средствами
индивидуальной защиты
спасательным снаряжением и инструментом;
- следить за состоянием коллег по работе
оказывать им необходимую
помощь; при ухудшении собственного самочувствия или обнаружения признаков
работу прекратить и немедленно сообщить об этом
ответственному за проведение работ;
- прекратить работу при возникновении опасной ситуации
требованию главного инженера
ответственного за проведение работ
представителей инспектирующих органов;
- после окончания работ привести в порядок место их проведения
Перед началом работ лицо
ознакомить весь привлекаемый персонал с настоящим ППРк и определить
обязанности каждого члена бригады при возникновении аварийной ситуации.
Работы должны быть остановлены в случаях:
- возникновения угрозы жизни и здоровью;
- при несчастных случаях
связанных с производством работ
- при аварийной ситуации;
- при автоматическом срабатывании пожарной сигнализации
- при нарушении условий
предусмотренных нарядом-допуском
привести к травмированию или к аварийной ситуации.
- запрещения проведения работ контролирующими и надзорными органами.
На месте проведения работ не допускается нахождение людей
связанных с проведением работ.
Границу опасной зоны в размерах
обозначенных на генплане
инвентарным стоечным ограждением
установленным согласно ГОСТ Р 58967-2020 (шаг
м). На стойки закрепить сигнальные ленты и по периметру ограждения
установить знаки безопасности по ГОСТ 12.4.026-2015. Доступ в нее посторонних
Вокруг строящихся сооружений
определить опасную зону.
Границы опасной зоны возможного падения груза
установить согласно таблице:
Высота возможного падения
Минимальное расстояние отлета груза (предмета)
перемещаемого краном падающего со здания
Примечание – при промежуточных значениях высоты возможного падения грузов
минимальное расстояние их отлета допускается определять методом интерполяции.
Присоединение и отключение от сети источников питания выполняет
имеющий квалификационную группу по электробезопасности не ниже III в
соответствии с Приказом от 15.12.2020г. №903н Министерства труда и социальной
Ручные электрические машины должны соответствовать требованиям
ГОСТ 12.2.013.0-91. Лица
допущенные к управлению ручными электрическими
должны иметь не ниже II группы по электробезопасности.
Разводка временных электросетей напряжением до 1000В
при электроснабжении объектов строительства
выполняется изолированными
проводами или кабелями на опорах или конструкциях
на высоте над уровнем земли
м – над рабочими местами;
21. Металлические части строительных машин
механизмов и оборудования с
электроприводом должны быть заземлены.
Под выносные опоры кранов укладывать инвентарные деревянные или
металлические щиты в случае установки выносной опоры на участок без твердого
покрытия – железобетонные плиты.
Выполнить устройство мест складирования материалов и конструкций.
Проезды и проходы содержать в чистоте
не загромождать. Проходы на рабочих
местах и к рабочим местам должны отвечать следующим требованиям: ширина
одиночных проходов – не менее 0
а высота проходов в свету – не менее 1
Подготовительные мероприятия должны быть закончены до начала производства
работ. Окончание подготовительных работ на строительной площадке должно быть
принять по акту о выполнении мероприятий по безопасности труда
согласно СНиП 12-03-2001.
Требования безопасности труда.
Строительство предусматривается вести в одну смену
рабочей смены не должна превышать 9 часов (один час на обеденный перерыв
Рабочие места при выполнении строительных работ должны
соответствовать санитарно-гигиеническим требованиям СП 2.2.3670-20 и
другим действующим нормам и правилам РФ.
Концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны
шума и вибрации на рабочих местах не должны превышать установленных
санитарных норм и гигиенических нормативов.
создающие шум при работе
следует эксплуатировать
чтобы уровни звука на рабочих местах
на участках и на территории
строительной площадки не превышали допустимых величин
санитарных нормах. При эксплуатации машин
а также при организации рабочих
мест для устранения вредного воздействия на работающих повышенного уровня
шума следует применять:
- технические средства (уменьшение шума машин в источнике его
образования; применение технологических процессов
при которых уровни звука на
рабочих местах не превышают допустимые и т.д.);
- дистанционное управление;
- сокращение времени работы во вредных условиях труда;
- средства индивидуальной защиты.
Зоны с уровнем звука свыше 80 дБА обозначаются знаками опасности.
Работа в этих зонах без использования средств индивидуальной защиты
слуха не допускается. Не допускается пребывание работающих в зонах с уровнями
осуществлять с 9 до 18 часов.
Производственное оборудование
генерирующее вибрацию
соответствовать требованиям санитарных норм.
Для устранения вредного воздействия вибрации на работающих следует
предусматривать следующие мероприятия:
- снижение вибрации в источнике ее образования конструктивными или
технологическими мерами;
- уменьшение вибрации на пути ее распространения средствами
виброизоляции и вибропоглощения;
- дистанционное управление
исключающее передачу вибрации на рабочие
- средства индивидуальной защиты;
- организационные мероприятия (рациональные режимы труда и отдыха
лечебно-профилактические и другие мероприятия).
К вредным производственным факторам относится и образование пыли.
Для устранения возможности образования пыли
рабочие обеспечиваются
средствами индивидуальной защиты (маски
Непосредственно на площадке монтажа иметь аптечку с медикаментами и
перевязочными материалами.
обозначенной на Генплане
ограждена силами строительной организации инвентарным стоечным
установленным согласно ГОСТ Р 58967-2020 (шаг 6м
стойки закрепить сигнальные ленты и по периметру ограждения установить знаки
безопасности по ГОСТ 12.4.026-2015. Доступ в нее посторонних лиц запрещен.
погрузо-разгрузочные площадки и рабочие места регулярно
очищать от строительного мусора и не загромождать. Опасную зону для
нахождения людей выделить сигнальным ограждением по ГОСТ Р 12.3.053-2020 и
табличками «Опасная зона. Проход запрещен». Линию ограничения рабочей зоны
крана выделить запрещающими знаками по ГОСТ 12.4.026-2015.
Для защиты работающих в условиях отрицательных температур рабо-
тающим необходимо создать такие условия
при которых неблагоприятное воз-
действие сурового климата на организм сводилось бы к минимуму. При метео-
близких к предельным
но не достигающих этих пределов
ется устанавливать через каждые 50 минут десятиминутные перерывы для обо-
грева (время перерыва засчитывается в счет рабочего времени). Во всех случаях
общего охлаждения и замерзания человека
какой степени оно не было
срочно вызывать врача.
Для предупреждения обморожений необходимо производить
индивидуальные и массовые профилактические мероприятия. Массовая
профилактика осуществляется санитарно-разъяснительной работой
своевременным обеспечением работающих на открытом воздухе теплой одеждой и
устройством помещений для обогрева
утеплением транспорта
обеспечением регулярного приема горячей пищи
устройством помещений для
сушки одежды и обуви в период отдыха и т.д. Индивидуальная профилактика
сводиться к содержанию в исправном состоянии одежды и обуви.
До начала работ прораб должен ознакомить всех рабочих с наиболее
опасными моментами работ и обязан принять все меры предосторожности для
предупреждения несчастных случаев.
