• RU
  • icon На проверке: 14
Меню

Проект АТМ. Автоматизация теплового пункта

  • Добавлен: 06.10.2022
  • Размер: 2 MB
  • Закачек: 0
Узнать, как скачать этот материал

Описание

Проект АТМ. Автоматизация теплового пункта

Состав проекта

icon
icon 242-Z3-Х-04-37-5134-01-ATM.dwg
icon 242-Z3-Х-04-37-5131-01-ATM.dwg
icon 5132-01-ATM_ИЗМ.(Авт.ИТП).dwg
icon 242-Z-3-1-04-36-5135-АTM-isp1.dwg
icon 242-Z3-Х-04-37-5137-00_ATM.C_1.dwg
icon 242-Z3-Х-04-37-5133-02-ATM.dwg
icon 242-Z3-Х-04-37-5133-02-ATM_(2-27л.).dwg
icon 242-Z3-Х-04-37-5137-00_АТМ.С_2-7.doc

Дополнительная информация

Контент чертежей

icon 242-Z3-Х-04-37-5134-01-ATM.dwg

242-Z3-Х-04-37-5134-01-ATM.dwg
DESCRIPTION OF REVISION
Строительство примыкающей к Терминалу 2 железнодорожной станции с двумя посадочными платформами в Международном Аэропорту Шереметьево
Согласовано с организациями РФ (подпись и дата)
Согласовано с Ассманн (подпись и дата)
Согласовано с Заказчиком (подпись и дата)
Согласовано с Генподрядчиком (подпись и дата)
Released: d. Auftraggebers (date sig.):
Released: d.G.Unternehmers (date sig.):
Released: v. ASSMANN (date sig.):
Released: russian authorities (date sig.)
Телефон +7 495 955 29 55
Факс +7 495 955 29 07
Строительство примыкающей к Терминалу-2 железнодорожной
станции с двумя посадочными платформами в
1400 Московская обл.
аэропорт Шереметьево
факс: +7 495 578 11 00
Телефон: +7 495 937 48 70
Факс: +7 495 937 48 72
Телефон: +7 495 937 58 25
Факс: +7 495 937 58 35
Международном аэропорту Шереметьево
правилами и другими нормативными документами Российской Федерации.
Настоящая рабочая документация разработана в соответствии с действующими
normative documents of the Russian Federation.
Chief project engineer
The present detailed design was developed as per valid norms
regulations and other
ШЕРЕМЕТЬЕВО-АЭРОЭКСПРЕСС
САМЫЙ БЫСТРЫЙ ПУТЬ В АЭРОПОРТ
for surface mounting
Коробка монтажная для открытой проводки
(as per "-АU" design)
(as per "-EM" design)
(refer to "-АТС" design)
To the ВИС.Т monoblock unit
for wires with cross-section up to 2
Колодка клеммная для проводов сеч. до 2
The positions of electrical equipment are displayed according to wiring diagram
The cabel's lengths are indicated with taking into consideration knee
and off-cuts allowance.
Длины кабелей даны с учетом надбавки на изгибы
Позиции электроаппаратуры указаны согласно электрической схеме
BMS routes of the building
Cross-section: 2x2x0
with copper strands J-Y(St)Y
Кабель силовой с медной жилой
Кабель экранированный
с медными жилами J-Y(St)Y
point's drainage pit
water sensor in heat
Поплавковый выключатель
Operating in "Summer" mode
работающие в "летнем" режиме
Operating in "Winter" mode
Regulating 2-way valves on net pipings prior to heating boilers of hot-water supply
Регулирующие двухходовые клапаны на сетевых трубопроводах перед водонагревателями ГВС
работающие в "зимнем" режиме
after the heating boilers
обратной сетевой воды
за водонагреват. ГВС
Prior to and after the circula-
ting pumps of hot water supply
after the heating boilers of hot-water supply
of water for hot water supply
воды на горячее водоснабжение
циркуляции системы ГВС
за водонагревателями ГВС
after the heat exchanger
воды за теплообменн.
the ventilation pumps
Prior to and after the
of return heating water
after the ventilation
prior to the floor heating
перед теплообменником
системы обогрева полов
prior to the ventilation
syst. heat exchangers
перед теплообменниками
Регулирующие двухходовые клапаны на сетевых трубопроводах
Regulating 2-way valves on net pipings
prior to the heating system
подающей воды из теплосети
обратной воды теплосети
за теплообменниками
of return water from
of return water from heat supply
after the heating system
of supply water from heat supply
Electromagnetic valves on the
Электромагнитные клапаны
на трубопроводах подпитки систем
System filling pumps
Насосы заполнения систем
Hot water supply pumps
Насосы горячего водоснабжения
Насосы обогрева полов
Насосы систем вентиляции
Ventilation system pumps
Ввод N°2 (резервный)
Электродвигатели насосов
External Wiring Diagram
Individual Heat Point. Control Panel ЩА-ТП.
Индивидуальный тепловой пункт. Щит ЩА-ТП.
Схема внешних проводок
Индивидуальный тепловой пункт.
Emergency upper level
the system filling pumps
Насосная станция пожаротушения
Fire pumping room (U1.046)
Система управления "Control MPC
Control system "Control MPC
насосной установки "Hudro MPC-E
of pump station "Hudro MPC-E
Lines for HWS heater N°3 were excluded
Аннулированы трассы для подогревателя ГВС N°3

