• RU
  • icon На проверке: 4
Меню

Автоматизация процесса приемки и хранения молока

  • Добавлен: 26.04.2026
  • Размер: 22 MB
  • Закачек: 0

Описание

Автоматизация процесса приемки и хранения молока

Состав проекта

icon
icon Запискa.doc
icon ATV71prog.pdf
icon Інформаційна структура.bak
icon Компонування.bak
icon Схема з'єднань проводок мереж.dwg
icon PH1.pdf
icon Opisanie System 200V na russkom yazyke.pdf
icon 25348 vipa paneli price.pdf
icon DP connectors.pdf
icon Схема функціональної структури.dwg
icon ФСА прийомки молока.dwg
icon sitrans mag1100food.pdf
icon atv71 profibus dp v1.pdf
icon Підключення.dwg
icon mag5000.pdf
icon Інформаційна структура.dwg
icon meo-100 re.pdf
icon КТС.dwg
icon Схема функціональної структури.bak
icon Підключення.bak
icon Компонування.dwg
icon Мануал Комунікаційної карти CP5612.pdf
icon Специфікація.docx
icon Схема з'єднань проводок мереж.bak
icon КТС.bak
icon PH.pdf
icon Розпечатати.docx
Материал представляет собой zip архив с файлами, которые открываются в программах:
  • Microsoft Word
  • Adobe Acrobat Reader
  • AutoCAD или DWG TrueView

Дополнительная информация

Контент чертежей

icon Запискa.doc

Опис об'єкта автоматизації та загальні рішення по КСУ.
1 Загальний опис процесу прийомки молока.
2 Схема функціональної структури(С2).
3 Опис функцій що автоматизуються(П3).
Технічне забезпечення КСУ.
1 Структурна схема комплексу технічних засобів (С1).
2 Перелік технічних засобів автоматизації КСУ.
3 Схеми з'єднань(С4) та підключень(С5) проводок промислових
нформаційне забезпечення КСУ.
1 Схеми мережних інформаційних потоків(СП).
Технічне забезпечення АСУТП основного відділення.
1 Схема автоматизації(С3).
2 Специфікація польових засобів(В4.1).
3 Схема компонування ПЛК.
4 Специфікація модуля ПЛК(И4.2).
5 Схеми електричні принципові контурів вимірювання
управління та сигналізації(СБ).
нформаційне забезпечення АСУТП основного відділення.
1 Перелік вхідних сигналів та даних(В1) перелік вихідних
сигналів та данихдокументів(В2).
2 Масиви вхідних даних(В6) масиви вихідних даних(В8).
Цистерни прибувають на молочний завод безпосередньо в зал приймання
який здатний прийняти кілька автоцистерн одночасно. Молоко вимірюється або
за обсягом або за масою.
Визначення обсягу проводять за допомогою витратоміра. Показання даного
приладу не завжди є точними тому що він реєструє і молоко і розчинене в
ньому повітря. Таким чином необхідно запобігти попаданню повітря в молоко.
Точність вимірювань може бути поліпшена при встановленні фільтру
(зрівноважу вальний бак) перед витратоміром.
Вихідний клапан цистерни підключається до пристрою для відділення
повітря. Далі звільнене від розчиненого повітря молоко перекачується через
витратомір який безперервно показує сумарний витрата. Насос запускається з
панелі управління яка дає сигнал про те що молоко в зрівноважу вальному
бачку досягло необхідного рівня що запобігає зворотний підсмоктування
повітря в лінію. Насос зупиняється як тільки рівень молока падає нижче
заданого рівня. Після вимірювання молоко перекачується в резервуари для
Під час транспортування неможливо уникнути підвищення температури трохи
вище 4°С. Тому молоко зазвичай охолоджують до температур нижче 4°С в
пластинчастих теплообмінниках перш ніж воно надійде в резервуари на
проміжне зберігання.
2 Схема функціональної структури
Схема функціональної структури наведена у додатку 1 (аркуш 1).
Таблиця 1. Умовні позначення до схеми функціональної структури
Позначення Найменування
польові ТЗА технічні засоби автоматизації які відносяться до польового
prm Відділення прийомки
pas Відділення пастеризації
ПЛК ПРМ мікропроцесорний контролер для відділення прийомки
ПЛК ПАС мікропроцесорний контролер для відділення пастеризації
ОП ПРМ операторська панель відділення прийомки (входить до складу АРМ
оператора прийомки)
ОП ПАС операторська панель відділення пастеризації (входить до складу
АРМ оператора пастеризації)
ПК ДКС диспетчерсько-координуюча станція – АРМ начальника зміни на базі
ТС технологічний сервер - сервер архівів основних виробничих
prm.Е0 вимірювальне перетворення
prm.V0 управління технологічним обладнанням та виконавчими механізмами
prm.Y0 перетворення та обробка інформації на польовому рівні включаючи
pas.Y0 цифрові інтерфейсі зв’язки
prm.Y1 збір та обробка даних на рівні контролерів включаючи цифрові
pas.Y1 інтерфейсні зв’язки
prm.C1 автоматизоване регулювання та управління технологічним процесом
pas.C1 включаючи дискретне управління
prm.Y2 збір та обробка даних на рівні SCADAHMI (база даних реально
prm.HС2 дистанційне управління формування завдання настройка
pas.HС2 регуляторів включення відключення переключення блокування
запуск задач зміна режимів роботи регуляторів
prm.I2 відображення для контролю за технологічним процесом
dks.I3 відображення для диспетчерського контролю за виробничим процесом
prm.A2 контроль стану обладнання сигналізація (алярми та події)
prm.Alg2 ведення журналу подій та алярмів
3 Опис функцій що автоматизуються(П3)
№ Найме- Польові ТЗА ПЛК ОП
нування ПРМ ПРМ ПРМ
ТС Технологічний сервер 1 Офісне виконання
ПК ДКС ПК начальника зміни 1 Офісне виконання
ОП ПРМ Операторська панель відділення прийомки1 VIPA TP 612 C
ОП ПАС Операторська панель відділення 1 VIPA TP 612 C
ПЛК ПРМ Програмований логічний контролер VIPA 1 VIPA 200
ПЛК ПАС Програмований логічний контролер 1 Siemens S7 300
PDS Частотний перетворювач Altivar 1 Altivar 71
RIO Засіб віддаленого вводу виводу VIPA VIPA
3 Схеми з'єднань(С4) та підключень(С5) проводок промислових мереж.
Схеми з'єднань та підключень наведена у додатку 1 (аркуш 3).
Перелік елементів на схемі з'єднань:
Позначення Найменування К-сть Примітка
Р5 Р6 Р7 Р8 9 піновий SUB-D типу розетка 4
Р1 Р2 Р3 Р4 Неекранований RJ45 типу розетка 4
Центральні процесори та комунікаційні модулі
ЦП1 VIPA CPU 214 DPM 1
ЦП2 Siemens CPU-317-2-DP 1
КМ5 КМ6 КМ7 Стандартний кабель Profibus екранована вита 100 м
КМ8 пара 2xAWG22 (830-0LC00)
КМ3 КМ4 Кабель вита пара UTP 2 пари категорія 5 50 м
KM1 KM2 Стандартний кабель VIPA для підключення до 2 м
інтерфейсу MPI Green Cable (VIPA950-0KB00)
Схема інформаційних потоків наведена у додатку 1 (аркуш 4).
Схема автоматизації наведена у додатку 1 (аркуш 5).
Специфікація приладів та засобів автоматизації польового рівня (В4.1)
№ схемою Найменування та Тип марка Одиниця ККіль-
пп технічна вимірю-вкість
характеристика ання
Блок живлення VIPA VIPA207-1BA00 VIPA 1
Центральний процесор VIPA 214-2BM02 VIPA 1
Модуль вхідних VIPA221-1BH20 VIPA 1
Модуль вихідних VIPA222-1BF00 VIPA 1
Модуль вхідних VIPA231-1BD30 VIPA 1
аналогових сигналів
Комунікаційний модульVIPA-IM-253-1DP0VIPA 1
Частотний Altivar 71 VW3A schneider 1
перетворювач PDS A3 307 S371 electric
5 Схеми електричні принципові контурів вимірювання управління та
Принципова схема контурів вимірювання та управління наведена у додатку 1
1 Перелік вхідних сигналів та даних(В1) перелік вихідних сигналів та
данихдокументів(В2).
Аналогові вхідні сигнали для ПЛК
ПознНайменування вимір величини Одиниці таТип та періодиТочність Примітк
. діапазон діапазон чністьвиміру% а
а Температура молока в танку -50-180 С 4-20мА 01с 03
для зберігання сирого молока
а Температура охолодженого -50-180 С 4-20мА 01с 03
а Рівень pH в танку для 0-10pH 4-20мА 01с 03
зберігання сирого молока
а Витрата молока 0-100 лхв4-20мА 01с 05
Аналогові вихідні сигнали для ПЛК
ПознНайменування вимір величини Одиниці таТип та періодиСпоживанаПримітк
. діапазон діапазон чністьпотужніста
виміру виміру с ь мА
Мережні вхідні сигнали для ПЛК ПРМ
ПознНайменування вимір величиниОдиниці Тип та періодиТочнісПримітк
. діапазону діапазочністьть а
Поз Найменування ОП ПРМ ПЛК ПРМ PDS
Т1 Командне слово частотногоAtv_CMD I1.0 Control Effort
Т1 Задана частота Atv_freq_ref IW10 Frequency ref
Т2 Статус вклвикл Atv_stat_w I1.1 Status World
Т2 Швидкість обертання Atv_most_sp IW12 Most Speed
Т3 Температура молока в Prm_temp_1 IW14
танку зберігання сирого
T3 Температура охолодженого Prm_temp_2 IW16
Т4 Нижній рівень в танку 1 Prm_level_1.1I1.2
Т4 Верхній рівень в танку 1 Prm_level_1.2I1.3
Т4 Нижній рівень в танку 2 Prm_level_2.1I1.4
Т4 Верхній рівень в танку 2 Prm_level_2.2I1.5
Т4 Нижній рівень в танку 3 Prm_level_3.1I1.6
Т4 Верхній рівень в танку 3 Prm_level_3.2I1.7
Т4 Нижній рівень в танку 4 Prm_level_4.1I2.0
Т4 Верхній рівень в танку 4 Prm_level_4.2I2.1
Т4 Нижній рівень в танку 5 Prm_level_5.1I2.2
Т4 Верхній рівень в танку 5 Prm_level_5.2I2.3
Т4 Подача молока в танк 1 Prm_klapan_1 Q3.0
Т4 Подача молока в танк 2 Prm_klapan_2 Q3.1
Т4 Подача молока в танк 3 Prm_klapan_3 Q3.2
Т4 Подача молока в танк 4 Prm_klapan_4 Q3.3
Т4 Подача молока в танк 5 Prm_klapan_5 Q3.4
Т4 Вигрузка молока з танку 1Prm_klapan_6 Q3.5
Т4 Вигрузка молока з танку 2Prm_klapan_7 Q3.6
Т4 Вигрузка молока з танку 3Prm_klapan_8 Q3.7
Т4 Вигрузка молока з танку 4Prm_klapan_9 Q4.0
Т4 Вигрузка молока з танку 5Prm_klapan_10Q4.1
Т4 Клапан подачі молока на Prm_klapan_11Q4.2
Т5 Рівень pH в танку для Prm_pH IW18
Т5 Нижній рівень в танку дляPrm_level_6.1IW20
Т5 Верхній рівень в танку Prm_level_6.2IW22
для зберігання сирого
Т5 Нижній рівень і бачку дляPrm_level_7.1IW24
Т5 Верхній рівень і бачку Prm_level_7.2IW26
для зрівноважування
Т5 Витрата молока Prm_vitrata I2.4
Т5 Подача молока з Prm_klapan_12Q4.3
Т5 Вигрузка молока з танку Prm_klapan_13Q4.4
Т5 Подача молока на Prm_nas Q4.5
Т5 Подача холодної води в Prm_klapan_14Q4.6
Автоматизація відділення прийомки дає можливість підвищити якість
процесу приймання молока. З використанням сучасних засобів автоматизації
підвищилися якісні та кількісні характеристики та знизилися затрати
Система автоматизації побудована на на базі використання програмовано-
логічного контролера VIPA 200v який керує процесом приймання молока.
Контроль та управління з боку оператора можливо за допомогою ОП ПРМ -
операторської панелі VIPA аналогічна можливість у головного технолога з
Використана література
Проектування комп’ютерно-інтегрованих систем: Метод. вказівки до
викон. курс. проекту для студ. спец. 7.05020202 «Комп’ютерно-інтегровані
технологічні процеси та виробництва» ден. та заоч. форм навч. Уклад.:
О.М.Пупена К.: НУХТ 2011. 45 с.
О.М.Пупена .В.Ельперін Н.М.Луцька А.П.Ладанюк - Промислові
мережі та інтеграційні технології в автоматизованих системах. К: Ліра-К
Каталоги фірм VIPA Siemens IFM Kobold інші каталоги.
Додаток 2. Документація.
SM 231 - Analog input ECO
Current 4 20 mA +-20 mA
Номинальное напряжение:
Пара фазный счетчик 2 входа до 100 кГц 32 бита
Потребляемая мощность:
Номинальное напряжение на нагрузке:
Ток нагрузки на канал:
Защита выхода от КЗ:
IM 253DP- интерфейсный модуль Profibus-DP slave DC 24V 12Мбитс RS485
адреса 1 99 до 32 IO модулей
Комунікаційна карта СР5612
The CP 5612 is a communications processor for connecting PCs (personal
computers) or PGs (programming devices) to PROFIBUS and MPI networks. The
essential properties are as follows:
● Transmission speeds up to 12 Mbps.
Floating RS-485 connector.
Linking of up to 32 devices (PC PG SIMATIC S7 or ET 200) to form a
By linking several segments with repeaters up to 64 nodes can be
The additional interface signals for a direct link to a PLC (Programmable
Logic Controller) are supported up to 187.5 Kbps.
Installation in PGs and PCs with a PCI slot. The following is supported:
PCI 33 MHz 66 MHz 32 bits 64 bits
Вторинний прилад для вимірювання рН
Датчик температури ТЕРА ТСМУ 50М
Тип нормально-статистической характеристики (НСХ): 50М
Схема соединения термопреобразователей сопротивления: 2-х 3-х 4-х
проводная (стандартная 3-х)
Длина соединительных проводов: стандартная 3 метра
Материал арматуры: нержавеющая сталь (пищевая нержавейка 12Х18Н10Т)
Длина датчика (глубина погружения): стандартная 150 мм
Максимальный диапазон измерения температуры: станд -40 +180 С)
Датчик рівня Овен ДС.ПВТ
[pic]Максим. температура эксплуатации T -240 градусов Цельсия.
Максим. рабочее давление Р - 245Мпа(250 кГссм в квадрате).
Напряжение подаваемое на электроды датчика:
постоянного тока - не более 24В
переменного тока - не более 24В с частотой 50Гц.
Температура эксплуатации окруж. среды от -55 до +85 градусов Цельсия.
Устойчив к влажности 100% при Температуре 40 градусов Цельсия
Устойчив к воздействию вибрации в диапазоне частот от 5 до 80 Гц при
амплитуде смещения 0075 мм и амплитуде ускорения 98 мс в квадрате.
Установочный тип резьбы - М18х15мм или М20х15 мм.
Размер под ключ - 20мм.
Блок узгодження сигналів БКК1-24
Новый прибор линейки сигнализаторов уровня САУ четырехканальный аналог САУ-
М6 в DIN-реечном исполнении. Предназначен для отслеживания четырех уровней
токопроводящей жидкости. Может использоваться как самостоятельное изделие
для управления исполнительными механизмами либо как устройство
согласования кондуктометрических датчиков с ОВЕН ПЛК (или контроллерами
других производителей). * Четыре независимых канала контроля уровня
жидкости в резервуаре * Повышенная помехоустойчивость и НАДЕЖНОСТЬ
благодаря использованию новой цифровой схемотехники * Исполнение на din-
рейку (размещение внутри щита) * Два варианта питания – 24 В или 220 В *
Работа с различными по электропроводности жидкостями: кислотами щелочами
слабыми растворами солей водой водопроводной технической очищенной и др.
* Простая настройка без демонтажа прибора.
Напряжение и частота питания - 220 V 50 Hz.
Степень защиты - IP 54 по ГОСТ 14254.
Режим работы механизма - S4 частота включений до 630 в час при ПВ до 25%.
Максимальная частота включений - до 1200 в час при ПВ до 25 %
Частотний перетворювач Altivar 71
Кодирование адреса преобразователя частоты
Преобразователи частоты Altivar 71 идентифицируются по его адресу который
кодируется значением в диапазоне от 0 до 126.
Адрес задается двоичным кодом который формируется исходя из положения семи
переключателей с правой стороны карты:
положение 0 (вверхOFF) или 1 (внизON).
PZD1 = слово управления
PZD2 = задание скорости
от PZD 3 до PZD 10 = не используется
Назначение по умолчанию для периодических входных данных:
PZD1 = слово состояния (ETA);
PZD2 = скорость на выходе (RFRD);
от PZD 3 до PZD 10 = не используется.

icon ATV71prog.pdf

Преобразователи частоты
для асинхронных двигателей
Внимательно изучите данное руководство перед началом работы с преобразователем частоты.
Прежде чем установить и запустить преобразователь частоты ATV71 внимательно изучите в полном объеме
данное руководство. Установка настройка и ремонт должны осуществляться квалифицированным персоналом.
Защитное заземление всех устройств должно осуществляться в соответствии с международными и
национальными стандартами.
Многие элементы преобразователя частоты включая карты цепей управления подключены к сетевому
питанию поэтому прикасаться к ним чрезвычайно опасно.
Используйте только инструменты с электрической изоляцией.
Если ПЧ находится под напряжением не прикасайтесь к неэкранированным элементам и винтам клеммников.
Не закорачивайте клеммы PA+ и PC- или конденсаторы промежуточного звена постоянного тока.
Перед включением питания ПЧ установите на место все защитные крышки.
Перед обслуживанием или ремонтом преобразователя частоты:
- отключите питание;
- повесьте табличку "Не прикасаться - под напряжением" под автоматом или разъединителем ПЧ;
- заблокируйте автомат или разъединитель в отключенном состоянии.
Перед любым вмешательством в ПЧ отключите питание включая внешнее питание цепей управления если оно
используется. ПОДОЖДИТЕ 15 минут для разряда конденсаторов фильтра звена постоянного тока. Затем
следуйте инструкции по измерению напряжения звена постоянного тока чтобы убедиться что это напряжение
В. Светодиод ПЧ не является точным индикатором отсутствия напряжения в звене постоянного тока.
Несоблюдение этих указаний может привести к смерти или тяжелым травмам.
ПОВРЕЖДЕННОЕ УСТРОЙСТВО
Не устанавливайте и не включайте ПЧ если есть сомнение в его целостности.
При несоблюдении этого предупреждения возможен выход оборудования из строя.
Руководство по установке
Приводится описание установки и монтажа преобразователя частоты.
Руководство по программированию
Приводится описание функций параметров применения встроенного и выносного графического терминалов.
В данном руководстве нет описания коммуникационных функций они приведены в соответствующих руководствах по
используемым сетям и шинам.
Руководство по коммуникационным параметрам
Приводится описание:
параметров ПЧ и специальных элементов для коммуникационной связи по шине или сети;
специальных режимов работы при связи по сети (граф состояния);
взаимодействие между режимом управления по сети и локальным режимом.
Руководства по шинам и сетям Modbus CANopen Ethernet Profibus INTERBUS
Uni-Telway FIPIO и Modbus Plus и т.д.
Приводится описание установки подключения к сети или устройству сигнализации диагностики и конфигурации с помощью
встроенного или выносного графического терминала специальных коммуникационных параметров.
Также приводится описание коммуникационных сервисов протоколов.
Руководство по замене преобразователей частоты ATV 58-58F на ATV 71
Приводится описание отличий ПЧ Altivar 71 от Altivar 5858F и пояснение процедуры замены Altivar 58 или 58F в том числе
преобразователей с управлением по шине или сети.
Последовательность ввода в эксплуатацию
v 1 Обратитесь к руководству по установке
b 2 Включение питания без подачи
b 3 Выбор языка для ПЧ
оснащенного графическим
b 4 Конфигурирование меню
[УСКОРЕННЫЙ ЗАПУСК] (SIM-)
Подготовьтесь к программированию
ПЧ заполнив настроечные таблицы
пользователя стр. 245.
Проведите автоподстройку
оптимизирующую характеристики
Если Вы ошиблись вернитесь к
заводской настройке стр. 223.
v 2- или 3-проводное управление
v параметры двигателя
v тепловой ток двигателя
v время разгона и торможения
v диапазон регулирования
Примечание: убедитесь что
используемая схема включения ПЧ
совместима с его конфигурацией.
Заводская конфигурация
Предварительная настройка ПЧ
Преобразователь Altivar 71 имеет заводские настройки соответствующие наиболее частым применениям:
Макроконфигурация: ПускСтоп.
Частота напряжения питания двигателя: 50 Гц.
Применение с постоянным моментом векторное управление потоком без датчика обратной связи.
Способ нормальной остановки с заданным темпом замедления.
Способ остановки при неисправности: остановка на выбеге.
Время линейного разгонаторможения: 3 с.
Нижняя скорость: 0 Гц.
Верхняя скорость: 50 Гц.
Тепловой ток двигателя равен номинальному току двигателя.
Ток динамического торможения равен 07 номинального тока преобразователя в течение 05 с.
Без автоматического повторного пуска при возникновении неисправности.
Частота коммутации 25 или 4 кГц в зависимости от типоразмера ПЧ.
- LI1: вперед LI2: назад (2 направления вращения) 2-проводное управление по изменению состояния;
- LI3 LI4 LI5 LI6: неактивны (не назначены).
- AI1: задание скорости 0 +-10 В;
- AI2: 0-20 мA неактивен (не назначен).
Реле R1: контакт размыкается при неисправности (или при отсутствии питания ПЧ).
Реле R2: неактивно (не назначено).
Аналоговый выход AO1: 0-20 мA частота двигателя.
Если приведенные выше настройки совместимы с применением то преобразователь может использоваться без их изменения.
Предварительная настройка дополнительных карт
Входы-выходы дополнительных карт не имеют заводской настройки.
В нижеприведенных таблицах даны сочетания наиболее часто используемых функций и применений которые помогают
осуществить правильный выбор.
Приведенные в этих таблицах применения относятся к следующим машинам:
Подъемно-транспортное оборудование (ПТО): башенные мостовые и козловые краны (подъем перемещение поворот)
грузоподъемные механизмы.
Лифты: модернизируемые лифты со скоростью до 12 мс.
Транспортировочное оборудование: штабелерыштабелеразборщики ленточные и роликовые конвейеры.
Фасовочно-упаковочное оборудование: фасовочные и этикетировочные машины.
Текстильные машины: ткацкие станки чесальные моечные прядильные и вытяжные машины.
Деревообрабатывающие машины: токарные автоматы пилы обрабатывающие станки.
Высокоинерционные механизмы: центрифуги мешалки несбалансированные механизмы (насосы-качалки прессы).
Технологические комплексы.
Приведенные сочетания не являются обязательными и исчерпывающими. Каждая машина имеет свои отличительные
Некоторые функции специально предназначены для определенного применения. В этом случае его название
упоминается в виде закладки на полях соответствующих страниц данного руководства.
Функции управления двигателем
Векторное управление без датчика скорости
Векторное управление с датчиком скорости
Векторное управление (2 точки)
Разомкнутый ЭП с синхронным двигателем
Выходная частота до 1000 Гц
Ограничение перенапряжения на двигателе
Подключение к звену постоянного тока
(см. руководство по установке)
Намагничивание двигателя с помощью
Частота коммутации до 16 кГц
Деревообрабатывающие
Фасовочно-упаковочное
Подъемно-транспортное
Функции задания скорости
Делинеаризация задания (эффект лупы)
Импульсное задание скорости
Переключение заданий
Суммирование заданий
Перемножение заданий
S-образная кривая разгона-торможения
Быстрее-медленнее с кнопками простого действия
Быстрее-медленнее с кнопками двойного действия
Быстрее-медленнее около заданного значения
Двухполярное дифференциальное задание скорости
Специальные прикладные функции
Управление окончанием хода
Подъем с повышенной скоростью
Ограничение момента в двигательном и генераторном
Выравнивание нагрузки
Управление сетевым контактором
Управление выходным контактором
Позиционирование с помощью концевых
выключателей или датчиков положения
Система адаптации мощности (система ENA)
Переключение комплектов параметров
Переключение двигателей и конфигураций
Управление намоточным механизмом
Конфигурирование типа остановки
Функции защиты и управления при неисправностях
Защитная функция блокировки ПЧ Power Removal
Задержка остановки при срабатывании тепловой
Управление предупреждениями
Управление при неисправностях
Проверка транзисторов IGBT
Тепловая защита тормозных сопротивлений
Тепловая защита двигателя с помощью
Управление при недонапряжении
Обрыв сигнала 4-20 мА
Неконтролируемый обрыв на выходе (обрыв фазы
Автоматический повторный пуск
Ввод в эксплуатацию - предварительные рекомендации
Включение питания и конфигурирование преобразователя
НЕПРЕДВИДЕННОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ
До подачи питания и конфигурирования ПЧ Altivar 71 убедитесь что вход PWR (POWER REMOVAL)
неактивен (в состоянии 0) для предотвращения несанкционированного запуска двигателя.
До подачи питания или при выходе из меню конфигурирования убедитесь что входы назначенные на
команду пуска неактивны (в состоянии 0) во избежание немедленного пуска двигателя.
НЕСОВМЕСТИМОЕ СЕТЕВОЕ ПИТАНИЕ
До подачи питания и конфигурирования преобразователя убедитесь что напряжение сети соответствует
напряжению питания ПЧ.
Подача питания с помощью сетевого контактора
Избегайте частого использования контактора приводящего к преждевременному старению
конденсаторов фильтра промежуточного звена постоянного тока.
Время цикла 60 с может привести к повреждению сопротивления цепи предварительного заряда.
Пользовательская настройка и расширение функциональности
С помощью дисплея и клавиш терминала можно измененить настройки ПЧ и расширить его функциональность как описано
на следующих страницах.
Возврат к заводским настройкам легко осуществить в меню [1.12 ЗАВОДСКАЯ НАСТРОЙКА] (FCS-) см. стр. 221.
Имеется три типа параметров:
- отображения: значения индицируемые преобразователем;
- настройки: изменяемые при работе или остановке;
- конфигурации: изменяемые только при остановке после завершения торможения; могут быть отображены при работе.
Убедитесь что изменение настройки преобразователя во время работы не представляет опасности.
Рекомендуется осуществлять перенастройку при остановленном приводе.
при заводской настройке двигатель может быть запитан только после предварительного сброса команд Вперед Назад и
остановка Динамическим торможением в следующих случаях:
- после включения питания ручного сброса неисправности или после подачи команды остановки.
По умолчанию преобразователь отображает nSt но не включается.
При сконфигурированной функции автоматического повторного пуска (параметр [Автоматический повторный пуск] (Atr) в
меню [1.8-УПРАВЛЕНИЕ ПРИ НЕИСПРАВНОСТЯХ] (FLt-) см. стр. 198) эти команды принимаются в расчет без
предварительного сброса.
Испытание с двигателем малой мощности или без двигателя
При заводской настройке контроль неисправности [Обрыв фазы двигателя] (OPL) стр. 201 активен (OPL = YES). Для
проверки ПЧ в условиях испытаний или обслуживания без необходимости подключения к двигателю требуемой для ПЧ
мощности (особенно для преобразователей большой мощности) дезактивируйте функцию [Обрыв фазы двигателя] (OPL =
Сконфигурируйте [Закон управления двигателем] (Ctt) = [VF 2 точки] (UF2) или [VF 5 точек] (UF5) (в меню [1.4-ПРИВОД]
(drC-) см. стр. 67).
Преобразователь не осуществляет тепловую защиту двигателя если его ток меньше 02 номинального
тока ПЧ. В этом случае используйте другое устройство тепловой защиты.
Параллельное подключение двигателей
Преобразователь не осуществляет тепловую защиту двигателей. В этом случае используйте другое
устройство тепловой защиты для каждого двигателя.
Графический терминал
Для ПЧ небольших типоразмеров графический терминал является дополнительной а для больших - базовой принадлежностью
ПЧ (см. каталог). Он является съемным и может быть установлен например на двери шкафа с использованием дополнительных
кабелей и принадлежностей (см. каталог).
Описание графического терминала
Функциональные клавиши
F1 F2 F3 F4 см. стр. 15
отказ от значения параметра
или пункта меню для возврата
к предыдущему выбору
Клавиша реверса направления
Навигационная клавиша:
- сохранение текущего значения;
- вход в меню или выбранный параметр
- увеличение или уменьшение значения;
- переход к следующей или предыдущей строке;
- увеличение или уменьшение задания при
активизированном управлении с терминала
Примечание: клавиши 3 4 5 и 6 обеспечивают непосредственное управление преобразователем при активизированном
управлении с терминала.
Описание графического дисплея
5 INPUTS OUTPUTS CFG
Строка индикации: ее содержание конфигурируется; при заводской настройке на ней отображаются:
состояние преобразователя (см. стр. 16)
активизированный канал управления:
- HMI: графический терминал
- MDB: встроенный Modbus
- CAN: встроенный CANopen
- NET: коммуникационная карта
- APP: программируемая карта встроенного контроллера
Строка меню: индикация имени текущего меню или подменю
Отображение меню подменю параметров числовых значений индикаторных линеек (барграфов) и т.д. в виде окна прокрутки
размером не более 5 строк.
Выбранная с помощью навигационной клавиши строка или числовое значение отображаются в инверсном виде.
Отображение функций назначенных находящимся под ними клавишам F1 - F4 например:
: Отображение кода выбранного параметра соответствующего отображению на 4-символьном дисплее
: Контекстная помощь
: Перемещение по горизонтали влево переход к предыдущему меню или подменю или для числового
значения переход к старшему разряду отображаемому в инверсном виде (см. пример на стр. 17)
: Перемещение по горизонтали вправо переход к следующему меню или подменю или для числового
значения переход к младшему разряду отображаемому в инверсном виде (см. пример на стр. 17)
: Быстрый поиск см. стр. 21
Функциональные клавиши динамичны и контекстны.
С помощью меню [1.6 УПРАВЛЕНИЕ ЭП] этим клавишам могут быть назначены другие (прикладные) функции.
Текущее окно не продолжается вниз
Текущее окно продолжается вниз
Текущее окно не продолжается вверх
Текущее окно продолжается вверх
Коды состояния преобразователя:
- ACC: разгон (ускорение)
- CLI: ограничение тока
- CTL: контролируемая остановка при обрыве сетевой фазы
- DCB: динамическое торможение активно
- DEC: торможение (замедление)
- FLU: намагничивание двигателя активно
- FST: быстрая остановка
- NLP: отсутствие сетевого питания (нет напряжения на клеммах L1 L2 L3)
- NST: остановка на выбеге
- OBR: автоматическая адаптация темпа торможения
- PRA: защитная функция блокировки ПЧ (Power Removal)
- RDY: готовность преобразователя
- SOC: контроль обрыва на выходе ПЧ активен
- TUN: автоподстройка активна
- USA: сигнализация недонапряжения
Примеры конфигурирования окон:
При возможности выбора только одного пункта из нескольких сделанный выбор обозначается
Например: возможен выбор только одного языка.
При возможности выбора нескольких пунктов они обозначаются знаком
Например: возможен выбор нескольких параметров для [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ].