К монтажу конструкций допускать рабочие
достигших 18-летнего
возраста. К работам с пневматическими инструментами допускаются лица не
занятые на производстве работ
а) при производстве строительно-монтажных работ:
- средства защиты головы – каска строительная (с подшлемником в холодное
- спецодежду (костюм на утепляющей прокладке в холодное время года или
хлопчатобумажный в теплое время) и спецобувь (ботинки на нескользящей
- средства защиты рук – рукавицы
б) при производстве сварочных работ:
- при выполнении потолочной сварки - асбестовые или брезентовые
нарукавники; при работе лежа - теплые подстилки; при производстве работ во
влажных условиях - диэлектрические перчатки
одетые поверх обуви; куртку
манжеты рукавов которой завязаны;
- рукавицы (перчатки)
закрывающий лицо и плечи (шлем-маску или щиток с
защитным стеклом (светофильтром);
- при электросварочных работах сварщики снабжаются спецодеждой –
комбинезоном из плотной материи или брезентовой курткой и брюками
карманы у куртки закрываются клапанами. Вправлять куртку в брюки запрещается.
закрывающими ботинки
носить их нужно на выпуск.
Спецодежда пропитывается огнеупорной пропиткой. Обувь необходимо плотно
чтобы в ботинки не попали брызги металла. Голову необходимо
покрывать головным убором без козырька.
в) при работе с электроинструментом:
- спецодежду и спецобувь;
- средства для защиты рук – диэлектрические рукавицы
- диэлектрический коврик или деревянный щит (настил).
Для производства работ в темное время суток местное освещение
осуществлять прожекторными установками заливающего света. Общее освещение
монтажной площадки осуществляется заказчиком. Освещенность – не менее 2лк.
Освещенность площадок складирования не менее 10лк.
Освещенность в зоне монтажа – не менее 25-30лк. Для прорабской и
бригадной бытовки и инструментальной использовать здания передвижного типа.
- Использовать спецодежду и рукавицы со следами масла
других горючих жидкостей;
- Использовать в качестве обратного провода сети заземления.
Гигиенические требования к средствам индивидуальной защиты должны
соответствовать требованиям санитарных правил и иметь санитарно-
эпидемиологическое заключение
оформленное в установленном порядке.
Регламентация периодов непрерывного пребывания на рабочем месте и
периодов отдыха в условиях теплового комфорта указаны в СП
В соответствии со статьей 221 Трудового кодекса Российской Федерации
приказом МЗСР от 09.12.2009 г. № 970н
приказом МЗРФ от 16.07.2007 N 477 ("Об
утверждении типовых норм бесплатной выдачи сертифицированных специальной
специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам
занятым на строительных
строительно-монтажных и ремонтно-строительных
работах с вредными и (или) опасными условиями труда
а также выполняемых в
особых температурных условиях или связанных с загрязнением») на работах с
опасными условиями труда
выдаются сертифицированные средства
индивидуальной защиты в соответствии с нормами
утвержденными в порядке
установленном Правительством Российской Федерации.
применяемые при работе на высоте
должны соответствовать
требованиям ГОСТ Р 58208-2018 "Средства индивидуальной защиты от падения с
высоты. Страховочные системы". Все рабочие на территории стройплощадки
должны постоянно носить каски
отвечающие требованиям ГОСТ 12.4.087-84.
Защитные очки должны быть на всех рабочих участках или строительных
площадках. Рекомендуются защитные очки с боковыми щитками. Защитные очки
сварочные маски и щитки должны правильно носиться во время работ при сварке
при обращении с коррозионными жидкостями и расплавленными металлами
при работе с электроприборами
при работе с механизизрованным
Требования безопасности
при производстве работ грузоподъемными кранами
Для осуществления надзора за безопасной эксплуатацией кранов
владелец должен назначить специалистов
после обучения и проверки знаний ими
«Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила
безопасности опасных производственных объектов
на которых используются
подъемные сооружения»
должностных инструкций для ответственных
руководителей и специалистов
производственных инструкций для обслуживающего
персонала экзаменационной комиссией с участием инспектора Ростехнадзора с
выдачей им соответствующего удостоверения.
Для безопасного выполнения работ по перемещению грузов кранами
владелец и производитель работ обязаны обеспечить соблюдение следующих
а) на месте производства работ по перемещению грузов
должны находиться лица
не имеющие прямого отношения к выполняемой работе;
б) при необходимости осмотра
регулировки механизмов
электрооборудования крана машинист должен отключать рубильник.
До начала выполнения монтажных работ необходимо установить порядок
обмена сигналами между лицом
руководящим монтажом
сигналы подаются только одним лицом (бригадиром
кроме сигнала "Стоп"
который может быть подан любым
заметившим явную опасность. В особо ответственных случаях сигналы
должен подавать только руководитель работ.
Выполнять работы в охранной зоне воздушной линии электропередачи
допускается при наличии письменного разрешения владельца линии электропере-
определяющего безопасные условия работы
ром руководителя работ.
Съемные грузозахватные приспособления должны быть испытанными
соответствовать массе и характеру поднимаемого груза. Съёмные
грузозахватные приспособления (траверсы
стропы и т.д.) для подъёма грузов после
изготовления или ремонта должны подвергаться осмотру и испытанию нагрузкой в
раза превышающей их максимальную грузоподъёмность с длительностью
выдержки нагрузки 10 мин. В процессе эксплуатации съёмные грузозахватные
приспособления должны подвергаться периодическому осмотру лицом
ответственным за их состояние. Результаты осмотра должны заноситься в журнал
учёта и осмотра. Применение немаркированных и не прошедших испытания
грузозахватных приспособлений не допускается.
Перед началом монтажных работ производители работ должны ознакомить
машинистов кранов и бригаду монтажников с проектом производства работ
провести с ними инструктаж по организации безопасной работы кранов.
При эксплуатации кранов необходимо строго соблюдать требования
настоящего проекта организации безопасной работы кранов
приказа Федеральной
службы по экологическому
технологическому и атомному надзору от 26.11.2020 № 461
РД 10-74-94 «Типовая инструкция для крановщиков (машинистов) по
безопасной эксплуатации стреловых самоходных кранов (автомобильных
колесных на специальных шасси автомобильного типа
также производственных инструкций
ГОСТ 12.3.009-76* «Работы погрузочно-
разгрузочные. Общие требования безопасности»
и других нормативных документов и
стандартов по строительным и монтажным работам.
Не допускается приступать к монтажным работам при грозе и тумане
исключающем видимость в пределах фронта работ и при скорости ветра 10 мс и
Строповка груза должна производиться в соответствии со схемами
строповки. Для строповки предназначенного к подъему груза должны применяться
соответствующие массе и характеру поднимаемого груза с учетом числа
ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения следует подбирать так
угол между их ветвями не превышал 90°.
При работе крана не допускается:
- нахождение людей возле работающего крана во избежание зажатия их между
поворотной и неповоротной частями крана;
находящегося в неустойчивом положении или
подвешенного за один рог двурогого крюка;
- перемещение людей или груза с находящимися на нем людьми;
засыпанного землей или заложенного другими грузами
укрепленного болтами или залитого бетоном- оставлять поднимаемые блоки на
весу во время перерывов в работе ;
- нахождение людей в опасной зоне от перемещения груза краном.