icon 242-Z3-Х-04-37-5131-01-ATM.dwg

242-Z3-Х-04-37-5131-01-ATM.dwg
DESCRIPTION OF REVISION
Строительство примыкающей к Терминалу 2 железнодорожной станции с двумя посадочными платформами в Международном Аэропорту Шереметьево
Согласовано с организациями РФ (подпись и дата)
Согласовано с Ассманн (подпись и дата)
Согласовано с Заказчиком (подпись и дата)
Согласовано с Генподрядчиком (подпись и дата)
Released: d. Auftraggebers (date sig.):
Released: d.G.Unternehmers (date sig.):
Released: v. ASSMANN (date sig.):
Released: russian authorities (date sig.)
Телефон +7 495 955 29 55
Факс +7 495 955 29 07
Строительство примыкающей к Терминалу-2 железнодорожной
станции с двумя посадочными платформами в
1400 Московская обл.
аэропорт Шереметьево
факс: +7 495 578 11 00
Телефон: +7 495 937 48 70
Факс: +7 495 937 48 72
Телефон: +7 495 937 58 25
Факс: +7 495 937 58 35
Международном аэропорту Шереметьево
правилами и другими нормативными документами Российской Федерации.
Настоящая рабочая документация разработана в соответствии с действующими
normative documents of the Russian Federation.
Chief project engineer
The present detailed design was developed as per valid norms
regulations and other
ШЕРЕМЕТЬЕВО-АЭРОЭКСПРЕСС
САМЫЙ БЫСТРЫЙ ПУТЬ В АЭРОПОРТ
Автоматизация индивидуального
Автоматизация индивидуального теплового пункта.
Individual Heat Point Automation.
LIST OF WORKING DRAWINGS DOCUMENTS FROM BASIC SET mark АTM
Индивидуальный тепловой пункт. Щит ЩА-ТП.
Индивидуальный тепловой пункт. Схема автоматизации
2-Z3-Х-04-37-5131-ATM
2-Z3-Х-04-37-5132-ATM
Схема электрическая принципиальная
ВЕДОМОСТЬ ДОКУМЕНТОВ РАБОЧИХ ЧЕРТЕЖЕЙ ОСНОВНОГО КОМПЛЕКТА марки АTM
2-Z3-Х-04-37-5133-ATM
Individual heat point. Control panel ЩА-ТП.
Schematic electrical diagram
Схема внешних проводок
2-Z3-Х-04-37-5134-ATM
External wiring diagram
Индивидуальный тепловой пункт. Планы расположения
оборудования и прокладки трасс автоматизации
2-Z3-1-04-37-5135-ATM
Individual heat point. Automation diagram
Individual heat point. Equipment and automation routes
Прилагаемые документы
Спецификация оборудования
изделий и материалов
ВЕДОМОСТЬ ССЫЛОЧНЫХ И ПРИЛАГАЕМЫХ ДОКУМЕНТОВ
LIST OF REFERENCE AND ATTACHED DOCUMENTS
Specification of equipment
articles and materials
2-Z3-Х-04-37-5137-ATM.C
Данная рабочая документация разработана на основании технических заданий от смежных отделов
сектор Шереметьево-2" N3201 от 17.08.2007г.
- СП 41-101-95 "Проектирование тепловых пунктов";
- СНиП 41-02-2003 "Тепловые сети".
- СНиП 3.05.07-85 "Системы автоматизации";
"Правила устройства электроустановок";
- ГОСТ 21.408-93 "СПДС. Правила выполнения рабочей документации автоматизации технологичес-
Автоматизация индивидуального теплового пункта (ИТП) здания железнодорожного вокзала выполнена на
приборов и программируемых контроллеров DX-9100 фирмы Johnson Controls.
Подробное описание основных решений по автоматизации теплового пункта дано на схеме автоматиза-
Электроаппаратура автоматизации работы систем и агрегатов ИТП собирается на щите автоматизации
который устанавливается в помещении теплового пункта (пом. U1.044).
Прокладка трасс автоматизации по помещению теплового пункта выполняется открыто кабелями марок
J-Y(St)Y и NYM-0 по кабельным лоткам и в гофрированных ПВХ трубах.
Для защиты обслуживающего персонала от поражения электрическим током в случае нарушения изоляции
необходимо выполнить защитное зануление щита и оборудования автоматики в соответствии с требовани-
ями ПУЭ гл.1.7 и Инструкциями на аппаратуру автоматизации заводов-изготовителей.
This working documentation has been elaborated basing on engineering assignments received from neighbour
N3201 dated 17.08.2007.
- СП 41-101-95 "Construct
- СНиП 41-02-2003 "Heat Supp
- СНиП 3.05.07-85 "Automat
- GOSTГОСТ 21.408-93 "SPDSСПДС. Rules for Elaborating the Working Documentation for
Processing Automation".
The automation system of individual heat point (IНPИТП) of railway terminal is made basing on equipment
devices and programmable DX-9100 controllers
manufacturer: Johnson Controls.
See schematic diagram for detailed description of base heat point automation solutions
The electrical equipment intended for automation of individual heat point systems and units shall be assembled
on an automation control panel ЩА-ТП
to be installed in the heat point room (room U1.044).
The automation routes in the heat unit room shall be laid as surface work with the J-Y(St)Y and NYM-0 cables
on cable trays and in convoluted PVC pipes.
To prevent maintenance staff from electrical trauma in case of insulation failure
a protective neutral grounding
of the switchboard and automation equipment should be made in accordance with the PUE-rules Chapter 1.7 and
operation manuals for respective equipment issued by the manufacturers.
Изменено количество листов в документе (чертеже) 5133
Number of sheets in the document (drawing) 5133 has been modified.