Пример окна конфигурирования числового значения:
Стрелки и >> (клавиши F2 и F3) позволяют выбрать нужный числовой разряд а поворот навигационной ручки увеличивает или
уменьшает это значение.
Первое включение ПЧ - меню [5. ЯЗЫК]
При первом включении преобразователя осуществляется автоматический переход до пункта [1. МЕНЮ ПЧ].
Перед пуском двигателя необходимо сконфигурировать параметры подменю [1.1 УСКОРЕННЫЙ ЗАПУСК] и провести
Отображается в течение 3 с после включения
Переход к меню [5 ЯЗЫК]
автоматически через 3 с.
Выберите язык и нажмите клавишу ENT
Переход к меню [2 УРОВЕНЬ ДОСТУПА]
Выберите нужный уровень и нажмите ENT
5. INPUTS OUTPUTS CFG
Переход к [1 МЕНЮ ПЧ]
Возврат к пункту [ОСНОВНОЕ МЕНЮ] нажатием
Последующие включения
Переход к [1. МЕНЮ ПЧ] через 3 с
При отсутствии выбора автоматический переход
через 10 с к меню "Мониторинг" (индикация в
соответствии с выбранной конфигурацией)
Возможен возврат к пункту [ОСНОВНОЕ МЕНЮ]
нажатием на клавишу ENT или ESC
Программирование: пример доступа к параметру
Доступ к параметру разгона (acceleration)
- поворот навигационной ручки для прокрутки по вертикали.
Изменение параметра:
- выбор нужного числового разряда прокруткой по горизонтали с помощью стрелок и >> (клавиши F2 и F3) фон
выбранного разряда изменяется с белого на черный;
- изменение цифрового значения путем поворота навигационной ручки.
- нажатие на клавишу ESC.
Сохранение изменения:
- нажатие на клавишу (ENT).
Возможен быстрый доступ к параметру из любого экрана когда функция "Quick" индицирована над клавишей F4.
Нажатие на клавишу F4 открывает окно быстрого поиска
предоставляющего 4 возможности.
[HOME]: возврат в [ОСНОВНОЕ МЕНЮ].
LAST MODеслиICATIONS
GOTO MULTIPOINT SCREEN
[ПРЯМОЙ ДОСТУП К ]: открытие окна прямого доступа с
отображением цифры "1". Функциональные клавиши и >>
(F2 и F3) позволяют выбрать нужный номер а навигационная
ручка - увеличить или уменьшить его например 1.3 на
[10 ПОСЛЕДНИХ ИЗМЕНЕНИЙ]: открытие окна дающего
доступ к последним 10 измененным параметрам.
[ОСНОВНОЕ МЕНЮ] - отображение меню
7 APPLICATION FUNCT.
14 PROGRAMMABLE CARD
Состав меню [ОСНОВНОЕ МЕНЮ]
См. следующую страницу
Определяет доступность меню (уровень сложности)
[3 ОТКРЫТЬСОХРАНИТЬ]
Позволяет сохранять и открывать файлы конфигурации ПЧ
Защита конфигурации с помощью пароля
Индивидуализация информации отображаемой на графическом терминале при работе
Индивидуализация параметров
Создание пользовательского меню
Индивидуализация доступа и защиты меню и параметров
Состав меню [1. МЕНЮ ПЧ]:
[1.1 УСКОРЕННЫЙ ЗАПУСК]:
Упрощенное меню для быстрого ввода в эксплуатацию
Отображение текущих значений двигателя и входов-выходов
Настроечные параметры изменяемые в процессе работы
Параметры привода (номинальные параметры двигателя автоподстройка частота
коммутации алгоритмы управления и т.д.)
Конфигурирование входов-выходов (масштабирование фильтрация 2- или 3-проводное
[1.6 УПРАВЛЕНИЕ ЭП]:
Конфигурирование каналов управления и задания (графический терминал клеммники сети
[1.7 ПРИКЛАДНЫЕ ФУНКЦИИ]:
Конфигурирование прикладных функций (например: заданные скорости ПИД-регулятор
управление тормозом)
Конфигурирование управления при неисправностях
Коммуникационные параметры (шины и сети)
Диагностика двигателя и преобразователя частоты
[1.11 ИДЕНТИФИКАЦИЯ]:
Идентификация преобразователя и встроенных опций
[1.12 ЗАВОДСКАЯ НАСТРОЙКА]:
Доступ к файлам конфигурации и возврат к заводским настройкам
[1.13 МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ]:
Специальное меню созданное пользователем в меню [6. ЭКРАН КОНТРОЛЯ]
Конфигурирование программируемой карты встроенного контроллера
Преобразователи Altivar 71 мощностью до 15 кВт (см. каталог) имеют встроенный терминал с четырьмя семисегментными
индикаторами. Описанный ранее графический терминал также может использоваться в качестве дополнительного оборудования.
Функции дисплея и клавиш
светодиода состояния
параметра переход от
отображаемого значения к
сохраненному значению
предыдущему параметру
отображаемого значения
следующему параметру
Примечание: Нажатие на
параметр регистрация
сохраненного значения
не сохраняет выбора.
Длительное нажатие (>2 с) на
Сохранение регистрация отображаемого выбора: ENT.
Запись сопровождается миганием индикации.
Нормальное отображение при отсутствии неисправности и не при вводе в эксплуатацию:
- 43.0: отображение выбранного параметра в меню SUP (по умолчанию: заданная частота)
- CtL: контролируемая остановка при обрыве сетевой фазы
- dCb: динамическое торможение активно
- FSt: быстрая остановка
- nLP: отсутствие сетевого питания (нет напряжения на клеммах L1 L2 L3)
- nSt: остановка на выбеге
- Obr: автоматическая адаптация темпа торможения
- PrA: защитная функция блокировки ПЧ (Power Removal)
- rdY: готовность преобразователя
- SOC: активен контроль обрыва на выходе ПЧ
- tUn: автоподстройка активна
При возникновении неисправности на дисплее отображается мигающий код.
Отображение состояния ПЧ
(стр. 66) Параметры привода (ном. параметры двигателя
автоподстройка частота коммутации алгоритмы управления
(стр. 81) Конфигурирование входов-выходов (масштабирование фильтрация 2- или 3-проводное управление)
(стр. 104) Конфигурирование каналов управления и задания
(графический терминал клеммники сети и т.д.)
(стр. 117) Конфигурирование прикладных функций (например:
заданные скорости ПИД-регулятор управление тормозом)
(стр. 214) Коммуникационные параметры (шины и сети)
(стр. 221) Доступ к файлам конфигурации и возврат к
заводским настройкам
(стр. 224) Специальное меню созданное пользователем с
помощью графического терминала
(стр. 195) Конфигурирование управления при
(стр. 50) Настроечные параметры изменяемые в процессе
(стр. 41) Отображение текущих значений двигателя и
(стр. 33) Меню ускоренного запуска для быстрого ввода в
(стр. 225) Конфигурирование программируемой карты
встроенного контроллера (при ее наличии)
Коды меню и подменю отличаются от кодов параметров наличием тире справа.
Например: меню FUn- параметр ACC.
Меню доступ к которым определяется конфигурацией параметра уровня доступа (LAC).
Доступ к параметрам меню
Сохранение запись отображаемого выбора: ENT
Значение или назначение
(Следующий параметр)
Все меню являются "ниспадающими" т.е. после последнего параметра если
продолжать нажимать клавишу
то можно перейти к первому параметру и
наоборот при нажатии на
- от первого к последнему.
Выбор многократного назначения для параметра
Пример: перечень предупреждений группы 1 в меню (I-O-)
Количество предупреждений может быть выбрано путем
их сравнения как показано ниже.
Предупреждение выбрано
Предупреждение не выбрано
Символ справа означает:
Этот же принцип используется для всех многократных
[2. УРОВЕНЬ ДОСТУПА] (LAC-)
С графическим терминалом
Доступ только к 5 меню и 6 подменю в меню [1. МЕНЮ ПЧ].
Назначение только одной функции для каждого входа.
12. FACTORY SETTINGS
Уровень доступа при заводской настройке ПЧ. Доступ только к 6 меню и
ко всем подменю в меню [1. МЕНЮ ПЧ].
Доступ ко всем меню и подменю.
Назначение нескольких функций
Доступ ко всем меню и подменю как и для уровня [РАСШИРЕННЫЙ] а
также доступ к дополнительным параметрам.
Назначение нескольких функций для каждого входа.
Со встроенным терминалом:
bAS: ограниченный доступ к меню SIM SUP SEt FCS USr COd и LAC. Назначение только одной функции
Std: доступ ко всем меню со встроенного терминала. Назначение только одной функции для каждого входа
AdU: доступ ко всем меню со встроенного терминала. Назначение нескольких функций для каждого входа
EPr: доступ ко всем меню со встроенного терминала и к дополнительным параметрам. Назначение
нескольких функций для каждого входа
Сравнение меню доступных с графического и встроенного терминалов
[1.1 УСКОРЕННЫЙ ЗАПУСК]
SIM- (Ускоренный запуск)
[1.11 ИДЕНТИФИКАЦИЯ]
[1.12 ЗАВОДСКАЯ НАСТРОЙКА]
FCS- (Заводская настройка)
[1.13 МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ]
USr- (Меню пользователя)
Назначение только одной функции для каждого входа
Назначение только одной
функции для каждого входа
CtL- (Управление ЭП)
[1.7 ПРИКЛАДНЫЕ ФУНКЦИИ]
FUn- (Прикладные функции)
FLt- (Управление при
[1.14 КАРТА ПЛК] (1)
SPL- (Карта ПЛК) (1)
[7 КОНФИГУРАЦИЯ ОТОБРАЖЕНИЯ]
Назначение нескольких функций для каждого входа
Экспертные параметры
(1) Доступно при наличии карты ПЛК.
LAC- (Уровень доступа)
СТАНДАРТНЫЙ Std (заводская настройка)
Структура таблиц параметров
Таблицы параметров содержашиеся в описании различных меню могут использоваться как с графическим так и со встроенным
терминалом. Поэтому в них содержатся условные обозначения обоих терминалов как показано ниже.
[1.7 ПРИКЛАДНЫЕ ФУНКЦИИ] (FUn-)
Function can be accessed for задание channel [Канал задания 2] (Fr2) = [+- Speed] (UPdt) see
M [+ speed назначение]
v [Нет] (nO): функция неактивна
Название меню на встроенном терминале
Название меню на графическом терминале
Код подменю на встроенном терминале
Название подменю на графическом терминале
Код параметра на встроенном терминале
Название параметра на графическом терминале
Значение параметра на встроенном терминале
Значение параметра на графическом терминале
Текст в квадратных скобках [ ] соответствует отображению на графическом терминале.
Заводской настройке преобразователя частоты соответствует [Макроконфигурация] (CFG) = [ПускСтоп] (StS).
Взаимозависимость значений параметров
С целью уменьшения риска ошибок конфигурирование некоторых параметров изменяет диапазон настройки других параметров.
Это может привести к изменению заводской настройки или значения уже выбранного параметра.
[Ограничение тока] (CLI) на стр. 57 установлено на 1.6 In или оставлено соответствующим заводской настройке 1.5 In.
[Частота коммутации] (SFr) на стр. 57 установлена на 1 кГц (и подтверждена клавишей ENT) что приводит к уменьшению
параметра [Ограничение тока] (CLI) до 1.36 In.
Если [Частота коммутации] (SFr) увеличена до 4 кГц то [Ограничение тока] (CLI) больше не ограничивается но остается
настроенным на 1.36 In. Если необходимо значение 1.6 In то надо перенастроить [Ограничение тока] (CLI).
Поиск параметра в данном документе
Для облегчения поиска описания какого-либо параметра:
в ПЧ со встроенным терминалом: используйте список кодов параметров на стр. 248 чтобы найти страницу на которой
есть комментарий для искомого параметра.
в ПЧ с графическим терминалом: выберите требуемый параметр и нажмите клавишу F1 : [Код]. Пока клавиша остается
нажатой на месте названия параметра индицируется его код.
Затем используйте список кодов параметров на стр. 248 чтобы найти страницу на которой есть комментарий для искомого
[1.1 УСКОРЕННЫЙ ЗАПУСК] (SIM-)
ПЧ с графическим терминалом:
ПЧ со встроенным терминалом:
Меню [1.1-УСКОРЕННЫЙ ЗАПУСК] (SIM-) позволяет осуществить быстрый ввод в эксплуатацию достаточный для большинства
Параметры этого меню изменяются только при остановленном приводе при отсутствии команды пуска за исключением:
автоподстройки которая сопровождается подачей питания на двигатель;
настроечных параметров на стр. 40.
Примечание: параметры меню [1.1 УСКОРЕННЫЙ ЗАПУСК] (SIM-) должны вводиться в порядке в котором они
появляются т.к. первые параметры определяют последующие.
Например [23-проводное управление] (tCC) должно быть сконфигурировано до других параметров.
Меню [1.1 УСКОРЕННЫЙ ЗАПУСК] (SIM-) должно конфигурироваться отдельно или до конфигурирования других меню. Если
в одном из них было сделано предварительное изменение особенно в меню [1.4 ПРИВОД] (drC-) то некоторые параметры в меню
[1.1 УСКОРЕННЫЙ ЗАПУСК] (SIM-) могут измениться например параметры двигателя при выборе синхронного двигателя.
Возврат в меню [1.1 УСКОРЕННЫЙ ЗАПУСК] (SIM-) после изменения конфигурации другого меню ПЧ не имеет смысла но в то
же время не представляет опасности.соответствующие модификации другого меню конфигурации здесь не
представлены чтобы не усложнять излишне чтение данного раздела.
Макроконфигурация позволяет быстро сконфигурировать функции для соответствующей области применения.
Имеется 7 макроконфигураций:
ПускСтоп (заводская настройка)
ПТО (подъемно-транспортное оборудование)
Выбор макроконфигурации приводит к назначению параметров данной макроконфигурации.
Любая макроконфигурация может быть изменена в других меню.
Параметры макроконфигурации
Назначение входов-выходов
[ПускСтоп] [Транспорти- [Общее при- [ПТО]
(ПИД-задание) ([Канал задания 1 по сети)
[О.с. ПИД[Не назначен]
[Не назначен] [Не назначен]
[Сброс неисправности]
[Переключе[Переключ.
ние задания 2] мом.скор.]
[Сброс неис- [Сброс неисправности]
Дополнительные карты
[Не назначены] [Не назначены] [Не назначены] [Не назначены] [Не назначены] [Не назначены] [Не назначены]
LO1 - LO4 [Не назначены] [Не назначены] [Не назначены] [Не назначены] [Не назначены] [Не назначены] [Не назначены]
[Выход ПИДрегулятора]
Клавиши графического терминала
[Не назначена] [Не назначена]
[Не назначена] [Не назначена] [Не назначена] Управление с
Клавиши [Не назначены] [Не назначены] [Не назначены] [Не назначены] [Не назначены] [Не назначены] [Не назначены]
При 3-проводном управлении назначение входов LI1 - LI7 изменяется.
(1) Для пуска по встроенному протоколу Modbus необходимо сконфигурировать [Адрес Modbus] (Add) стр. 216.
Примечание: эти назначения возвращаются к начальным уставкам при каждом изменении макроконфигурации.
Другие конфигурации и настройки
В дополнение к назначению входов-выходов только для макроконфигураций ПТО и Ведущий-ведомый назначаются и другие
[Тип перемещения] (bSt) = [ПТО] (UEr) стр. 148
[Контакт тормоза]] (bCI) = [Нет] (nO) стр. 148
[Тормозной импульс]] (bIP) = [Нет] (nO) стр. 148
[Ток снятия тормоза FW] (Ibr) = [Ном. ток двигателя] (nCr) стр. 148
[Время снятия тормоза] (brt) = 0.5 c стр. 148
[Частота снятия тормоза] (bIr) = [Auto] (AUtO) стр. 149
[Частота наложения тормоза] (bEn) = [Auto] (AUto) стр. 149
[Время наложения тормоза] (bEt) = 0.5 c стр. 149
[Наложение тормоза при реверсе] (bEd) = [Нет] (nO) стр. 149
[Скачок при реверсе] (JdC) = [Auto] (AUtO) стр. 150
[Время повторного пуска] (ttr) = 0 c стр.150
[Темп изменения тока] (brr) = 0 c стр. 152
[Нижняя скорость] (LSP) = номинальное скольжение двигателя рассчитанное преобразователем стр. 40
[Обрыв Фазы Двигателя]] (OPL) = [Да] (YES) стр. 201. Этот параметр больше не может быть изменен.
[Подхват на ходу] (FLr) = [Нет] (nO) стр. 199. Этот параметр больше не может быть изменен.
[Закон управления двигателем] (Ctt) = [SVC I] (CUC) стр. 67
Примечание: эти параметры назначаются принудительно при каждом изменении макроконфигурации кроме параметра [Закон
управления двигателем] (Ctt) макроконфигурации Ведущий-ведомый если он сконфигурирован в [FVC] (FUC).
Возврат к заводской настройке:
Возврат к заводской настройке [Источник конфигурации] (FCSI) = [Макроконфигурация] (InI) стр. 223 приводит к возврату к
выбранной макроконфигурации. Параметр [Макроконфигурация] (CFG) остается неизменным хотя [Индивидуальная
конфигурация] (CCFG) исчезает.
Заводские настройки параметров приведенные в таблицах соответствуют начальной заводской конфигурации
преобразователя [Макроконфигурация] (CFG) = [ПускСтоп] (StS).
Примеры схем используемых с макроконфигурациями
Электромагнитный тормоз
(1) При активизированной защитной функции блокировки ПЧ Power Removal необходимо включить в цепь управления тормоза
контакт модуля Preventa для надежного срабатывания тормоза (см. схемы подключения в Руководстве по установке).
Схема [Ведущий-ведомый] (MSL)
При механической связи двух двигателей замыкание контакта Скоростьмомент приводит к работе приводов в режиме
Ведущий-ведомый. Ведущий ПЧ регулирует скорость и управляет ведомым ПЧ по моменту с целью выравнивания нагрузки.
M [23-проводное управление]
v [2-проводное] (2C)
v [3-проводное] (3C)
-проводное управление: замкнутое или разомкнутое состояние входов управляет пуском и
Пример подключения при SW1 в положении Source:
-проводное управление (импульсное управление): одного импульса Вперед или Назад достаточно
для управления пуском. Одного импульса Стоп достаточно для управления остановкой.
НЕПРЕДВИДЕННОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРЕОБРАЗОВАТ
Изменение назначения [23-проводное управление] (tCC) требует подтверж
графического терминала и продолжительного нажатия в течение 2 с на кла
встроенном терминале.
Это приводит к заводской настройке функции: [Тип 2-проводного управлени
всех функций назначенных на дискретные входы.
Выбранная макроконфигурация также возвращается к заводской если она
индивидуализирована (потеря индивидуальных настроек).
Убедитесь что такое изменение совместимо с используемой схемой подкл
При несоблюдении этого предупреждения возможен выход оборудов
M [Макроконфигурация]
v [StartStop] (StS): ПускСтоп
v [M. handling] (HdG): Транспортировка
v [Hoisting] (HSt): ПТО
v [Gen. Use] (GEn): Основное применение
v [PID regul.] (PId): ПИД-регулятор
v [Network C.] (nEt): Коммуникация
v [Mast.slave] (MSL): Ведущийведомый
Изменение [Макроконфигурация] (CFG) требует подтверждения с графического терминала и
продолжительного нажатия в течение 2 с на клавишу ENT на встроенном терминале.
Убедитесь что такое изменение совместимо с используемой схемой подключения.
M [Индивидуальная конфигурация]
Только для чтения. Появляется в случае если по крайней мере хоть один параметр
макроконфигурации был изменен.
M [Стандартная частота напряжения питания двигателя] [50 Гц МЭК] (50)
v [50 Гц МЭК] (50): МЭК
v [60 Гц NEMA] (60): NEMA
Этот параметр изменяет заводскую настройку параметров: [Ном. напряжение двигателя] (UnS) - см. ниже
[Верхняя скорость] (HSP) стр. 40 [Уставка частоты] (Ftd) стр. 62 [Ном. частота двигателя] (FrS) и
[Максимальная частота] (tFr) - см. ниже
v [Нет] (nO): неисправность игнорируется применяется при однофазном питании или питании от
звена постоянного тока.
v [Выбег] (YES): неисправность с остановкой на выбеге.
При пропадании фазы ПЧ блокируется по неисправности [Обрыв фазы сети] (IPL) но при
пропадании 2 или 3 фаз ПЧ продолжает работать до срабатывания защиты от недонапряжения.
В этом меню параметр доступен только в ПЧ ATV71H037M3 - HU75M3 используемых при
однофазном сетевом питании
M [Ном. мощность двигателя]
Ном. мощность двигателя приведенная на заводской табличке в кВт если [Стандартная частота
напряжения питания двигателя] (bFr) = [50 Гц МЭК] (50) в л.с. если (bFr) = [60 Гц NEMA] (60)
M [Ном. напряжение двигателя]
В соответствии с типом
ПЧ и параметром (bFr)
Номинальное напряжение двигателя приведенное на заводской табличке:
ATV71pppM3: 100 - 240 В
ATV71pppN4: 200 - 480 В
M [Ном. ток двигателя]
Номинальный ток двигателя приведенный на заводской табличке
M [Ном. частота двигателя]
Номинальная частота напряжения питания двигателя приведенная на заводской табличке.
Заводская настройка на 50 Гц заменяется на 60 Гц если [Стандартная частота напряжения питания
двигателя] (bFr) назначена на 60 Гц
M [Ном. скорость двигателя]
Номинальная частота вращения двигателя приведенная на заводской табличке.
- 9999 обмин далее 1000 - 6000 Кобмин на дисплее встроенного терминала.
Если на заводской табличке приведены синхронная скорость и скольжение в Гц или в % то скорость
Ном. скорость = синхронная скорость x
(двигатели на 50 Гц)
(двигатели на 60 Гц)
M [Максимальная частота]
Заводская настройка 60 Гц заменяется на 72 Гц если [Стандартная частота напряжения питания
двигателя] (bFr) назначена на 60 Гц.
Максимальное значение не должно превышать:
-кратного значения параметра [Ном. частота двигателя] (FrS);
0 Гц если типоразмер ПЧ выше ATV71HD37 (значения от 500 до 1000 Гц возможны только для
мощностей до 37 кВт)
(1) In соответствует номинальному току двигателя приведенному на заводской табличке.
v [Нет] (nO): автоподстройка не выполнена
v [Да] (YES): автоподстройка выполняется сразу же и параметр автоматически переключается
на [Выполнена] (dOnE).
v [Выполнена] (dOnE): использование значений полученных при предыдущей автоподстройке.
Необходимо чтобы до проведения автоподстройки все параметры двигателя ([Ном. напряжение
двигателя] (UnS) [Ном. частота двигателя] (FrS) [Ном. ток двигателя] (nCr) [Ном. скорость двигателя]
(nSP) [Ном. мощность двигателя] (nPr)) были правильно сконфигурированы.
Если хотя бы один из параметров был изменен после автоподстройки то параметр [Автоподстройка]
(tUn) возвращается на [Нет] (nO) и она должна быть повторена.
Автоподстройка возможна только при отсутствии команд управления. Если функции Остановка на
выбеге и Быстрая остановка назначены на дискретный вход то его надо перевести в положение 1
(активизирован в состоянии 0).
Автоподстройка имеет приоритет над командами пуска и предварительного намагничивания которые
учитываются после ее проведения.
Если автоподстройка не прошла то ПЧ отображает [Нет] (nO) и в зависимости от конфигурации
[Управление при неисправностях] (tnL) стр. 211 может перейти на неисправность [Автоподстройка]
Автоподстройка длится 1 - 2 с. Не прерывайте ее и дождитесь пока не отобразится на экране
[Выполнена] (dOnE)" или "[Нет] (nO)".
Примечание: во время автоподстройки по обмоткам двигателя протекает номинальный ток
M [Состояние автоподстройки]
(Информация не параметрируется)
v [Not done] (tAb): для управления двигателем по умолчанию используется табличное значение
сопротивления статорной обмотки
v [Pending] (PEnd): автоподстройка запущена но не осуществлена
v [In Progress] (PrOG): автоподстройка проводится
v [Failed] (FAIL): автоподстройка не прошла
v [Done] (dOnE): для управления двигателем используется измеренное автоподстройкой значение
M [Порядок чередования фаз]
v [ABC] (AbC): вперед
v [ACB] (ACb): назад
Параметр позволяет изменить направление вращения двигателя без необходимости переключения
подводящих к двигателю проводов
Параметры изменяемые при работе и остановке
M [Тепловой ток двигателя]
Время-токовая защита двигателя настраиваемая на номинальное значение тока считанное с
заводской таблички двигателя
Определяет время для разгона от 0 до [Ном. частоты двигателя] (FrS) (стр. 38). Убедитесь что это
значение согласуется с приводной нагрузкой
M [Время торможения]
Определяет время торможения от [Ном. частоты двигателя] (FrS) (стр. 38) до 0. Убедитесь что это
Скорость двигателя при минимальном задании настраиваемая от 0 до [Верхней скорости] (HSP)
M [Верхняя скорость]
Скорость двигателя при максимальном задании настраиваемая от [Нижней скорости] (LSP) до
[Максимальной частоты] (tFr). Заводская настройка становится равной 60 Гц если параметр
[Стандартная частота напряжения питания двигателя] (bFr) = [60 Гц NEMA] (60)
[1.2 МОНИТОРИНГ] (SUP-)
С графическим терминалом:
HMI Frequency ref. :
Это меню позволяет отображать входы-выходы состояния и внутренние величины ПЧ коммуникационные данные и величины.
Входы-выходы карты встроенного ПЛК (при ее наличии)
Коммуникационные данные и величины
Состояния и внутренние величины ПЧ (см. стр. 47)
ANALOG OUTPUTS IMAGE
Перемещение от одного экрана к
другому (от LOGIC INPUT MAP
до FREQ. SIGNAL IMAGE)
с помощью ручки навигатора
Доступ к конфигурации
выбранного входа или выхода:
Нажмите на клавишу ENT.
PR LI1 LI2 LI3 LI4 LI5 LI6 LI7
LI8 LI9 LI10 LI11 LI12 LI13 LI14
Входы-выходы карты встроенного ПЛК
другому (от PROG CARD LI MAP
до PROG. CARD AO MAP)
LI51 LI52 LI53 LI54 LI55
LO51 LO52 LO53 LO54 LO55 LO56
Active ref. channel:
COM. SCANNER INPUT MAP
[СОСТОЯНИЕ СВЯЗИ] отображает тип сети используемой для управления или
задания величины соответствующих задания и управления слово состояния
слова выбранные в меню [КОНФИГУРАЦИЯ ОТОБРАЖЕНИЯ] и т.д.
Формат отображения (шестнадцатиричный или десятичный) может быть
сконфигурирован в меню [КОНФИГУРАЦИЯ ОТОБРАЖЕНИЯ].
[COM. SCANNER INPUT MAP] и [COM SCAN OUTPUT MAP]:
Визуализация периодических регистров обмена (8 входов и 8 выходов) для встроенного протокола Modbus и коммуникационных
Коммуникация (продолжение)
Для каждой сети отображаются состояние светодиодов периодические данные
адреса скорость передачи формат и т.д.
Связь с графическим терминалом
Конфигурация PDO с помощью
Некоторые PDO могут не
Состояния PDO отбражаются
CANopen (адрес отличный от
ВЫКЛ) и если PDO активны.
Prog.card.scan Out1:
[Input scanner] и [Output scanner]:
Визуализация периодических регистров обмена (8 входов и 8 выходов).
Состояния и внутренние величины преобразователя частоты
[Группы сигнализации] (ALGr)
[Задание скорости с терминала] (LFr)
[Внутреннее задание ПИД] (rPI)
[Задание момента с терминала] (Ltr)
[Коэффициент умножения] (MFr)
[Задание частоты] (FrH)
[Задание момента] (trr)
[Выходная частота] (rFr)
[Ток двигателя] (LCr)
[Средняя скорость ENA] (AVS)
[Скорость двигателя] (SPd)
[Напряжение двигателя] (UOP)
[Мощность двигателя] (OPr)
[Mомент двигателя] (Otr)
[Напряжение сети] (ULn)
[Тепловое состояние двигателя] (tHr)
[Тепловое состояние преобразователя] (tHd)
[Тепловое состояние сопротивления] (tHb)
[Счетчик наработки двигателя] (rtH)
[Счетчик наработки ПЧ] (PtH)
[Время сигнализации IGBT] (tAC)
[Задание ПИД-регулятора] (rPC)
[Обр. связь ПИД-регулятора] (rPF)
[Ошибка ПИД-регулятора] (rPE)
[Выход ПИД-регулятора] (rPO)
[Активная конфигурация] (CnFS)
[Текущий комплект параметров] (CFPS)
[СИГНАЛИЗАЦИЯ] (ALr-)
[ДРУГИЕ СОСТОЯНИЯ] (SSt-)
Номера текущих групп сигнализации
в Гц. Задание скорости с помощью графического терминала (доступно при
сконфигурированной функции)
в пользовательских единицах. Задание ПИД-регулятора с помощью графического
терминала (доступно при сконфигурированной функции)
в % номинального момента. Задание момента с помощью графического терминала
в % (доступен если параметр [Умножение заданий-] (MA2MA3) стр. 124 назначен)
в % номинального момента (доступно при сконфигурированной функции)
в Гц. Параметр доступен если [Система ENA] (EnA) = [Да] (YES) (см. стр. 75)
в % номинальной мощности
в % номинального момента
в В. Сетевое напряжение рассчитанное по напряжению звена постоянного тока в
двигательном режиме или при остановке
в % (доступно только в преобразователях большой мощности)
в Вт кВт или МВт (накопленное потребление)
в с мин часах (время работы двигателя)
в с мин часах (время работы преобразователя)
в с (время срабатывания сигнализации "температура IGBT")
в пользовательских единицах (доступно если ПИД-регулятор сконфигурирован)
в пользовательских единицах (доступна если ПИД-регулятор сконфигурирован)
в Гц (доступен если ПИД-регулятор сконфигурирован)
Текущие дата и время сгенерированные картой ПЛК (доступен при наличии карты)
Слово сгенерированное картой ПЛК (доступно при наличии карты)
Слово сгенерированное картой ПЛК (доступно при наличии карты
Активизированная конфигурация [Конфигурация n°0 1 или 2]
[Комплект n°1 2 или 3] (доступен если переключение параметров назначено см. стр. 181)
Перечень сработавших сигнализаций которые отмечаются знаком
Перечень дополнительных состояний:
- [In motor fluxing] (FLX): Активизация намагничивания двигателя
- [PTC1 alarm] (PtC1): Сигнализация терморезистор 1
- [PTC2 alarm] (PtC2): Сигнализация терморезистор 1
- [LI6=PTC alarm] (PtC3): Сигнализация терморезистор LI6 = PTC
- [Fast stop in prog.] (FSt): Активизация быстрой остановки
- [Current Th. attained] (CtA): Пороговое значение тока достигнуто
- [Freq. Th. attained] (FtA): Пороговое значение частоты достигнуто
- [Freq. Th. 2attained] (F2A): Пороговое значение частоты 2 достигнуто
- [Frequency ref. att.] (SrA): Заданная частота достигнута
- [Motor th. state att.] (tSA): Нагрев двигателя 1 достигнут
- [External fault alarm] (EtF): Сигнализация внешней неисправности
- [Auto restart] (AUtO): Активизация автоматического повторного пуска
- [Remote] (FtL): Управление по сети
- [Auto-tuning] (tUn): Активизация автоподстройки
- [Undervoltage] (USA): Сигнализация недонапряжения
- [Cnfg.1 act.] (CnF1): Конфигурация 1 активна
- [Cnfg.2 act.] (CnF2): Конфигурация 2 активна
- [HSP attained] (FLA): Верхняя скорость достигнута
- [Load slipping] (AnA): Сигнализация вращения в обратном направлении
- [Set1 active] (CFP1): Комплект параметров 1 активен
- [Set2 active] (CFP2): Комплект параметров 2 активен
- [Set 3 active] (CFP3): Комплект параметров 3 активен
- [In braking] (brS): Активизация торможения
- [DC bus loading] (dbL): Процесс заряда звена постоянного тока
Со встроенным терминалом
Это меню позволяет отображать входы-выходы состояния и внутренние величины ПЧ.
b Функции дискретных входов
Отображаются функции назначенные на каждый вход. Если никакой функции не назначено то
позволяют просмотреть все функции. Если на один и тот же вход
назначено несколько функций то необходимо убедиться в их совместимости
b Состояние дискретных входов LI1 - LI8
Отображается состояние дискретных входов LI1 - LI8
(отображение сегментов экрана: верх = 1 низ = 0)
Пример вверху: LI1 и LI6 в состоянии 1 LI2 - LI5 LI7 и LI8 - 0
b Состояние дискретных входов LI9 - LI14 и входа защитной
функции Power Removal
Отображается состояние дискретных входов LI9 - LI14 и PR (Power Removal)
LI9 LI10 LI11 LI12 LI13 LI14
Пример вверху: LI9 и LI14 в состоянии 1 LI10 - LI13 - 0 и PR (Power Removal) в состоянии 1
b Функции аналоговых входов
отображается nO. Клавиши прокрутки
позволяют просмотреть все функции. Если на один
и тот же вход назначено несколько функций то необходимо убедиться в их совместимости
Группы сигнализации: номера текущих групп сигнализации
Внутреннее задание ПИД-регулятора: задание ПИД-регулятора с помощью графического
терминала (доступно при сконфигурированной функции).