В момент подъема краном груза
специально назначенным сигнальщиком
приостанавливается движение людей в зоне
находящейся в непосредственной
близости к зоне подъема.
Грузовые крюки грузозахватных средств должны быть снабжены
предохранительными замыкающими устройствами
самопроизвольное выпадение груза.
Опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для
где исключается возможность падения
опрокидывания или сползания
устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно
уложены подкладки соответствующей прочности для того
чтобы стропы могли быть
легко и без повреждения извлечены из-под груза. Устанавливать груз в местах
этого не предназначенных
не разрешается. Укладку и разборку груза следует
производить равномерно
не нарушая установленные для складирования груза
габариты и не загромождая проходы. Погрузка и разгрузка полувагонов
автомашин и других транспортных средств должны выполняться без нарушения их
Не разрешается опускать груз на автомашину
а также поднимать груз при
нахождении людей в кузове или кабине автомашины. Погрузка и разгрузка кранами
должна производиться по технологии
утвержденной производителем работ.
Монтируемые элементы следует поднимать плавно
раскачивания и вращения.
Поднимать конструкции следует в два приема: сначала на высоту 20-30 см для
проверки правильности строповки и надежности действия тормоза
При перемещении конструкций
расстояние между ними и выступающими
частями смонтированных других конструкций должно быть по горизонтали не менее
по вертикали - не менее 0
Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или
если груз поднят на высоту не более 1000мм от уровня площадки.
Рабочую зону крана ограничивать с помощью приборов координатной
установленных на кране. Вынос груза за рабочую зону категорически
Безопасность труда при выполнении работ
водителем грузового автомобиля
При работе автомобиля запрещается:
- движение автомобиля с поднятым кузовом;
- движение задним ходом до места погрузки
на расстояние более 30 м;
- оставлять автомобиль на уклонах и подъемах;
- производить запуск двигателя
используя движение автомобиля под уклон.
Ожидающий погрузки самосвал должен находиться за пределами радиуса
действия экскаваторного ковша и становиться под погрузку только после разре-
шающего сигнала машиниста экскаватора. Находящийся под погрузкой автоса-
мосвал должен быть заторможен. Погрузка в кузов автосамосвала должна
производиться только сбоку или сзади
перенос экскаваторного ковша над кабиной
автомобиля запрещается. Нагруженный автосамосвал должен следовать к пункту
разгрузки только после разрешающего сигнала машиниста экскаватора. Кабина
автосамосвала должна быть перекрыта специальным защитным козырьком
установленной конструкции. В случае отсутствия защитного козырька водитель
самосвала на время погрузки обязан выходить из кабины.
Водителю запрещается:
- перевозить пассажиров в кузове необорудованного автомобиля;
- управлять автомобилем в нетрезвом состоянии;
- использовать камеры для заливки горячей воды при подогреве двигателя;
- применять для разогрева двигателя газовые горелки
сигнальными устройствами
автоматически отключающими подачу газа при его
утечке или погасании горелки;
- пользоваться прямой передачей во время длительного спуска;
- двигаться на крутом спуске с выключенным сцеплением или передачей;
- закреплять страховочный канат или цепь прицепа за крюк буксирного
- буксировать порожним автомобилем груженый прицеп;
- применять в качестве козелков и подставок для автомобиля со снятыми
колесами случайные предметы (камни
- отдыхать или спать в кабине автомобиля с работающим двигателем;
- осуществлять движение транспортного средства с поднятым кузовом;
- допускать к ремонту транспортного средства посторонних лиц.
Во время работы водитель автомобиля обязан:
- выполнять маневрирование
только предварительно убедившись в безопасности
маневра для окружающих и в отсутствии помех для других транспортных средств;
- перед подачей транспортного средства назад водитель должен убедиться в
отсутствии людей и препятствий для движения; при ограниченной обзорности
водитель должен прибегнуть к помощи сигнальщика;
- перед выходом из кабины автомобиля выключить двигатель
стояночный тормоз и первую передачу
вынуть ключ из замка зажигания
выхода из кабины запереть дверцы;
- убедиться в отсутствии движущихся транспортных средств в попутном и
встречном направление
прежде чем выйти из кабины на проезжую часть;
- подавать автомобиль при сцепке к прицепу на минимально возможной скорости;
- осуществлять сцепку автопоезда в одиночку в исключительных случаях с
соблюдением указанной последовательности операций: затормозить прицеп
стояночным тормозом; проверить исправность буксирного устройства; подложить
упоры под задние колеса; сцепить автомобиль и прицеп; закрепить страховочный
трос прицепа за поперечину рамы автомобиля; соединить разъемы
электрической систем автомобиля и прицепа;
периодически проверять исправное состояние прицепа и
буксирного устройства;
Для выполнения работ под поднятым кузовом самосвала необходимо
закрепить кузов специальными страховочными упорами.
При производстве погрузочно-разгрузочных работ водитель обязан выйти
из кабины автомобиля и наблюдать за правильностью погрузки и разгрузки
- закреплять страховочный канат или цепь прицепа за крюк буксирного устройства;
При выполнении ремонтных работ водитель обязан выключить двигатель
затормозить автомобиль стояночным тормозом и включить первую передачу.
Запрещается выполнять работы по ремонту и обслуживанию автомобиля под
приподнятым кузовом самосвала
а также во время погрузочно-разгрузочных работ
и в случае установки автомобиля в опасной зоне действующих грузоподъемных
Водитель обязан проверить соответствие укладки и надежность
крепления груза на транспортном средстве
а в случае обнаружения нарушений в
укладке и креплении груза – потребовать от грузоотправителя устранить их.
Погрузка прицепа должна осуществляться с передней части
а разгрузка – с задней
части во избежание его опрокидывания.
При размещении автомобилей на погрузочно-разгрузочных площадках
расстояние между автомобилями стоящими друг за другом
должно быть не менее
а между автомобилями
стоящими в ряд – не менее 1
устанавливаются для погрузки или разгрузки вблизи здания
задним боротом автомобиля должен соблюдаться интервал не менее 1
Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно быть не менее 1 м.
При загрузке кузова автомобиля навалочным грузом он должен
укладываться не выше борта кузова (стандартного и наращенного) и должен
располагаться равномерно по всей площади пола.
Ящики и другой штучный груз должны быть уложены плотно
укреплены и увязаны так
чтобы при движении (резком торможении
движении с места и крутых поворотах) они не могли перемещаться по полу кузова.
При наличии промежутков между местами груза следует вставлять между ними
деревянные прокладки и распорки.
превышающие габариты грузовой платформы автомобиля по
длине 2 м и более (длинномерные грузы)
должны перевозиться на автомобилях с
прицепами-роспусками
к которым грузы должны надежно крепиться.
При погрузке длинномерных грузов на автомобиль с прицепом-роспуском
необходимо оставлять зазор между щитом
установленным за кабиной водителя
торцами груза для того
чтобы на поворотах груз не цеплялся за щит. Для
предупреждения перемещения груза вперед при торможении и движении под уклон
груз должен быть надежно закреплен. Запрещается перевозить грузы с концами
выступающими за боковые габариты автомобиля; загораживать грузом двери
кабины водителя; располагать длинномерные грузы выше стоек.