icon 5132-01-ATM_ИЗМ.(Авт.ИТП).dwg

5132-01-ATM_ИЗМ.(Авт.ИТП).dwg
Меняется производительность !!
обогрева полов для поддержания оптимальных режимов работы ИТП здания.
теплоснабжения установок вентиляции и кондиционирования
системы горячего водоснабжения (ГВС) и системы
управление и контроль состояния оборудования и технологических параметров систем отопления
приборов и электроаппаратуры фирмы Johnson Controls
и обеспечивает автоматическое регу-
Автоматизация индивидуального теплового пункта (ИТП) выполняется на базе локальных контроллеров
Системой автоматизации ИТП предусматривается:
- дистанционное управление насосами систем отопления (НО1-НО2)
теплоснабжения установок венти-
ляции и кондиционироавния (НВ1-НВ2)
насосами ГВС (НГ1-НГ2)
насосами обогрева полов (НТ1-НТ2)
и насосами для первоначального заполнения систем ИТП водой или для заполнения после аварийных
и плановых сливов (НЗС1-НЗС2) с компьютера автоматизированного рабочего места (АРМ) оператора
- местное (ручное) управление насосами НЗС1-НЗС2 со щита автоматизации ЩА-ТП из помещения
- программное переключение насосов из "рабочего" режима в "резервный" режим через 24 часа непрерыв-
- автоматический пуск "резервных" насосов при неисправности соответствующих "рабочих" насосов
т.е. при низком перепаде давления на работающем насосе
определяемом датчиками давления на об-
щих трубопроводах перед и за парами насосов (поз.2РТ1 6РТ1 и 2РТ2 6РТ2)
или при срабатывании
защиты электродвигателя работающего насоса по току и перегреву;
в зависимости от температуры наружного воздуха
измеряемой датчиком температуры
т. е. в соответствии с температурным графиком
температуры в подающем трубопроводе
воды на отопление (поз.2ТТ1) и температуры сетевой воды в обратном трубопроводе за теплообмен-
никами отопления (поз.2ТТ2) с помощью датчиков температуры и регулирующего клапана (поз.2Y1) на
подающем сетевом трубопроводе перед теплообменниками отопления;
температуры греющей воды на
теплоснабжение систем вентиляции и кондиционирования (поз.3ТТ1) и температуры сетевой воды в
общем обратном трубопроводе за теплообменниками вентиляции (поз.3ТТ2) с помощью регулирующего
клапана (поз.3Y1) на подающем сетевом трубопроводе перед теплообменниками вентиляции;
- поддержание заданной температуры воды на горячее водоснабжение за каждым из двух емкостных
водонагревателей с помощью термодатчиков (поз.4ТТ1
по сигналам которых осуществляется
регулирование клапанами (поз.4Y1a
Y2b) на подающих трубопроводах греющей воды
перед каждым из водонагревателей ГВС;
Регулирующие клапаны 4Y1a
Y2a (Ду=40мм) работают в "летнем" режиме
этом закрыты. Регулирующие клапаны 4Y1b
Y2b (Ду=25мм) работают в "зимнем" режиме
Перевод системы автоматизации теплового пункта на "летний" режим работы выполняется переключа-
телем SA1 на щите ЩА-ТП после отключения насосов отопления НО1-НО2
насосов вентиляции НВ1-НВ2
насосов обогрева полов НТ1-НТ2 и после ручного закрытияоткрытия соответствующих технологических
Поддержание давления в системе отопления
системе теплоснабжения вентустановок и в системе обо-
грева полов выполняется автоматически: при понижении давления в обратных трубопроводах этих систем
ниже заданного значения
по сигналам датчиков давления 2РТ1
открывается соответствующий
электромагнитный (соленоидный) клапан на трубопроводе подпитки из обратной теплосети.
Pressure in heating system
heat supply system of ventilation plants and in heated floor systems shall be kept
automatically: at pressure reduction in return pipings of these systems below preset values
pressure gauge signals
the respective electromagnetic (solenoid) valve placed on the make-up piping from the return
heating network shall be opened.
На период ежегодных плановых (до 21 дня) отключений теплосети
горячее водоснабжение на объекте
обеспечивается с помощью электронагревательных элементов
установленных в емкостных водонагревателях
Logalux LTN3000. Водонагреватели комплектуются системами управления Logamatic SPEZ 103024 cо всеми
необходимыми датчиками температуры
приборами управления
безопасности и защиты от перегрева воды при
На компьютер автоматизированного рабочего места (АРМ) оператора выводится информация о состоянии
тепломеханического оборудования ИТП и об основных параметрах теплоносителя:
- температурах и давлении воды в подающем (поз.1ТТ1
РТ1) и обратном (поз.1ТТ2
- температурах греющей воды в подающих трубопроводах систем отопления (поз.2ТТ1)
вентустановок (поз.3ТТ1)
систем ГВС (поз.4ТТ1
ТТ2) и обогрева полов (поз.5ТТ1);
- температурах обратной воды из систем отопления (поз.2ТТ2) и теплоснабжения вентсистем (поз.3ТТ3);
- давлении воды в сети городского водопровода (поз.4РТ3);
- о работе и неисправности всех групп насосов;
- о длительной непрерывной работе (более 10 мин.) каждого узла подпитки
т.е. об утечках в системе;
- сигнализация отклонения основных контролируемых параметров от заданных значений;
- общий сигнал аварии в ИТП.
На вводе теплосети в тепловой пункт оборудуется узел коммерческого учета потребления тепловой
энергии и теплоносителя (по отдельному проекту раздела "-ATC").
Электроаппаратура управления насосами и автоматизации ИТП монтируется в щите ЩА-ТП.