Коэффициент умножения (доступен если параметр [Умножение заданий-] (MA2MA3) стр. 124
Задание момента: доступно если функция сконфигурирована
Средняя скорость ENA: параметр доступен если EnA = YES (см. стр. 75)
Напряжение двигателя
Напряжение сети: сетевое напряжение рассчитанное по напряжению звена постоянного тока в
Тепловое состояние двигателя
Тепловое состояние сопротивления: доступно только в преобразователях большой мощности
Счетчик наработки двигателя: время работы двигателя
Счетчик наработки ПЧ: время работы преобразователя
Время сигнализации IGBT: время срабатывания сигнализации "температура IGBT
Задание ПИД-регулятора: доступно если ПИД-регулятор сконфигурирован
Обр. связь ПИД-регулятора: доступна если ПИД-регулятор сконфигурирован
Ошибка ПИД-регулятора: доступна если ПИД-регулятор сконфигурирован
Выход ПИД-регулятора: доступен если ПИД-регулятор сконфигурирован
Дата Время : текущие дата и время сгенерированные картой ПЛК (доступен при наличии карты)
Слово ПЛК 2: слово сгенерированное картой ПЛК (доступно при наличии карты)
Слово ПЛК 3: слово сгенерированное картой ПЛК (доступно при наличии карты)
Слово ПЛК 4: слово сгенерированное картой ПЛК (доступно при наличии карты)
Слово ПЛК 5: слово сгенерированное картой ПЛК (доступно при наличии карты)
Слово ПЛК 6: слово сгенерированное картой ПЛК (доступно при наличии карты)
Активная конфигурация: конф. 0 1 или 2 (доступна если переключение двигателей или
конфигураций назначено см. стр. 185)
Текущий комплект параметров: комплект параметров 1 2 или 3 (доступен если переключение
параметров назначено см. стр. 181)
[1.3 НАСТРОЙКА] (SEt-)
Настроечные параметры могут изменяться при работающем или остановленном двигателе.
M [Приращение темпа]
v [0.01]: время разгона-торможения до 99.99 с
v [0.1]: время разгона-торможения до 999.9 с
v [1]: время разгона-торможения до 6000 с
Применяется к параметрам [Время разгона] (ACC) [Время торможения] (dEC) [Время разгона 2] (AC2) и
[Время торможения 2] (dE2)
Определяет время для разгона от 0 до [Ном. частоты двигателя] (FrS) (стр. 65). Убедитесь что это значение
согласуется с приводной нагрузкой
Определяет время торможения от [Ном. частоты двигателя] (FrS) (стр. 65) до 0. Убедитесь что это значение
Определяет время для разгона от 0 до [Ном. частоты двигателя] (FrS). Убедитесь что это значение
M [Время торможения 2]
Определяет время торможения от [Ном. частоты двигателя] (FrS) до 0. Убедитесь что это значение
M [Начальное сглаживание кривой разгона]
Начальное сглаживание кривой разгона в % от [Времени разгона] (ACC) или [Времени разгона 2] (AC2)
M [Конечное сглаживание кривой разгона]
- Конечное сглаживание кривой разгона в % от [Времени разгона] (ACC) или [Времени разгона 2] (AC2)
- Настраивается от 0 до (100% - [Начальное сглаживание кривой разгона 1] (tA1))
M [Начальное сглаживание кривой торможения]
Начальное сглаживание кривой торможения в % от [Времени торможения] (dEC) или
[Времени торможения 2] (dE2)
(1) Диапазон 0.01 - 99.99 c 0.1 - 999.9 c или 1 - 999 c в соответствии с [Приращением темпа] (Inr).
Параметры которые появляются если соответствующая функция выбрана в другом меню. Если они также доступны
и настраиваемы с помощью меню конфигурации соответствующей функции то для облегчения программирования
описание этих параметров приводится в меню с указанием страниц.
M [Конечное сглаживание кривой торможения]
- Конечное сглаживание кривой торможения в % от [Времени торможения] (dEC) или [Времени
- Настраивается от 0 до (100% - [Начальное сглаживание кривой торможения 3] (tA3))
Скорость двигателя при нулевом задании настраивается от 0 до [Верхней скорости] (HSP)
Скорость двигателя при максимальном задании настраивается от [Нижней скорости] (LSP) до
[Максимальной частоты] (tFr). Заводская настройка становится равной 60 Гц если [Стандартная
частота напряжения питания двигателя] (bFr) = [60 Гц NEMA] (60)
Ток тепловой защиты двигателя настраиваемый на номинальный ток двигателя считанный с
M [Коэффициент передачи регулятора]
Пропорциональный коэффициент передачи регулятора скорости
M [Постоянная времени регулятора]
Постоянная времени регулятора скорости
M [K фильтра контура скорости]
Коэффициент фильтрации контура скорости
(1) In соответствует номинальному току ПЧ приведенному в Руководстве по эксплуатации и на заводской табличке.
Настройка параметров [K фильтра контура скорости] (SFC) [Коэффициент
передачи регулятора] (SPG) и [Постоянная времени регулятора] (SIt)
Параметры доступны только при использовании законов векторного управления: [Закон управления двигателем] (Ctt) стр.
= [SVC U] (UUC) [SVC I] (CUC) [FVC] (FUC) и [Синхронный двигатель] (SYn) и если [Система ENA] (EnA) стр. 75 = [Нет]
Заводская настройка подходит для большинства применений.
Основной случай: параметр [K фильтра контура скорости] (SFC) = 0
Система с ИП-регулятором с фильтрацией задания скорости для применений требующих плавности и устойчивости (например
для подъемных машин и механизмов с большим моментом инерции).
[Коэффициент передачи регулятора] (SPG) воздействует на перерегулирование по скорости.
[Постоянная времени регулятора] (SIt) воздействует на полосу пропускания и время переходного процесса.
Начальный переходный процесс
Особый случай: параметр [K фильтра контура скорости] (SFC) не равен 0
Этот случай предусмотрен для специальных
позиционирование или отслеживание траектории).
применений требующих быстрых переходных процессов
- При настройке на 100 (см. ниже) получается система с ПИ-регулятором без фильтрации задания скорости.
- При настройке от 0 до 100 получаются кривые занимающие промежуточное положение по отношению к случаям
приведенным ниже и на предыдущей странице.
Пример: параметр [K фильтра контура скорости] (SFC) = 100
[Коэффициент передачи регулятора] (SPG) воздействует на полосу пропускания и время переходного процесса.
[Постоянная времени регулятора] (SIt) воздействует на перерегулирование по скорости.
M [ENA пропорциональный коэффициент]
M [ENA интегральный коэффициент]
M [Компенсация скольжения]
M [Ток динамического торможения 1]
Уровень тока динамического торможения активизируемого с помощью дискретного входа или
выбираемого в качестве способа остановки
Удостоверьтесь что двигатель выдержит этот ток без перегрева.
M [Время динамического торможения 1]
Максимальная длительность динамического торможения [Ток динамического торможения 1] (IdC).
По истечении этого времени ток становится равным [Ток динамического торможения 2] (IdC2)
M [Ток динамического торможения 2]
Ток динамического торможения активизируемого с помощью дискретного входа или выбираемого в
качестве способа остановки по истечении времени [Время динамического торможения 1] (tdI)
M [Время динамического торможения 2]
Максимальная длительность динамического торможения [Ток динамического торможения 2] (IdC2)
выбираемого только в качестве способа остановки
M [Ток авт. динамического торможения 1]
Уровень тока динамического торможения при остановке. Этот параметр доступен если [Авт.
динамическое торможение] (AdC) стр. 130 отлично от [Нет] (nO).
Этот параметр устанавливается на 0 если [Закон управления двигателем] (Ctt) стр. 67 = [Синхронный
M [Время авт. динамического торможения 1] 0.1 - 30 с
Время динамического торможения при остановке. Этот параметр доступен если [Авт. динамическое
торможение] (AdC) стр. 130 отлично от [Нет] (nO).
Если [Закон управления двигателем] (Ctt) стр. 67 = [FVC] (FUC) или [Синхронный двигатель] (SYn) то это
время соответствует времени поддержания нулевой скорости
M [Ток авт. динамического торможения 2]
Уровень тока динамического торможения 2 при остановке.
Этот параметр доступен если [Авт. динамическое торможение] (AdC) стр. 130 отлично от [Нет] (nO).
M [Время авт. динамического торможения 2] 0 - 30 с
Время динамического торможения при остановке.
Этот параметр доступен если [Авт. динамическое торможение] (AdC) стр. 130 = [Да] (YES)
Примечание: когда [Закон управления
двигателем] (Ctt) стр. 67 = [FVC] (FUC):
[Ток авт. динамического торможения 1]
(SdC1) [Ток авт. динамического
торможения 2] (SdC2) и [Время
динамического торможения 2] (tdC2)
недоступны. Доступным является только
параметр [Время авт. дин. торможения 1]
(tdC1) который соответствует времени
поддержания нулевой скорости.
M [Частота коммутации]
Настройка частоты коммутации.
Если частота меньше 2 кГц то [Ограничение тока] (CLI) и [Значение тока ограничения 2] (CL2) стр. 57 не
Настройка при работающем двигателе:
- если начальное значение меньше 2 кГц то невозможно его увеличить выше 1.9 кГц на ходу;
- если начальное значение больше или равно 2 кГц то невозможно его уменьшить ниже 2 кГц на ходу.
Настройка при остановленном двигателе: без ограничений.
Примечание: при чрезмерном нагреве двигателя преобразователь автоматически уменьшает
частоту коммутации и восстанавливает прежнее значение когда температура становится
M [Ограничение тока]
Позволяет ограничить ток двигателя.
Диапазон настройки ограничен значением 1.36 In если [Частота коммутации] (SFr) стр. 57 меньше 2 кГц.
Примечание: если настроенное значение меньше 0.25 In то ПЧ может заблокироваться по
неисправности [Обрыв фазы двигателя] (OPF) если она была активизирована (см. стр. 201). Если
оно меньше тока холостого хода двигателя то ограничение не действует
M [Значение тока ограничения 2]
M [Намагничивание двигателя]
v [Непродолжительный] (FnC): Непродолжительный режим намагничивания двигателя
v [Постоянный] (FCt): постоянный режим намагничивания двигателя. Данный выбор невозможен
если [Авт. динамическое торможение] (AdC) стр. 130 установлено на [Да] (YES) или если [Способ
остановки] (Stt) стр. 128 = [Выбег] (nSt)
[Нет] (FnO): функция неактивна. Данный выбор невозможен если [Закон управления двигателем] (Ctt)
стр. 67 = [SVCI] (CUC) или [FVC] (FUC).
Если [Закон управления двигателем] (Ctt) стр. 67 = [SVCI] (CUC) [FVC] (FUC) или [Синхронный
двигатель] (SYn) то заводская настройка заменяется на [Непродолжительный] (FnC).
Для получения наилучших динамических характеристик двигатель должен быть предварительно
В режиме намагничивания [Постоянный] (FCt) преобразователь автоматически устанавливает поток
в двигателе после подачи питания.
В режиме намагничивания [Непродолжительный] (FnC) намагничивание осуществляется после пуска
Ток намагничивания больше сконфигурированного значения номинального тока двигателя nCr при
установлении потока а далее соответствует току намагничивания двигателя.
Если [Закон управления двигателем] (Ctt) стр. 67 = [Синхронный двигатель] (SYn) то параметр
[Намагничивание двигателя] (FLU) приводит не к намагничиванию а к ориентации ротора.
Если [Назначение тормоза] (bLC) стр. 148 отлично от [Нет] (nO) то параметр [Намагничивание
двигателя] (FLU) не оказывает никакого влияния
M [Время работы на нижней скорости]
Максимальное время работы на [Нижней скорости] (LSP) (см. стр. 40).
После работы на нижней скорости LSP в течение заданного времени двигатель останавливается
автоматически. Он вновь запускается если заданная частота больше LSP и команда на вращение
Внимание: значение 0 соответствует неограниченному времени
Рабочая частота при пошаговой работе
M [Выдержка времени Jog ]
Выдержка времени для игнорирования команд между двумя соседними циклами при пошаговой работе
M [Заданная скорость 2]
M [Заданная скорость 3]
M [Заданная скорость 4]
M [Заданная скорость 5]
M [Заданная скорость 6]
M [Заданная скорость 7]
M [Заданная скорость 8]
M [Заданная скорость 9]
M [Заданная скорость 10]
Заданная скорость 10
M [Заданная скорость 11]
Заданная скорость 11
M [Заданная скорость 12]
Заданная скорость 12
M [Заданная скорость 13]
Заданная скорость 13
M [Заданная скорость 14]
Заданная скорость 14
M [Заданная скорость 15]
Заданная скорость 15
M [Заданная скорость 16]
Заданная скорость 16
M [Коэффициент умножения]
Коэффициент умножения доступен если [Перемножение заданий-] (MA2MA3) стр. 124 назначено на
графический терминал
M [Ограничение +- скорость]
M [Проп. коэффициент ПИД-рег.]
Интегральный коэффициент ПИД-регулятора
Пропорциональный коэффициент ПИД-регулятора
M [Интегр. коэффициент ПИД-рег.]
Ограничение изменения скорости в режиме Быстрее-медленнее
M [Диф. коэффициент ПИД-рег.]
Дифференциальный коэффициент ПИД-регулятора
Время разгона-торможения определяемое для движения от [Мин. задания ПИД-регулятора] (PIP1) до
[Макс. задания ПИД-регулятора] (PIP2) и наоборот
M [Мин. выход ПИД-регулятора]
соотв. с типоразмером
Минимальное значение выходного сигнала регулятора в Гц
M [Макс. выход ПИД-регулятора]
- 500 или 1000 в соотв.
Максимальное значение выходного сигнала регулятора в Гц
M [Сигнал. мин. о.с.]
Контроль минимального уровня сигнала обратной связи регулятора
M [Сигнал. макс. о.с.]
Контроль максимального уровня сигнала обратной связи регулятора
(1) Если графический терминал не используется то на встроенном 4-символьном экране значения свыше 9999 будут
отображаться с точкой после цифры соответствующей тысяче например 15.65 для числа 15650.
M [Ошибка ПИД-регулятора]
Пороговое значение ошибки регулятора
M [% задания скорости]
Коэффициент умножения входа упреждающего задания скорости
M [Ток снятия тормоза FW]
Ток снятия тормоза при подъеме или движении вперед
M [Ток снятия тормоза Rev]
Ток снятия тормоза при спуске или движении назад
Время снятия тормоза
Предварительное задание ПИД-регулятора
M [Время снятия тормоза]
M [Частота снятия тормоза]
Частота снятия тормоза
M [Частота наложения тормоза]
Частота наложения тормоза
M [Задержка наложения тормоза]
Выдержка времени до команды наложения тормоза. Применяется только для горизонтального движения
с целью задержки наложения тормоза когда желательно накладывать тормоз при полностью
остановленном двигателе
(2) In соответствует номинальному току ПЧ приведенному в Руководстве по эксплуатации и на заводской табличке.
M [Время наложения тормоза]
Время наложения тормоза (время срабатывания тормоза)
M [Скачок при реверсе]
M [Время перезапуска]
Выдержка времени между окончанием наложения тормоза и началом снятия тормоза
M [Ограничение М в двиг. режиме]
Ограничение момента в двигательном режиме в % номинального момента
M [Ограничение М в генер. режиме]
Ограничение момента в генераторном режиме в % номинального момента
M [Верхняя частота раскладки]
M [Нижняя частота раскладки]
Пороговый уровень тока функции [Уставка I дост.] (CtA) назначенный на релейный или дискретный
Пороговый уровень частоты функции [Уставка f дост.] (FtA) назначенный на релейный или дискретный
M [Уставка частоты 2]
Пороговый уровень частоты функции [Уставка f 2 дост.] (F2A) назначенный на релейный или
дискретный выход (см. стр. 95)
M [Уставка нагрева двигателя]
Пороговый уровень теплового состояния двигателя (дискретный или релейный выход)
M [Коррекция нагрузки]
Номинальная коррекция в Гц функции выравнивания нагрузки
Параметры меню [1.4 ПРИВОД] (drC-) можно изменять только при остановленном двигателе и отсутствии команд управления за
[Автоподстройки] (tUn) стр. 66 которая приводит к подаче питания на двигатель.
Параметров отмеченных символом Tв левой колонке которые могут меняться как при работающем так и при остановленном
M [Стандартная частота напряжения питания двигателя]
v [50 Гц МЭК] (50): двигатели стандарта МЭК
v [60 Гц NEMA] (60): двигатели стандарта NEMA
Этот параметр изменяет заводскую настройку параметров: [Верхняя скорость] (HSP) стр. 40 [Уставка частоты] (Ftd)
стр. 62 [Ном. напряжение двигателя] (UnS) [Ном. частота двигателя] (FrS) и [Макс. частота] (tFr) - см. ниже
В соответствии с типом ПЧ
Параметр недоступен если [Закон управления двигателем] (Ctt) стр. 67 = [Синхронный двигатель] (SYn).
Ном. мощность двигателя приведенная на заводской табличке в кВт если [Станд. частота напряжения питания
двигателя] (bFr) = [50 Гц IEC] (50) в л.с. если (bFr) = [60 Гц NEMA] (60)
В соответствии с типом ПЧ и
[Станд. f питания ] (bFr)
ATV71pppM3X: 100 - 240 В
[Станд. f питания] (bFr)
Заводская настройка 50 Гц заменяется на 60 Гц если [Стандартная частота напряжения питания двигателя]
(bFr) назначена на 60 Гц.
Максимальное значение ограничено 500 Гц если [Закон управления двигателем] (Ctt) (стр. 67) отличен от закона VF
или типоразмер преобразователя больше чем ATV71HD37.
Значения между 500 и 1000 Гц возможны только для закона VF и для мощностей ограниченных 37 кВт. В этом случае
сконфигурируйте [Закон управления двигателем] (Ctt) до значения [Ном. частота двигателя] (FrS)
- 9999 обмин далее 10.00 - 60.00 кобмин на дисплее встроенного терминала.
Заводская настройка 60 Гц заменяется на 72 Гц если [Стандартная частота напряжения питания двигателя]
0 Гц если [Закон управления двигателем] (Ctt) (стр. 67) отличен от закона VF или типоразмер преобразователя
больше чем ATV71HD37.
Значения между 500 и 1000 Гц возможны только для закона VF и для мощностей ограниченных 37 кВт. В этом
случае сконфигурируйте [Закон управления двигателем] (Ctt) до настройки параметра [Максимальная частота] (tFr)
Необходимо чтобы до проведения автоподстройки все параметры двигателя были правильно
- Асинхронный двигатель: [Ном. напряжение двигателя](UnS) [Ном. частота двигателя] (FrS) [Ном.
ток двигателя] (nCr) [Ном. скорость двигателя] (nSP) [Ном. мощность двигателя] (nPr)
- Синхронный двигатель: [Ном. ток СД] (nCrS) [Ном. синхронная скорость] (nSPS) [Число пар
полюсов] (PPnS) [Постоянная ЭДС СД] (PHS) [Инд. сост. по оси d] (LdS) [Инд. сост. по оси q] (LqS)
(tUn) возвращается на [Нет] (nO) и автоподстройка должна быть повторена.
Автоподстройка имеет приоритет над командами пуска и предварительного намагничивания
которые учитываются после ее проведения.
M [Автоматическая автоподстройка]
v [Нет] (nO): функция неактивна.
v [Да] (YES): автоподстройка осуществляется после каждого включения питания ПЧ.
Внимание: те же примечания что и для вышеприведенного параметра [Автоподстройка] (tUn)
Информация не параметрируется.
v [Индивидуальная] (CUS): автоподстройка осуществлена но по крайней мере один параметр
зафиксированный в процессе ее выполнения был после этого изменен. Парамер [Автоподстройка]
(tUn) возвращается в состояние [Нет] (nO). Это относится к следующим параметрам:
[Сопротивление статора СД] (rSAS) стр. 70 [R1w] (rSA) [Idw] (IdA) [LFw] (LFA) и [T2w] (trA) стр. 71
подводящих к двигателю проводов.
Не изменяйте параметр [Порядок чередования фаз] (PHr) когда [Закон управления
двигателем] (Ctt) стр. 67 = [FVC] (FUC). В этом случае порядок чередования должен меняться
до или в процессе проведения процедуры проверки датчика стр. 73 когда [Закон управления
двигателем] (Ctt) отличен от [FVC] (FUC)
(1) Параметр также доступен в меню [1.3 НАСТРОЙКА] (SEt-).
M [Закон управления двигателем]
v [SVC V] (UUC): векторное управление потоком по напряжению в разомкнутой системе. Этот закон управления
рекомендуется при замене преобразователя ATV58. Он обеспечивает работу нескольких двигателей
подключенных параллельно к одному ПЧ.
[SVC I] (CUC): векторное управление потоком по току в разомкнутой системе. Этот закон управления
рекомендуется при замене преобразователя ATV58F работающего в разомкнутой системе. Он обеспечивает
работу нескольких двигателей подключенных параллельно к одному ПЧ.
v [FVC] (FUC): векторное управление потоком по току в замкнутой системе для двигателей оснащенных
фотоимпульсным датчиком. Этот закон управления рекомендуется при замене преобразователя ATV58F
работающего в замкнутой системе. Он обеспечивает момент при работе на нулевой скорости но не
предназначен для подключения нескольких двигателей к одному ПЧ.
Необходимо чтобы до выбора закона [FVC] (FUC) была успешно проведена процедура проверки
v [VF 2pts] (UF2): простейший алгоритм скалярного управления VF без компенсации скольжения. Он
обеспечивает работу:
- специальных двигателей (с фазным или коническим ротором и т.д.);
- нескольких двигателей подключенных параллельно к одному ПЧ;
- высокоскоростных двигателей;
- двигателей мощность которых меньше мощности преобразователя.
параметров UnS FrS и
v [VF 5pts] (UF5): 5-сегментный закон VF подобен закону VF по 2 точкам но в о тличие от него позволяет
избежать явления резонанса (насыщения).
FrS > F5 > F4 > F3 > F2 > F1
v [Синхронный двигатель] (SYn): предназначен только для синхронных двигателей с постоянными
магнитами с синусоидальной ЭДС. При таком выборе открывается доступ к параметрам синхронного двигателя
а параметры асинхронного двигателя становятся недоступными
Настройка закона VF. Параметр доступен если [Закон управления двигателем] (Ctt) = [VF 2pts] (UF2)
Настройка закона VF. Параметр доступен если [Закон управления двигателем] (Ctt) = [VF 5pts] (UF5)
M [Векторное управление по 2 точкам]
Параметр доступен если [Закон управления двигателем] (Ctt) = [SVC V] (UUC) [SVC I] (CUC) или [FVC] (FVC)
v [Да] (YES): функция активна
Применяется в случаях когда необходимо превысить номинальные скорость и частоту для оптимизации
работы с постоянной мощностью или ограничить максимальное напряжение значением меньшим
В этом случае закон напряжениечастота должен быть согласован с возможностью использования
двигателя при максимальном напряжении UCP и максимальной частоте FCP.
Макс. напряжение UCP
M [Напряжение при постоянной
Параметр доступен если [Векторное управление по 2 точкам] (UC2) = [Да] (YES)
M [Частота при постоянной мощности]
Параметры синхронного двигателя:
Параметры доступны если [Закон управления двигателем] (Ctt) стр. 67 = [Синхронный двигатель] (SYn). В этом случае параметры
асинхронного двигателя становятся недоступными.
M [Ном. скорость СД]
Номинальная скорость двигателя приведенная на заводской табличке.
На встроенном дисплее: 0 - 9999 обмин затем 10.00 - 60.00 Кобмин
M [Число пар полюсов]
Число пар полюсов синхронного двигателя
M [Постоянная ЭДС СД]
Постоянная ЭДС синхронного двигателя в мВ на 1000 обмин.
На встроенном дисплее: 0 - 9999 затем 10.00 - 65.53 (10000 - 65535)
M [Индуктивная составл. по оси d]
Индуктивная составляющая по оси d в мГн.
У неявнополюсной синхронной машины [Инд. составл. по оси d] (LdS) = [Инд. составл. по оси q] (LqS) =
Индуктивность обмотки статора L
M [Индуктивная составл. по оси q]
Индуктивная составляющая по оси q в мГн.
Индуктивность обмотки статора
M [Сопротивление статора СД]
Сопротивление статора в холодном состоянии (одной обмотки). Заводская настройка заменяется результатом
полученным при успешно проделанной автоподстройке. Значение можно ввести если оно известно.
Значение в мОм до 75 кВт в мкОм свыше 75 кВт.
Параметр доступен если [Закон управления двигателем] (Ctt) отличен от [VF 2pts] (UF2) и [VF 5pts] (UF5).
Позволяет оптимизировать момент на очень низкой скорости (увеличьте [IR-компенсацию] (UFr) если момент
Убедитесь что значение [IR-компенсации] (UFr) при нагретом двигателе не слишком велико (опасность
Параметр доступен если [Закон управления двигателем] (Ctt) отличен от [VF 2pts] (UF2) [VF 5pts] (UF5)
и [Синхронный двигатель] (SYn).
Позволяет настроить компенсацию скольжения примерно равной значению с заводской таблички двигателя.
Приводимые на заводской табличке значения скорости не всегда точны.
Если настроенное значение реального значения: двигатель не вращается с нужной скоростью в установившемся
режиме (скорость ниже заданной).
Если настроенное значение > реального значения: двигатель перенасыщен и скорость нестабильна
Параметры изменяемые при работающем и остановленном приводе
Параметры двигателей доступные в режиме [ЭКСПЕРТНЫЙ]
параметры рассчитанные преобразователем во время автоподстройки только для чтения например R1r - расчетное
сопротивление статора в холодном состоянии;
возможность замены при необходимости некоторых из расчетных параметров другими значениями например R1w измеренное сопротивление статора в холодном состоянии.
Когда пользователь изменяет параметр Xyw то ПЧ использует его вместо расчетного параметра Xyr.
Асинхронный двигатель
Если автоподстройка выполнена или один из параметров двигателя отвечающих автоподстройке изменен ([Ном. напряжение
двигателя] (UnS) [Ном. частота двигателя] (FrS) [Ном. ток двигателя] (nCr) [Ном. скорость двигателя] (nSP) [Ном. мощность
двигателя] (nPr)) то параметры Xyw возвращаются к заводской настройке.
M [R статора измеренное]
Сопротивление статора в холодном состоянии рассчитанное ПЧ только для чтения. Значение в мОм до
кВт в мкОм выше 75 кВт
Намагничивающий ток в A рассчитанный ПЧ только для чтения
Индуктивность рассеяния в мГн рассчитанная ПЧ только для чтения
Постоянная времени ротора в мс рассчитанная ПЧ только для чтения
M [Номинальное скольжение двигателя]
Номинальное скольжение в Гц рассчитанное ПЧ только для чтения.
Для его изменения необходимо изменить параметр [Ном. скорость двигателя] (nSP) (стр. 65)
Число пар полюсов рассчитанное ПЧ только для чтения
Сопротивление статора в холодном состоянии (одной обмотки) изменяемый параметр. Значение в мОм
до 75 кВт в мкОм выше 75 кВт. На встроенном дисплее: 0 - 9999 затем 10.00 - 65.53 (10000 - 65536)
Намагничивающий ток в A изменяемый параметр
Индуктивность рассеяния в мГн изменяемый параметр
Постоянная времени ротора в мс изменяемый параметр
Синхронный двигатель
Сопротивление статора в холодном состоянии (одной обмотки) только для чтения. Это заводская
настройка ПЧ или результат автоподстройки если она проводилась.
Значение в мОм до 75 кВт в мкОм выше 75 кВт. На встроенном дисплее: 0 - 9999 затем 10.00 - 65.53
M [Номинальная синхронная частота]
Частота двигателя при номинальной скорости в Гц рассчитанная ПЧ (номинальная частота двигателя)
Выбор импульсного датчика
Следуйте рекомендациям приведенным в каталоге и руководстве по эксплуатации.
Конфигурируется в зависимости от типа карты и используемого датчика (1)
v [----] (nO): нет карты
v [AABB] (AAbb): для сигналов A A- B Bv [AB] (Ab): для сигналов A B
v [A] (A): для сигнала A. Параметр недоступен если [Применение датчика] (EnU) стр. 73 =
[Регулирование и контроль] (rEG)
Число импульсов датчика на один оборот.
Параметр доступен при наличии интерфейсной карты датчика (1)
(1) Параметры импульсного датчика доступны при наличии интерфейсной карты и предлагаемый выбор зависит от типа карты
используемого датчика. Конфигурирование датчика также возможно в меню [1.5- ВХОДЫ-ВЫХОДЫ] (IO).
Процедура проверки датчика
Сконфигурируйте [Закон управления двигателем] (Ctt) отличным от [FVC] (FUC) даже в случае если это необходимая для
применения конфигурация.
Осуществите настройку разомкнутой системы следуя рекомендациям на стр. 5.
Сконфигурируйте [Применение датчика] (EnU) = [Нет] (nO).
Сконфигурируйте [Тип датчика] (EnS) и [Число импульсов] (PGI) в соответствии с типом датчика.
Сконфигурируйте [Проверка датчика] (EnC) = [Да] (YES).
Убедитесь что работа двигателя не представляет опасности.
Запустите работать двигатель в течение не менее 3 с с установившейся скоростью 15% номинальной скорости и используйте
меню [1.2-МОНИТОРИНГ] (SUP-) для контроля функционирования привода.
При возникновении неисправности [Неисправность датчика] (EnF) параметр [Проверка датчика] (EnC) возвращается на [Нет].
- проверьте настройку параметров [Число импульсов] (PGI) и [Тип датчика] (EnS);
- убедитесь в исправности датчика проверьте его питание и подключение.
- измените направление вращения двигателя с помощью параметра ([Порядок чередования фаз] (PHr) стр. 66) или
Повторите операции с пункта 5 пока параметр [Проверка датчика] (EnC) не установится на [Выполнена] (dOnE).