По окончании работ водитель обязан: сдать путевой лист и проверить
вместе с механиком автомобиль после возвращения с линии; в случае
необходимости оставить механику заявку на текущий ремонт с перечнем
подлежащих устранению; выключить двигатель; при безгаражном
хранении автомобиля в зимнее время слить воду из радиатора и двигателя
затянуть рычаг стояночного тормоза; закрыть кабину на замок; сообщить
руководителю работ или ответственному за содержание автомобиля в исправном
состоянии обо всех неисправностях
возникших во время работы.
Требования безопасности при работе с ручным и электро- инструментом
Производство работ с ручным электроинструментом должно
осуществляться с оформлением наряда-допуска на работы повышенной опасности.
Применяемые при проведении работ переносной электроинструмент
средства индивидуальной защиты должны соответствовать
требованиям Правил устройства электроустановок
эксплуатации электроустановок потребителей.
К проведению работ с переносным электроинструментом допускаются
прошедшие предварительное обучение
проверку знаний инструкций по
имеющие запись в квалификационном удостоверении о допуске к
выполнению работ с переносным электроинструментом и группу по
электробезопасности не ниже II
не имеющие медицинских противопоказаний.
Ответственный за проведение работ должен иметь группу по
электробезопасности не ниже
чем у подчиненного персонала
руководствоваться требованиями Правил по охране труда при эксплуатации
Перед началом работ необходимо проверить целостность изоляции
корпуса электроинструмента.
подключенные к распределительным щитам и другому
а также в местах сварочных работ
изолированы от действия высокой температуры
химических воздействий и
механических повреждений.
При пользовании электроинструментом
ручными электрическими
переносными светильниками их провода и кабели должны
Переносной электроинструмент
ручные электрические
машины должны быть подключены только через устройство защитного отключения
Сопротивление заземляющего устройства
к которому присоединены
нейтрали генераторов
должно быть не более 4 и 8 Ом
при линейных напряжениях 380 и 220 В.
Эксплуатация ручных машин осуществляется при выполнении
следующих требований:
- соответствие вибросиловых характеристик действующим гигиеническим
- проверка комплектности и надежности крепления деталей
защитного кожуха осуществляется при каждой выдаче машины в работу;
приходящаяся на руки работающего
применяются с приспособлениями для подвешивания.
Запрещается оставлять без надзора электроинструмент
а также передавать его лицам
не имеющим допуска к работе с ним.
Монтажные работы на электрических сетях и электроустановках
выполнять после полного снятия с них напряжения и при осуществлении
мероприятий по обеспечению безопасного выполнения работ.
применяемый в строительстве
должен осматриваться не
реже одного раза в 10 дней
а также непосредственно перед применением.
Неисправный инструмент
не соответствующий требованиям безопасности
ручные электрические машины должны
быть подключены только через устройство защитного отключения (УЗО).
присоединенный к сети
не имеющим допуска к
При работе со шлифмашинкой запрещается: работать без спецодежды и
средств защиты головы и глаз; снимать защитный кожух рабочего круга;
допустимая скорость вращения которых меньше скорости
вращения шлифмашинки; производить торможение рабочего круга рукой; класть
шлифмашинку до полной остановки рабочего круга; производить замену или за-
крепление рабочего круга без отключения шлифмашинки от сети.
Устройство и эксплуатация электроустановок должны осуществляться в
соответствии с требованиями правил устройства электроустановок
правил охраны труда при эксплуатации электроустановок потребителей.
Устройство и эксплуатация электроустановок должны осуществляться в со-
ответствии с требованиями правил устройства электроустановок
Работы производить согласно требований Приказа от 15 декабря 2020 года
№903н Об утверждении «Правил по охране труда при эксплуатации электро-
Электробезопасность на строительной площадке
местах должна обеспечиваться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.046-2014
Электросварочные работы производить в соответствии с требованиями
Работы электросварочные. Требования безопасности".
применяемые при ручной дуговой электросварке
металлическими электродами
должны удовлетворять требованиям ГОСТ 14651-78*.
Все применяемые строительные машины
приборы должны быть паспортизированы
сертифицированы и технически освиде-
а на месте производства работ должны быть в наличии копии их
паспортов и сертификатов. Кроме того
грузоподъемные машины должны пройти
регистрацию в Управлении по технологическому и экологическому надзору Ро-
стехнадзора и получить разрешение на пуск в работу.
Меры по обеспечению электробезопасности. Электрооборудование
должно быть выполнено во взрывозащищенном исполнении.
Необходимо надежно заземлять корпуса сварочных машин
зажимы вторичной цепи сварочных трансформаторов
подключения обратного провода.
Не следует касаться голыми руками (без диэлектрических перчаток)
токонесущих частей сварочных установок
а также проводов без изоляции или с
поврежденной изоляцией.
Перед началом работ необходимо проверять исправность изоляции
сварочного инструмента и оборудования
всех контактных соединений сварочной цепи. При длительных перерывах при
сварке сварочный аппарат следует отключать.
Требования безопасности при проведении огневых работ
При проведении огневых работ необходимо:
а) обеспечить место проведения огневых работ первичными средствами
пожаротушения (огнетушителем
ящиком с песком емкостью 0
б) осуществлять контроль за состоянием паровоздушной среды в опасной зоне;
в) прекратить огневые работы в случае повышения содержания горючих газов в
опасной зоне до значений предельно допустимых взрывобезопасных концентраций
Место проведения огневых работ очищать от горючих веществ и
материалов в радиусе очистки территории от горючих материалов.
Высота точки сварки над
уровнем пола или прилегающей
Минимальный радиус зоны очистки
территории от горючих материалов
Находящиеся в радиусе зоны очистки территории строительные
конструкции и части оборудования
выполненные из горючих материалов
быть защищены от попадания на них искр металлическим экраном
полотном или другими негорючими материалами и при необходимости политы
Место для проведения сварочных и резательных работ на объектах
конструкциях которых использованы горючие материалы
ограждается сплошной
перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть
а зазор между перегородкой и полом – не более 5см. Для предотвра-
щения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой
из негорючего материала с размером ячеек не более 1х1мм.
При перерывах в работе
а также в конце рабочей смены сварочную
аппаратуру необходимо отключать (в том числе от электросети)
нять и освобождать от горючих жидкостей и газов.
По окончании работ всю аппаратуру и оборудование необходимо убирать в
специально отведенные помещения (места).
При проведении огневых работ запрещается:
а) приступать к работе при неисправной аппаратуре;
б) производить огневые работы на свежеокрашенных горючими красками
(лаками) конструкциях и изделиях;
в) использовать одежду и рукавицы со следами масел
и других горючих жидкостей;
г) хранить в сварочных кабинах одежду
легковоспламеняющиеся и горючие
другие горючие материалы;
д) допускать к самостоятельной работе учеников
имеющих квалификационного удостоверения;
е) допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми
сжиженными и растворенными газами;
ж) производить работы на аппаратах и коммуникациях
заполненных горючими и
токсичными веществами
а также находящихся под электрическим напряжением;
з) проводить огневые работы одновременно с устройством гидроизоляции
горючими материалов.