Электропитание щита ЩА-ТП осуществляется напряжением 380В переменного тока частотой 50Гц от
двух независимых вводов (по проекту раздела "-ЕМ").
Рабочей документацией предусмотрен вывод на компьютер АРМ оператора сигнала об аварийном верхнем
уровне (АВУ) воды в дренажном приямке теплового пункта с помощью поплавкового выключателя SAS фирмы
Отборные устройства для установки датчиков давления и температуры
а также показывающие приборы
местного контроля давления и температуры предусматриваются по проекту раздела "-ТМ".
For the period of annual scheduled (up to 21 days) heat supply system outages
hot water supply on the
object shall be secured by means of electric heating elements to be installed in storage water heaters Logalux LTN3000.
The water heaters shall be equipped with Logamatic SPEZ 103024 control systems having all necessary temperature
safety and water overheating protecting devices.
The following information on status of heating mechanical individual heat point equipment and on performance
factors of heat medium shall be displayed on supervisor's automated workstation computer:
- water temperature and pressure in supply (Pos.1ТТ1
РТ1) and return (Pos.1ТТ2
- heating water temperature in supply pipings of heating system (Pos.2ТТ1)
in ventilation systems heat supply
hot water supply systems (Pos.4ТТ1
- temperature of return water from heating systems (Pos.2ТТ2) heat supply systems of ventilation systems
- on prolonged continuous (more than 10 min.) work of every make-up unit
- general individual heat point failure signal.
At heating network's incoming pipe in heat point a heat energy and heat medium metering station shall be
arrabged (as per separate "-ATC"-design).
Electrical control equipment for pumps and individual heat point automation systems shall be mounted in ЩА-ТП
The ЩА-ТП control panel power supply: 380VAC
from two independent
infeeds (as per "-ЕМ" design).
Working documentstion provides indication of water alarm level (АВУ) in the heat point's drainage pit computer on
supervisor's automated workstation computer by means of a swimmer switch SAS manufactured by GRUNDFOS.
Draw-off devices for installing the pressure and temperature gauges and indicating instruments for local pressure
местного and temperature indication shall be provided as per "-ТМ"-design.
Электропривод клапана 2-ходового
выходной сигнал 0 10В
номинальное усилие 1000Н
-way valve electric drive
proportional control
с электрич. позиционером 0 10В и двумя доп.
с рукояткой ручного управления
Циркуляционный трубопровод горячего водоснабжения
*** - ЩА-ТП-щит автоматизации теплового пункта
*** - ЩА-ТП-Control panel: individual heat point
* - NC- electric motor control equipment
** - Values are to be adjusted during setup
* - NC- аппаратура управления электродвигателем
Оборудование и аппаратура
у которой проставлено обозначение "Т"
Installations and equipment sets provided with "Т" sign should be taken into consideration
по проекту раздела "-ТМ
as per "-ТМ" - design
Magnetic valve's magnetic actuator
Привод электромагнитный соленоидного клапана
Выключатель поплавковый
Управление насосом НТ2 обогреваохлаждения полов
Control panel ЩА-ТП***
Управление насосом отопления НО1
НВ2 ventilation system pump control
Управление насосом систем вентиляции НВ1
Heating pump control НО1
Управление насосом отопления НО2
Heating system make-up valve control
Управление клапаном подпитки систем отопления
Управление регулирующим клапаном систем отопления
Heating system regulating valve control
НВ1 ventilation system pump control
Управление насосом систем вентиляции НВ2
Heating pump control НО2
Режим: "зимний-летний
Heating supply system's make-up valve control
Управление клапаном подпитки систем теплоснабжения
Operating mode: "winter time-summer time
НТ1 pump floor heating control
Ventilation system regulating valve control
Управление регулирующим клапаном систем вентиляции
Управление насосом НТ1 обогрева полов
incl. installation sleeve L=150mm
10V positioning element and with two additional switches
with manual control handle
Electronic pressure sensing switch
Электронный датчик давления
incl. installation sleeve L=120mm
с монтажным гильзой L=120мм
с монтажным гильзой L=150мм
Rod-shaped water temperature sensor
Датчик температуры воды
Датчик температуры настенный
Управление регулирующим клапаном водонагр. ГВС N°2 ("летом")
Управление насосом НГ1 циркуляции системы ГВС
Управление регулирующим клапаном системы обогрева полов
НГ1 hot water supply system circulation pump control
Hot water supply heater's regulating valve control N°1 ("summer time")
Управление регулирующим клапаном водонагр. ГВС N°1 ("летом")
Hot water supply heater's regulating valve control N°1 ("winter time")
Управление регулирующим клапаном водонагр. ГВС N°1 ("зимой")
Управление регулирующим клапаном водонагр. ГВС N°2 ("зимой")
НГ2 hot water supply system circulation pump control
Hot water supply heater's regulating valve control N°2 ("summer time")
Hot water supply heater's regulating valve control N°2 ("winter time")
Floor heating make-up valve control