При необходимости переконфигурируйте [Закон управления двигателем] (Ctt) [FVC] (FUC).
M [Проверка датчика]
Проверка обратной связи датчика. См. вышеприведенную процедуру.
[Not done] (nO) проверка не выполнена
[Да] (YES): активизация проверки датчика
[Выполнена] (dOnE): проверка проведена успешно
- направление вращения системы датчик-двигатель;
- наличие сигналов (целостность подключения);
- число импульсов на оборот.
В случае неисправности ПЧ блокируется по причине [Неисправность датчика] (EnF)
M [Применение датчика]
v [Контроль] (SEC): сигнал датчика используется в качестве обратной связи по скорости только для
v [Регулирование и контроль] (rEG): сигнал датчика используется в качестве обратной связи по
скорости для регулирования и контроля. Эта конфигурации устанавливается автоматически при
назначении управления в замкнутой системе ([Закон управления двигателем] (Ctt) = [FVC] (FUC). Если
[Закон управления двигателем] (Ctt) = [SVC V] (UUC) то датчик обеспечивает стабилизацию скорости
двигателя. Эта конфигурация недоступна при других назначениях функции [Закон управления
[Задание скорости] (PGr): датчик используется для задания скорости
Система ENA - это закон управления предназначенный для механизмов с несбалансированной нагрузкой.
Основное применение - нефтяные насосы. Используемый принцип работы обеспечивает:
- функционирование привода без тормозного сопротивления;
- уменьшение механических нагрузок на буровую штангу;
- уменьшение колебаний сетевого тока;
- энергосбережение за счет улучшения соотношения электрической мощности и расхода.
[Пропорциональный коэффициент ENA]
Настройка используется для обеспечения компромисса между энергосбережением (иили колебаниями сетевого тока) и
механическими нагрузками на штангу.
Энергосбережение получается благодаря уменьшению колебаний тока и увеличению производительности при одинаковой
[Интегральный коэффициент ENA]
Настройка используется для обеспечения сглаживания напряжения звена постоянного тока.
Запустите механизм с малыми значениями пропорционального и интегрального коэффициентов (пропорциональный - 25% и
интегральный - 10%) чтобы избежать блокировки ПЧ из-за перенапряжения в связи с отсутствием тормозного сопротивления.
Проверьте подходят ли эти настройки.
Рекомендации по настройке которая необходима в процессе работы
Во избежание применения тормозного сопротивления и следовательно увеличения напряжения звена постоянного тока
отобразите скорость механизма на графическом терминале.
Уменьшайте интегральный коэффициент до тех пор пока скорость не упадет. Когда эта точка будет найдена увеличьте
снова интегральный коэффициент до тех пор пока скорость не стабилизируется.
Используйте графический терминал или осциллограф чтобы убедиться что напряжение звена постоянного тока устойчиво.
Для реализации энергосбережения:
уменьшайте постепенно пропорциональный коэффициент что может привести к увеличению энергосбережения при
уменьшении максимального значения сетевого тока но одновременном увеличении колебаний скорости и следовательно
механических нагрузок.
Цель заключается в нахождении настроек обеспечивающих реализацию энергосбережения при минимизации механических
При уменьшении пропорционального коэффициента может понадобиться перенастройка интегрального коэффициента во
избежание блокировки из-за перенапряжения.
Примечание: после завершения настройки необходимо проверить что пуск насоса происходит нормально. Если
интегральный коэффициент слишком мал то это может привести к нехватке пускового момента.
[Передаточное число редуктора]
Эта настройка соответствует отношению скоростей до и после редуктора. Параметр используется для отображения на
графическом терминале средней скорости в Гц и скорости механизма в единицах измерения технологического параметра
(например ударов в минуту). Для отображения на графическом терминале эти величины должны быть выбраны в меню
[1.2 МОНИТОРИНГ] (SUP-).
Параметр доступен если [Закон управления двигателем] (Ctt) = [SVC V] (UUC) см. стр. 67.
M [Пропорциональный коэффициент ENA]
Параметр доступен если [Система ENA] (EnA) = [Да] (YES)
M [Интегральный коэффициент ENA]
M [Передаточное число редуктора]
Параметры изменяемые при работающем и остановленном приводе.
v [Нет] (nO): нет синусного фильтра
v [Да] (YES): синусный фильтр используется для ограничения перенапряжения на двигателе и тока
Примечание: если [Синусный фильтр] (OFI) = [Да] (YES) то [Закон управления двигателем]
(Ctt) стр. 67 должен быть только [VF 2pts] (UF2) [VF 5pts] (UF5) или [SVC V] (UUC) и
[Максимальная частота] (tFr) не должна превышать 100 Гц
5 или 4 кГц в зависимости от типоразмера
Настройка частоты коммутации
Примечание: при чрезмерном нагреве двигателя ПЧ автоматически уменьшает частоту
коммутации и восстанавливает прежнее значение при нормальной температуре.
Если частота меньше 2 кГц то [Ограничение тока] (CLI) и [Значение тока ограничения 2] (CL2) стр. 57
не превышают 1.36 In.
Если параметр [Синусный фильтр] (OFI) = [Да] (YES) то заводская настройка становится равной
кГц вне зависимости от мощности ПЧ а диапазон настройки изменяется на 4 - 8 кГц
Диапазон настройки ограничен значением 1.36 In если [Частота коммутации] (SFr) меньше 2 кГц.
неисправности [Обрыв фазы двигателя] (OPF) если она была активизирована (см. стр. 201).
Если оно меньше тока холостого хода двигателя то ограничение не действует
v [Нет] (nO): фиксированная частота
v [Да] (YES): частота модулируемая случайным образом
Частота модулируемая случайным образом предотвращает возможное возникновение резонансных
шумов двигателя которые могут возникать при фиксированной частоте
M [Ограничение перенапряжения двигателя]
Эта функция ограничивает перенапряжение на зажимах двигателя и может быть полезна в
- двигатели стандарта NEMA
- японские двигатели
- шпиндельные двигатели
- перемотанные двигатели
[Нет] (nO): функция неактивна
[Да] (YES): функция активна
Этот параметр может оставаться настроенным на = [Нет] (nO) при использовании синусного фильтра
или для двигателей 230400 В с питанием 230 В или если длина кабеля между ПЧ и двигателем не
- 4 м для неэкранированных кабелей
- 10 м для экранированных кабелей
M [Оптимизация ограничения перенапряжения]
Параметр оптимизации переходных перенапряжений на зажимах двигателя доступный если
[Ограничение перенапряжения двигателя] (SUL) = [Да] (YES).
Настройка 6 8 или 10 мкс в соответствии с таблицей приведенной ниже
Значение параметра SOP соответствует периоду затухания используемого кабеля. Оно определяется с целью предотвращения
наложения отраженных волн напряжения вызванных большой длиной кабеля. Это позволяет ограничить перенапряжение до
двойного напряжения промежуточного звена постоянного тока.
В приведенных ниже таблицах даны примеры соотношения параметра SOP с длиной кабеля между ПЧ и двигателем. При
большей длине кабеля нужно использовать синусный фильтр или защитный фильтр от dVdt.
Для параллельно подключенных двигателей необходимо учесть суммарную длину всех кабелей. Затем следует сравнить
длину данную для линии соответствующей мощности одного двигателя с длиной соответствующей суммарной мощности
и выбрать наименьшую длину.
Например: два двигателя по 7.5 кВт - взять длину линии для 15 кВт которая короче линии для 7.5 кВт и разделить на
количество двигателей чтобы получить длину для одного двигателя.
Рекомендуется не увеличивать излишне значение SOP для сохранения всех характеристик преобразователя.
Таблицы соответствия между параметром SOP и длиной кабеля при
напряжении сетевого питания 400 В
Максимальная длина кабеля
Неэкранированный кабель
GORSE типа H07 RN-F 4Gxx
Экранированный кабель GORSE
Экранированный кабель BELDEN Экранированный кабель
PROTOFLEX типа EMV 2YSLCY-J
Для двигателей 230400 В с питанием 230 В параметр [Огр. перенапряжения двигателя] (SUL) может оставаться = [Нет] (nO).
M [Уставка торможения]
Уставка напряжения звена постоянного тока выше которой тормозной транзистор срабатывает и
ограничивает это напряжение.
ATV71ppppM3p: заводская настройка 395 В.
ATV71ppppN4: заводская настройка 785 В.
Диапазон настройки зависит от типа сетевого питания ПЧ и параметра [Напряжение сети] (UrES)
M [Выравнивание мощности торможения]
v [Да] (YES): функция активна и применяется в случае параллельного соединения звеньев постоянного
тока нескольких преобразователей. Используется для выравнивания мощности торможения между
преобразователями. Параметр [Уставка торможения] (Ubr) стр. 78 должен настраиваться на
одинаковое значение у всех ПЧ
Настройка [Да] (YES) возможна если [Адаптация темпа торможения] (brA) = [Нет] (nO) (см. стр. 127)
M [Выравнивание нагрузки]
Применяется в случае когда два двигателя управляемые отдельными ПЧ связаны кинематически
друг с другом и следовательно вращаются принудительно с одинаковой скоростью. Функция
позволяет лучше распределить момент между двумя двигателями за счет изменения скорости в
зависимости от момента аналогично скольжению
Этот параметр появляется только в случае если [Закон управления двигателем] (Ctt) отличен от [FVC]
Номинальное значение коррекции в Гц.
Параметр доступен если [Выравнивание нагрузки] (LbA) = [Да] (YES).
Выравнивание нагрузки параметры доступные на уровне ЭКСПЕРТНЫЙ
Коэффициент выравнивания нагрузки K зависит от скорости и момента и определяется двумя коэффициентами K1 и K2
M [Нижняя уставка коррекции]
Параметр доступен если [Выравнивание нагрузки] (LbA) = [Да] (YES)
Минимальная скорость для коррекции нагрузки в Гц. Ниже этой уставки коррекции нет. Применяется для
запрета коррекции на очень низкой скорости если это может привести к вращению двигателя
M [Верхняя уставка коррекции]
Уставка скорости в Гц выше которой коррекция нагрузки максимальна
M [Смещение момента]
Минимальный момент для коррекции нагрузки в % номинального момента. Ниже этой уставки коррекции
нет. Применяется для предотвращения неустойчивости момента при изменении его направления
M [Фильтр выравнивания нагрузки]
Постоянная времени фильтра для коррекции. Используется при наличии упругой кинематической связи
для предотвращения неустойчивости
[1.5 ВХОДЫ-ВЫХОДЫ] (I-O-)
Параметры меню [1.5 ВХОДЫ-ВЫХОДЫ] (I-O-) можно изменять только при остановленном двигателе и отсутствии команд управления.
-проводное управление: замкнутое или разомкнутое состояние входов управляет пуском и остановкой
-проводное управление (импульсное управление): одного импульса Вперед или Назад достаточно для
управления пуском. Одного импульса Стоп достаточно для управления остановкой.
Для изменения назначения параметра [23-проводное управление] (tCC) нажмите и
удерживайте в течение 2 с клавишу ENT.
Это приводит к заводской настройке функций: [Тип 2-проводного управления] (tCt) и
[Назначение реверса] (rrS) см. ниже и всех функций назначенных на дискретные и
Выбранная макроконфигурация также возвращается к заводской если она была
Рекомендуется сконфигурировать этот параметр до конфигурирования меню
[1.6 УПРАВЛЕНИЕ ЭП] (CtL-) и [1.7 ПРИКЛАДНЫЕ ФУНКЦИИ] (FUn-).
[Изм. состояния] (trn)
M [Тип 2-проводного управления]
v [Состояние] (LEL): состояние 0 или 1 учитывается для пуска (1) или остановки (0)
v [Изменение состояния] (trn): необходимо изменение состояния (по переходу или фронту) для подачи
v [Приоритет Вперед] (PFO): состояние 0 или 1 при пуске и остановке но команда вращения Вперед
команды пуска во избежание случайного повторного пуска после перерыва питания
всегда имеет приоритет над командой вращения Назад
M [Назначение реверса]
v [Нет] (nO): не назначен
v [LI1] (LI1) - [LI6] (LI6)
v [LI7] (LI7) - [LI10] (LI10): при наличии карты дискретных входов-выходов VW3A3201
v [LI11] (LI11) - [LI14] (LI14): при наличии карты расширенных входов-выходов VW3A3202
v [C101] (C101) - [C115] (C115): через встроенный Modbus в режиме [Профиль IO] (IO)
v [C201] (C201) - [C215] (C215): через встроенный CANopen в режиме [Профиль IO] (IO)
v [C301] (C301) - [C315] (C315): при наличии коммуникационной карты в режиме [Профиль IO] (IO)
v [C401] (C401) - [C415] (C415): при наличии карты карты ПЛК в режиме [Профиль IO] (IO)
v [CD00] (Cd00) - [CD13] (Cd13): коммутация с помощью вероятных дискретных входов в режиме
v [CD14] (Cd14) - [CD15] (Cd15): коммутация без дискретных входов в режиме [Профиль IO] (IO)
Назначение команды вращения Назад
b [КОНФИГУРАЦИЯ LI1]
Параметр только для чтения неконфигурируемый.
Отображение всех функций назначенных на вход LI1 чтобы проверить его многоназначаемость
Параметр позволяет учесть переход дискретного входа в состояние 1 с задержкой настраиваемой
от 0 до 200 мс чтобы отфильтровать возможные помехи. Переход в состояние 0 происходит без
Убедитесь что настроенная задержка не представляет опасности или не приведет к
нежелательному функционированию.
В зависимости от значений запаздываний различных дискретных входов относительный
порядок учета этих входов может нарушиться что приведет к непредвиденной работе
b [КОНФИГУРАЦИЯ LIx]
Все имеющиеся в ПЧ дискретные входы обрабатываются аналогично входу LI1 (см. выше) до входа
LI6 LI10 или LI14 в зависимости от типа применяемой дополнительной карты
Конфигурирование аналоговых и импульсного входов
Минимальные и максимальные значения входов (в В мA и т.д.) переводятся в % для согласования заданий с применениями.
Минимальные и максимальные значения входов:
Минимальное значение соответствует заданию 0% и максимальное значение - заданию 100%. Минимальное значение может быть
больше максимального:
[Мин. знач.] [Макс. знач. ]
ULx или PIL) UHx или PFr) 30.00 кГц
Для реверсивных входов +- минимальные и максимальные значения взаимосвязаны с абсолютным значением например
Минимальное отрицательное значение импульсного входа:
Диапазон (выходных значений): только для аналоговых входов
Этот параметр позволяет сконфигурировать диапазон как [0% V100%] или [-100% V +100%] для того чтобы получить реверсивный
вход на основе нереверсивного.
Диапазон - 100% V + 100%
v [Стандартная] (bSd)
При нулевом задании частота = LSP
v [Ограничение] (bLS)
При задании от 0 до LSP частота = LSP
v [Зона нечувствительности] (bnS)
При задании от 0 до LSP частота = 0
v [Зона нечувствительности 0] (bnS0)
Эта форма такая же что и [Стандартная]
(bSd) за исключением следующих случаев
в которых при нулевом задании частота = 0:
сигнал меньше [Мин. значения] которое
больше 0 (например 1 В на входе 2 - 10 В)
сигнал больше [Мин. значения] которое
больше [Макс. значения] (например 11 В на
В случаях когда диапазон входа
сконфигурирован как Реверсивный работа
остается подобной форме [Стандартная]
Этот параметр определяет учет задания скорости только для аналоговых и импульсного
входов. В случае ПИД-регулятора речь идет о задании на выходе регулятора.
Границы задаются параметрами [Нижняя скорость] (LSP) и [Верхняя скорость] (HSP) стр. 40
Делинеаризация: только для аналоговых входов
Вход может быть сделан нелинейным путем конфигурирования промежуточной точки на его характеристике входа-выхода:
Для диапазона 0 V 100%
[Мин. знач.] [Пром. точка X]
Примечание: для параметра [Пром. точка X] 0% соответствует параметру [Мин. значение] и 100% - параметру [Макс. значение]
Для диапазона -100% V 100%
[Пром. точка [Макс. знач.] 20 мA
b [КОНФИГУРАЦИЯ AI1]
Отображение всех функций назначенных на вход AI1 для проверки например проблемы
v [Напряжение] (10U): вход по напряжению
M [Мин. значение AI1]
M [Макс. значение AI1]
M [AI1 пром. точка X]
Координата точки делинеаризации на входе:
% соответствует параметру [Мин. значение AI1] (UIL1);
0% соответствует параметру [Макс. значение AI1] (UIH1)
M [AI1 пром. точка Y]
Координата точки делинеаризации на выходе (импульсное задание)
b [КОНФИГУРАЦИЯ AI2]
Параметр только для чтения неконфигурируемый
Отображение всех функций назначенных на вход AI2 для проверки например проблемы
v [Ток] (0 A): вход по току
M [Мин. значение AI2]
Параметр доступен если [Тип AI2] (AI2t) = [Ток] (0 A)
Параметр доступен если [Тип AI2] (AI2t) = [Напряжение] (10U)
M [Макс. значение AI2]
v [0 - 100%] (POS): нереверсивный вход
v [+- 100%] (nEG): реверсивный вход
Например: на входе 0 - 10 В:
- 0 В соответствует задание -100%
- 5 В соответствует задание 0%
- 10 В соответствует задание + 100%
M [AI2 пром. точка X]
% соответствует параметру [Мин. значение] если диапазон равен 0 V 100%
[Макс. знач.] + [Мин. знач.]
если диапазон равен -100% V + 100%
0% соответствует параметру [Макс. значение]
M [AI2 пром. точка Y]
b [КОНФИГУРАЦИЯ AI3]
Доступ разрешен при наличии карты VW3A3202
Отображение всех функций назначенных на вход AI3 для проверки например проблемы
M [Мин. значение AI3]
M [Макс. значение AI3]
Например: на входе 4 - 20 мA:
- 4 мA соответствует задание -100%
- 12 мA соответствует задание 0%
- 20 мA соответствует задание + 100%
Физически вход AI3 является реверсивным и конфигурация [+- 100%] (nEG) должна использоваться
только при приложении нереверсивного сигнала. Не надо совмещать реверсивный сигнал с
реверсивной конфигурацией
M [AI3 пром. точка X]
% соответствует параметру [Мин. знач. AI3] (CrL3) если диапазон равен 0 V 100%.
[Макс. знач. AI3] (CrH3) - [Мин. знач. AI3] (CrL3)
0% соответствует параметру [Макс. значение AI3] (CrH3)
M [AI3 пром. точка Y]
b [КОНФИГУРАЦИЯ AI4]
Отображение всех функций назначенных на вход AI4 для проверки например проблемы
M [Мин. значение AI4]
Параметр доступен если [Тип AI4] (AI4t) = [Ток] (0 A)
Параметр доступен если [Тип AI4] (AI4t) = [Напряжение] (10U)
M [Макс. значение AI4]
M [AI4 пром. точка X]
M [AI4 пром. точка Y]
Отображение всех функций назначенных на импульсный вход для проверки например проблемы
M [Мин. значение RP]
Частота соответствует минимальной скорости
M [Макс. значение RP]
Частота соответствует максимальной скорости
Конфигурирование входа импульсного датчика используемого в качестве
задания с генератором частоты
Это задание без знака поэтому направление вращения должно задаваться по каналу задания (наример с помощью дискретных
Минимальные и максимальные значения (входные значения):
больше максимального. Оно также может быть отрицательным.
Назначение отрицательного значения для минимальной величины позволяет получить задающий сигнал при нулевой частоте.
Конфигурирование датчика также возможно в меню [1.4 ПРИВОД] (drC-).
b [КОНФИГУРИРОВАНИЕ ДАТЧИКА]
Параметры импульсного датчика доступны при наличии интерфейсной карты и предлагаемый выбор
зависит от типа карты используемого датчика
Параметр доступен при наличии интерфейсной карты датчика.
Конфигурируется в соответствии с типом используемого датчика
[----] (nO): нет карты
[AABB] (AAbb): для сигналов A A- B B[AB] (Ab): для сигналов A B
[A] (A): для сигнала A. Параметр недоступен если [Применение датчика] (EnU) стр. 94 =
Проверка обратной связи датчика. См. процедуру приведенную на стр. 74.
Параметр доступен при наличии интерфейсной карты датчика и если параметр [Применение
датчика] (EnU) стр. 94 отличен от назначения [Задание скорости] (PGr)
- наличие сигналов (целостности подключения);
- число импульсов на один оборот.
b [КОНФИГУРИРОВАНИЕ ДАТЧИКА] (продолжение)
v [Нет] (nO): функция неактивна. В этом случае другие параметры недоступны.
v [Регулирование и контроль] (rEG): сигнал датчика используется в качестве обратной связи
по скорости для регулирования и контроля. Эта конфигурации устанавливается автоматически при
назначении управления в замкнутой системе и возможна только в этом случае.
Количество импульсов на один оборот датчика.
Параметр доступен при наличии интерфейсной карты датчика
Параметр доступен если [Применение датчика] (EnU) = [Задание скорости] (PGr).
v [Имп. датчик] (EnC): используется импульсный датчик.
v [Имп. генератор] (PtG): используется импульсный генератор (задание без знака)
M [Минимальная частота]
Параметр доступен если [Применение датчика] (EnU) = [Задание скорости] (PGr) и если [Тип
задания] (PGA) = [Имп. генератор] (PtG).
Частота соответствующая минимальной скорости
Частота соответствующая максимальной скорости
M [Фильтр импульсного сигнала]
v [No drive flt] (FLt): ПЧ без неисправности (реле под напряжением в нормальном состоянии и
обесточено при неисправности)
v [Drv running] (rUn): ПЧ работает
v [Freq. Th. attain.] (FtA): уставка частоты достигнута
v [HSP attain.] (FLA): верхняя скорость достигнута
v [I attained] (CtA): уставка тока достигнута
v [Freq.ref.att] (SrA): заданная частота достигнута
v [Th.mot. att.] (tSA): тепловое состояние двигателя 1 достигнуто
v [PID error al.] (PEE): сигнализация ошибки ПИД-регулятора
v [PID fdbk al.] (PFA): сигнализация обратной связи ПИД-регулятора
v [AI2 Al. 4-20] (AP2): сигнализация отсутствия сигнала 4-20 мA на входе AI2
v [Freq. Th. 2 attain.] (F2A): уставка частоты 2 достигнута
v [Th.drv.att.] (tAd): тепловое состояние ПЧ достигнуто
v [Th.mot2 att.] (tS2): тепловое состояние двигателя 2 достигнуто
v [Th.mot3 att.] (tS3): тепловое состояние двигателя 3 достигнуто
v [Neg Torque] (AtS): отрицательный момент (торможение)
v [Cnfg.0 act.] (CnF0): конфигурация 0 активна
v [Cnfg.1 act.] (CnF1): конфигурация 1 активна
v [Cnfg.2 act.] (CnF2): конфигурация 2 активна
v [Set 1 active] (CFP1): комплект параметров 1 активен
v [Set 2 active] (CFP2): комплект параметров 2 активен
v [Set 3 active] (CFP3): комплект параметров 3 активен
v [DC charged] (dbL): процесс заряда звена постоянного тока
v [In braking] (brS): ПЧ в тормозном режиме
v [P. removed] (PRM): ПЧ заблокирован по входу Power Removal
v [I present] (MCP): наличие тока двигателя
v [Limit sw. att] (LSA): концевой выключатель достигнут
v [Alarm Grp 1] (AGI): сигнальная группа 1
v [Alarm Grp 2] (AG2): сигнальная группа 2
v [Alarm Grp 3] (AG3): сигнальная группа 3
v [PTC1 alarm] (P1A): сигнализация терморезистора 1
v [PTC2 alarm] (P2A): сигнализация терморезистора 2
v [LI6=PTC al.] (PLA): сигнализация LI6 = PTC
v [Ext. fault al] (EFA): сигнализация внешней неисправности
v [Under V. al.] (USA): сигнализация недонапряжения
v [Underv. prev.] (UPA): предупреждение недонапряжения
v [slipping al.] (AnA): сигнализация вращения в обратном направлении
v [Al. °C drv] (tHA): перегрев ПЧ
v [Load mvt al] (bSA): сигнализация скорости торможения
v [Brk cont. al] (bCA): сигнализация контакта тормоза
v [Lim TI att.] (SSA): сигнализация ограничения момента
v [Trq. ctrl. al.] (rtA): сигнализация управления моментом
v [IGBT al.] (tJA): сигнализация IGBT
v [Brake R. al.] (bOA): сигнализация перегрева тормозного сопротивления
v [Option al] (APA): сигнализация сгенерированная картой ПЛК
v [AI3 Al. 4-20] (AP3): сигнализация отсутствия сигнала 4-20 мA на входе AI3
v [AI4 Al. 4-20] (AP4): сигнализация отсутствия сигнала 4-20 мA на входе AI4
v [Ready] (rdY): ПЧ готов
b [КОНФИГУРАЦИЯ R1] (продолжение)
Изменение состояния происходит по истечении сконфигурированной выдержки времени когда
информация становится истинной.
Для назначения [Нет неисправности] (FLt) задержка не настраивается и остается равной 0
Конфигурирование логики работы:
v [1]: состояние 1 когда информация истинная
v [0]: состояние 0 когда информация истинная
Для назначения [Нет неисправности] (FLt) конфигурация [1 ] (1) не изменяется
информация становится ложной.
Идентично R1 (см. стр. 95) с добавлением параметров (отображение только для информации т.к.
эти выборы конфигурируются в меню [ПРИКЛАДНЫЕ ФУНКЦИИ] (Fun-)):
[Brk control] (bLC): управление тормозным контактором
[Input cont.] (LLC): управление сетевым контактором
[Output cont.] (OCC): управление выходным контактором
[Spool end] (EbO): конец бобины (функция управления намоточным устройством)
[Sync wobbl] (tSY): синхронизация крестовой намотки
[DC charging] (dCO): управление контактором зарядной цепи звена постоянного тока
Для назначений [Нет неисправности] (FLt) [Управление тормозом] (bLC) [Выходной контактор]
(OCC) [Контактор зарядный ЗПТ] (dCO) и [Сетевой контактор] (LLC) задержка не настраивается и
информация становится истинной
Для назначений [Нет неисправности] (FLt) [Управление тормозом] (bLC) [Контактор зарядный ЗПТ]
(dCO) и [Сетевой контактор] (LLC) конфигурация [1] (1) не изменяется
(dCO) и [Сетевой контактор] (LLC) задержка не настраивается и остается равной 0.
информация становится ложной
Доступ разрешен при наличии карты VW3A3201
Идентично реле R2 (см. стр. 96)
b [КОНФИГУРАЦИЯ LO1]
Идентично реле R1 (см. стр. 95) с добавлением параметров (отображение только для информации т.к. эти
выборы конфигурируются в меню [ПРИКЛАДНЫЕ ФУНКЦИИ] (Fun-)):
Для назначений [Нет неисправности] (FLt) [Управление тормозом] (bLC) [Выходной контактор] (OCC)
[Контактор зарядный ЗПТ] (dCO) и [Сетевой контактор] (LLC) задержка не настраивается и остается = 0.
Для назначений [Нет неисправности] (FLt) [Управление тормозом] (bLC) [Контактор зарядный ЗПТ] (dCO)
и [Сетевой контактор] (LLC) конфигурация [1] (1) не изменяется
и [Сетевой контактор] (LLC) задержка не настраивается и остается равной 0.
b [КОНФИГУРАЦИЯ LO2]
b [КОНФИГУРАЦИЯ LO3]
Идентично LO1 (см. стр. 98).
b [КОНФИГУРАЦИЯ LO4]
Идентично LO1 (см. стр. 98)
Конфигурирование аналоговых выходов
Минимальные и максимальные значения (выходные значения):
Минимальное значение выхода (в В или мА) соответствует нижнему пределу назначенного параметра а максимальное значение
- верхнему пределу. Минимальное значение может быть больше максимального:
Назначенный параметр
Выходы AO2 и AO3 конфигурируются в качестве биполярных выходов:
Параметры [Мин. значение] (UOLx) и [Макс. значение] (UOHx) выражены в абсолютных значениях но функционально они
симметричны. В случае биполярных выходов максимальное значение всегда должно быть больше минимального.
b [КОНФИГУРАЦИЯ AO1]
v [I motor] (OCr): ток двигателя в диапазоне 0 - 2 In (In = номинальный ток ПЧ приведенный в Руководстве
v [Motor freq.] (OFr): выходная частота в диапазоне 0 - [Максимальная частота] (tFr)
v [Ramp out.] (OrP): выход задатчика в диапазоне 0 - [Максимальная частота] (tFr)
v [Motor torq.] (trq): момент двигателя в диапазоне 0 - 3 номинального момента двигателя
v [Sign. torque] (Stq): момент двигателя со знаком в диапазоне -3 - +3 номинального момента двигателя
v [sign ramp] (OrS): выход задатчика со знаком в диапазоне -[Максимальная частота] (tFr) - +
v [PID feedback] (OPF): обратная связь ПИД-регулятора в диапазоне [Мин. обр. связь ПИД-регулятора]
v [PID error] (OPE): ошибка ПИД-регулятора в диапазоне - 5% - + 5% ([Макс. обр. связь ПИД-регулятора]
по установке и на заводской табличке преобразователя).
[Максимальная частота] (tFr)
v [PID ref.] (OPS): задание ПИД-регулятора в диапазоне [Мин. задание ПИД-регулятора] (PIP1) - [Mакс.
задание ПИД-регулятора] (PIP2)
(PIF1) - [Макс. обр. связь ПИД-регулятора] (PIF2)
(PIF2) - [Мин. обр. связь ПИД-регулятора] (PIF1))
v [PID output] (OPI): выход ПИД-регулятора в диапазоне [Нижняя скорость] (LSP) - [Верхняя скорость]
v [Mot. power] (OPr): мощность двигателя в диапазоне 0 - 2.5 параметра [Ном. мощность двигателя] (nPr)
v [Mot thermal] (tHr): тепловое состояние двигателя в диапазоне 0 - 200% номинального теплового
v [Drv thermal] (tHd): тепловое состояние преобразователя в диапазоне 0 - 200% номинального
v [Sign. op frq.] (OFS): выходная частота со знаком в диапазоне - [Максимальная частота] (tFr) + [Максимальная частота] (tFr)
v [Mot therm2] (tHr2): тепловое состояние двигателя 2 в диапазоне 0 - 200% номинального теплового
v [Mot therm3] (tHr3): тепловое состояние двигателя 3 в диапазоне 0 - 200% номинального теплового
v [Uns.TrqRef] (Utr): задание момента в диапазоне 0 - 3 номинального момента двигателя
v [Sign trq ref] (Str): задание момента со знаком в диапазоне -3 - +3 номинального момента двигателя
v [Torque lim.] (tqL): ограничение момента в диапазоне 0 - 3 номинального момента двигателя
v [Motor volt.] (UOP): напряжение приложенное к двигателю в диапазоне 0 - [Ном. напряжение
v [Напряжение] (10U): выходное напряжение
v [Ток] (0 A): выходной ток
M [Мин. значение AO1]
Параметр доступен если [Тип AO1] (AO1t) = [Ток] (0 A)
M [Макс. значение AO1]
Параметр доступен если [Тип AO1] (AO1t) = [Напряжение] (10U)
b [КОНФИГУРАЦИЯ AO2]
Аналогично назначению выхода AO1
v [Напряжение +-] (n10U): биполярный выход по напряжению
M [Мин. значение AO2]
Параметр доступен если [Тип AO2] (AO2t) = [Ток] (0 A)
M [Макс. значение AO2]
Параметр доступен если [Тип AO2] (AO2t) = [Напряжение] (10U) или [Напряжение +-] (n10U)
b [КОНФИГУРАЦИЯ AO3]
M [Мин. значение AO3]
Параметр доступен если [Тип AO3] (AO3t) = [Ток] (0 A)
M [Макс. значение AO3]
Параметр доступен если [Тип AO3] (AO3t) = [Напряжение] (10U) или [Напряжение +-] (n10U)
Следующие подменю позволяют сгруппировать сигнальную информацию в группы от 1 до 3 каждая из которых может быть
назначена на релейный или дискретный выход для дистанционной сигнализации. Эти группы могут также отображаться на
графическом терминале (см. меню [6 ЭКРАН КОНТРОЛЯ]) и просмотрены в меню [1.2 МОНИТОРИНГ] (SUP).