Требования при проведении газосварочных
газорезательных работ
При проведении газосварочных работ:
а) переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых
площадках. Ацетиленовый генератор необходимо ограждать и размещать не ближе
м от места проведения работ
а также от мест забора воздуха
б) в местах установки ацетиленового генератора вывешиваются плакаты «Вход
посторонним воспрещен - огнеопасно»
«Не проходить с огнем»;
в) по окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть
выработан. Известковый ил
удаляемый из генератора
выгружается в приспособ-
ленную для этих целей тару и сливается в иловую яму или в специальный бункер;
г) открытые иловые ямы ограждаются перилами
а закрытые имеют негорючие
перекрытия и оборудуются вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила;
д) закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях
резаков и редукторов должно быть надежно. На ниппели
водяных затворов шланги плотно надеваются
е) карбид кальция хранится в сухих проветриваемых помещениях. Запрещается
размещать склады карбида кальция в подвальных помещениях и низких
затапливаемых местах;
ж) в помещениях ацетиленовых установок
в которых не имеется промежуточ-
ного склада карбида кальция
разрешается хранить одновременно не свыше 200кг
причем из этого количества в открытом виде может быть не более
з) вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми
и) запрещается в местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция
пользование открытым огнем и применение искрообразующего
к) хранение и транспортирование баллонов с газами осуществляется только с
навинченными на их горловины предохранительными колпаками. К месту сварочных
работ баллоны доставляются на специальных тележках
транспортировании не допускаются толчки и удары;
л) запрещается хранение в одном помещении кислородных баллонов и
баллонов с горючими газами
а также карбида кальция
м) при обращении с порожними баллонами из-под кислорода или горючих газов
соблюдаются такие же меры безопасности
как и с наполненными баллонами;
н) запрещается курение и применение открытого огня в радиусе 10м от мест
рядом с которыми вывешиваются соответствующие запрещающие
При проведении газосварочных или газорезательных работ с карбидом
кальция запрещается:
а) использовать один водяной затвор двум сварщикам;
б) загружать карбид кальция завышенной грануляцией или проталкивать его в
воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки
в) загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии
а также загружать корзины карбидом более чем на половину их
объема при работе генераторов «вода на карбид»;
г) производить продувку шланга для горючих газов кислородом и кислородного
шланга горючим газом
а также взаимозаменять шланги при работе;
заламывать или зажимать газоподводящие шланги;
е) переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;
ж) форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного
увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида
з) применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция
также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других
где возможно соприкосновение с ацетиленом.
При проведении электросварочных работ:
а) запрещается использовать провода без изоляции или с поврежденной
а также применять нестандартные автоматические выключатели;
б) следует соединять сварочные провода при помощи опрессования
пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к
свариваемому изделию и сварочному аппарату выполняется
при помощи медных кабельных наконечников
скрепленных болтами с шайбами;
в) следует надежно изолировать и в необходимых местах защищать от действия
механических повреждений или химических воздействий
подключенные к сварочным аппаратам
распределительным щитам и
другому оборудованию
а также к местам сварочным работ;
г) необходимо располагать кабели (провода) электросварочных машин от
трубопроводов с кислородом на расстоянии не менее 0
а от трубопроводов и
баллонов с ацетиленом и других горючих газов – не менее 1м;
д) в качестве обратного проводника
соединяющего свариваемое изделие с
могут использоваться стальные или алюминиевые шины любого
стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии
если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание тока.
Соединение между собой отдельных элементов
используемых в качестве обратного
должно выполняться с помощью болтов
струбцин или зажимов;
е) запрещается использование в качестве обратного проводника внутренних
железнодорожных путей
сети заземления или зануления
а также металлических
коммуникаций и технологического оборудования. В этих случаях
сварка производится с применением двух проводов;
ж) в пожаровзрывоопасных и пожароопасных помещениях и сооружениях
обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется
только изолированным проводом
причем по качеству изоляции он не должен
уступать прямому проводнику
присоединяемому к электрододержателю;
з) конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспечивать
надежное зажатие и быструю смену электродов
а также исключать возможность
короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах
в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка
электрододержателя делается из негорючего диэлектрического и теплоизолиру-
и) следует применять электроды
изготовленные в заводских условиях
соответствующие номинальной величине сварочного тока. При смене электродов их
остатки (огарки) следует помещать в специальный металлический ящик
устанавливаемый у места сварочных работ;
к) необходимо электросварочную установку на время работы заземлять. Помимо
заземления основного электросварочного оборудования
в сварочных установках
следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного
к которому присоединяется проводник
(обратный проводник);
л) чистку агрегата и пусковой аппаратуры следует производить ежедневно после
окончания работы. Техническое обслуживание и планово-предупредительный
ремонт сварочного оборудования производится в соответствии с графиком;
м) питание дуги в установках для атомно-водородной сварки обеспечивается от
отдельного трансформатора. Запрещается непосредственное питание дуги от
распределительной сети через регулятор тока любого типа;
н) при атомно-водородной сварке в горелке должно предусматриваться
автоматическое отключение напряжения и прекращение подачи водорода в случае
разрыва цепи. Запрещается оставлять включенные горелки без присмотра.
Запрещается использовать в качестве обратного провода сварочной
цепи контуры заземления
существующие трубопроводы
металлоконструкции и тех-
нологическое оборудование.
При прокладке сварочных проводов и при каждом их перемещении не
допускать: повреждение изоляции
соприкасание проводов с водой
рукавами (шлангами) и трубопроводами с горючими газами и
Гибкие провода электроуправления сварочной установки при
значительной их протяженности должны находиться в резиновых или брезентовых
Следует защищать сварочные провода от повреждений и при
необходимости дополнительно обматывать их брезентовой лентой.
Нельзя ремонтировать сварочное оборудование и установки
находящиеся под напряжением.
При сварке или резке с использованием электрического тока не
допускается работать в мокрых рукавицах
обуви и спецодежде. Не допускается
применение костюмов со следами масел
керосина и других горючих
а также костюмов из шерстяных тканей.
Подача электроэнергии на стройплощадку осуществляется после
оформления наряд-допуска на огневые работы после анализа воздушной среды. По
окончании рабочего дня прораб сообщает дежурному электрику о необходимости от-
ключения электроэнергии на подстанции.
связанные с присоединением (отсоединением) проводов
наладкой электроустановок выполнять электротехническим персоналом
соответствующую квалификационную группу по электробезопасности.
Подключению к существующей электросети осуществляется с
использованием распределительного щитка в соответствии с техническими
требованиями ГОСТ 32397-2020
действующих стандартов
с обеспечением надежности заземления
защитной оплетки кабеля.
Присоединение к электрической сети передвижных электроустановок
ручных электрических машин и электрических светильников при помощи штеп-
удовлетворяющих требованиям электробезопасности
решается выполнять персоналу
допущенному к работе с ними.
Установку предохранителей
а также электрических ламп выполняется
электромонтером с применением средств индивидуальной защиты.
Сварочный трансформатор должен размещаться вне емкости
производится сварка или резка.