Управление клапаном подпитки системы обогрева полов
Floor heating regulating valve control
Управление насосом НГ2 циркуляции системы ГВС
НТ2 pump floor heating control
НПО2 pump start-stop
НПО1 pump start-stop
Пуск-останов насоса НПО1
Управление насосом НПО2
Пуск-останов насоса НПО2
Управление насосом НПО1
Water emergency upper level in drain pit
АВУ воды в дренажном приямке
** - значения уточняются при наладке
To supervisor's automated
АРМ оператора объекта
workstation computer
Индивидуальный тепловой пункт.
Individual heat point. Automation diagram
Трубопровод водоснабжения
Hot water supply circulation piping
Primary system filling pumps
Насосы первоначального
From heat supply system
To heat supply system
Узел учета тепловой энергии
Heat power metering station
(as per "-АTС" design)
To water drain network
Conventional Symbols: Pipings
Условные обозначения трубопроводов
Hot water supply piping Т=60°С
Трубопровод горячего водоснабжения Т=60°С
Heat supply system's return piping Т=70°С (winter time)
Обратный трубопровод теплых полов Т=30°С
Подающий трубопровод теплых полов Т=45°С
Обратный трубопровод теплосети Т=70°С (зимой)
Heat supply system's supply piping Т=150°С (winter time)
Т=70°С (summer time)
Heating system's supply piping Т=90°С
Heated floor return piping Т=30°С
Heated floor supply piping Т=45°С
Ventilation return piping Т=60°С
Ventilation supply piping Т=100°С
Heating system's return piping Т=60°С
Обратный трубопровод отопления Т=60°С
Подающий трубопровод вентиляции Т=100°С
Обратный трубопровод вентиляции Т=60°С
Подающий трубопровод отопления Т=90°С
Подающий трубопровод теплосети Т=150°С (зимой)
Hot water supply pumps
Насосы горячего водоснабжения
From water supply system
Из системы циркуляции ГВС
From hot water supply circulation system
To hot water supply network
контроллера щита ЩА-ТП.
в резерве. Выбор "рабочего" водонагревателя при переходе в "зимний" режим выполняется программированием
В "зимнем" режиме предусмотрена работа ИТП с одним водонагревателем ГВС. Второй водонагреватель -
Изменено количество водоподогревателей ГВС и изменен тип насосов
Automation system of individual heat point (IHP-ИТП) shall be completed basing on the local controllers
devices and electrical equipment of Johnson Controls
it shall ensure automatic regulation
control and management of status of equipment and heating system technological parameters
air conditioning plant heat supply
of hot water supply system and floor heating system for maintaining
the best performance of building's individual heat point.
Automation system of indivdual heat point shall provide the following:
- (НО1-НО2) heating system pump remote control
remote control of ventilation and air conditioning plants
remote control of hot water supply pumps (НГ1-НГ2)
floor heating pumps (НТ1-НТ2)
and pumps for primary filling with water of individaal heat point systems or for filling after emergency
- local (manual) НЗС1-НЗС2 pumps control from ЩА-ТП automation control panel from individual heat
- programmable pump change-over from "operating" mode to "reserve" mode after 24 hours of
- automatic start of "reserve" pumps at failure of respective "working" pumps
i.е. at low pressure drop at pump in operation
to be determined by pressure switches on joint
pipings before and behind the pump pairs (Pos.2РТ1 6РТ1 and 2РТ2 6РТ2)
or in case of actuating the
depending on the outer air temperature
to be measured by a temperature gauge (Pos.ТТ01)
i. е. in compliance with temperature chart
of temperature in supply water piping for heating purpose
(Pos.2ТТ1) and network water temperature in return piping after heat exchangers (Pos.2ТТ2) by means of
temperature gauges and regulating valve (Pos.2Y1) on supply network piping before the
the temperature of heating water for heat supply of
ventilation and air-conditioning systems (Pos.3ТТ1) and network water temperature in joint return piping after
the heat exchangers of ventilation system (Pos.3ТТ2) by means of regulating valve (Pos.3Y1) on the supply
network piping before the heat e
- maintaining the presetwater temperature for hot water supply after every of 2 capacity water heaters
by means of thermal sensors (Pos.4ТТ1
according to the signals of which the valve regulating
Y2b) on supply heating water pipings before every from hot water supply
The regulating valves 4Y1a
Y2a (nominal diameter=40mm) are operated in "summer" modus
Y2b at that time are closed. The regulating valves 4Y1b
Y2b (Nom. Dia.=25mm) are operated in
Y2а are closed at that.
The "winter" mode provides for operation of Individual Heating Point with one HWS heater. The second water
heater is standby one. In case of transition to the "winter" mode the "operating" water heater is selected by
programming of ЩА-ТП board controller.
Putting the heat point automation system on "summer" operation mode shall be carried out by means of SA1
switch on ЩА-ТП control panel after switching off the НО1-НО2 heating pumps
НВ1-НВ2 ventilation pumps
HT1-HT2 heated floor pumps and after manual closingopening the respective processing gates.
Number of HWS heaters and ventilation pump type were amended.