При появлении одной или нескольких аварийных сигнализаций выбранных в группе эта сигнальная группа активизируется.
b [ОПРЕДЕЛЕНИЕ СИГНАЛЬНОЙ ГРУППЫ 1]
Выбор осуществляется в следующем перечне сигнализаций:
v [LI6=PTC al.] (PLA): сигнализация терморезистора LI6 = PTC
v [IGBT alarm] (tJA): сигнализация IGBT
v [Torque Control al.] (rtA): сигнализация регулирования момента
v [Option alarm] (APA): сигнализация сгенерированная дополнительной картой
v [Regen. underV. al.] (UrA): резервная
См. процедуру многозначного назначения на стр. 26 для встроенного терминала и на стр. 17 для
графического терминала
b [ОПРЕДЕЛЕНИЕ СИГНАЛЬНОЙ ГРУППЫ 2]
Идентично меню [ОПРЕДЕЛЕНИЕ СИГНАЛЬНОЙ ГРУППЫ 1] (A1C-)
b [ОПРЕДЕЛЕНИЕ СИГНАЛЬНОЙ ГРУППЫ 3]
[1.6 УПРАВЛЕНИЕ ЭП] (CtL-)
Параметры меню [1.6 УПРАВЛЕНИЕ ЭП] (CtL) можно изменять только при остановленном двигателе и отсутствии команд
Каналы управления и задания
Управляющие команды (вперед назад стоп и т.д.) и задание могут подаваться по следующим каналам:
Клеммник: дискретные входы LI
Коммуникационная карта
Клеммник: аналоговые входы AI импульсный вход
Быстрее-медленнее с помощью клеммника
Быстрее-медленнее с помощью графического терминала
Поведение преобразователя Altivar 71 может быть адаптировано в зависимости от требований:
[Серия 8] (SE8): для замены ПЧ Alt
[Совместное] (SIM): управление и задание подаются от одного канала;
[Раздельное] (SEP): управление и задание подаются от разных каналов.
При этих профилях управление по коммуникационной сети осуществляется в соответствии со стандартом DRIVECOM только с 5
свободно назначаемыми битами (см. руководство по коммуникационным параметрам). Прикладные функции недоступны по сети.
[Профиль IO] (IO): управление и задание могут отправляться от разных каналов. Этот профиль обеспечивает простое и
расширенное использование по сети.
Управление может задаваться по дискретным входам с терминала или по сети.
При подаче команд по сети они доступны в слове подобном виртуальному клеммнику содержащему только дискретные
Прикладные функции назначается битам этого слова. Один и тот же бит может иметь несколько назначений.
Примечание: команды остановки с клеммника остаются активными даже в случае если клеммник не является активным
Примечание: встроенный канал Modbus имеет два физических коммуникационных порта:
ПЧ не различает эти два порта но распознает графический терминал вне зависимости от порта к которому он подключен.
Канал задания для режимов [Совместное] (SIM) [Раздельное] (SEP) и [Профиль
IO] (IO) несконфигурированный ПИД-регулятор
[Перекл. задания 1B]
Примечание: локальная
форсировка неактивна в
режиме [Профиль IO].
(FRA + SA2 + SA3 - dA2 - dA3) x MA2 x MA3
Локальная форсировка
соответствует заводской
Fr1 SA2 SA3 dA2 dA3 MA2 MA3:
Клеммники графический терминал встроенный Modbus встроенный CANopen коммуникационная карта карта ПЛК
Клеммники доступны только при выборе Fr1 = Клеммники
Примечание: конфигурирование каналов [Канал задания 1В] (Fr1b) и [Переключение задания 1B] (rCb) должно производиться в
меню [ПРИКЛАДНЫЕ ФУНКЦИИ] (Fun-).
Канал задания для режимов [Совместное] (SIM) [Раздельное] (SEP) и
[Профиль IO] (IO) сконфигурированный ПИД-регулятор с заданиями с клеммника
[Переключение задания 1B]
FRA + SA2 + SA3 - dA2 - dA3
(1) Задатчик не работает если ПИД-регулятор активен в автоматическом режиме.
Примечание: Конфигурирование каналов [Канал задания 1В] (Fr1b) и [Переключение задания 1B] (rCb) должно производиться в
Канал задания для профиля [Совместное] (SIM)
Совместное задание и управление
Канал управления определяется каналом задания. Параметры Fr1 Fr2 rFC FLO и FLOC являются общими для задания и
Например: если задание Fr1 = AI1 (аналоговый вход клеммника) то управление задается с помощью LI (дискретного входа
[Переключение каналов]
Черный квадрат соответствует заводской настройке
Канал задания для профиля [Раздельное] (SEP)
Раздельное задание и управление
Параметры FLO и FLOC являются общими для задания и управления.
Например: если задание при локальной форсировке поступает на AI1 (аналоговый вход
клеммника) то управление при локальной форсировке задается с помощью LI
(дискретного входа клеммника).
Каналы управления Cd1 и Cd2 не зависят от каналов задания Fr1 Fr1b и Fr2.
[Канал управления 1]
[Переключение управления]
FLOЛокальная форсировка
Черный квадрат соответствует заводской
[Переключение каналов].
Канал задания для профиля [Профиль IO] (IO)
Раздельное задание и управление как в режиме [Раздельное] (SEP)
FLO Локальная форсировка
[Канал управления 2]
Выбор канала управления:
Команда или воздействие могут быть назначены:
фиксированному каналу с помощью входа LI или бита Cxxx:
- при выборе например LI3 воздействие будет всегда запускаться входом LI3 вне зависимости от скоммутированного
- при выборе например C214 воздействие будет всегда запускаться встроенным CANopen с битом 14 вне зависимости
от скоммутированного канала управления;
коммутируемому каналу с помощью бита CDxx:
- при выборе например CD11 воздействие будет запускаться с помощью:
LI12 если активен канал Клеммники;
C111 если активен встроенный канал
C211 если активен встроенный канал
C311 если активен канал Коммуникационная карта;
C411 если активен канал Карта ПЛК.
Если активным каналом является Графический терминал то функции и команды назначенные внутренним коммутируемым битам
CD14 и CD15 служат только для переключения двух сетей. Они не соответствуют ни одному дискретному входу.
(1) Если параметр [23-проводное управление] (tCC) стр. 82 = [3-проводное] (3C) то LI2 C101 C201 C301 и C401 недоступны.
Условия назначения дискретных входов и битов управления
Для любой команды или функции назначеной дискретному входу или биту управления имеются:
ПЧ с дополнительными картами или без них
ПЧ с картой расширения дискретных входов-выходов VW3A3201
ПЧ с картой расширенных входов-выходов VW3A3202
ПЧ со встроенным протоколом Modbus в режиме [Профиль IO] (IO)
ПЧ со встроенным протоколом Modbus вне зависимости от профиля
ПЧ со встроенным протоколом CANopen в режиме [Профиль IO] (IO)
ПЧ со встроенным протоколом CANopen вне зависимости от профиля
ПЧ с коммуникационной картой в режиме [Профиль IO] (IO)
ПЧ с коммуникационной картой вне зависимости от профиля
ПЧ с картой ПЛК в режиме [Профиль IO] (IO)
ПЧ с картой ПЛК вне зависимости от профиля
В режиме [Профиль IO] (IO)
Вне зависимости от профиля
Примечание: в режиме [Профиль IO] (IO) вход LI1 недоступен и если параметр [23-проводное управление] (tCC)
стр. 82 = [3-проводное] (3C) то LI2 C101 C201 C301 и C401 также недоступны.
Неактивизированные каналы управления не контролируются (нет блокировки в случае обрыва коммуникационной
линии). Убедитесь что команды и функции назначенные битам C101 - C415 не представляют опасности в случае
обрыва коммуникационной линии.
v [AI1] (AI1): аналоговый вход
v [AI2] (AI2): аналоговый вход
v [AI3] (AI3): аналоговый вход при наличии карты расширенных входов-выходов VW3A3202
v [AI4] (AI4): аналоговый вход при наличии карты расширенных входов-выходов VW3A3202
v [HMI] (LCC): графический терминал
v [Modbus] (Mdb): встроенный Modbus
v [CANopen] (CAn): встроенный CANopen
v [Com. card] (nEt): коммуникационная карта (при наличии)
v [Prog. card] (APP): карта ПЛК (при наличии)
v [RP] (PI): импульсный вход при наличии карты расширенных входов-выходов VW3A3202
v [Encoder ref] (PG): вход импульсного датчика
M [Запрет вращения назад]
Запрет вращения назад кроме направления задаваемого с помощью дискретных входов.
- вращение назад задается дискретным входом и принимается в расчет;
- вращение назад задается графическим терминалом и не принимается в расчет;
- вращение назад задается сетью и не принимается в расчет;
- любое задание вращения назад от ПИД-регулятора суммируемого входа и т.д. рассматривается в
качестве нулевого задания
M [Приоритет клавиши Stop]
v [Да] (YES): дает приоритет клавише Stop на графическом терминале когда он не является выбранным
Нажмите и удерживайте в течение 2 с клавишу ENT для учета любого изменения назначения параметра
[Приоритет клавиши Stop] (PSt).
Эта остановка является остановкой на выбеге. Если активным каналом управления является
графический терминал то остановка будет осуществляться в соответствии с параметром [Способ
остановки] (Stt) стр. 128 вне зависимости от конфигурации [Приоритет клавиши Stop] (PSt)
v [Серия 8] (SE8): для замены ПЧ Altivar 58. См. Руководство по замене. Режим [Серия 8] (SE8)
используется для загрузки с помощью ПО PowerSuite например конфигурацию ПЧ ATV58 в ATV71
предварительно настроенного на этот режим. Такое назначение недоступно при наличии карты ПЛК.
Примечание: осуществляйте изменение конфигурации ATV71 только с использованием ПО
PowerSuite если ПЧ сконфигурирован на этот режим иначе функционирование привода не
v [Not separ.] (SIM): задание и управление от одного источника
v [Separate] (SEP): раздельное задание и управление. Это назначение недоступно при выборе
параметра [Профиль IO] (IO)
v [IO profile] (IO): режим IO
Когда выбран режим [Серия 8] (SE8) а [Профиль IO] (IO) снят то ПЧ автоматически принудительно
возвращается к заводской настройке которая воздействует только на [1 МЕНЮ ПЧ] без подменю [1.9
КОММУНИКАЦИЯ] и [1.14 КАРТА ПЛК].
- При работе с графическим терминалом на его дисплее появляется экран для осуществления этой
операции. Следуйте указаниям экрана.
- При работе со встроенным терминалом нажмите и удерживайте в течение 2 с клавишу ENT. Это
зафиксирует выбор осуществив заводскую настройку
M [Переключение управления]
Параметр доступен если [Профиль] (CHCF) = [Раздельное] (SEP) или [Профиль IO] (IO)
v [ch1 active] (Cd1): [Канал управления 1] (Cd1) активен (нет переключения)
v [ch2 active] (Cd2): [Канал управления 2] (Cd2) активен (нет переключения)
v [ ] ( ): см. условия назначения на стр. 112 кроме CDOO - CD14)
Если назначенный вход или бит в состоянии 0 то [Канал управления 1] (Cd1) активен
Если назначенный вход или бит в состоянии 1 то [Канал управления 2] (Cd2) активен
M [Канал управления 1]
v [Terminals] (tEr): клеммники
M [Канал управления 2]
M [Переключение задания 2]
v [ch1 active] (Fr1): нет переключения [Канал задания 1] (Fr1) активен
v [ch2 active] (Fr2): нет переключения [Канал задания 2] (Fr2) активен
v [ ] ( ): см. условия назначение на стр. 112 кроме CDOO - CD14).
Если назначенный вход или бит в состоянии 0 то [Канал задания 1] (Fr1) активен
Если назначенный вход или бит в состоянии 1 то [Канал задания 2] (Fr2) активен
v [Нет] (nO): не назначен если [Профиль] (CHCF) = [Совместное] (SIM) то управление осуществляется
через клеммники с нулевым заданием если [Профиль] (CHCF) = [Раздельное] (SEP) или [Профиль IO]
(IO) то задание равно 0
[AI1] (AI1): аналоговый вход
[AI2] (AI2): аналоговый вход
[AI3] (AI3): аналоговый вход при наличии карты расширенных входов-выходов VW3A3202
[AI4] (AI4): аналоговый вход при наличии карты расширенных входов-выходов VW3A3202
[+- Speed] (UPdt): управление с помощью функции Быстрее-медленнее
[HMI] (LCC): графический терминал
[Modbus] (Mdb): встроенный Modbus
[CANopen] (CAn): встроенный CANopen
[Com. card] (nEt): коммуникационная карта (при наличии)
[Prog. card] (APP): карта ПЛК (при наличии)
[RP] (PI): импульсный вход при наличии карты расширенных входов-выходов VW3A3202
[Encoder] (PG): вход импульсного датчика
M [Копирование канала 1 > 2]
Позволяет скопировать текущее задание иили управление при осуществлении переключения
например чтобы избежать броска скорости.
Если [Профиль] (CHCF) стр. 113 = [Совместное] (SIM) или [Раздельное] (SEP) то возможно только
копирование канала 1 в канал 2
Если [Профиль] (CHCF) = [Профиль IO] (IO) возможно копирование в обоих направлениях
[Нет] (nO): нет копирования
[Reference] (SP): копирование задания
[Command] (Cd): копирование управления
[Cmd + ref.] (ALL): копирование управления и задания
- задание или управление не могут быть скопированы в канал Клеммники;
- копируемое задание является заданием FrH (перед задатчиком) кроме случая когда заданием
назначаемого канала является функция Быстрее-медленнее. В последнем случае копируемым
заданием является параметр rFr (после задатчика)
Копирование управления иили задания может привести к изменению направления
Убедитесь что это не представляет опасности.
При выборе графического терминала в качестве канала управления иили задания его режимы работы являются
Приведенные на этой странице параметры доступны только на графическом терминале и недоступны на встроенном терминале.
управление иили задание с терминала активны только в случае если активны каналы управления иили задания через
терминал за исключением назначения [TK] (Управление с помощью терминала) имеющего приоритет над этими каналами.
Повторное нажатие на клавишу [TK] (Управление с помощью терминала) возвращает управление выбранному каналу;
управление и задание через терминал невозможно если терминал подключен к нескольким преобразователям;
функции JOG Заданные скорости и Быстрее-медленнее доступны только при назначении [Профиль] (CHCF) = [Совместное]
функции предварительные задания ПИД-регулятора доступны только при назначении [Профиль] (CHCF) = [Совместное]
(SIM) или [Раздельное] (SEP);
функция [TK] (Управление с помощью терминала) доступна вне зависимости от назначения параметра [Профиль] (CHCF).
M [Назначение клавиши F1]
v [Нет]: не назначен
v [Jog]: пошаговая работа
v [Preset spd 2]: нажатие на клавишу инициирует работу ПЧ со второй заданной скоростью [Заданная скорость 2]
(SP2) стр. 135. Нажмите клавишу STOP для остановки привода
v [Preset spd 3]: нажатие на клавишу инициирует работу ПЧ с третьей заданной скоростью [Заданная скорость 3]
(SP3) стр. 135. Нажмите клавишу STOP для остановки привода
v [PID ref. 2]: устанавливает задание ПИД-регулятора равное предварительно выбранному второму заданию ПИДv
регулятора [Предв. задание ПИД-регулятора 2] (rP2) стр. 166 без подачи команды пуска. Работает только если [Канал
задания 1] (Fr1) = [HMI] (LCC). Не работает с функцией [TK]
[PID ref. 3]: устанавливает задание ПИД-регулятора равное предварительно выбранному третьему заданию ПИДрегулятора [Предв. задание ПИД-регулятора 3] (rP3) стр. 166 без подачи команды пуска. Работает только если [Канал
[+Speed]: функция Быстрее работает если [Канал задания 2] (Fr2) = [HMI] (LCC). Нажатие на клавишу запускает ПЧ
и увеличивает скорость. Нажмите клавишу STOP для остановки привода
[-Speed]: функция Медленнее работает если [Канал задания 2] (Fr2) = [HMI] (LCC) и если другая клавиша назначена
на функцию [Быстрее]. Нажатие на клавишу запускает ПЧ и уменьшает скорость. Нажмите клавишу STOP для
[TK]: управление с помощью терминала: имеет приоритет над параметром [Переключение управления] (CCS) и
[Переключение задания 2] (rFC)
M [Назначение клавиши F2]
Идентично параметру [Назначение клавиши F1]
M [Назначение клавиши F3]
M [Назначение клавиши F4]
Когда функция [TK] назначена на функциональную клавишу и активна этот параметр определяет поведение в момент
возврата управления графическому терминалу.
[Stop]: остановка привода хотя команда направления вращения и задание предшествующего канала скопированы (для
учета при следующей команде RUN)
[Bumpless]: не останавливает привод (команда направления вращения и задание предшествующего канала
[ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ЗАДАНИЙ]
[ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ЗАДАНИЙ]
[АВТ. ДИНАМИЧЕСКОЕ ТОРМОЖЕНИЕ]
[БЫСТРЕЕ-МЕДЛЕННЕЕ ВОКРУГ ЗАДАНИЯ] 139
[СОХРАНЕНИЕ ЗАДАНИЯ]
[НАМАГНИЧИВАНИЕ С ПОМОЩЬЮ LI]
[УПРАВЛЕНИЕ ОКОНЧАНИЕМ ХОДА]
[УПРАВЛЕНИЕ ТОРМОЗОМ]
[ПОВЫШЕННАЯ СКОРОСТЬ]
[ПРЕДВ. ЗАДАНИЯ ПИД-РЕГУЛЯТОРА]
[УПРАВЛЕНИЕ МОМЕНТОМ]
[ОГРАНИЧЕНИЕ МОМЕНТА]
[ВТОРОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ ТОКА]
[УПРАВЛЕНИЕ СЕТЕВЫМ КОНТАКТОРОМ]
[УПРАВЛЕНИЕ ВЫХОДНЫМ
[ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ ПО КОНЦ.
[ПЕРЕКЛ. КОМПЛЕКТОВ ПАРАМЕТРОВ]
[МУЛЬТИДВИГАТЕЛЬКОНФИГУРАЦИЯ]
[АВТОПОДСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ LI]
[УПРАВЛЕНИЕ НАМОТКОЙ]
[ПИТАНИЕ ЗВЕНА ПОСТ. ТОКА]
Параметры меню [1.7 ПРИКЛАДНЫЕ ФУНКЦИИ] (FUn-) можно изменять только при остановленном двигателе и отсутствии команд
управления за исключением параметров отмеченных символом Tв левой колонке которые могут меняться как при работающем
так и при остановленном двигателе.
Примечание: совместимость функций
Выбор прикладных функций может быть ограничен количеством входов-выходов и несовместимостью некоторых функций
между собой. Функции не вошедшие в таблицу не имеют проблем с совместимостью.
Когда функции не совместимы между собой первая сконфигурированная функция запрещает конфигурирование других.
Каждая из приведенных на следующих страницах функций может назначаться на один из входов или выходов.
Один и тот же дискретный вход может одновременно активизировать несколько функций (например вращение назад и второй
темп разгона-торможения). Необходимо убедиться что эти функции являются совместимыми. Назначение нескольких
функций на один и тот же вход возможно тольков для уровней доступа [Расширенный] (AdU) и [Экспертный] (EPr).
Перед назначением управления задания или функции на один из входов или выходов необходимо убедиться что этот
вход или выход уже не назначены и что другой вход или выход не назначены на несовместимую или нежелательную
Заводская настройка ПЧ или макроконфигурация автоматически конфигурируют функции и они могут запретить назначение
Может оказаться необходимым переконфигурировать одну или несколько функций для возможности назначения другой
функции. Проверьте совместимость в нижеприведенной таблице.
Управление окончанием хода (стр. 143)
Заданные скорости (стр. 134)
ПИД-регулятор (стр. 163)
Управление намоточным механизмом (стр. 191)
Пошаговая работа (стр. 132)
Управление тормозом (стр. 148)
Остановка динамическим торможением (стр. 128)
Подъем с повышенной скоростью (стр. 158)
Управление моментом (стр. 168)
Выравнивание нагрузки (стр. 78)
Позиционирование с помощью датчиков (стр. 179)
Синхронный двигатель (стр. 71)
Остановка на выбеге (стр. 128)
Быстрая остановка (стр. 128)
Быстрее-медленнее вокруг задания (стр. 139)
Подхват на ходу (стр. 199)
(1) Управление моментом и данные функции несовместимы только при активизации режима управления моментом.
(2) Приоритетность отдается первому из двух активизированных режимов остановки.
(3) Кроме особого случая применения с каналом управления Fr2 (см. диаграмму на стр. 106 и 107).
(4) Только умножаемое задание не совместимо с ПИД-регулятором.
Несовместимые функции
Приоритетные функции (функции которые не могут быть задействованы одновременно):
Стрелка показывает функцию имеющую приоритет.
Функции остановки имеют приоритет над командами на вращение.
Задание скорости с помощью дискретных входов имеет приоритет над аналоговым заданием.
Примечание: таблица совместимости не относится к командам назначаемых клавишам графического терминала
Быстрее-медленнее (3) (стр. 137)
Действия над заданиями (стр. 124)
Таблица совместимости функций
Следующие функции будут недоступны или дезактивизированы в описанных ниже случаях:
Возможен только для 2-проводного управления по состоянию [23-проводное управление] (tCC) = [2-проводное] (2C) и [Тип 2проводного управления] (tCt) = [Состояние] (LEL) или [Приоритет Вперед] (PFO). см. стр. 82.
Функция не совместима с непрерывным динамическим торможением до полной остановки [АВТ. ДИНАМИЧЕСКОЕ
ТОРМОЖЕНИЕ] (AdC) = [Постоянный] (Ct). см. стр. 130.
Меню мониторинга SUP- (стр. 41) обеспечивает отображение функций назначенных для каждого входа с целью проверки их
При назначении функции на графическом терминале появляется значок
проиллюстрировано на рисунке ниже:
При попытке назначения функции не совместимой с ранее назначенной
функцией появляется предупредительное сообщение:
The function can't be assigned
because an incompatible
function is already selected. See
ENT или ESC to continue
COMP мигает пока не нажата клавиша ENT или ESC.
При назначении дискретного или аналогового входа канала задания или бита
какой-либо функции клавиша HELP позволяет индицировать функции уже
назначенные этому входу биту или каналу.
назначенного уже другой функции отображаются следующие экраны:
+50.00Hz 1250A +50.00Hz
WARNING - ASSIGNED TO
Если уровень доступа обеспечивает новое назначение то нажатие на клавишу ENT подтверждает назначение.
Если уровень доступа не обеспечивает новое назначение то нажатие на клавишу ENT приводит к следующей индикации.
ASSIGNMENT FORBIDDEN
Un-assign the present
functions или select
Advanced access level
Код первой назначенной функции отображается путем мигания.
Если уровень доступа не обеспечивает новое назначение то нажатие на клавишу ENT ничего не меняет и сообщение продолжает
мигать. Возможен только выход путем нажатия на клавишу ESC.
Суммирование вычитание и умножение заданий
A = (Fr1 или Fr1b + SA2 + SA3 - dA2 - dA3) x MA2 x MA3
Если SA2 SA3 dA2 dA3 не назначены то они принимаются равными 0.
Если MA2 MA3 не назначены то они принимаются равными 1.
Значение A ограничено параметрами LSP мин. и HSP макс.
Для умножения сигналы на MA2 или MA3 учитываются в %; 100% соответствуют максимальному значению
соответствующего входа. Если MA2 или MA3 отправлены по сети или графическому терминалу то переменная умножения
MFr (см. стр. 47) должна быть отправлена по сети или графическому терминалу.
Изменение направления вращения в случае отрицательного результата может быть запрещено (см. стр. 113).
b [ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ЗАДАНИЙ]
M [Переключение задания 1B]
См. диаграммы на стр. 106 и 107
v [Канал 1 активен] (Fr1): нет переключения [Канал задания 1] (Fr1) активен
v [Канал 1В активен] (Fr1b): нет переключения [Канал задания 1В] (Fr1b) активен
v [ ] ( ): см. условия назначения на стр. 112 (кроме CDOO - CD14)
Если назначенный вход или бит в состоянии 0 то [Канал задания 1] (Fr1) активен (см. стр. 113)
Если назначенный вход или бит в состоянии 1 то [Канал задания 1В] (Fr1b) активен
[Переключение задания 1B] (rCb) назначается на [Канал 1 активен] (Fr1) если [Профиль] (CHCF) =
[Совместное] (SIM) с параметром [Канал задания 1] (Fr1) назначенным на клеммник (аналоговые
входы имп. датчик имп. вход); см. стр. 113
M [Канал задания 1В]
v [Encoder] (PG): вход импульсного датчика
В следующих случаях возможны только следующие назначения через клеммник:
- [Профиль] (CHCF) = [Совместное] (SIM) с параметром [Канал задания 1] (Fr1) назначенным на
клеммник (аналоговые входы имп. датчик имп. вход); см. стр. 113.
- ПИД-регулятор сконфигурированный с заданиями ПИД-регулятора через клеммник
b [ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ЗАДАНИЙ]
Задание = (Fr1 или Fr1b + SA2 + SA3 - dA2 - dA3) x MA2 x MA3. См. диаграммы на стр. 106 и 107.
Примечание: эта функция не используется с некоторыми другими функциями. Следуйте
рекомендациям приведенным на стр. 118
M [Суммируемое задание 2]
Выбор задания для суммирования с параметрами [Канал задания 1] (Fr1) или [Канал задания 1В] (Fr1b)
v [Нет] (nO): нет назначенного источника
M [Суммируемое задание 3]
Выбор задания для суммирования с параметрами [Канал задания 1] (Fr1) или [Канал задания 1В] (Fr1b).
Возможные назначения идентичны параметру [Суммируемое задание 2] (SA2) приведенному выше
M [Вычитаемое задание 2]
Выбор задания для вычитания с параметрами [Канал задания 1] (Fr1) или [Канал задания 1В] (Fr1b).
M [Вычитаемое задание 3]
M [Перемножение заданий 2]
Выбор задания для перемножения с параметрами [Канал задания 1] (Fr1) или [Канал задания 1В] (Fr1b).
M [Перемножение заданий 3]
v [Индивидуальная] (CUS)
Фиксированный коэффициент сглаживания
и t1 = настраиваемое время разгона-торможения
Индивидуальная настройка
tA1: настраивается от 0 до 100%
tA2: настраивается от 0 до (100% - tA1)
tA3: настраивается от 0 до 100%
tA4: настраивается от 0 до (100% - tA3)
В % t1 где t1 = настраиваемое время разгона-торможения
Применяется к параметрам [Время разгона] (ACC) [Время торможения] (dEC) [Время разгона 2]
(AC2) и [Время торможения 2] (dE2)
Определяет время для разгона от 0 до [Ном. частоты двигателя] (FrS) (стр. 65). Убедитесь что это
Определяет время торможения от [Ном. частоты двигателя] (FrS) (стр. 65) до 0. Убедитесь что это
(2) Диапазон 0.01 - 99.99 c 0.1 - 999.9 c или 1 - 6000 c в соответствии с параметром [Приращение темпа] (Inr).
Параметры которые могут изменяться при работающем или остановленном приводе.
b [ЗАДАТЧИК] (продолжение)
M [Начальное сглаживание
- Начальное сглаживание кривой разгона в % от [Времени разгона] (ACC) или [Времени разгона
- Настраивается от 0 до 100%
- Параметр доступен если [Профиль кривых] (rPt) соответствует выбору [Индивидуальная] (CUS)
M [Конечное сглаживание
- Конечное сглаживание кривой разгона в % от [Времени разгона] (ACC) или [Времени разгона 2]
- Начальное сглаживание кривой торможения в % от [Времени торможения] (dEC) или [Времени
Уставка переключения темпа
Переключение второго темпа если параметр Frt отличен от 0 (значение 0 соответствует неактивной
функции) и выходная частота больше Frt.
Переключение темпа с помощью уставки совместимо в параметром переключения [Назначение
переключения темпа] (rPS) следующим образом:
M [Назначение переключения темпа]
v [ ] ( ): см. условия назначения на стр. 112
- ACC и dEC активны при назначении входа или бита на 0
- AC2 и dE2 активны при назначении входа или бита на 1
Параметр доступен если [Уставка темпа 2] (Frt) > 0 или параметр [Назначение переключения темпа] (rPS)
M [Адаптация темпа торможения]
Активизация данной функции позволяет автоматически увеличить время торможения если оно было
настроено на малое значение с учетом момента инерции механизма
[Да] (YES): функция активна для применений не требующих быстрого торможения.
Следующий выбор появляется в зависимости от типоразмера ПЧ и позволяет получить более быстрое
торможение чем при назначении на [Да] (YES)
[High torq. A] (dYnA)
[High torq. B] (dYnb)
[High torq. C] (dYnC)
[Адаптация темпа торможения] (brA) устанавливается на [Нет] (nO) если функция управления тормозом
[Назначение тормоза] (bLC) назначена (стр. 148) или параметр [Выранивание] (bbA) стр. 78 = [Да] (YES).
Функция не совместима с применениями требующими:
- торможения с заданным темпом
- использования тормозного сопротивления (оно не выполняло бы свою функцию)
(2) Диапазон 0.01 - 99.99 c 0.1 - 999.9 c или 1 - 6000 c в соответствии с параметром [Приращение темпа] (Inr) стр. 125.
b [СПОСОБ ОСТАНОВКИ]
Примечание: некоторые способы остановки не могут использоваться с другими функциями.
Следуйте инструкциям приведенным на стр. 118
M [Способ остановки]
Способ остановки при исчезновении команды пуска или появлении команды остановки.
v [Ramp stop] (rMP): с заданным темпом
v [Fast stop] (FSt): быстрая остановка
v [Freewheel stop] (nSt): остановка на выбеге
v [DC injection] (dCI): динамическое торможение
Примечание: если функция управления тормозом стр. 148 назначена то можно
сконфигурировать только остановку с заданным темпом
M [Остановка на выбеге]
v [C101] (C101) - [C115] (C115): встроенный Modbus в [Профиле IO] (IO)
v [C201] (C201) - [C215] (C215): встроенный CANopen в [Профиле IO] (IO)
v [C301] (C301) - [C315] (C315): коммуникационная карта в [Профиле IO] (IO)
v [C401] (C401) - [C415] (C415): карта ПЛК в [Профиле IO] (IO)
v [CD00] (Cd00) - [CD13] (Cd13): в [Профиле IO] (IO) возможна коммутация с дискретными входами
v [CD14] (Cd14) - [CD15] (Cd15): в [Профиле IO] (IO) коммутация без дискретных входов
Остановка активизируется в состоянии 0 дискретного входа или бита слова управления. Если вход
переходит в состояние 1 и команда пуска по-прежнему активизирована то двигатель повторно запустится
только при сконфигурированном двухпроводном управлении по состоянию [23-проводное управление]
(tCC) стр. 82 = [2-проводное] (2C) и [Тип 2-проводного управления] (tCt) = [Состояние] (LEL) или
[Приоритет Вперед] (PFO). В других случаях требуется повторная команда пуска
M [Назначение быстрой остановки]
Следуйте инструкциям приведенным на стр. 118.