Запрещается хранить какие-либо горючие материалы
открытым огнем или курить на расстоянии менее 10 м от мест хранения баллонов с
Подготовленные к работе баллоны с газом необходимо защитить от
воздействия прямых солнечных лучей и устанавливать на специальные подставки
в вертикальном положении в стороне от проходов
электрических проводов и т. п.
В зоне производства сварочных работ запрещается находиться
посторонним или не занятым непосредственно на этих работах лицам.
Пожарная безопасность
Для обеспечения пожарной безопасности персонал подрядчика должен
пройти вводный инструктаж
а также первичный инструктаж по пожарной
безопасности на рабочем месте и выполнять требования «Правил противопожар-
ного режима» с записью в Журнале регистрации инструктажей персонала. Весь
персонал должен пройти обучение по программе пожарно-технического минимума в
имеющей лицензию на данный вид деятельности и иметь документ
квалификационное удостоверение.
Огневые работы производить по наряду-допуску
руководителем подразделения
где выполняются огневые работы и утвержденному
должностным лицом эксплуатирующей организации (главный инженер).
Наряд-допуск оформляется отдельно на каждый вид огневых работ и
действует в течение одной рабочей смены.
Работы по локализации и ликвидации последствий аварий выполняются
без наряда-допуска на проведение огневых работ в соответствии с планом
мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий до устранения
прямой угрозы причинения вреда жизни
здоровью или имуществу других
лиц и окружающей среде.
Электросварочные работы производить только аттестованным
прошедшим также обучение по пожарно-техническому минимуму в
имеющей лицензию на данный вид деятельности
иметь соответствующее удостоверение.
Подготовка объекта к проведению огневых работ осуществляется в
следующем порядке: выполнить подготовительные мероприятия
выдать наряд-допуск. Проводить подготовку объекта к
проведению работ и допускать к работам обязан ответственный руководитель работ.
На месте проведения работ каждая бригада должна иметь аптечку с
медикаментами и перевязочными материалами.
Каждая бригада в случае проведения огнеопасных работ (на выделенной
площадке строительства) комплектуется первичными средствами пожаротушения:
- огнетушители ОУ-5 – 2 шт.;
- лопаты совковые – 2 шт.;
- лопаты штыковые – 2шт.;
- ведро металлическое с водой – 2шт.;
- кошма войлочная – 1шт.
Ответственным за подготовку огневых работ назначается специалист
эксплуатирующей организации
контролирующий проведение огневых работ.
Ответственным за проведение огневых работ назначается специалист подрядчика.
Транспорт и строительная техника должны быть укомплектованы
огнетушителями согласно инструкции завода-изготовителя (ОП-10 или ОУ-10)
также исправными искрогасителями заводского исполнения
возможность выброса искр с выхлопными газами.
используемое в строительстве
соответствующее условиям окружающей среды и запитываться
переносным гибким шлангом с медными жилами с изоляцией
иметь автоматическое
отключающее устройство (автомат).
Транспорт и механизмы
не участвующие в работе
располагаться за пределами строительной площадки. Место стоянки транспорта и
механизмов согласовывается с эксплуатирующей организацией
пожарной безопасности.
Курение на территории объекта категорически запрещено. Курение
допускается в специально отведенном и оборудованном месте за пределами
охранной зоны на расстоянии не ближе 100 м от места производства работ
оборудованном согласно правилам и нормам.
Руководитель огневых работ
выполняемых подрядной организацией
несет ответственность за соблюдение подчиненным персоналом действующих на
Объекте правил и требований пожарной безопасности.
прилегающая к строительной площадке
содержаться в чистоте и систематически очищаться от горючих отходов: мусора
сухой травы и других горючих материалов. Горючие отходы следует собирать
на специально выделенных площадках в контейнеры и ящики
и регулярно вывозить
для утилизации в места
согласованные с эксплуатирующей организацией и службой
Организационно-технические противопожарные мероприятия должны
выполняться согласно требованиям:
- ПП РФ №1479 от 16.09.2020 об утверждении «Правил противопожарного
- ГОСТ 12.1.004-91* «Пожарная безопасность. Общие требования».
Ответственность за организацию и обеспечение противопожарной
безопасности при производстве строительно-монтажных работ возлагается на
руководи теля подрядной организации.
Ответственность за соблюдение правил противопожарной безопасности
на каждом рабочем месте возлагается на непосредственных исполнителей работ.
Непосредственные исполнители огневых работ (электросварщик
газорезчик) должны иметь квалификационное удостоверение на право
выполнения этих работ
удостоверение о проверке знаний по технике безопасности
с талоном по пожарной безопасности и правил техники безопасности при экс-
плуатации электроустановок.
На месте производства работ определяются места размещения и
допустимое количество горючих материалов
места хранения горючих жидкостей
легко воспламеняющихся жидкостей.
При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в
специальный металлический ящик
устанавливаемый у места сварочных работ.
Электросварочная установка на время работы должна быть заземлена.
Хранение и транспортирование баллонов с газами должно осуществляться только с
навинченными на их горловины предохранительными колпаками. Транспорти-
рование баллонов должно выполняться на специально оборудованном авто-
транспорте. При транспортировании баллонов нельзя допускать толчков и уда-
ров. К месту работ баллоны должны доставляться на специальных тележках
2. Действия при возникновении пожара
При обнаружении пожара или признаков горения (задымление
повышение температуры и т.п.) должен:
- Немедленно вызвать пожарную охрану по телефону +7-989-242-09-70;
- Оповестить руководителя подразделения о пожаре;
- Организовать эвакуацию людей и спасание материальных ценностей;
Приемочный контроль осуществляется после завершения определенных
этапов работ. Этот вид контроля выполняется инженерно-техническими
работниками и специалистами лабораторий контроля качества при строительстве.
При приемочном контроле необходимо производить проверку качества
а также скрытых работ и отдельных конструктивных элементов.
При приемочном контроле подлежат освидетельствованию скрытые
работы с составлением актов
осуществляется приемка ответственных конструкций
с составлением актов
предъявляются к сдаче журналы работ
схемы и технологические карты
паспорта и сертификаты.
Осуществление приемочного контроля производится рабочей комиссией.
В состав рабочей комиссии включаются представители:
- застройщика (Технического заказчика);
- генерального подрядчика;
- субподрядной организации;
- проектной организации (авторский надзор);
- эксплуатационной организации заказчика;
- органов Государственного санитарного и пожарного надзора
представителей других заинтересованных организаций.