icon 242-Z-3-1-04-36-5135-АTM-isp1.dwg

242-Z-3-1-04-36-5135-АTM-isp1.dwg
Current projects00153-00 Xref6000ПЛАН 2 ЭТАЖА
За относительную отметку 0.000 принята абсолютная отметка 151.240.
ЗАДАНИЕ ИНЖЕНЕРНЫМ ОТДЕЛАМ 17.04.06
DESCRIPTION OF REVISION
Строительство примыкающей к Терминалу 2 железнодорожной станции с двумя посадочными платформами в Международном Аэропорту Шереметьево
Согласовано с организациями РФ (подпись и дата)
Согласовано с Ассманн (подпись и дата)
Согласовано с Заказчиком (подпись и дата)
Согласовано с Генподрядчиком (подпись и дата)
Released: d. Auftraggebers (date sig.):
Released: d.G.Unternehmers (date sig.):
Released: v. ASSMANN (date sig.):
Released: russian authorities (date sig.)
Телефон +7 495 955 29 55
Факс +7 495 955 29 07
Строительство примыкающей к Терминалу-2 железнодорожной
станции с двумя посадочными платформами в
1400 Московская обл.
аэропорт Шереметьево
факс: +7 495 578 11 00
Телефон: +7 495 937 48 70
Факс: +7 495 937 48 72
Телефон: +7 495 937 58 25
Факс: +7 495 937 58 35
Международном аэропорту Шереметьево
правилами и другими нормативными документами Российской Федерации.
Настоящая рабочая документация разработана в соответствии с действующими
normative documents of the Russian Federation.
Chief project engineer
The present detailed design was developed as per valid norms
regulations and other
ШЕРЕМЕТЬЕВО-АЭРОЭКСПРЕСС
САМЫЙ БЫСТРЫЙ ПУТЬ В АЭРОПОРТ
(as per "-EM" design)
для водонагревателей ГВС
(as per "-ЕМ" design)
for HWS water heaters
Power distribution board
Проектно-производственная
по адресу: г. Балашиха Московской области.
Спортивный комплекс "Ледовый дворец" на 2500 мест
Разбивка осей данного фрагмента будет уточняться дополнительно
Разбивка осей данного фрагмента
будет уточняться дополнительно
Позиции оборудования соответствуют спецификации.
Моноблок теплосчетчика
Т2 Ду25(40) (подпитка)
Heat meter single block unit
Ventilation manifold
The equipment items (numbers) conform to the specification.
Т2 Nominal diameter25(40) (makeup)
Щит электросиловой ЩБ
Номера и типы трасс соответствуют схеме внешних проводок
Под полкой линии-выноски материалов и изделий
указаны номера трасс.
Отметки прокладки кабельных лотков определяются по месту с учетом расположения трубопроводов
Расстояние между опорами при монтаже кабельных лотков должно быть не более 1м.
Заготовку труб и кабелей производить после контрольного промера длины трассы. Прокладка трасс
Патрубки и проемы в стенах и перекрытиях
после прокладки труб и кабелей
забить легковыбиваемым
Датчик температуры наружного воздуха (поз.ТТ01) установить на наружной стене здания на высоте
не менее 3м от уровня земли и закрыть металлическим защитным козырьком от осадков.
Numbers and types of routings conform to external witing diagram
Routing numbers are specified in square clouds under leader line of materials and items.
Cable tray installation marks are to be determined in situ taking into account layout of pipeline
Distance between supports
during installation of cable trays
Pipes and cables are to be prepared for installation after check measurement of routing length. Routing
After installation of pipes and cables
the branch pieces and openings in walls and floorings are to be filled by easily
External air temperature sensor (pos.ТТ01) is to be installed on external wall of the building at the minimum
height of 3m from ground level and closed by rain protection metal shield.
План теплового пункта между осями Р05-Р07 и М05-М06
Heating point layout between axes Р05-Р07 and М05-М06
План этажа U1 между осями Р05-Р07 и М04-М06
U1 floor layout between axes Р05-Р07 and М04-М06
Далее см. план теплового пункта
Subsequently see heat point layout
ширина 200мм (для лотков 60мм)
Лоток кабельный перфорированный
DSK 61 (для крепления AW )
Труба стальная водогазопроводная
Шарнирный соединитель (для лотков 60мм)
Т-образное ответвление
Steel pipe suitable for water and gas
Perforated cable tray
dimensions 200x60x3000mm
width 200mm (for trays 60mm)
Articulated joint connector (for trays 60 mm)
DSK 61 (for fastening AW )
Angle connector (for trays 60mm)
Угловой соединитель (для лотков 60мм)
Installation profile
- measuring and monitoring line
voltage not exceeding 24V
to be laid in cable trays
- датчик температуры
- трасса уходит на более высокую отметку
- instruments and electric equipment installed outside of boards
- приборы и электроаппаратура
устанавливаемые вне щитов
- трассы прокладываются по кабельным лоткам
- трасса измерительная и мониторинга напряжением не выше 24В
- routing upwards to higher level
Условные обозначения
Conventional Symbols
- коробка соединительная с клеммной колодкой
- трассы (лоток) переходят на другую отметку
- трасса электроснабжения и управления
- routings (tray) transfer to other level included in this layout
- connection box with terminal block
- power supply and control routing
охватываемую данным планом
План расположения оборудования и
Индивидуальный тепловой пункт.
прокладки трасс автоматизации
Планы расположения оборудования и прокладки
Individual heat point. Equipment and automation routes

icon 242-Z3-Х-04-37-5137-00_ATM.C_1.dwg

242-Z3-Х-04-37-5137-00_ATM.C_1.dwg
а Телефон: +7 495 937 58 25 Факс: +7 495 937 58 35
Москва Мамоновский пер.
Телефон: +7 495 937 48 70 Факс: +7 495 937 48 72
DESCRIPTION OF REVISION
1400 Московская обл. Химкинский р-н
Строительство примыкающей к Терминалу 2 железнодорожной станции с двумя посадочными платформами в Международном Аэропорту Шереметьево
Телефон +7 495 955 29 55
Факс +7 495 955 29 07
Строительство примыкающей к Терминалу-2 железнодорожной
станции с двумя посадочными платформами в
Международном аэропорту Шереметьево
ШЕРЕМЕТЬЕВО-АЭРОЭКСПРЕСС
САМЫЙ БЫСТРЫЙ ПУТЬ В АЭРОПОРТ
Автоматизация индивидуального
Cпецификация оборудования
Автоматизация индивидуального теплового пункта.
изделий и материалов
Specification of equipment
articles and materials
Individual Heat Point Automation.