[Нет] (nO): не назначен
Остановка активизируется в состоянии 0 дискретного входа или в состоянии 1 бита [состояние 0 бита в
Профиле IO] (IO). Если вход переходит в состояние 1 и команда пуска по-прежнему активизирована то
двигатель повторно запустится только при сконфигурированном двухпроводном управлении по состоянию
[23-проводное управление] (tCC) стр. 82 = [2-проводное] (2C) и [Тип 2-проводного управления] (tCt)
= [Состояние] (LEL) или [Приоритет Вперед] (PFO). В других случаях требуется повторная команда пуска
Параметр доступен если [Способ остановки] (Stt) = [Быстрая остановка] (FSt) и [Назначение быстрой
остановки] (FSt) отлично от [Нет] (nO).
При команде остановки назначенный темп (dEC или dE2) делится на этот коэффициент.
Значение 0 соответствует минимальному времени
b [СПОСОБ ОСТАНОВКИ] (продолжение)
M [Назначение динамического торможения]
Примечание: некоторые способы остановки не могут использоваться с другими функциями. Следуйте
инструкциям приведенным на стр. 118.
[ ] ( ): см. условия назначения на стр. 112
Остановка динамическим торможением активизируется в состоянии 1 дискретного входа или бита слова
Если вход переходит в состояние 1 и команда пуска по-прежнему активизирована то двигатель повторно запустится
только при сконфигурированном двухпроводном управлении по состоянию [23-проводное управление] (tCC) стр. 82
= [2-проводное] (2C) и [Тип 2-проводного управления] (tCt) = [Состояние] (LEL) или [Приоритет Вперед] (PFO). В
других случаях требуется повторная команда пуска
M [I динамического торможения 1]
Значение тока динамического торможения активизируемого с помощью дискретного входа или при выборе
Параметр доступен если [Способ остановки] (Stt) = [Динамическое торможение] (dCI) или [Назначение
динамического торможения] (dCI) отлично от [Нет] (nO)
Убедитесь что двигатель выдержит этот ток без перегрева.
M [t динамического торможения 1]
Общее время динамического торможения [I динамического торможения 1] (IdC). По истечении этого времени ток
становится равным [Ток динамического торможения 2] (IdC2).
M [I динамического торможения 2]
способа остановки по истечении времени [t динамического торможения 1] (tdI).
M [t динамического торможения 2]
Общее время динамического торможения [I динамического торможения 2] (IdC2) выбранного только в качестве
Параметр доступен если [Способ остановки] (Stt) = [Динамическое торможение] (dCI)
(3) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эти настройки не зависят от функции [АВТ. ДИНАМИЧЕСКОЕ ТОРМОЖЕНИЕ] (AdC-).
b [АВТ. ДИНАМИЧЕСКОЕ ТОРМОЖЕНИЕ]
M [Авт. динамическое торможение]
Автоматическое динамическое торможение при остановке (в конце
v [Нет] (nO): нет динамического торможения
v [Да] (YES): регулируемая длительность динамического торможения при остановке
v [Постоянный] (Ct): постоянное динамическое торможение при остановке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: имеется взаимная блокировка между этой функцией и параметром
[Намагничивание двигателя] (FLU) стр. 141. Если [Намагничивание двигателя] (FLU) = [Постоянный]
(FCt) [Авт. динамическое торможение] (Adc) должно быть назначено на [Нет] (nO).
Примечание: данный параметр приводит к появлению тока динамического торможения
даже при отсутствии команды пуска. Он доступен при работе
M [I авт. динамического
Ток динамического торможения при остановке. Параметр доступен если [Авт. динамическое
торможение] (AdC) отлично от [Нет] (nO). Данный параметр устанавливается на 0 если [Закон
управления двигателем] (Ctt) стр. 67 = [Синхронный двигатель] (SYn)
Время автоматического динамического торможения при остановке. Параметр доступен если [Авт.
динамическое торможение] (AdC) отлично от [Нет] (nO).
Если [Закон управления двигателем] (Ctt) стр. 67 = [FVC] (FUC) или [Синхронный двигатель] (SYn)
то это время соответствует времени поддержания нулевой скорости
Второй ток динамического торможения при остановке. Параметр доступен если [Авт. динамическое
b [АВТ. ДИНАМИЧЕСКОЕ ТОРМОЖЕНИЕ] (продолжение)
Второе время автоматического динамического торможения при остановке. Параметр доступен если
[Авт. динамическое торможение] (AdC) = [Да] (YES)
[I авт. динамического торможения 1]
(SdC1) [I авт. динамического
торможения 2] (SdC2) и [t динамического
торможения 2] (tdC2) недоступны.
Доступным является только
[t динамического торможения 1] (tdC1)
которое соответствует времени
Функция JOG если задание и управление поступают через клеммник.
Выбор назначенного дискретного входа активизирует функцию.
[LI1] (LI1) - [LI6] (LI6)
[LI7] (LI7) - [LI10] (LI10): при наличии карты дискретных входов-выходов VW3A3201
[LI11] (LI11) - [LI14] (LI14): при наличии карты расширенных входов-выходов VW3A3202
[C101] (C101) - [C115] (C115): встроенный Modbus в [Профиле IO] (IO)
[C201] (C201) - [C215] (C215): встроенный CANopen в [Профиле IO] (IO)
[C301] (C301) - [C315] (C315): коммуникационная карта в [Профиле IO] (IO)
[C401] (C401) - [C415] (C415): карта ПЛК в [Профиле IO] (IO)
[CD00] (Cd00) - [CD13] (Cd13): в [Профиле IO] (IO) возможна коммутация с дискретными входами
[CD14] (Cd14) - [CD15] (Cd15): в [Профиле IO] (IO) коммутация без дискретных входов
Функция активна при назначении входа или бита на 1.
Пример: 2-проводное управление (tCC = 2C)
Параметр доступен если [JOG] (JOG) отличен от [Нет] (nO).
Задание для пошаговой работы
Выдержка времени для игнорирования команд между двумя соседними циклами при пошаговой
4 8 или 16 скоростей могут быть предварительно выбраны требуя для этого соответственно 1 2 3 или 4 дискретных входа.
для получения 4 скоростей необходимо сконфигурировать 2 и 4 скорости;
для получения 8 скоростей необходимо сконфигурировать 2 4 и 8 скоростей;
для получения 16 скоростей необходимо сконфигурировать 2 4 8 и 16 скоростей;
Таблица комбинации входов задания скоростей
(1) См. схемы на стр. 106: задание 1 = (SP1).
b [ЗАДАННЫЕ СКОРОСТИ]
M [2 заданные скорости]
M [4 заданные скорости]
Для получения 4 скоростей необходимо также сконфигурировать 2 скорости
M [8 заданных скоростей]
Для получения 8 скоростей необходимо также сконфигурировать 2 и 4 скорости
M [16 заданных скоростей]
Для получения 16 скоростей необходимо также сконфигурировать 2 4 и 8 скоростей
b [ЗАДАННЫЕ СКОРОСТИ] (продолжение)
Эти параметры [Заданная скорость x] (SPx) появляются только при сконфигурированной функции
Возможны два типа работы:
Использование кнопок простого действия: необходимы два дискретных входа кроме входов задания направления вращения.
Вход назначенный для команды Быстрее увеличивает скорость а для команды Медленнее - уменьшает ее.
Использование кнопок двойного действия: необходим только один дискретный вход назначенный на команду Быстрее.
Функция Быстрее-медленнее с кнопками двойного действия:
Описание: 1 кнопка двойного действия для каждого направления вращения. Каждое нажатие замыкает сухой контакт.
Свободен (медленнее)
Данный тип управления не совместим с 3-проводным управлением.
В обоих случаях использования максимальная скорость задается с помощью параметра [Верхняя скорость] (HSP) (см.
Переключение задания с помощью rFC (см. стр. 114) с какого-либо канала задания на канал задания Быстрее-медленнее
сопровождается копированием задания rFr (после задатчика темпа) в соответствии с параметром [Копирование канала 1>2]
Переключение задания с помощью rFC (см. стр. 114) с канала задания Быстрее-медленнее на какой-либо канал задания
сопровождается всегда копированием задания rFr (после задатчика темпа).
Это позволяет избежать непроизвольного возврата к нулю скорости в момент переключения.
b [БЫСТРЕЕ-МЕДЛЕННЕЕ]
Функция доступна если [Канал задания 2] (Fr2) = [Быстрее-медленнее] (UPdt) см. стр. 114.
M [Назначение Быстреемедленнее ]
Функция активна при назначении входа или бита на 1
M [Назначение медленнее]
M [Сохранение задания]
Параметр связанный с функцией Быстрее-медленнее позволяет сохранить задание:
при снятии команд пуска (сохранение в RAM);
при выключении питания или снятии команд пуска (сохранение в EEPROM)
При последующем пуске заданием скорости служит последнее сохраненное значение задания.
v [Нет] (nO): нет сохранения (при последующем пуске заданием скорости служит [Нижняя скорость]
v [RAM] (rAM): сохранение в RAM
v [EEprom] (EEP): сохранение в EEPROM
Быстрее-медленнее вокруг заданного значения
Задающий сигнал прикладывается с помощью Fr1 или Fr1b с возможностью применения функций суммированиявычитания
умножения и предварительно заданных скоростей (см. схему на стр. 106). Для простоты пояснения назовем его заданием A.
Клавиши Быстрее и Медленнее могут настраиваться в % от задания A. При остановке задание (A быстрее-медленнее) не
сохраняется т.о. ПЧ возобновляет движение только с заданием A.
Максимальное суммарное задание всегда ограничено параметром [Верхняя скорость] (HSP) и минимальным заданием [Нижняя
скорость] (LSP) см. стр. 40.
Пример: 2-проводное управление:
[Замедление 2] (dE2)
b [БЫСТРЕЕ-МЕДЛЕННЕЕ ВОКРУГ ЗАДАНИЯ]
Функция доступна для канала задания [Канал задания 1] (Fr1).
M [Назначение Быстреемедленнее]
M [Назначение Медленнее]
M [Ограничение Быстреемедленнее]
Этот параметр ограничивает диапазон функции в % от задания. Для нее используются параметры
[Время разгона 2] (AC2) и [Время торможения 2] (dE2).
Параметр доступен если функция Быстрее-медленнее назначена
согласуется с приводной нагрузкой.
Учет и сохранение уровня задания скорости с помощью команды длительностью больше 0.1 с поданной дискретным входом.
Функция используется для поочередного управления скоростью нескольких преобразователей с помощью одного
аналогового задания и дискретного входа каждого ПЧ.
Она позволяет также подтвердить с помощью дискретного входа сетевое задание (по последовательному каналу) для
нескольких ПЧ с целью синхронизации их работы уменьшая разбросы по каналам задания.
Подтверждение задания происходит через 100 мс после нарастающего фронта команды на сохранение. Новое задание
принимается только после подачи следующей команды.
F: частота двигателя
b СОХРАНЕНИЕ ЗАДАНИЯ]
M [Назначение сохранения задания]
Назначение на дискретный вход.
Функция активна если назначенный вход находится в состоянии 1
b [НАМАГНИЧИВАНИЕ С ПОМОЩЬЮ LI]
v [Not cont.] (FnC): непродолжительный режим
v [Continuous] (FCt): продолжительный режим. Данный выбор невозможен если [Авт.
динамическое торможение] (AdC) стр. 130 назначено на [Да] (YES) или [Способ остановки] (Stt) стр.
8 назначен на [Выбег] (nSt)
[Нет] (FnO): функция неактивна. Данный выбор невозможен если [Закон управления двигателем]
(Ctt) стр. 67 = [SVCI] (CUC) или [FVC] (FUC).
Если [Закон управления двигателем] (Ctt) стр. 67 = [SVC I] (CUC) [FVC] (FUC) или [Синхронный
Для мгновенного получения большого пускового момента необходимо предварительно намагнитить
В режиме [Продолжительный] (FCt) преобразователь автоматически устанавливает магнитный
поток в двигателе при включении питания.
В режиме [Непродолжительный] (FnC) намагничивание осуществляется при пуске двигателя.
Процесс намагничивания ускоряется путем подачи тока превосходящего nCr (сконфигурированный
номинальный ток двигателя) и затем снижения его до значения тока намагничивания
Если [Закон управления двигателем] (Ctt) стр. 67 = [Синхронный двигатель] (SYn) параметр
Если [Назначение тормоза] (bLC) стр. 148 отлично от [Нет] (nO) то [Намагничивание двигателя]
(FLU) не оказывает влияния на работу
M [Назначение намагничивания]
Назначение возможно только в случае если [Намагничивание двигателя] (FLU) соответствует
параметру [Продолжительный] (FCt).
В режиме [Непродолжительный] (FnC):
- если LI или бит назначен на команду намагничивания двигателя то поток устанавливается при
переходе входа или бита в состояние 1
- если LI или бит не назначен или назначенный LI или бит находится в состоянии 0 при подаче
команды пуска то намагничивание двигателя устанавливается при подаче команды пуска
В режиме [Нет] (FnO):
переходе входа или бита в состояние 1 и снимается в состоянии 0
Функция позволяет управлять траекторией окончания хода с помощью концевых выключателей.
Режим замедления конфигурируется.
При срабатывании контакта замедления разрешенным является пуск в другом направлении.
Остановка имеет место при нулевом состоянии входа (открытый контакт).
b [УПРАВЛЕНИЕ ОКОНЧАНИЕМ ХОДА]
[1.7 ПРИКЛАДНЫЕ ФУНКЦИИ] (FUn-
M [Остановка вперед]
Возможны те же назначения что и для параметра [Остановка вперед] (LAF)
v [Остановка с заданным темпом] (rMP)
v [Быстрая остановка] (FSt)
При переходе назначенного входа в состояние 0 остановка осуществляется в соответствии с
Повторный пуск возможен только в противоположном направлении после остановки двигателя.
Если два входа [Остановка вперед] (LAF) и [Остановка назад] (LAr) назначены и находятся в
сосотоянии 0 то пуск невозможен.
Параметр доступен если [Остановка вперед] (LAF) или [Остановка назад] (LAr) назначена
Управление электромагнитным тормозом с помощью преобразователя для вертикального и горизонтального перемещений а
также для неуравновешенных механизмов.
Вертикальное перемещение:
Поддержание момента двигателя в направлении удержания груза при снятии и наложении тормоза с целью обеспечения
безударного пуска в момент снятия тормоза и торможения при наложении тормоза.
Горизонтальное перемещение:
Синхронизация снятия тормоза с установлением момента при пуске и наложения тормоза с нулевой скоростью при остановке для
Рекомендации по настройке управления тормозом для вертикального перемещения:
Убедитесь что выбранные настройки и конфигурации не приведут к падению или неконтролируемому подъему
Несоблюдение этого указания может привести к смерти или тяжелым травмам.
Тормозной импульс (bIP): YES. Убедитесь что направление вращения FW соответствует поднятию груза.
Для применений в которых спускаемый груз значительно отличается от поднимаемого поставьте параметр bIP = 2 Ibr
(например подъем всегда с грузом а спуск без него).
Ток снятия тормоза (Ibr и Ird если bIP = 2 Ibr): настройте ток снятия тормоза равным номинальному току приведенному на
заводской табличке двигателя.
При испытаниях настройте ток снятия тормоза на значение обеспечивающее безударное удержание груза.
Время разгона: для приводов подъема рекомендуем установить время разгона больше 0.5 с. Убедитесь что ПЧ не будет
работать в режиме ограничения тока.
Те же рекомендации для настройки времени торможения.
Примечание: для приводов подъема необходимо использовать тормозное сопротивление.
Выдержка времени для снятия тормоза (brt): настройте в соответствии с типом используемого тормоза это время
необходимое для снятия тормоза.
Частота снятия тормоза (bIr) только для разомкнутой системы: оставьте на [Авто] подстройте при необходимости.
Частота наложения тормоза (bEn): оставьте на [Авто] подстройте при необходимости.
Выдержка времени для наложения тормоза (bEt): настройте в соответствии с типом тормоза. Это время необходимое для
срабатывания тормоза.
Рекомендации по настройке управления тормозом для горизонтального перемещения:
Тормозной импульс (bIP): No
Ток снятия тормоза (Ibr): поставьте = 0.
Выдержка времени для снятия тормоза (brt): настройте в соответствии с типом используемого тормоза. Это время необходимое
Частота наложения тормоза (bEn) только для разомкнутой системы: оставьте на [Авто] подстройте при необходимости.
Управление тормозом горизонтальное перемещение в разомкнутой системе
Ток намагничивания двигателя
- (bEn): [f наложения тормоза]
- (bEt): [t наложения тормоза]
- (brt): [t снятия тормоза]
- (Ibr): [I снятия тормоза FW]
- (SdC1): [I авт. динамического торможения 1]
- (tbE): [Задержка наложения тормоза]
- (ttr): [Время перезапуска]
Управление тормозом вертикальное перемещение в разомкнутой системе
- (bIr): [f снятия тормоза]
- (JdC): [Скачок при реверсе]
Управление тормозом вертикальное или горизонтальное перемещение в
b [УПРАВЛЕНИЕ ТОРМОЗОМ]
M [Назначение тормоза]
Примечание: при назначении функции управления тормозом возможен только способ
остановки с заданным темпом. Проверьте [Способ остановки] (Stt) стр. 128.
Дискретный выход или реле управления
[Нет] (nO): функция не назначена (в этом случае все параметры функции недоступны)
[R4] (r4): релейный выход (расширенный выход R3 или R4 если применяется одна или обе карты
расширения входов-выходов)
[LO4] (LO4): дискретный выход (LO1 - LO2 или LO4 если применяется одна или обе карты расширения
v [Перемещение] (HOr): движение при наличии реактивного момента сопротивления (например
перемещение мостового крана)
v [Подъем] (VEr): движение с активной нагрузкой (например подъемная лебедка)
Если параметр [Назначение весоизмерения] (PES) стр. 154 отличен от [Нет] (nO) то [Тип перемещения]
(bSt) устанавливается на [Подъем] (VEr)
Если тормоз оснащен контактом для контроля его состояния (замкнутым при его снятии)
M [Тормозной импульс]
Параметр доступен если [Назначение весоизмерения] (PES) = [Нет] (nO) (см. стр. 154) и [Тип
перемещения] (bSt) = [Подъем] (UEr)
[Нет] (nO): момент двигателя задается в направлении вращения с током Ibr
[Да] (YES): момент двигателя всегда задается в направлении Вперед (проверьте что это направление
соответствует подъему груза) с током Ibr
[2 IBR] (2Ibr): момент задается в требуемом направлении вращения с током Ibr для направления
Вперед и Ird для вращения Назад для специальных применений
M [I снятия тормоза FW]
Уставка тока снятия тормоза для направления Подъем или Вперед.
Параметр доступен если [Назначение весоизмерения] (PES) = [Нет] (nO) (см. стр. 154)
M [I снятия тормоза Rev]
Уставка тока снятия тормоза для направления Спуск или Назад.
Параметр доступен если [Тормозной импульс] (bIP) = [2 IBR] (2Ibr)
M [t снятия тормоза]
Выдержка времени снятия тормоза
b [УПРАВЛЕНИЕ ТОРМОЗОМ] (продолжение)
M [f снятия тормоза]
Уставка частоты наложения тормоза
Параметр доступен если [Закон управления двигателем] (Ctt) стр. 67 отличен от [FVC] (FUC).
[Авто] (AUtO): ПЧ принимает значение равное номинальному скольжению двигателя
вычисленному на основе параметров привода
- 10 Гц: ручная настройка
M [Задержка наложения
Уставка частоты снятия тормоза (инициализация времени разгона)
Параметр доступен если [Закон управления двигателем] (Ctt) стр. 67 отличен от [FVC] (FUC) и [Тип
движения] (bSt) стр. 148 назначен на [Подъем] (UEr).
[Auto] (AUtO): ПЧ принимает значение равное номинальному скольжению двигателя
M [f наложения тормоза]
Выдержка времени перед командой наложения тормоза. Задержка наложения тормоза когда
необходимо чтобы тормоз накладывался при полной остановке
M [t наложения тормоза]
Ток динамического торможения при остановке
Примечание: параметр доступен если [Закон управления двигателем] (Ctt) стр. 67 отличен
от [FVC] (FUC) и [Тип перемещения] (bSt) стр. 148 назначен на [Перещение] (HOr).
M [Наложение тормоза при реверсе]
v [Нет] (nO): тормоз не накладывается
v [Да] (YES): тормоз накладывается
Позволяет осуществить выбор: накладывать тормоз или нет при переходе через нулевую скорость
при изменении направления вращения
перемещения] (bSt) стр. 148 назначен на [Подъем] (UEr)
При изменении направления задания этот параметр позволяет избежать при переходе через
нулевую скорость нехватки момента т.е. потери груза. Параметр не действет если [Наложение
тормоза при реверсе] (bEd) = [Да] (YES)
Выдержка времени между окончанием процесса наложения тормоза и началом процесса его снятия
Экспертные параметры для управления тормозом
Выбор последовательности повторного пуска тормоза в случае повторения команды пуска во время
[0] (0): последовательность наложения-снятия тормоза повторяется полностью
[1] (1): тормоз снимается немедленно
Применяется в разомкнутой и замкнутой системах.
Команда пуска может быть подана во время наложения тормоза. В зависимости от выбора
[BRH b0] (brH0) последовательность повторного открытия тормоза может выполняться или нет.
Примечание: если команда пуска подается во время выдержки времени ttr то инициируется полная
последовательность управления тормозом
Дезактивизация неисправности контакта тормоза в установившемся режиме
v [0] (0): неисправность контакта тормоза в установившемся режиме активна (неисправность если
контакт открыт в процессе работы). Неисправность контакта тормоза brF контролируется на всех
стадиях функционирования
[1] (1): неисправность контакта тормоза в установившемся режиме неактивна. Неисправность
контакта тормоза brF контролируется только на стадиях снятия и наложения тормоза
Учет состояния контакта тормоза для последовательности управления тормозом
v [0] (0): состояние контакта тормоза не учитывается
v [1] (1): состояние контакта тормоза учитывается
При назначении контакта тормоза на дискретный вход.
[BRH b2] (brH2) = 0: во время снятия тормоза задание подтверждается после выдержки времени
[t снятия тормоза] (brt). Во время наложения тормоза ток снижается до нуля в соответствии с
заданным темпом [Время изменения тока] (brr) после выдержки времени [t наложения тормоза]
[BRH b2] (brH2) = 1: когда тормоз снят задание подтверждается при переходе дискретного входа
в состояние 1. Когда тормоз наложен ток снижается до нуля в соответствии с заданным темпом
[Время изменения тока] (brr) при переходе дискретного входа в состояние 0.
Только в замкнутой системе. Управление при отсутствии ответа контакта тормоза если он назначен
[t наложения тормоза] (bEt) в противном случае ПЧ блокируется по неисправности контакта тормоза
[1] (1): во время наложения тормоза контакт тормоза должен быть открытым до окончания времени
[t наложения тормоза] (bEt) в противном случае включается сигнализация контакта тормоза bCA и
поддерживается нулевая скорость
v [0] (0): во время наложения тормоза контакт тормоза должен быть открытым до окончания времени
Только в замкнутой системе. Активизация работы замкнутой системы при нуле если имеет место
движение не соответствующее управлению (измерение скорости превышающей минимальную
фиксированную уставку).
[0] (0): нет реакции на движение не соответствующее управлению
[1] (1): если имеет место движение не соответствующее управлению то ПЧ переходит в режим
работы замкнутой системы при нуле без команды снятия тормоза и включается сигнализация
контакта тормоза bCA
M [Время изменения тока]
Темп изменения тока момента (увеличение и уменьшение) при изменении тока равном [I снятия
Функция использует информацию весового датчика для адаптации тока [I снятия тормоза FW] (Ibr) функции [УПРАВЛЕНИЕ
ТОРМОЗОМ] (bLC-). Сигнал весового датчика может быть назначен на аналоговый вход (как правило сигнал 4 - 20 мA)
импульсный вход или вход импульсного датчика в зависимости от типа весового датчика.
- измерение веса подъемной лебедки и ее нагрузки;
- измерение веса лифтовой лебедки кабины и противовеса.
График адаптации тока [I снятия тормоза FW] (Ibr) приведен на рисунке ниже.
Характеристика может соответствовать случаю взвешивания лифтовой кабины когда приведенная к валу двигателя нагрузка
равна нулю в то время как сама кабина загружена (неуравновешенная кабина).
M [Назначение весоизмерения]
Функция доступна если управление тормозом назначено (см. стр. 148).
Если параметр [Назначение весоизмерения] (PES) отличен от [Нет] (nO) то [Тип перемещения] (bSt)
стр. 148 устанавливается на [Подъем] (UEr)
-1.36 - +1.36 In (1)
- 99.99% сигнала на назначенном входе.
[Точка 1 X] (LP1) должна быть меньше чем [Точка 2X] (LP2).
Параметр доступен если [Назначение весоизмерения] (PES) назначено
Ток соответствует нагрузке [Точка 1 X] (LP1) в A.
01 - 100% сигнала на назначенном входе.
[Точка 2 X] (LP2) должна быть больше чем [Точка 1 X] (LP1).
Ток соответствует нагрузке [Точка 2 X] (LP2) в A.
M [Ibr обрыв 4-20 мA]
Ток снятия тормоза в случае обрыва сигнала датчика взвешивания.
Этот параметр доступен если весовой датчик назначен на аналоговый вход по току и неисправность
обрыва сигнала 4-20 мA дезактивизирована.
Рекомендации по настройке:
- номинальный ток двигателя для подъемных применений
Подъем с повышенной скоростью:
Функция позволяет оптимизировать циклограмму работы подъемного механизма при небольшой или нулевой нагрузке. Функция
допускает работу с постоянной мощностью для достижения скорости больше номинальной без превышения номинального тока
Скорость остается ограниченной с помощью параметра [Верхняя скорость] (HSP) стр. 40.
Функция воздействует на ограничение задания скорости а не на само задание.
Режим задания скорости: максимальная допустимая скорость рассчитывается преобразователем путем скачкообразного
изменения скорости чтобы ПЧ мог измерить нагрузку.
Режим ограничения тока: максимальная разрешенная скорость - это та которая позволяет ограничить ток в двигательном
режиме только при подъеме груза. При спуске работа всегда осуществляется в режиме задания скорости.
Режим задания скорости
OSP: настраиваемый скачок скорости для измерения нагрузки
tOS: время измерения нагрузки
Два параметра позволяют уменьшить скорость рассчитанную преобразователем для подъема и спуска груза.
Возможны два режима работы:
Режим ограничения тока
SCL: настраиваемая уставка скорости выше которой активизируется ограничение тока
CLO: ограничение тока в зависимости от скорости
b [ПОВЫШЕННАЯ СКОРОСТЬ]
M [ПОВЫШЕННАЯ СКОРОСТЬ]
v [Speed ref] (SSO): режим задания скорости
v [I Limit] (CSO): режим задания тока
M [Коэффициент скорости
Коэффициент уменьшения скорости вычисленный ПЧ для направления Подъем
Доступен если параметр [ПОВЫШЕННАЯ СКОРОСТЬ] (HSO) = [Задание скорости] (SSO)
Коэффициент уменьшения скорости вычисленный ПЧ для направления Спуска
Доступен если параметр [ПОВЫШЕННАЯ СКОРОСТЬ] (HSO) отличен от [Нет] (nO)
M [Время измерения нагрузки]
Длительность скачка для измерения.
M [Скорость измерения]
Установившаяся скорость для измерения
повышенной скорости]
Ток ограничения на повышенной скорости
Доступен если параметр [ПОВЫШЕННАЯ СКОРОСТЬ] (HSO) = [I ограничения] (CSO).
Диапазон настройки ограничен значением 1.36 In если [Частота коммутации](SFr) стр. 57 меньше 2 кГц.
Примечание: если настроенное значение меньше 0.25 In то существует опасность блокировки
ПЧ по неисправности [Обрыв фазы двигателя] (OPF) если она была назначена (см. стр. 201)
M [Частота I ограничения]
Уставка частоты выше которой ток активен.
Доступен если параметр [ПОВЫШЕННАЯ СКОРОСТЬ] (HSO) = [I ограничения] (CSO)
Технологическое оборудование
Функция активизируется при назначении аналогового входа на обратную связь ПИД-регулятора (измеряемый сигнал).
Ручные предварительные задания
Обратная связь ПИД-регулятора:
Обратная связь ПИД-регулятора должна быть назначена на один из аналоговых входов AI1 - AI4 импульсный вход или вход
импульсного датчика в соответствии с используемыми картами расширения входов-выходов.
Задание ПИД-регулятора:
Задание ПИД-регулятора может быть назначено следующими параметрами:
предварительные задания с помощью дискретных входов (rP2 rP3 rP4);
в соответствии с конфигурацией параметра [Активизация внутреннего задания ПИД] (PII) стр. 163:
- внутреннее задание (rPI)
- задание A (Fr1 или Fr1b см. стр. 107).
Таблица комбинаций предварительных заданий ПИД-регулятора
Вход упреждающего задания скорости позволяет инициализировать скорость при запуске процесса.
Масштабирование обратной связи и заданий:
Позволяют отмасштабировать обратную связь ПИД-регулятора (диапазон датчика).
Этот масштаб должен обязательно соблюдаться для всех остальных параметров.
Позволяют отмасштабировать диапазон регулирования.
Пример: регулирование заполнения резервуара от 6 до 15 м3:
- используемый датчик с выходным сигналом по току 4-20 мA 4.5 м3 соответствуют 4 мA 20 м3 - 20 мA откуда следует
что PIF1 = 4500 и PIF2 = 20000 (используйте значения наиболее близкие к максимальному формату (32767) сохраняя
степень 10 по отношению к реальным величинам);
- диапазон регулирования от 6 до 15 м3 откуда PIP1 = 6000 и PIP2 = 15000;
- rP1 (внутреннее задание) = 9500
- rp2 (предварительное задание) = 6500
- rP3 (предварительное задание) = 8000
- rP4 (предварительное задание) = 11200.
Меню [КОНФИГУРАЦИЯ ОТОБРАЖЕНИЯ] позволяет присвоить индивидуальные имена отображаемым единицам в нужном
позволяет зафиксировать пороговое значение ошибки выше которого ПИД-регулятор повторно активизируется
("пробуждается") после остановки вызванной превышением порогового значения максимального времени работы на
нижней скорости tLS.
Изменение воздействия ПИД-регулятора (PIC): если PIC = nO скорость двигателя увеличивается когда ошибка
положительна например: регулирование давления с помощью компрессора.
Если PIC = YES скорость двигателя уменьшается когда ошибка положительна например: регулирование температуры с
помощью охлаждающего вентилятора.
Интегральный коэффициент может быть зашунтирован с помощью дискретного входа.
Можно сконфигурировать сигнализацию для обратной связи ПИД-регулятора и использовать для этого дискретный выход.
Можно сконфигурировать сигнализацию для ошибки ПИД-регулятора и использовать для этого дискретный выход.
Автоматический и ручной режимы работы с ПИД-регулятором
Эта функция объединяет функции ПИД-регулятора предварительно заданных скоростей и ручное задание. В зависимости от
состояния дискретного входа скорость задается с помощью заданных скоростей или ручного задания функции ПИД-регулятора.
Ручное задание (PIM)
аналоговые входы AI1 - AI4
Упреждающее задание скорости (FPI)
[Encoder] (PG): вход импульсного датчика при наличии интерфейсной карты
[Prog. card] (APP): карта программируемого контроллера (при наличии)
Ввод в эксплуатацию ПИД-регулятора
Конфигурирование режима работы ПИД-регулятора
См. схему на стр. 159.