Рабочая комиссия создается не позднее
чем в пятидневный срок после
получения письменного извещения генерального подрядчика о готовности объекта к
Завершающим этапом деятельности по обеспечению качества
строительно- монтажных работ и эксплуатационной надежности объекта
строительства является комплекс испытаний перед сдачей объекта в
эксплуатацию. Трубопроводы допускается присоединять только к закрепленному на опорах оборудованию. Соединять трубопроводы с оборудованием следует без перекоса и дополнительного натяжения. Неподвижные опоры закрепляют к опорным конструкциям после соединения трубопроводов с оборудованием. Перед установкой сборочных единиц трубопроводов в проектное положение гайки на болтах фланцевых соединений должны быть загнуты и сварные стыки заварены. При установке опор и опорных конструкций под трубопроводы отклонение их положения от проектного в плане не должно превышать +- 5 мм для трубопроводов
прокладываемых внутри помещения
и +- 10 мм для наружных трубопроводов
а по уклону не более +0
если другие допуски специально не предусмотрены проектом. Отклонение от перпендикулярности уплотнительной поверхности фланца к оси трубы или детали не должно превышать величин
приведенных в таблице ниже:
Охрана окружающей среды
Охрана природной среды в период строительства обязывает строительные
организации кроме обязательного выполнения проектных решений по сохранению
осуществлять ряд мероприятий
сохранение окружающей среды и нанесение ей как можно меньшего ущерба во
время строительства.
К первоочередным мероприятиям
направленным на охрану окружающей
предусмотренным проектом
- оснащение рабочих мест и строительных площадок инвентарными
контейнерами для сбора бытовых и строительных отходов;
отведенных для выполнения СМР.
образующиеся в процессе производства работ и хозяйственно-
собираются в специально
установленный контейнер и регулярно вывозятся.
Контроль за выполнением мероприятий по охране природы и состоянием
окружающей среды при строительстве осуществляется руководителями подрядных
Все работы должны выполняться согласно требованиям СП 2.2.3670-20
«Санитарно-эпидемиологические требования к условиям труда».
Для предотвращения загрязнения окружающей среды строительными
бытовыми отходами и ГСМ:
- строительный мусор не накапливать длительный период на площадке
сортировать и вывозить параллельно графику производства монтажных работ;
- бытовой мусор собирать в контейнер и по мере накопления вывозить и
утилизировать лицензированной организацией.
Перед началом работ на объекте подрядная организация должна
заключить договора со специализированными предприятиями по приему отходов
имеющими лицензию на осуществление деятельности по сбору
размещению отходов I-IV классов опасности.
Стоянку и заправку строительных механизмов ГСМ следует производить на
специализированных площадках
не допуская их пролив и попадание на грунт.
После заправки пролитое масло и топливо должны быть немедленно
засыпаны песком с последующим удалением.
Не допускается стоянка машин и механизмов с работающими
Не допускается сжигание на строительной площадке строительных
При случайном разливе применяемых материалов этот участок
Необходимо немедленно засыпать опилками или песком.
Загрязненные растворители
тряпки следует собирать в
ведра и удалять в специально отведенные места.
Первоочередными мероприятиями
направленным на охрану
- оснащение рабочих мест и строительных площадок инвентарными кон-
тейнерами для сбора бытовых и строительных отходов;
отведенных для выполнения СМР в рамках площадок
отведенных под строительство;
- движение транспорта и строительной техники я только в пределах
строительного участка и по дорогам;
- слива горюче-смазочных материалов в специально отведенных для этого
места с последующей утилизацией и очисткой;
- минимизация объема земляных работ при планировке территории;
- раздельный сбор и вывоз производственных и бытовых отходов в
отведенные местными контролирующими органами – на
- заправка строительной техники и автотранспорта
специально отведенных площадках;
- оперативная ликвидация случайных розливов ГСМ со сбором
заменой загрязненного грунта;
Для снижения выбросов в атмосферу необходимо:
- исключить работу машин вхолостую;
- организовать постоянную проверку состояния своевременного ремонта
применяемых машин и механизмов.
Временные автомобильные дороги и проезды должны устраиваться с
учетом требований по предотвращению повреждения плодородного слоя и
древесно-кустарниковой растительности. Потери растительного слоя при
прокладке временных дорог должны быть минимальными.
Строительные площадки оснащены специальными раздельными
контейнерами для сбора строительного мусора и бытовых отходов. По мере
окружающей среды при строительстве осуществляется руководителями
подрядных организаций.
При производстве работ образуются следующие виды отходов:
- Остатки и огарки стальных сварочных электродов: образуются при
проведении сварочных работ. Код отхода согласно «Федеральному
классификационному каталогу отходов» - 919 100 01 20 5 (класс опасности 5).
Отход вывозится со стройплощадки по мере накопления и сдается на переплавку
имеющему лицензию на деятельность по обращению с данным
- Мусор от бытовых помещений несортированный: образуются от бытовой
деятельности стройплощадки. Код отхода согласно «Федеральному
классификационному каталогу отходов» - 912 004 00 01 00 4 (класс опасности 4).
Отход вывозится со стройплощадки по мере накопления на свалку.
образовавшегося при проведении землеройных работ
загрязненного опасными веществами: образуется при производстве земляных
работ. Код отхода согласно «Федеральному классификационному каталогу
отходов» - 811 100 01 49 5 (класс опасности 5). Отход складируется в резерв для
дальнейшего использования.
Твердые хозяйственно-бытовые отходы и строительный мусор 4
класса опасности вывозится по договору на полигон ТБО. Строительные отходы 1
классов опасности передаются лицензированным предприятиям (имеющим
соответствующую лицензию) на утилизацию.
Характеристика площадки строительства
Подготовительные мероприятия
Погрузо-разгрузочные работы
Требования промышленной безопасности
Требования безопасности труда
Требования безопасности при производстве работ грузоподъемными кранами
Требования безопасности при выполнении работ водителем грузового автомобиля..
Требования безопасности при работе с ручным и электроинструментом
Требования безопасности при проведении огневых работ
Требования безопасности при проведении газосварочных
и газорезательных работ
Пожарная безопасность
1. Общие требования
2. Действия при возникновении пожара
Приемочный контроль
Охрана окружающей среды
Технические характеристики автомобильного крана КС 45717К-1
Перечень нормативно-технической документации
Технологическая карта №1
Технологичеcкая карта №3
Технологичеcкая карта №4
Технологическая карта №5
- Принять меры по тушению пожара первичными средствами
- Встретить пожарные подразделения и указать место пожара.
Основные технические характеристики крана КС 45717К-1
Технические характеристики автомобильного крана КС 45717К-1.
Грузовысотные характеристики крана КС 45717К-1
Перечень нормативно-технической документации.