icon 242-Z3-Х-04-37-5133-02-ATM.dwg

242-Z3-Х-04-37-5133-02-ATM.dwg
DESCRIPTION OF REVISION
Строительство примыкающей к Терминалу 2 железнодорожной станции с двумя посадочными платформами в Международном Аэропорту Шереметьево
Согласовано с организациями РФ (подпись и дата)
Согласовано с Ассманн (подпись и дата)
Согласовано с Заказчиком (подпись и дата)
Согласовано с Генподрядчиком (подпись и дата)
Released: d. Auftraggebers (date sig.):
Released: d.G.Unternehmers (date sig.):
Released: v. ASSMANN (date sig.):
Released: russian authorities (date sig.)
Телефон +7 495 955 29 55
Факс +7 495 955 29 07
Строительство примыкающей к Терминалу-2 железнодорожной
станции с двумя посадочными платформами в
1400 Московская обл.
аэропорт Шереметьево
факс: +7 495 578 11 00
Телефон: +7 495 937 48 70
Факс: +7 495 937 48 72
Телефон: +7 495 937 58 25
Факс: +7 495 937 58 35
Международном аэропорту Шереметьево
правилами и другими нормативными документами Российской Федерации.
Настоящая рабочая документация разработана в соответствии с действующими
normative documents of the Russian Federation.
Chief project engineer
The present detailed design was developed as per valid norms
regulations and other
ШЕРЕМЕТЬЕВО-АЭРОЭКСПРЕСС
САМЫЙ БЫСТРЫЙ ПУТЬ В АЭРОПОРТ
Electric contactor А26-30-10
Automatic triplepole switch
Автоматический 3-полюсный выключатель
Line entry: Top entry
Подвод трасс: сверху
Control panel locking-up mode:
Manufactured by: ООО"Группа Модуль
ELECTRICAL POWER SUPPLY DATA
* - control panel dimensions may be
corrected at manufacturung the control panel
Схема электрическая принципиальная
Индивидуальный тепловой пункт.
Индивидуальный тепловой пункт. Щит ЩА-ТП.
Габариты: 2000х800х500mm *
Производитель: ООО"Группа Модуль
- напряжение ~38023024V
при изготовлении щита
* - размеры щита могут быть уточнены
Провода заземления электродвигателей и экраны кабелей подключать к шине РЕ
Подключение кабелей к электродвигателям уточнить по заводской документации.
ДАННЫЕ ОБ ЭЛЕКТРОПИТАНИИ
Cable connections to electric motors should be veryfied according to factory documentation.
Electric motor grounding wires and cable shields should be connected to РЕ busbar
Individual heat point. Control Panel ЩА-ТП.
Schematic electrical diagram.
Thermistor relay with automatic return 230VAC
Реле термисторное с автовозвратом
Separate control panel cabinet
dimensions: 2000х800х500mm (Art.N° ES 5805.500)
разм. 2000х800х500мм (арт.N° ES 5805.500)
Door switch with cmpoonent parts (Art.РS4127.000)
for cabinet ventilation
Temperature control thermostat
0VAC (Art.SK3110.000)
-pole grounding receptacle
Transformer 23024VAC
Circuit changing switch
Переключатель на 2 положения
Self-return control button
with 1 normally closed contact
Three phase network relay
Time-delay relay "star-delta" with output relay and slip function
Автоматический 1-полюсный выключатель
Automatic single-pole switch
S201 characteristic B
Electric contactor А30-30-10
Electric contactor А9-30-10
Auxiliary contact for MS450- side type
Auxiliary contact for MS325- front type
Auxiliary contact block for electric contactors Series А
Блок вспомогательных контактов для контакторов серии А
Differential single-pole switch
Вспомогательный контакт для MS325- фронтальный
S201 characteristic С
Triple-pole power disconnecting switch
Реле времени "звезда-треугольник" с выходом реле и функцией проскальзывания
Модуль расширения ХР-9105-8304
Программируемый контроллер DX-9100-8454
Интерфейсный модуль ХТ-9100-8304
Силовой разъединитель 3-полюсный
Модуль расширения ХР-9102-8304
Трансформатор 23024VAC
Переключатель на 3 положения
Кнопка управления без фиксации
Розетка двухполюсная с заземляющим контактом
Дифференциальный 1-полюсный выключатель
Модуль расширения ХР-9104-8304
Вспомогательный контакт для MS450- боковой
Термостат регулировки температуры
0VAC (арт.SK3110.000)
для вентиляции шкафа
Выключатель двери с комплектующими (арт.РS4127.000)
Лампа освещения шкафа 230VAC
Реле трехфазное контроля сети
ХР-9104-8304 expansion module
ХР-9102-8304 expansion module
ХТ-9100-8304 interface module
DX-9100-8454 programmable controller
ХР-9105-8304 expansion module
В схему добавлен модуль расширения ХР-02.1.2
The ХР-02.1.2 expansion module has been added to the diagram.
Изменен тип автоматических выключателей для насосов вентиляции
Type of automatic circuit breakers for ventilation pumps was changed

icon 242-Z3-Х-04-37-5133-02-ATM_(2-27л.).dwg

242-Z3-Х-04-37-5133-02-ATM_(2-27л.).dwg
Control system "Control MPC
of pump station "Hudro MPC-E
насосной установки "Hudro MPC-E
Система управления "Control MPC
Щит ЩА-ТП. Схема электрическая принципиальная
2-Z3-Х-04-37-5133-02-АТМ
Ventilation system pump
Насос систем вентиляции
Диаграмма переключателя 2SА1
Control Panel ЩА-ТП. Schematic electrical diagram
Диаграмма переключателя 2SА2
system filling pumps
Analog inputs and outputs
ХР-9102-8304 expansion module
Модуль расширения ХР-9102-8304
Аналоговые входы и выходы
Диаграмма переключателя 7SА1
Exhauts fan (Reserved)
Вытяжной вентилятор (резерв)
Контроллер DX-9100-8454
DX-9100-8454 controller
of supply water from
XT-9100-8304 interface module
Power supply and busbar connections
To N2-BUS network of the object
(as per "-АU" design)
Floor heating systems
системы обогрева полов
Электромагнитный клапан
теплоснабжения вентиляции
Диаграмма переключателей 5SА1
Насос заполнения систем
ВИС.Т monoblock unit
Модуль расширения XP-9105-8304
Ввод N°2 (резервный)
Электропитание и шинные соединения
Интерфейсный модуль XT-9100-8304
В сеть N2-BUS объекта
Диаграмма переключателей 1SА1
SА2 switches diagram
Насос обогрева полов
Диаграмма переключателей 3SА1
Диаграмма переключателей 4SА1
Насос горячего водоснабжения
Hot water supply pump
обратной сетевой воды
XP-9105-8304 expansion module
XP-9104-8304 expansion module
Модуль расширения XP-9104-8304
Temperature of water
за водонагревателями
перед водонагреват. N°1
перед водонагреват. N°2
prior to the heating boiler N°2
prior to the heating boiler N°1
of hot-water supply system
prior to heating boilerN°1
prior to the heating boilerN°2
Solenoid make-up valve:
of return water from
of return water from
after the heating system
of return heating water
after the ventilation
after the heating boiler
for hot water supply
of hot-water supply N°1
of hot-water supply N°2
the circulating pumps
after the heating boilers
after the heat exchanger