Проведите испытание с заводской настройкой (в большинстве случаев она является подходящей)
Для получения оптимальной настройки изменяйте постепенно и независимо коэффициенты rPG или rIG следя за реакцией
обратной связи ПИД-регулятора по отношению к заданию.
Если заводская настройка приводит к неустойчивости системы или задание не отрабатывается
Проведите испытание с заданием скорости в ручном режиме (без ПИД-регулятора) и при нагрузке в диапазоне
регулирования скорости системы:
- в установившемся режиме скорость должна быть устойчивой и соответствовать заданию сигнал о.с. ПИД-регулятора также
должен быть устойчивым;
- в переходном режиме скорость должна следовать по кривой разгона и быстро стабилизироваться о.с. ПИД-регулятора
должна отслеживать изменение скорости.
В противном случае см. настройки привода иили сигнал датчика и подключение.
Перейдите в режим ПИД-регулятора.
Назначьте brA на no (нет автоадаптации темпа торможения).
Настройте темп ПИД-регулятора (PrP) на минимальное разрешенное для механизма значение и без отключения по
Выставьте минимальное значение интегральной составляющей (rIG).
Поставьте дифференциальный коэффициент (rdG) на 0.
Следите за о.с. ПИД-регулятора и задающим сигналом.
Проделайте серию пусков и остановок или быстрого изменения нагрузки или задания.
Настройте пропорциональный коэффициент (rPG) таким образом чтобы найти наилучший компромисс между временем
переходного процесса и устойчивостью в переходных режимах (малое перерегулирование и 1 - 2 колебания при переходе к
установившемуся режиму).
Если задающий сигнал не отрабатывается в установившемся режиме то увеличивайте постепенно интегральную
составляющую (rIG); уменьшайте пропорциональную составляющую (rPG) при неустойчивой работе (колебания) найдите
компромиссную настройку между временем реакции и статической точностью (см. графики переходных процессов).
В заключение дифференциальный коэффициент может позволить уменьшить перерегулирование и ускорить переходный
процесс хотя получение компромисса с устойчивостью может оказаться более трудным процессом т.к. это зависит от трех
Проведите заводские испытания во всем диапазоне изменения входного сигнала.
Пропорциональный коэффициент
Интегральный коэффициент
rPG и rIG нормальные
Частота колебаний зависит от кинематики механизма.
M [Назначение обр. связи ПИД-регулятора]
v [Нет] (nO): не назначен (функция неактивна) В этом случае все параметры недоступны
v [Network AI] (AIV1): обратная связь по коммуникационной связи
M [Сетевой канал AI]
Параметр доступен если [Назначение обр. связи ПИД-регулятора] (PIF) = [Сеть AI] (AIU1)
v [Prog. card] (APP): карта программируемого контроллера (при наличии)
M [Мин. о.с. ПИД-регулятора]
Минимальное значение о.с. Диапазон настройки от 0 до [Макс. обр. связь ПИД-регулятора] (PIF2) (2)
M [Макс. о.с. ПИД-регулятора] (1)
Максимальное значение о.с. Диапазон настройки от [Мин. обр. связь ПИД-регулятора] (PIF1) до 32767 (2)
M [Мин. задание ПИД-регул.]
Минимальное значение в пользовательских единицах. Диапазон настройки от [Мин. обр. связь ПИДрегулятора] (PIF1) до [Mакс. задание ПИД-регулятора] (PIP2) (2)
M [Макс. задание ПИД-регул.]
Максимальное значение в пользовательских единицах. Диапазон настройки от [Min. задание ПИДрегулятора] (PIP1) до [Макс. обр. связь ПИД-регулятора] (PIF2) (2)
M [Активизация внутреннего задания ПИД]
Внутреннее задание ПИД-регулятора
v [Нет] (nO): задание ПИД-регулятора с помощью Fr1 или Fr1b с функциями суммированиявычитания
v [Да] (YES): внутреннее задание ПИД-регулятора с помощью параметра rPI
умножения (см. схему на стр. 106)
M [Внутреннее задание ПИД]
Внутреннее задание ПИД-регулятора. Этот параметр также доступен в меню [1.2 МОНИТОРИНГ] (SUP-).
Диапазон настройки от [Мин. задание ПИД-регулятора] (PIP1) до [Mакс.задание ПИД-регулятора] (PIP2) (2)
(2) Без графического терминала значения > 9999 отображаются на встроенном дисплее с точкой после значащей цифры тысяч
например число 15650 будет отображено в виде 15.65.
b [ПИД-РЕГУЛЯТОР] (продолжение)
M [Инт. коэффициент ПИД-рег.]
Время разгона-торможения от [Мин. задание ПИД-регулятора] (PIP1) до [Mакс. задание ПИД-регулятора]
M [Инверсия ошибки ПИД-рег.]
изменение воздействия ПИ-регулятора (PIC):
если PIC = nO скорость двигателя увеличивается когда ошибка положительна например: регулирование
давления с помощью компрессора;
если PIC = YES скорость двигателя уменьшается когда ошибка положительна например: регулирование
температуры с помощью охлаждающего вентилятора
M [Мин. выход ПИД-рег.]
- 500 - 500 или - 1000 1000 в соотв. с
Минимальное значение выходного сигнала в Гц
M [Макс. выход ПИД-рег.]
Максимальное значение выходного сигнала в Гц
M [Мин. уставка сигнализации]
Минимальная уставка контроля о.с. регулятора
Диапазон настройки от [Мин. обр. связь ПИД-регулятора] (PIF1) до [Макс. обр. связь ПИД-регулятора]
M [Макс. уставка сигнализации] (1)
Максимальная уставка контроля о.с. регулятора
M [Сигнализация ошибки ПИД-рег. ]
Уставка контроля сигнала ошибки регулятора
M [Запрет инт. составл. ПИД-рег.]
Если назначенный вход или бит в состоянии 0 функция неактивна (есть интегральная составляющая).
Если назначенный вход или бит в состоянии 1 функция активна (нет интегральной составляющей)
M [Назначение задания скорости]
Упреждающий вход задания скорости ПИД-регулятора
v [Нет] (nO): не назначен (функция неактивна)
Коэффициент умножения для упреждающего входа скорости
Параметр недоступен если [Назначение задания скорости] (FPI) = [Нет] (nO)
M [Назначение режима Авт.Ручное]
v [Нет] (nO): ПИД-регулятор всегда активен
Если назначенный вход или бит в состоянии 0 ПИД-регулятор активен.
Если назначенный вход или бит в состоянии 1 ручной режим активен
Ручное задание скорости. Параметр доступен если параметр [Назначение Авт.Ручной режим]
(PAU) отличен от [Нет] (nO).
[Нет] (nO): не назначен (функция неактивна)
Если заданные скорости сконфигурированы то они активны при ручном задании
M [Время работы на нижней
Максимальное время работы на [Нижней скорости] (LSP) (см. стр. 40)
После работы в течение заданного времени на скорости LSP остановка двигателя происходит
автоматически. Если задание больше LSP и команда пуска присутствует то двигатель
Внимание:значение 0 соответствует неограниченному времени
M [Уставка пробуждения ПИД-рег.]
Если функции ПИД-регулятора и Время работы на нижней скорости tLS сконфигурированы
одновременно то ПИД-регулятор будет пытаться регулировать скорость меньше LSP.
Это может привести к нежелательной работе привода приводящей к пуску работе на скорости LSP
Параметр rSL (уставка ошибки повторного пуска) позволяет настроить уставку минимальной ошибки ПИДрегулятора для повторного пуска после продолжительной работы на скорости LSP.
Функция неактивна если tLS = 0 или rSL = 0.
Убедитесь что непреднамеренный повторный пуск не представляет опасности.
b [ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ ПИД-РЕГУЛЯТОРА]
Функция доступна если параметр [Назначение о. с. ПИД-регулятора] (PIF) назначен
M [2 предв. задания ПИД-рег.]
Если назначенный вход или бит в состоянии 0 функция неактивна.
Если назначенный вход или бит в состоянии 1 функция активна
M [4 предв. задания ПИД-рег.]
Убедитесь что [2 задания ПИД-рег.] (Pr2) назначены перед применением этой функции
M [Предв. задание ПИД-рег. 2]
Параметр доступен если параметр [2 задания ПИД-рег.] (Pr2) назначен
Диапазон настройки от [Мин. задание ПИД-рег.] (PIP1) - [Mакс. задание ПИД-рег.] (PIP2) (2).
M [Предв. задание ПИД-рег. 3]
Параметр доступен если параметр [4 задания ПИД-рег.] (Pr4) назначен.
Диапазон настройки от [Мин. задание ПИД-рег.] (PIP1) - [Mакс. задание ПИД-рег.] (PIP2) (2)
M [Предв. задание ПИД-рег. 4]
Параметр доступен если параметр [Предв. задание ПИД-рег. 4] (Pr4) назначено
Диапазон настройки [Мин. задание ПИД-рег.] (PIP1) - [Mакс. задание ПИД-рег.] (PIP2)(2).
Регулирование скорости
Функция обеспечивает переключение режимов работы при регулировании скорости или управлении моментом.
При управлении моментом скорость может регулироваться в пределах настраиваемой зоны нечувствительности. При достижении
внутреннего или внешнего ограничения преобразователь автоматически переходит к регулированию скорости (резервной) и
остается на этой скорости ограничения. Управление моментом прекращается и при этом возможны два случая:
если момент возвращается к требуемому значению то ПЧ возобновляет управление моментом;
если момент не возвращается к требуемому значению по истечении установленной выдержки времени то ПЧ переходит в
режим блокировки или сигнализации.
Убедитесь что изменение режима работы привода не представляет опасности.
- AB и CD: резервная скорость при ее регулировании
- BC: зона управления моментом
- E: идеальная рабочая точка
Знак и значение момента могут быть переданы с помощью дискретного или аналогового выхода.
b [УПРАВЛЕНИЕ МОМЕНТОМ]
Функция доступна только для [Закона управления двигателем] (Ctt) = [SVC I] (CUC) или [Closed loop] (FUC).
M [Переключение моментскорость]
v [Нет] (nO): функция неактивна в этом случае другие параметры недоступны
v [Да] (YES): постоянный режим управления моментом
Если назначенный вход или бит в состоянии 1: управления моментом.
Если назначенный вход или бит в состоянии 0: регулирование скорости
M [Канал задания момента]
v [Нет] (nO): не назначен (задание момента = 0)
0 % задания соответствуют 300 % номинального момента
M [Сигнал задания момента]
Если назначенный вход или бит в состоянии 0 сигнал момента соответствует сигналу задания.
Если назначенный вход или бит в состоянии 1 сигнал момента противоположен сигналу задания
M [Коэффициент момента]
Коэффициент применяемый к параметру [Задание момента] (tr1)
M [Время изменения момента]
Темп увеличения и уменьшения в пределах 100% номинального момента
M [Остановка управления моментом]
v [Speed] (SPd): остановка регулирования скорости в соответствии с конфигурированным способом
остановки (см. стр. 128)
v [Freewheel] (YES): остановка на выбеге
v [Spin] (SPn): остановка с нулевым моментом при сохранении потока двигателя. Такой режим работы
возможен только при назначении параметра [Закон управления двигателем] (Ctt) = [FVC] (FUC)
M [Время поддержания потока]
Параметр доступен если [Остановка управления моментом] (tSt) = [Spin] (SPn)
Время поддержания потока после остановки для сохранения возможности быстрого пуска
b [УПРАВЛЕНИЕ МОМЕНТОМ] (продолжение)
M [Зона нечувствительности +]
Положительная зона нечувствительности.
Значение суммируется алгебраически с заданием скорости.
Пример для dbP = 10:
если задание = +50 Гц: + 50 + 10 = 60
если задание = - 50 Гц: - 50 + 10 = - 40
M [Зона нечувствительности -]
Отрицательная зона нечувствительности.
Значение вычитается алгебраически с заданием скорости.
Пример для dbn = 10:
если задание = +50 Гц: + 50 - 10 = 40
если задание = - 50 Гц: - 50 - 10 = - 60
M [Тайм-аут управления моментом]
Время после автоматического выхода из режима управления моментом для блокировки или
M [Управление неиспр. при управлении моментом]
Поведение ПЧ по истечении времени [Тайм-аут управления моментом] (rtO)
v [Fault] (FLt): неисправность с остановкой на выбеге
Возможны два типа ограничения момента:
фиксированное значение параметра;
значение заданное по аналоговому входу (AI импульсный вход или импульсный датчик).
Когда оба типа ограничения момента являются разрешенными то учитывается меньшее значение. Они могут переключаться с
помощью дискретного входа или коммуникационной сети.
[Активизация ограничения
[Активизация аналогового
[Имп. датчик] (PG) или имп.
[Назначение ограничения
b [ОГРАНИЧЕНИЕ МОМЕНТА]
Функция недоступна для закона управления VF.
M [Активизация ограничения момента]
v [Да] (YES): функция всегда активна
M [Ограничение момента в
двигательном режиме]
Параметр недоступен если [Активизация ограничения момента] (tLA) = [Нет] (nO)
генераторном режиме]
M [Назначение задания момента]
Если функция назначена то ограничение меняется от 0 до 300% номинального момента в зависимости
от изменения сигнала от 0 до 100% приложенного к назначенному входу.
- 12 мA на входе 4-20 мA обеспечивает 150% номинального момента;
- 2.5 В на входе 10 В обеспечивает 75% номинального момента
M [Активизация аналогового ограничения]
Параметр доступен если [Назначение задания момента] (tAA) отлично от [Нет] (nO)
v [Да] (YES): ограничение зависит от входа назначенного параметром [Назначение задания момента]
Если назначенный вход или бит в состоянии 0:
ограничение задается параметрами [Ограничение М в двиг. режиме] (tLIM) и [Ограничение М в генер.
режиме] параметры (tLIG) если [Активизация ограничения момента] (tLA) отлична от [Нет] (nO);
нет ограничения если [Активизация ограничения момента] (tLA) = [Нет] (nO).
Если назначенный вход или бит в состоянии 1:
ограничение зависит от входа назначенного параметром [Назначение задания момента] (tAA).
Примечание: если [Ограничение момента] (tLA) и [Назначение задания момента] (tAA) назначены
одновременно то учитывается наименьшее значение
b [ВТОРОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ ТОКА]
M [Активизация ограничения тока 2]
Если назначенный вход или бит в состоянии 0 то активно первое ограничение момента.
Если назначенный вход или бит в состоянии 1 то активно второе ограничение момента
M [Значение I ограничения 2]
Второе ограничение момента. Параметр доступен если [Активизация ограничения момента 2] (LC2)
отлична от [Нет] (nO).
Диапазон настройки ограничен значением 1.36 In если [Частота коммутации] (SFr) стр. 57 меньше 2
Примечание: если настройка меньше 0.25 In то возможна блокировка по неисправности
[Обрыв Фазы Двигателя] (OPF) если она была назначена (см. стр. 201). Если она меньше
тока холостого хода двигателя то ограничение не действует
Первое ограничение тока. Параметр доступен если [Активизация ограничения момента 2] (LC2)
Управление сетевым контакторм
Примечание: после нажатия кнопки Аварийная остановка
необходимо нажать на клавишу ПускСброс.
Внешний источник 24 В
Для питания цепей управления необходимо использовать источник 24 В.
Функция должна использоваться в схемах с небольшим числом пусков с длительностью цикла больше 60 с
(в противном случае существует риск преждевременного выхода из строя конденсаторов промежуточного
звена постоянного тока).
Примечание: сетевой контактор срабатывает после подачи каждой команды пуска (Вперед или Назад) и размыкается
после каждой команды остановки.
b [УПРАВЛЕНИЕ СЕТЕВЫМ КОНТАКТОРОМ]
M [Назначение сетевого контактора]
Дискретный или релейный выход
v [Нет] (nO): функция не назначена (в этом случае все параметры функции недоступны)
[LO4] (LO4): дискретный выход (если используется одна или обе карты расширения входоввыходов то возможен выбор LO1 - LO2 или LO4)
[R4] (r4): релейный выход (если используется одна или обе карты расширения входов-выходов то
выбор R2 расширяется до R3 или R4)
M [Назначение блокировки]
ПЧ блокируется при нулевом состоянии входа или бита управления
Время контроля срабатывания сетевого контактора. Если нет напряжения питания ПЧ по истечении
выдержки времени то срабатывает блокировка ПЧ по неисправности (LCF)
Функция позволяет с помощью преобразователя управлять контактором расположенным между ПЧ и двигателем. Команда на
замыкание контактора подается при появлении команды пуска. Размыкание контактора происходит при отсутствии тока в
При сконфигурированной функции динамического торможения необходимо ограничить ее действие при остановке т.к.
контактор откроется только по окончании торможения.
Контроль исправности выходного контактора
Соответствующий дискретный вход должен быть в состоянии 1 при отсутствии команды пуска и в состоянии 0 при работе.
При несоответствии ПЧ блокируется по неисправности FCF1 если выходной контактор не замкнут (LIx в состоянии 1) и по
неисправности FCF2 если он "залип" (LIx в состоянии 0).
Параметр [Выдержка времени при работе] (dbS) позволяет настроить задержку срабатывания защиты при появлении команды
пуска а параметр [Выдержка времени при остановке] (dAS) - задержку при команде остановки.
Неисправность FCF1 (контактор не замыкается) может быть сброшена при переходе 1 в 0 (0 --> 1 --> 0 при трехпроводном
Функции [Назначение выходного контактора] (OCC) и [О.с. выходного контактора] (rCA) могут могут использоваться
индивидуально и вместе.
b [УПРАВЛЕНИЕ ВЫХОДНЫМ КОНТАКТОРОМ]
M [Назначение выходного контактора]
v [Нет] (nO): функция не назначена (в этом случае все параметры функции недоступны).
[LO4] (LO4): дискретный выход (LO1 - LO2 или LO4 могут быть выбраны если используются одна
или обе карты расширения входов-выходов)
[R4] (r4): релейный выход (выбор R2 расширяется до R3 или R4 если используются одна или обе
карты расширения входов-выходов)
M [О.с. выходного контактора]
Двигатель запускается при переходе дискретного входа или бита в 0
M [Выдержка времени при
Выдержка времени для:
управления двигателем после появления команды пуска;
контроля выходного контактора при назначении обратной связи. Преобразователь блокируется по
неисправности FCF1 если выходной контактор не замыкается по истечении выдержки времени.
Этот параметр доступен если назначен параметр [Выходной контактор] (OCC) или [О.с. выходного
Выдержка времени должна быть больше времени срабатывания выходного контактора
Выдержка времени для контроля открытия выходного контактора.
Этот параметр доступен если назначен параметр [О.с. выходного контактора] (rCA).
Выдержка времени должна быть больше времени срабатывания выходного контактора. Если она
настроена на 0 то контроль не осуществляется.
Преобразователь блокируется по неисправности FCF2 если если выходной контактор не
размыкается по истечении выдержки времени
Позиционирование с помощью концевых выключателей или датчиков
Подволяет управлять положением с помощью концевых выключателей или датчиков положения подключенных к дискретным
входам или на основе битов слова управления:
Режим замедления и способ остановки конфигурируются. Принцип работы идентичен для обоих направлений вращения.
Замедление и остановка осуществляются в соответствии с одинаковой логикой приведенной ниже.
Пример: замедление при работе вперед
- Замедление вперед имеет место при восходящем фронте (переход от 0 к 1) назначенного дискретного входа или бита на
замедление вперед если этот восходящий фронт происходит в направлении вперед. Команда замедления в этом случае
сохраняется даже при отключении питания. Работа в противоположном направлении разрешена на верхней скорости. Команда
замедления снимается по ниспадающему фронту (переход от 1 к 0) назначенного дискретного входа или бита на замедление
вперед если этот восходящий фронт происходит в направлении назад.
- Можно назначить дискретный вход или бит слова управления для запрещения функции.
- Команда замедления вперед снимается в состоянии 1 дискретного входа или бита запрещения но переходы датчиков
отслеживаются и сохраняются.
Пример: позиционирование по концевым выключателям
Работа с короткими копирами:
В этом случае для инициализации функции при первом пуске или после возврата к заводским настройкам необходимо произвести
пуск вне зоны действия датчиков замедления и остановки.
Зона замедления вперед
Зона остановки вперед
Работа с длинными копирами:
В этом случае нет ограничения и функция инициализируется вдоль всей траектории.
b [ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ ПО КОНЦЕВЫМ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯМ]
Остановка вперед управляется по восходящему фронту (переход от 0 к 1) назначенного дискретного
Возможны те же назначения что и для параметра [Остановка вперед] (SAF).
Остановка назад управляется по восходящему фронту (переход от 0 к 1) назначенного дискретного входа
M [Замедление вперед]
Возможны те же назначения что и для параметра [Остановка вперед] (SAF)
Замедление вперед управляется по восходящему фронту (переход от 0 к 1) назначенного дискретного
M [Замедление назад]
Замедление назад управляется по восходящему фронту (переход от 0 к 1) назначенного дискретного
M [Запрет окончания хода]
Параметр доступен если хотя бы один концевой выключатель или датчик назначен
Действие концевых выключателей прекращается при переходе к 1 назначенного дискретного входа или
бита. Если в этот момент преобразователь был остановлен или замедлялся под действием концевых
выключателей то перезапустится до заданной скорости
v [Fast stop] (FSt): быстрая остановка (время уменьшенное с помощью параметра [Делитель темпа]
v [Стандартный] (Std): используется назначенный параметр [Время торможения] (dEC) или [Время
v [Оптимальный] (OPt): время замедления рассчитывается в зависимости от реальной скорости в
момент срабатывания контакта замедления с тем чтобы ограничить время работы на нижней скорости
(оптимизация циклограммы: время замедления постоянно вне зависимости от начальной скорости)
Переключение параметров [ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ КОМПЛЕКТОВ ПАРАМЕТРОВ]
Возможен выбор комплекта от 1 до 15 параметров меню [1.3 НАСТРОЙКА] (SEt-) на стр. 50 которым можно назначить 2 или 3
различных значения. Эти 2 или 3 комплекта могут переключаться с помощью 1 или 2 дискретных входов или битов слова
управления. Переключение может осуществляться при работающем двигателе.
Примечание: эти параметры не могут больше изменяться в меню [1.3 НАСТРОЙКА] (SEt-). Любые изменения в меню
[1.3 НАСТРОЙКА] (SEt-) теряются при отключении питания. Параметры активной конфигурации могут настраиваться при
работе в меню [ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ КОМПЛЕКТОВ ПАРАМЕТРОВ] (MLP-).
Примечание: конфигурирование переключения параметров невозможно с помощью встроенного терминала.
Параметры могут настраиваться с помощью встроенного терминала только в том случае если функция была предварительно
сконфигурирована с помощью графического терминала ПО PowerSuite или по сети. Если функция не была сконфигурирована то
меню MLP- и подменю PS1- PS2- PS3- не появляются.
b [ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ КОМПЛЕКТОВ ПАРАМЕТРОВ]
M [2 комплекта параметров]
v Переключение 2 комплектов параметров
M [3 комплекта параметров]
Переключение 3 комплектов параметров
Примечание: для получения 3 комплектов параметров необходимо сконфигурировать [2 комплекта
M [ВЫБОР ПАРАМЕТРОВ]
Параметр доступен только на графическом терминале если [2 комплекта параметров] отличен от
Вход в этот параметр открывает доступ к окну в котором появляются все доступные для настройки
Выберите от 1 до 15 параметров используя клавишу ENT (при этом напротив параметра появляется
галочка). Отказ от выбранного параметра производится нажатием на клавишу ENT.
Параметр доступен если по крайней мере 1 параметр был выбран в меню [ВЫБОР ПАРАМЕТРОВ].
параметры в порядке выбора.
такие же действия с появляющимися параметрами как и в настроечном меню
b [ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ КОМПЛЕКТОВ ПАРАМЕТРОВ] (продолжение)
Процедура идентична меню [КОМПЛЕКТ 1] (PS1-)
Параметр доступен если [3 комплекта параметров] отличны от [Нет] и по крайней мере 1 параметр
был выбран в меню [ВЫБОР ПАРАМЕТРОВ].
Примечание: рекомендуется провести испытание по переключению параметров при остановке и убедиться в
правильном функционировании.
Некоторые параметры взаимозависимы и в этом случае они могут быть ограничены при переключении.
Взаимозависимость между параметрами должна соблюдаться даже для различных комплектов.
Например: наибольшее значение параметра [Нижняя скорость] (LSP) должно быть ниже наименьшего значения
параметра [Верхняя скорость] (HSP).
Переключение двигателей или конфигураций [МУЛЬТИДВИГАТЕЛЬ
Преобразователь может иметь до 3 конфигураций сохраняемых в меню [1.12 ЗАВОДСКАЯ НАСТРОЙКА] (FCS-) стр. 221.
Каждая из этих конфигураций может быть активизирована дистанционно для адаптации к:
или 3 различным двигателям или механизмам в режиме мультидвигателя;
или 3 конфигурациям для одного двигателя в режиме мультиконфигурации.
Режимы мультидвигателя и мультиконфигурации несовместимы.
Примечание: выполнение следующих условий является обязательным:
переключение должно осуществляться только при остановленном двигателе. Если команда на переключение поступает
при работе то она будет выполнена только при последующей остановке.
При переключении двигателей должны выполняться дополнительные условия:
- переключение должно сопровождаться соответствующим переключением необходимых силовых и управляющих
- максимальная мощность преобразователя должна подходить для всех двигателей.
Все переключаемые конфигурации должны предварительно устанавливаться и сохраняться при одинаковой аппаратной
конфигурации которая должна быть окончательной (дополнительные и коммуникационные карты). При несоблюдении
этого предупреждения возможна блокировка ПЧ по неисправности [Неправильная конфигурация] (CFF).
Меню и параметры переключаемые в режиме мультидвигателя
[1.7 ПРИКЛАДНЫЕ ФУНКЦИИ] (FUn-) за исключением функции [МУЛЬТИДВИГАТЕЛЬКОНФИГУРАЦИЯ] которая
конфигурируется только один раз
[1.8 УПРАВЛЕНИЕ ПРИ НЕИСПРАВНОСТЯХ] (FLt)
[ИНДИВИДУАЛЬНАЯ КОНФИГУРАЦИЯ]: название конфигурации данное пользователем в меню [1.12 ЗАВОДСКАЯ
Меню и параметры переключаемые в режиме мультиконфигурации
Как и в режиме мультидвигателя кроме параметров двигателя общих для трех конфигураций:
- номинальное напряжение;
- номинальная частота;
- номинальная скорость;
- номинальная мощность;
- компенсация скольжения;
- параметры синхронного двигателя;
- тип тепловой защиты;
- тепловое состояние;
- параметры автоподстройки и параметры двигателя доступные в экспертном режиме;
Примечание: все остальные меню и параметры остаются непереключаемыми.
Управление переключением
Управление обеспечивается одним или двумя дискретными входами в зависимости от выбранного количества двигателей или
конфигураций (2 или 3). Возможные комбинации приведены в таблице.
двигателя или конфигурации 3 двигателя или конфигурации
Количество конфигураций
или активных двигателей
Принципиальная схема режима мультидвигателя
Автоподстройка в режиме мультидвигателя
Эта автоподстройка может осуществляться:
вручную с помощью дискретного входа при замене двигателя;
автоматически при каждой первой активизации двигателя если параметр [Автоматическая автоподстройка] (AUt) на стр. 66
Тепловое состояние двигателей в режиме мультидвигателя:
Преобразователь осуществляет индивидуальную защиту всех трех двигателей. Каждое тепловое состояние учитывает все
времена остановок включая отключение питания ПЧ.
Таким образом нет необходимости выполнять автоподстройку при каждом включении питания достаточно сделать
автоподстройку один раз для каждого двигателя.
Выходная информация о конфигурации
Можно назначить в меню [1.5 ВХОДЫ-ВЫХОДЫ] (I-O-) дискретный выход для каждой конфигурации или двигателя (2 или 3) для
дистанционной передачи информации.
Примечание: поскольку меню [1.5 ВХОДЫ-ВЫХОДЫ] (I-O-) переключается то необходимо назначить эти выходы для всех
конфигураций если информация необходима.
b [МУЛЬТИДВИГАТЕЛЬКОНФИГУРАЦИЯ]
v [Нет] (nO): мультиконфигурация возможна
v [Да] (YES): мультидвигатель возможен
v [Нет] (nO): нет переключения
v [C111] (C111) - [C115] (C115): встроенный Modbus
v [C211] (C211) - [C215] (C215): встроенный CANopen
v [C311] (C311) - [C315] (C315): коммуникационная карта
v [C411] (C411) - [C415] (C415): карта ПЛК
Переключение 2 двигателей или 2 конфигураций
Переключение 3 двигателей или 3 конфигураций
Примечание: для получения 3 двигателей или 3 конфигураций необходимо сконфигурировать
параметр [2 Конфигурации] (CnF1)
b [АВТОПОДСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ LI]
M [Назначение автоподстройки]
Автоподстройка осуществляется при переходе назначенного дискретного входа или бита в
Примечание: автоподстройка приводит к подаче питания на двигатель
Управление нитераскладчиком
Функция намотки бобины (текстильные машины)
Двигатель нитераскладчика
Скорость вращения кулачка должна подчиняться определенному закону для получения качественной намотки с заданной
(раскладка в действии)
Раскладка начинается когда ПЧ достигает базового значения и команда управления нитераскладчиком активизирована.
После снятия команды управления нитераскладчиком ПЧ возвращается к базовому значению с заданным темпом. Раскладка
прекращается как только ПЧ возвращается к заданному значению.
Бит 15 слова LRS1 равен 1 когда функция активна.
Они определяют циклограмму изменений частоты относительно базового значения в соответствии с нижеприведенным рисунком:
[Контроль намотки]: назначение функции управления раскладки дискретному входу или биту слова управления по сети
[Время торможения нитераскладчика] в секундах
[Время разгона нитераскладчика] в секундах
[Верхняя частота раскладки] в Гц
[Нижняя частота раскладки] в Гц
[Верхний скачок] в Гц
[Нижний скачок] в Гц
[Reel time]: время намотки бобины в минутах
Данный параметр предназначен для сигнализации об окончании намотки. Когда время работы нитераскладчика
начиная с команды trC достигает значения tbO дискретный или один из релейных выходов переходит в состояние 1
если соответствующая функция EbO была назначена.
Время работы при управлении нитераскладчиком EbOt может контролироваться по коммуникационной сети или в меню
[Decrease ref. speed]: уменьшение базового значения.
В некоторых случаях необходимо уменьшать базовое значение по мере заполнения бобины. Значение dtF соответствует
времени tbO. По истечении этого времени задание продолжает уменьшаться в соответствии с заданным временем
торможения. Если нижняя скорость LSP равна 0 частота достигает 0 Гц ПЧ останавливается и должен быть
активизирован новой командой пуска.
Если нижняя скорость LSP отлична от 0 то функция управления нитераскладчиком продолжает действовать
[Init. traverse ctrl] инициализация управления нитераскладчиком.
Данная команда назначается дискретному входу или биту слова управления по коммуникационной шине. Она
возвращает к нулю параметры сигнализации EbO и времени работы EbOt и обновляет базовое значение. Пока rtr
остается в состоянии 1 функция управления нитераскладчиком не действует и скорость остается равной
Данная команда используется в основном при смене бобин.
Двигатель нитенаправителя
Функция крестовой намотки служит в некоторых применениях для получения постоянного натяжения нити когда функция
раскладки вызывает значительные колебания скорости двигателя нитенаправителя (trH и trL см. стр. 191).
Должны использоваться два специальных ПЧ для управления намоткой (ведущий и ведомый).