Технологическая карта №1
Технологическая карта №2
Технологическая карта №4
Технологическая карта №5
ИПС2017-001-Р-1-ПТ-ППРк
Проект производства работ кранами на монтаж трубопроводов и запорной арма-
туры резервуарного парка 45000м3 на существующей площадке для хранения материалов
- Федерального закона от 21 июля 1997 г. N 116-ФЗ 0 промышленной
безопасности опасных производственных объектов (с изменениями от 7 августа 2000
- СП 48.13330.2019 «Организация строительства»;
- СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве». Часть 1. Общие
- СНиП 12.04-2002 «Безопасность труда в строительстве. Часть 2. Строительное
- ГОСТ 10704-91 «Трубы стальные электросварные прямошовные»;
- ГОСТ 9.602-2016 «Единая система защиты от коррозии и старения»;
- ГОСТ 16037-80 «Соединения сварные стальных трубопроводов. Основные типы
конструктивные элементы и размеры»;
- СП 112.13330.2011 «Пожарная безопасность зданий и сооружений»;
- ГОСТ 12.4.026-2015 «Цвета сигнальные
знаки безопасности и разметка сигнальная»;
- ГОСТ 12.3.033-84. ССБТ. Строительные машины. Общие требования
безопасности при эксплуатации;
- СП 12-136-2002 «Решения по охране труда и промышленной безопасности в
проектах организации строительства и проектах производства работ»;
- Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности
«Правила безопасности опасных производственных объектов
используются подъемные сооружения»;
- СП 2.2.3670-20 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям труда»;
- Министерство труда и социальной защиты РФ Приказ от 28.10.2020г. №753н об
утверждении «Правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах
Краткая характеристика района строительства
Строительная площадка расположена в г. Славянск-на-Кубани. По климатическому
районированию г. Славянск-на-Кубани относится к району III Б
который характеризуются
следующими основными данными:
- средняя температура наиболее холодной пятидневки (к=0
) по СП 131.13330.2020
- нормативный вес снегового покрова - 120кгм2 для II района;
- нормативная ветровая нагрузка - 48
- глубина сезонного промерзания грунтов - 0
- сейсмичность района строительства - 8
- Руководства по безопасности «Рекомендации по устройству и безопасной
эксплуатации технологических трубопроводов»;
- ГОСТ 32569-2013 «Трубопроводы технологические стальные
устройству и эксплуатации на взрывоопасных и химически опасных производствах»;
- СП 75.13330.2011 «Технологическое оборудование и технологические
Характеристика площадки строительства
1. В качестве исходных данных использован проект
г. Краснодар "Реконструкция "ООО "Славянск ЭКО". Резервуарный парк 45000м3.
2. В состав монтажа по объекту входят следующие работы:
- демонтаж трубопроводов ø159х4
; ø108х4; ø89х4; ø57х3
3. Демонтаж и монтаж трубопроводов вести автомобильным краном
(применительно гп 25т КС 45717К-1).
4. При монтаже используются:
Подготовительные мероприятия
1. До начала работ по строительству
необходимо приказом по строительной
выполняющей строительно-монтажные работы
ответственных руководителей и специалистов назначить лицо
безопасное производство работ и строительный контроль.
До начала работ выполнить подготовительные мероприятия:
- получить у Заказчика схему действующих инженерных сетей в зоне
работ и в непосредственной близости к зоне работ
действующие инженерные сети;
- очистить территорию от мусора;
организовать временные закрытые склады
- на территории площадки перед началом работы определить зоны
для работ и прохода. Эти зоны оградить и выставить предупредительные знаки и
надписи. При работе в темное время суток опасные зоны обозначить световыми
- обустроить бытовой городок за территорией строительства установить
указатели «Въезд- Выезд» и знак ограничения скорости;
- установить контейнер для строительного мусора.
2. Въезд транспорта на территорию осуществляется через главные ворота и
далее по существующим проездам к участку производства работ.
- демонтаж запорной арматуры DN150
Диаметр трубы (детали)
Технологическая карта №2
Технологическая карта №3
Технические характеристики Автокран Ивановец КС 45717К-1
Высота подъема (с гуськом)
Скорость подъема (опускания груза)
Максимальная скорость подъема (опускания) пустого крюка и грузов до 4
Частота вращения поворотной части
Скорость передвижения
Распределение нагрузки на дорогу
- через шины передних колес
- через шины задних колес
Габариты крана в транспортном положении
Полная масса с основной стрелой
Температура эксплуатации
и перемещении грузов».
- Министерство труда и социальной защиты РФ Приказ от 16.11.2020г. №782н об
утверждении «Правил по охране труда при работе на высоте».
защиты РФ об утверждении "Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок".
режима в Российской Федерации»;
ИПС2017-001-Р-1-ПТ-ППРк
ИПС2017-001-Р-1-ПТ-ППРк -ЛС
ИПС2017-001-Р-1-ПТ-ППРк -ЛО
ИПС2017-001-Р-1-ПТ-ППРк -ВД
ИПС2017-001-Р-1-ПТ-ППРк -ПЗ
ИПС2017-001-Р-1-ПТ-ППРк -МГ
ИПС2017-001-Р-1-ПТ-ППРк -ТК1
ИПС2017-001-Р-1-ПТ-ППРк -ТК2
ИПС2017-001-Р-1-ПТ-ППРк -ТК3
ИПС2017-001-Р-1-ПТ-ППРк -ЗБ
ИПС2017-001-Р-1-ПТ-ППРк -ТК4
ИПС2017-001-Р-1-ПТ-ППРк -ТК5
- трубы стальные сварные ø159х4
Резервуар аварийный. (РВСП
Резервуар мазута. (РВС
Переносное сигнальное
ограждение опасных зон
участка трубопровода
Переносное сигнальное
от перемещения стрелы крана
Траектория движения трубы
Опасная зона при перемещении
от перемещения задвижки
по ГОСТ 10704-91 «Трубы стальные электросварные прямошовные»
З. Газоопасные работы.
- система индивидуальной защиты от падения.
Об утверждении федеральных норм и правил в области промышленной безопасности
"Правила безопасности опасных производственных объектов
используются подъемные сооружения"
- задвижки клиновые
- монтаж трубопроводов ø159х4
- монтаж запорной арматуры DN150
ППРк РП-6 Резер. парк 45000 м3 (24.09.22г.)
ППРк РП-6 Резер. парк 45000 м3 (29.09.22г.)
Лист ознакомления с технологической картой:
Технологическая карта N 4
Технологическая карта N 5
Спецификация элементов опор ОС4.1
Труба профильная квадратная 160х160х5 мм. ГОСТ 30245-2003 L=4240 мм.
м.п.; Общая масса 102
Лист стальной горячекатаный h=4 мм. ГОСТ 19903-2015
Лист стальной горячекатаный h=8 мм. ГОСТ 19903-2015
Уголок 50х50х5 ГОСТ 8509-93 L=3070 мм.
м.п.; Общая масса 23
Организация строительства
Безопасность труда в строительстве». Часть 1. Общие положения
Безопасность труда в строительстве. Часть 2. Строительное производство
Наружные сети и сооружения водоснабжения и канализации
Канализация. Наружные сети и сооружения. Актуализированная редакция СНиП 2.04.03-85 (с Изменениями N 1
Трубы стальные электросварные прямошовные
Единая система защиты от коррозии и старения
Соединения сварные стальных трубопроводов. Основные типы
конструктивные элементы и размеры
Приказ от 16.11.2020г. №782н
Министерство труда и социальной защиты РФ об утверждении "Правил по охране труда при работе на высоте
Пожарная безопасность зданий и сооружений
знаки безопасности и разметка сигнальная
ССБТ. Строительные машины. Общие требования безопасности при эксплуатации
Решения по охране труда и промышленной безопасности в проектах организации строительства и проектах производства работ
Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов
на которых используются подъемные сооружения»
Санитарно-эпидемиологические требования к условиям труда
Приказ от 28.10.2020г. №753н
Министерство труда и социальной защиты РФ об утверждении "правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и перемещении грузов
Руководства по безопасности "Рекомендации по устройству и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов
Руководства по безопасности "Рекомендации по устройству и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов"

Рекомендуемые чертежи

up Наверх