icon 242-Z3-Х-04-37-5137-00_АТМ.С_2-7.doc

Этот лист не печатать. Начало со 2-го
Приборы и средства автоматизации
Контроллер программируемый версия 2 (исполнение 2) в комплекте с:
Johnson Controls Inc.
монтажным основанием
Интерфейсный модуль
Модуль расширения (6АI+2AO)
Модуль расширения (4DI+4DO)
Модуль расширения (8DI)
Датчик температуры настенный для наружного воздуха. Вых. сигнал 0-10В диапазон -40 +50°C
Электронный датчик температуры стержневой выходной сигнал 0-10В. Пределы измерений 0 +100оC. Длина L=160мм с монтажной гильзой L=120мм
Электронный датчик температуры стержневой выходной сигнал 0-10В. Пределы измерений 0 +150оC. Длина L=200мм с монтажной гильзой L=150мм
Электронный датчик давления диапазон -1 8 бар вых. сигнал 0..10В с внешней резьбой
Электронный датчик давления диапазон 0 30 бар вых. сигнал 0..10В с внешней резьбой
Электрический привод 2х-ходового клапана пропорционального управления с электрическим позиционером 0-10В и двумя доп. выключателями ~24В с рукояткой ручного управления номинальное усилие 1800Н
Электрический привод 2х-ходового клапана пропорционального управления с электрическим позиционером 0-10В и двумя доп. выключателями ~24В с рукояткой ручного управления номинальное усилие 1600Н
Электрический привод 2х-ходового клапана пропорционального управления выходной сигнал 0-10В ~24В с автокалибровкой номинальное усилие 1000Н
Выключатель поплавковый длина кабеля 10м
Щит управления и автоматизации теплового пункта шкаф разме-
Электрическая схема:
ром 2000x800x500мм (RITTAL арт.№ ЕS 5805.500) с цоколем
2-Z3-Х-04-37-5133-02-АТМ
высотой 200мм (RITTAL арт.№ 2830.200)
Кабель силовой с медными жилами сеч. 3х15мм2
Кабель силовой с медными жилами сеч. 5х15мм2
Кабель медный экранированный 2-парный 2x2x08мм
Монтажные изделия и материалы
Труба поливинилхлоридная гофрированная Дн=20мм
Металлорукав гибкий Ду=10мм
Труба стальная водогазопроводная оцинкованная Ду=20мм
Лоток кабельный перфорированный разм. 200x60x3000мм
T-образное ответвление RKS ширина 200мм (для лотков 60мм)
Кронштейн настенный длина 310мм
Распорка (для крепления AW )
Угловой соединитель (для лотков 60мм)
Шарнирный соединитель (для лотков 60мм)
Шпилька М10 оцинкованная L=2000мм
Анкер забивной М10х40
Коробка монтажная для открытой проводки
Колодка клеммная для проводов сеч. до 25 кв.мм
Instruments and automation equipment
Programmable controller ver. 2 (version 2) completed with:
Expansion module (6АI+2AO)
Expansion module (4DI+4DO)
Expansion module (8DI)
Wall mounted temperature sensor for external air. Output signal 0-10V temp. range -40 +50°C
Electronic temperature sensor rod shaped output signal 0-10V. Measurement limits 0 +100оC. Length L=160mm incl. installation sleeve L=120mm
Electronic temperature sensor rod shaped output signal 0-10V. Measurement limits 0 +150оC. Length L=200mm incl. installation sleeve L=150mm
Electronic pressure sensor range -1 8 bar output signal 0..10V with male thread
Electronic pressure sensor range 0 30 bar output signal 0..10V with male thread
Electric actuator of 2-way valve proportional-type control with electrical positioning element 0-10V and two additional switches ~24V with manual control handle nominal force 1800N
Electric actuator of 2-way valve proportional-type control with electrical positioning element 0-10V and two additional switches ~24V with manual control handle nominal force 1600N
Electric actuator of 2-way valve proportional-type control output signal 0-10V ~24V with autocalibration nominal force 1000N
Floating switch cable length 10m
Heat point control and automation board cabinet dimensions
00x800x500mm (RITTAL art.№ ЕS 5805.500) incl. basement
height 200mm (RITTAL art.№ 2830.200)
Power cable with copper cores cross section 3х15mm2
Power cable with copper cores cross section 5х15mm2
2-pair copper shielded cable 2x2x08mm
Wiring accessories and materials
PVC tube corrugated Nominal diam.=20mm
Metal hose flexible Nominal diam.=10mm
Steel pipe suitable for water and gas galvanized Nominal diam.=20mm
Cable tray perforated dimensions 200x60x3000mm
T-shaped branch RKS width 200mm (for trays 60mm)
Wall bracket length 310mm
Division bar (for fastening AW )
Angle connector (for trays 60mm)
Articulation joint (for trays 60mm)
Installation profile
Galvanized pin М10 L=2000mm
Connection box for open wiring
Terminal block for wires with cross section up to 25 sq mm

Свободное скачивание на сегодня

Обновление через: 9 часов 3 минуты
up Наверх