Ведущий контролирует скорость нитенаправителя ведомый контролирует скорость намотки. Функция задает ведомому закон
скорости в противофазе со скоростью ведущего. Необходима следовательно синхронизация между дискретным выходом
ведущего и дискретным входом ведомого.
Подключение синхронизирующих входов-выходов
Условия запуска функции следующие:
- базовые скорости двумя ПЧ достигнуты;
- вход [Контроль намотки] (trC) задействован;
- наличие сигнала синхронизации.
Примечание: у ПЧ ведомого параметры [Верхний скачок] (qSH) и [Нижний скачок] (qSL) обычно равны нулю.
b [УПРАВЛЕНИЕ НАМОТКОЙ]
M [Контроль намотки]
Функция запускается в состоянии 1 назначенного входа или бита и останавливается в состоянии 0
M [Время намотки бобины]
Время необходимое для намотки одной бобины
v [Нет] (nO): функция не назначена
[LO4] (LO4): дискретный выход (если одна или обе карты расширения входов-выходов
используются то можно выбрать выходы LO1 - LO2 или LO4)
v [R4] (r4): релейный выход (выбор R2 расширяется до R3 или R4 если одна или обе карты
расширения входов-выходов используются).
Назначенный дискретный или релейный выход переходит в состояние 1 когда время управления
намоткой достигает значения заданного параметром [Время намотки бобины] (tbO)
b [УПРАВЛЕНИЕ НАМОТКОЙ] (продолжение)
M [Крестовая намотка]
Необходимо сконфигурировать только у ПЧ намотки (ведомого)
M [Синхронизация крестовой намотки]
v [Нет] (nO): функция не назначена.
расширения входов-выходов используются)
Необходимо сконфигурировать только у ПЧ ведущего
M [Уменьшение базового
Уменьшение базового значения в течение цикла управления намоткой
M [Инициализация управления нитераскладчиком]
В состоянии 1 назначенного входа или бита время управления намоткой а также параметр
[Уменьшение базового значения] (dtF) возвращаются к нулю
Функция аварийной эвакуации
Функция аварийной эвакуации предназначена для лифтовых применений. Она доступна только в ПЧ типа ATV71pppN4 (380480 В).
Функция позволяет при отключении сетевого питания эвакуировать как можно быстрее людей заблокированных в кабине между
Для работы функции необходимо подключение преобразователя к источнику аварийного питания.
Этот источник с уменьшенным напряжением позволяет управлять работой двигателя на пониженной скорости с сохранение
характеристик по моменту.
Для функции необходимы:
один дискретный вход для управления работой в режиме эвакуации;
уменьшенная уставка контроля напряжения;
соответствующее задание низкой скорости.
При обрыве питания и отключении преобразователя он может быть вновь запитан без перехода в неисправность
[Недонапряжение] (USF) если соответствующий вход или бит управления находится в это время в состоянии 1. В этом случае
возможно управление подъемом (FW) или спуском (RV) кабины.
Этот вход не должен быть в состоянии 1 когда ПЧ питается от сети. Поэтому для обеспечения этого
условия а также для предотвращения возможного короткого замыкания необходимо использовать
реверсивные контакторы для питания ПЧ.
При возврате от аварийного питания к сетевому поставьте этот вход в состояние 0 и обеспечьте выдержку
ПЧ без питания в течение около 10 с.
При несоблюдении этих предупреждений возможен выход оборудования из строя.
Функция доступна только в ПЧ типа ATV71pppN4 (380480 В).
M [Назначение эвакуации]
v [LI1] (LI1) - [LI6] (LI6).
Эвакуация включается в состоянии 1 назначенного входа если привод остановлен.
Эвакуация отключается в состоянии 0 назначенного входа как только привод переходит к режиму
M [U сети при эвакуации]
Минимально допустимое значение переменного напряжения аварийного источника.
Параметр доступен если [Назначение эвакуации] (rFt) отличен от [Нет] (nO)
Значение задания частоты в режиме эвакуации.
Параметр доступен если [Назначение эвакуации] (rFt) отлично от [Нет] (nO).
Диапазон настройки зависит от параметров [Нижняя скорость] (LSP) (стр. 52) [Ном. частота
двигателя] (FrS) и [Ном. напряжение двигателя] (UnS) (стр. 65) и [U сети при эвакуации] (rSU):
если LSP (Frs x rSUUnS): rSP мин. = LSP rSP макс. = (Frs x rSUUnS)
если LSP u (Frs x rSUUnS): rSP = (Frs x rSUUnS)
Прямое питание ПЧ через звено постоянного тока
Функция доступна только в ПЧ ATV71pppM3 u 18.5 кВт и ATV71pppN4 > 18.5 кВт.
Для прямого питания ПЧ через промежуточное звено постоянного тока требуется защищенный источник питания
соответствующей мощности и напряжения а также правильно выбранные сопротивление и контактор цепи предварительного
заряда конденсаторов. Обращайтесь в сервисную службу Schneider Electric для правильного выбора этих элементов.
Данная функция позволяет управлять контактором зарядной цепи с помощью дискретного или релейного выхода.
Пример схемы с релейным выходом R2:
b [ПИТАНИЕ ЗВЕНА ПОСТОЯННОГО ТОКА]
M [Назначение зарядного контактора]
[R4] (r4): релейный выход (выбор R2 расширяется до R3 или R4 если одна или обе карты
[1.8 УПРАВЛЕНИЕ ПРИ НЕИСПРАВНОСТЯХ] (FLt-)
[СБРОС НЕИСПРАВНОСТЕЙ]
[АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОВТОРНЫЙ ПУСК]
[ТЕПЛОВАЯ ЗАЩИТА ДВИГАТЕЛЯ]
[ОБРЫВ ФАЗЫ ДВИГАТЕЛЯ]
[ОСТАНОВКА ПРИ ТЕПЛОВОЙ
[ВНЕШНЯЯ НЕИСПРАВНОСТЬ]
[ОБРЫВ ЗАДАНИЯ 4-20 мА]
[ЗАПРЕТ НЕИСПРАВНОСТЕЙ]
[УПРАВЛЕНИЕ ПРИ НЕИСПРАВНОСТИ
[НЕИСПРАВНОСТЬ ДАТЧИКА]
[КОНТРОЛЬ ОГРАНИЧЕНИЯ ТОКА
[ТЕПЛОВАЯ ЗАЩИТА СОПРОТИВЛЕНИЯ]
[ОШИБКА АВТОПОДСТРОЙКИ]
[РЕЗЕРВНАЯ СКОРОСТЬ]
[ДИНАМИЧЕСКОЕ ТОРМОЖЕНИЕ]
Параметры в меню [1.8 УПРАВЛЕНИЕ ПРИ НЕИСПРАВНОСТЯХ] (FLt-) могут изменяться только при остановленном приводе и
отсутствии команды пуска за исключением параметров отмеченных символом T в колонке кодов которые могут изменяться как
при работе так и при остановке.
комплекта терморезисторов PTC могут управляться преобразователем частоты для защиты двигателей:
на дискретном входе LI6 преобразуемом для этой цели с помощью переключателя SW2 на карте управления;
на каждой из двух карт расширения входов-выходов VW3A3201 и VW3A3202.
Каждый из этих комплектов терморезисторов PTC используется с целью контроля следующих неисправностей:
обрыв терморезистора;
короткое замыкание терморезистора.
Защита с помощью терморезисторов PTC не исключает косвенную защиту путем расчета преобразователем время-токовой
функции I2t (оба типа защиты являются совместимыми).
M [LI6 = терморезисторы PTC]
Доступ разрешен если переключатель SW2 карты управления установлен в положение PTC
v [Нет] (nO): не используется
v [Always] (AS): неисправности Терморезисторы PTC контролируются непрерывно даже при
v [Power ON] (rdS): неисправности Терморезисторы PTC контролируются при наличии силового
отсутствии силового питания ПЧ (при условии что цепи управления остаются под напряжением)
v [Motor ON] (rS): неисправности Терморезисторы PTC контролируются при подаче питания на
M [Терморезисторы PTC1]
M [Терморезисторы PTC2]
b [СБРОС НЕИСПРАВНОСТЕЙ]
M [Сброс неисправностей]
Ручной сброс неисправностей
Неисправности сбрасываются при переходе назначенного дискретного входа или бита
в состояние 1 если причина неисправности исчезла.
Клавиша STOPRESET на графическом терминале выполняет эту же функцию.
См. перечень неисправностей сбрасываемых вручную на стр. 240 - 243
b [АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОВТОРНЫЙ ПУСК]
M [АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОВТОРНЫЙ ПУСК]
v [Да] (YES): автоматический повторный пуск при исчезновении неисправности и если другие условия
работы обеспечивают такую возможность. Повторный пуск осуществляется автоматически
последовательной серией попыток разделенных увеличивающимся промежутком времени: 1 5 10
с и далее по 1 мин для последующих.
Реле неисправности преобразователя остается замкнутым если функция активна. Задание
скорости и команда направления вращения должны поддерживаться.
Используйте двухпроводное управление ([23-проводное управление] (tCC) = [2-проводное] (2C) и
[Тип 2-проводного управления] (tCt) = [Состояние] (LEL) см. стр. 82)
Убедитесь что несвоевременный повторный пуск не представляет опасности для
персонала и оборудования.
Если по истечении конфигурируемой выдержки времени tAr перезапуск не осуществился то ПЧ
остается заблокированным до отключения и повторного включения питания.
Неисправности при которых возможен повторный пуск перечислены на стр. 242
M [Максимальная длительность перезапуска]
v [5 minutes] (5): 5 минут
v [10 minutes] (10): 10 минут
v [30 minutes] (30): 30 минут
v [1 hour] (1h): 1 час
v [2 hours] (2h): 2 часа
v [3 hours] (3h): 3 часа
v [Unlimited] (Ct): без ограничения времени
Параметр появляется если [АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОВТОРНЫЙ ПУСК] (Atr) = [Да] (YES). Он
позволяет уменьшить количество последовательных попыток при возникновении сбрасываемой
Дает разрешение на безударный перезапуск при наличии команды пуска после следующих событий:
исчезновение сетевого питания или простое отключение;
сброс текущей неисправности или автоматический перезапуск;
остановка на выбеге.
ПЧ определяет действительную скорость необходимую для повторного пуска с заданным темпом
от этой скорости до заданной.
Используйте двухпроводное управление по состоянию
Когда функция активизирована она действует при каждой команде пуска приводя к небольшому
запаздыванию ( 0.5 c).
[Подхват на ходу] (FLr) устанавливается на [Нет] (nO) если сконфигурирована функция управления
тормозом [Назначение тормоза] (bLC) (стр. 148)
M [Чувствительность]
Параметр доступен в ПЧ > 55 кВт для ATV71pppM3X и > 90 кВт для ATV71pppN4 если [Подхват на
ходу] (FLr) = [Да] (YES).
Настраивает чувствительность подхвата на ходу около нулевой скорости.
Уменьшите значение если ПЧ не может выполнить подхвата на ходу и увеличьте его если ПЧ
блокируется по неисправности при выполнении подхвата на ходу
Тепловая защита двигателя
Косвенная тепловая защита двигателя путем непрерывного расчета I2t.
Примечание: значение тепловой защиты устанавливается равным нулю при отключении питания управления
Двигатели с естественной вентиляцией:
кривые отключения зависят от частоты двигателя.
Двигатели с принудительной вентиляцией:
должна рассматриваться только кривая отключения при 50 Гц вне зависимости от частоты двигателя.
Время отключения (с)
Диапазон настройки Заводская
b [ТЕПЛОВАЯ ЗАЩИТА ДВИГАТЕЛЯ]
M [Тип тепловой защиты]
v [Нет] (nO): нет защиты
v [Self cooled] (ACL): двигатели с естественной вентиляцией
v [Force-cool] (FCL): двигатели с принудительной вентиляцией
Примечание: защита срабатывает когда тепловое состояние достигает 118% номинального значения
и отключается при состоянии меньше 100%
Уставка срабатывания сигнализации тепловой защиты двигателя (дискретный или релейный выход)
Уставка срабатывания сигнализации тепловой защиты двигателя 2 (дискретный или релейный выход)
M [Уставка нагрева двигателя 3]
Уставка срабатывания сигнализации тепловой защиты двигателя 3 (дискретный или релейный выход)
M [Управление при перегрузке]
Способ остановки при срабатывании тепловой защиты
v [Нет] (nO): неисправность игнорируется
v [Per STT] (Stt): остановка в соответствии с параметром [Способ остановки] (Stt) стр. 128 без
срабатывания защиты. В этом случае релейный выход остается замкнутым и ПЧ готов к перезапуску при
исчезновении неисправности в соответствии с условиями перезапуска активного канала управления
(параметрами [23-проводное управление] (tCC) и [Тип 2-проводного управления] (tCt) стр. 82 если
управление осуществляется через клеммник). Рекомендуется сконфигурировать предупреждение для
этой неисправности (например назначить на дискретный выход) чтобы показать причину остановки
[fallback spd] (LFF): переход на резервную скорость поддерживаемую до тех пор пока есть
неисправность и команда остановки не отменена
[Spd maint.] (rLS): ПЧ поддерживает скорость которая была в момент неисправности до тех пор пока
есть неисправность и команда остановки не отменена
[Ramp stop] (rMP): остановка с заданным темпом
[Fast stop] (FSt): быстрая остановка
[DC injection] (dCI): динамическое торможение. Данный способ остановки не совместим с некоторыми
функциями. См. таблицу на стр. 118
b [ОБРЫВ ФАЗЫ ДВИГАТЕЛЯ]
M [Обрыв фазы двигателя]
v [Да] (YES): блокировка с остановкой на выбеге
v [Output cut] (OAC): ПЧ не блокируется при обрыве на выходе а управляет выходным напряжением
для предотвращения перегрузки когда обрыв исчезнет и сработает функция подхвата на ходу (даже
если она не была сконфигурирована)
Примечание: параметр [Обрыв фазы двигателя] (OPL) устанавливается на [Да] (YES) если функция
управления тормозом была сконфигурирована (см. стр. 148)
M [Время обрыва фазы]
Уставка времени для учета неисправности [Обрыв фазы двигателя] (OPL)
v [Ignore] (nO): неисправность игнорируется. Предназначена для использования в тех случаях
v [Freewheel] (YES): блокировка с остановкой на выбеге
когда ПЧ питается от однофазной сети или через промежуточное звено постоянного тока
Если исчезает одна фаза то ПЧ переходит в режим неисправности [Обрыв фазы сети] (IPL) но при
исчезновении двух или трех фаз ПЧ продолжает работать пока не сработает блокировка по
неисправности Недонапряжение.
Заводская настройка: [Игнорируется] (nO) для ATV71H037M3 - HU30M3 [Выбег] (YES) для всех
M [Управление при перегреве]
Поведение в случае перегрева ПЧ
v [Ignore] (nO): неисправность игнорируется
срабатывания защиты. В этом случае релейный выход остается замкнутым и ПЧ готов к перезапуску
при исчезновении неисправности в соответствии с условиями перезапуска активного канала
управления (параметрами [23-проводное управление] (tCC) и [Тип 2-проводного управления] (tCt)
стр. 82 если управление осуществляется через клеммник). Рекомендуется сконфигурировать
предупреждение для этой неисправности (например назначить на дискретный выход) чтобы
показать причину остановки
[Spd maint.] (rLS): ПЧ поддерживает скорость которая была в момент неисправности до тех пор
пока есть неисправность и команда остановки не отменена
[DC injection] (dCI): динамическое торможение. Данный способ остановки не совместим с
некоторыми функциями. См. таблицу на стр. 118.
Примечание: защита срабатывает когда тепловое состояние достигает 118% номинального
значения и отключается при состоянии меньше 90%
M [Уставка достижения теплового
Уставка отключения тепловой защиты ПЧ (дискретный или релейный выход)
Задержка остановки при перегреве
Функция предназначена в основном для лифтовых применений. Она предотвращает несвоевременную остановку лифта между
этажами в случае перегрева ПЧ или двигателя разрешая работу до следующей остановки. После остановки ПЧ блокируется
ожидая пока тепловое состояние не станет меньше 80% настраиваемой уставки. Например: уставка отключения настроенная на
% разрешает повторное включение при 72%.
Определяют уставку теплового состояния для ПЧ и двигателя (двигателей) активизирующую отложенную остановку.
b [ЗАДЕРЖКА ОСТАНОВКИ ПРИ ПЕРЕГРЕВЕ]
M [Задержка остановки]
v [Нет] (nO): функция неактивна (в этом случае следующие параметры недоступны)
v [Да] (YES): остановка на выбеге при перегреве ПЧ или двигателя
Уставка теплового состояния ПЧ активизирующая отложенную остановку
Уставка теплового состояния двигателя активизирующая отложенную остановку
M [Уставка нагрева двигателя 2]
Уставка теплового состояния двигателя 2 активизирующая отложенную остановку
Уставка теплового состояния двигателя 3 активизирующая отложенную остановку
b [ВНЕШНЯЯ НЕИСПРАВНОСТЬ]
M [Назначение внешней неисправности]
Нет внешней неисправности если назначенный вход или бит в состоянии 0.
Внешняя неисправность если назначенный вход или бит в состоянии 1
M [Управление при внешней
Способ остановки в случае внешней неисправности
некоторыми функциями. См. таблицу на стр. 118
M [Управление при недонапряжении]
Поведение ПЧ при возникновении недонапряжения
v [Flt&R1open] (0): неисправность и релейный выход разомкнут
v [Flt&R1close] (1): неисправность и релейный выход замкнут
v [Alarm] (2): неисправность и поддержка замкнутого состояния релейного выхода. Сигнализация может
быть назначена на дискретный или релейный выход
Номинальное напряжение сетевого питания в В
Для ATV71ATV71pppM3:
[200V ac] (200): 200 В
[220V ac] (220): 220 В
[240V ac] (240): 240 В
[260V ac] (260): 260 В (заводская настройка)
[380V ac] (380): 380 В
[400V ac] (400): 400 В
[440V ac] (440): 440 В
[460V ac] (460): 460 В
[480V ac] (480): 480 В (заводская настройка)
M [Уровень недонапряжения]
Настройка уровня срабатывания неисправности при недонапряжении в Вольтах. Диапазон настройки и
заводская настройка зависят от типа сетевого питания и значения параметра [Напряжение сети] (UrES)
M [Задержка при недонапряжении]
Задержка при учете неисправности недонапряжения
M [Предупреждение недонапряжения]
Поведение при достижении уровня предотвращения неисправности недонапряжения
v [Нет] (nO): нет реакции
v [DC Maintain] (MMS): режим остановки использующий инерцию привода для поддержания как можно
v [Ramp stop] (rMP): остановка с темпом заданным параметром [Макс.время остановки] (StM)
v [Lock-out] (LnF): блокировка (остановка на выбеге) без неисправности
дольше напряжения звена постоянного тока
M [t перезапуска при недонапряжении]
Выдержка времени перед разрешением перезапуска после полной остановки для параметра
[Предупреждение недонапряжения] (StP) = [Остановка с заданным темпом] (rMP) если напряжение
вернулось к нормальному значению
M [Уровень предупреждения]
Настройка уровня предупреждения неисправности при недонапряжении в Вольтах доступная если
параметр [Предупреждение недонапряжения] (StP) отличен от [Нет] (nO). Диапазон настройки и
M [Максимальное время остановки]
Время остановки если [Предупреждение недонапряжения] (StP) = [Остановка с заданным темпом] (rMP)
Время поддержки звена постоянного тока если [Предупреждение недонапряжения] (StP) = [Поддержка
v [Нет] (nO): нет проверки
v [Да] (YES): проверка IGBT транзисторов производится при включении сетевого питания и каждой
подаче команды пуска. Эти проверки приводят к небольшому запаздыванию (несколько мс). При
обнаружении неисправности ПЧ блокируется. Могут быть обнаружены следующие неисправности:
- короткое замыкание на выходе ПЧ (клеммы U-V-W): отображается
- неисправность IGBT:
- короткое замыкание IGBT: x2F где x обозначает номер неисправного IGBT
b [ОБРЫВ ЗАДАНИЯ 4-20 мА]
M [AI2 обрыв задания 4-20 мА]
v [Ignore] (nO): неисправность игнорируется. Такая конфигурация возможна только в том случае если
[Мин. значение AI2] (CrL2) стр. 88 превышает 3 мA или [Тип AI2] (AI2t) стр. 88 = [Напряжение] (10U)
M [AI3 обрыв задания 4-20 мА]
[Мин. значение AI3] (CrL3) стр. 89 превышает 3 мA
M [AI4 обрыв задания 4-20 мА]
[Мин. значение AI4] (CrL4) стр. 90 превышает 3 мA или [Тип AI4] (AI4t) стр. 90 = [Напряжение] (10U)
Параметр доступен в режиме [ЭКСПЕРТНЫЙ]
M [Назначение запрета неисправностей]
Для назначения запрета неисправностей нажмите и удерживайте в течение 2 с клавишу ENT
Запрет неисправностей приводит к отключению защиты ПЧ. Использование этой
функции исключает гарантийные обязательства.
Убедитесь что такое назначение не представляет опасности.
Если назначенный вход или бит находится в состоянии 0 то контроль неисправностей активен. Если
назначенный вход или бит находится в состоянии 1 то контроль неисправностей неактивен.
Текущие неисправности сбрасываются по нарастающему фронту (переходу от 0 к 1)назначенного
Примечание: защитная функция Power Removal а также неисправности приводящие к
невозможности функционирования не затрагиваются запретной функцией.
Перечень функций относящихся к данной функции приведен на стр. 240 - 244
b [УПРАВЛЕНИЕ ПРИ НЕИСПРАВНОСТИ СВЯЗИ]
M [Управление при неисправности сети]
Поведение ПЧ в случае неисправности связи с коммуникационной картой
M [Управление при неисправности CANopen]
Поведение ПЧ в случае неисправности связи по встроенному CANopen
v [Ignore] (nO): неисправность игнорируется.
M [Управление при неисправности Modbus]
Поведение ПЧ в случае неисправности связи по встроенному Modbus
b [НЕИСПРАВНОСТЬ ДАТЧИКА]
Функция доступна при наличии импульсного датчика и использовании сигнала датчика в качестве
обратной связи по скорости (см. стр. 73)
M [Контроль вращения в обратном направлении]
v [Нет] (nO): нет контроля возможно только назначение сигнализации на дискретный или релейный
v [Да] (YES): контроль неисправности
Неисправность контролируется путем сравнения выхода задатчика и обратной связи и действует только
при скорости выше 10% значения параметра [Ном. частота двигателя] (FrS) см. стр. 65
В случае неисправности ПЧ переходит к остановке на выбеге и если функция управления тормозом
сконфигурирована то управление тормозом устанавливается на 0
M [Соединение импульсного датчика]
v [Нет] (nO): нет контроля
Если функция управления тормозом сконфигурирована то заводская настройка изменяется на [Да]
Назначение [Соединение импульсного датчика] (ECC) = [Да] (YES) возможно если [Контроль вращения
в обратном направлении] (Sdd) = [Да] (YES) [Закон управления двигателем] (Ctt) стр. 67 = [FVC] (FUC)
и параметр [Назначение тормоза] (bLC) стр. 148 отличен от [Нет] (nO).
Контролируется неисправность механического соединения импульсного датчика.
M [Время проверки датчика]
Время фильтрации неисправностей датчика
Параметр доступен если [Соединение импульсного датчика] (ECC) = [Да] (YES)
b [КОНТРОЛЬ ОГРАНИЧЕНИЯ ТОКАМОМЕНТА]
M [Остановка при ограничении токамомента]
Поведение ПЧ в случае перехода к ограничению момента или тока
M [Тайм-аут ограничения тока]
(При сконфигурированной неисправности)
Временная задержка при учете неисправности Ограничение SSF
b [ТЕПЛОВАЯ ЗАЩИТА СОПРОТИВЛЕНИЯ]
M [Тепловая защита сопротивления]
v [Нет] (nO): нет защиты тормозного сопротивления (в этом случае следующие параметры недоступны)
v [Alarm] (YES): предупреждение которое может быть назначено на дискретный или релейный выход (см.
v [Fault] (FLt): блокировка ПЧ по неисправности (bOF) с остановкой на выбеге
Примечание: тепловое состояние может быть отражено на графическом терминале. Оно
рассчитывается до тех пор пока управляющая чать ПЧ остается под напряжением
M [Мощность тормозного сопротивления] 0.1 - 1000 кВт
Параметр доступен если [Тепловая защита сопротивления] (brO) отлична от [Нет] (nO).
Номинальная мощность используемого сопротивления
M [Величина тормозного сопротивления]
Номинальное значение тормозного сопротивления в Ом
b [ОШИБКА АВТОПОДСТРОЙКИ]
M [Управление при неправильной автоподстройке]
v [Выбег] (YES): остановка на выбеге
Подбор (спаривание) карт
Функция позволяет обнаружить любую замену карты или модификацию программного обеспечения.
После ввода кода подбора параметры установленных в данный момент карт запоминаются. При каждом последующем включении
питания эти параметры проверяются и в случае несоответствия ПЧ блокируется по неисправности HCF. Для перезапуска нужно
восстановить исходную конфигурацию или ввести новый код подбора карт.
Проверяются следующие параметры:
тип карты: для всех карт;
версия ПО: для двух карт управления карты расширения VW3A3202 карты встроенного контроллера и коммуникационных
серийный номер: для двух карт управления.
M [Код подбора карт]
[ВЫКЛ] (OFF) - функция подбора карт неактивна
[ВКЛ] (On) - функция подбора карт активна и необходим ввод кода доступа для разблокировки ПЧ в
случае возникновения неисправности при неверном подборе карт.
После ввода кода ПЧ разблокируется и значение меняется на [ВКЛ] (On).
- Код PPI для разблокировки ПЧ известен только сервисной службе Schneider Electric
b [РЕЗЕРВНАЯ СКОРОСТЬ]
M [Резервная скорость]
Выбор резервной скорости
b [ДИНАМИЧЕСКОЕ ТОРМОЖЕНИЕ]
Значение тока динамического торможения активизируемого с помощью дискретного входа или при
выборе способа остановки
Общее время динамического торможения [I динамического торможения 1] (IdC). По истечении этого
времени ток становится равным [Ток динамического торможения 2] (IdC2)
выборе способа остановки по истечении времени [t динамического торможения 1] (tdI).
При несоблюдении этого предупреждения возможен выход оборудования из
Общее время динамического торможения [I динамического торможения 2] (IdC2) выбранного только
в качестве способа остановки
Параметр доступен если [Способ остановки] (Stt) = [Динамическое торможение] (dCI))
(1) Параметр также доступен в меню [1.3 НАСТРОЙКА] (SEt-) и [1.7 ПРИКЛАДНЫЕ ФУНКЦИИ] (FUn-).
(3) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эти настройки не зависят от функции [Авт. динамическое торможение] (AdC-).
[1.9 КОММУНИКАЦИЯ] (COM-)
Доступно только с помощью графического терминала
Адрес входного слова 1
Адрес входного слова 2
Адрес входного слова 3
Адрес входного слова 4
Адрес входного слова 5
Адрес входного слова 6
Адрес входного слова 7
Адрес входного слова 8
M [Адрес выхода Out1]
Адрес выходного слова 1
M [Адрес выхода Out2]
Адрес выходного слова 2
M [Адрес выхода Out3]
Адрес выходного слова 3
M [Адрес выхода Out4]
Адрес выходного слова 4
M [Адрес выхода Out5]
Адрес выходного слова 5
M [Адрес выхода Out6]
Адрес выходного слова 6
M [Адрес выхода Out7]
Адрес выходного слова 7
M [Адрес выхода Out8]
Адрес выходного слова 8
Связь через порт графического терминала (HMI - человеко-машинный интерфейс)
M [Скорость передачи HMI]
6 или 19.2 кбитс со встроенным терминалом.
00 или 19200 бод с графическим терминалом.
Графический терминал работает только при настройке [Скорость передачи HMI] (tbr2) = 19200 бод
Для учета любого изменения назначения параметра [Скорость передачи HMI] (tbr2) необходимо:
- дать согласие в окне подтверждения при использовании графического терминала;
- нажать и удерживать в течение 2 c клавишу ENT при использовании встроенного терминала
Параметр только для чтения ненастраиваемый
Диапазон настройки от ВЫКЛ до 247
Адрес Modbus карты встроенного программируемого контроллера.
Диапазон настройки от ВЫКЛ до 247.
Параметр доступен если карта встроенного программируемого контроллера установлена и
соответственно сконфигурирована (обратитесь к соответствующей документации)
M [Адрес карты Modbus]
Адрес коммуникационной карты Modbus.
Параметр доступен если коммуникационная карта установлена и соответственно
сконфигурирована (обратитесь пожалуйста к соответствующей документации)
M [Скорость передачи Modbus]
8 - 9.6 - 19.2 - 38.4 кбитс со встроенным терминалом.
00 9600 19200 или 38400 бод с графическим терминалом
M [Скорость передачи CANopen]
- 50 - 125 - 250 - 500 кбитс - 1 Мбитс
b [КОММУНИКАЦИОННАЯ КАРТА]
Обратитесь к документации на используемую карту
b [ЛОКАЛЬНАЯ ФОРСИРОВКА]
M [Назначение локальной форсировки]
Локальная форсировка активна если вход в состоянии 1.
[Назначение локальной форсировки] (FLO) устанавливается на [Нет] (nO) если [Профиль] (CHCF)
стр. 113 = [Профиль IO] (IO)
M [Задание локальной форсировки]
v [Нет] (nO): не назначен (управление с клеммника при нулевом задании)
v [HMI] (LCC): назначение задания и управления с графического терминала.
Задание: [Задание скорости с терминала] (LFr) стр. 47 управление: клавиши RUNSTOPFWDREV
v [RP] (PI): импульсный вход при наличии карты VW3A3202
v [Импульсный датчик] (PG): вход импульсного датчика.
Если задание назначено на аналоговый вход [RP] (PI) или [Импульсный датчик] (PG) то управление
также назначается автоматически на клеммник (дискретные входы)
M [Тайм-аут локальной форсировки]
Параметр доступен если [Назначение локальной форсировки] (FLO) отлично от [Нет] (nO).
Выдержка времени до начала контроля связи при выходе из режима локальной форсировки
Меню доступно только в ПЧ с графическим терминалом.
----------------Code
Internal link fault 1
Internal link fault 2
Экран отображает состояние ПЧ в момент
появления выбранной неисправности
Экран отображает количество
коммуникационных неисправностей
например с дополнительными картами.
Количество: от 0 до 65535
[ПРОВЕРКА ТИРИСТОРОВ] доступна только для ПЧ ATV71pppM3 u 18.5 кВт и ATV71pppN4 > 18.5 кВт.
Press ENT to perform the test.
Check that a motor is connected.
Enter the motor nameplate data.
Результат для каждого транзистора
IGBT отображается на двух строках:
- в первой - было или нет к.з.;
- во второй - транзистор открыт или
Примечание: для начала тестирования нажмите и удерживайте в течение 2 c клавишу ENT.
Appli. Software Vx.x IE xx
MC Software Vx.x IE xx
Меню [1.11 ИДЕНТИФИКАЦИЯ] доступно только в ПЧ с графическим терминалом
Это меню только для чтения и оно не конфигурируется. Меню позволяет отображать следующую информацию:
каталожный номер мощность и напряжение питания преобразователя;
тип используемых дополнительных карт и их версии ПО.
[1.12 ЗАВОДСКАЯ НАСТРОЙКА] (FCS-)
PARAMETER GROUP LIST
Goto FACTORY SETTINGS
Меню [1.12 ЗАВОДСКАЯ НАСТРОЙКА] (FCS-) позволяет:
заменить текущую конфигурацию на заводскую или на предварительно сохраненную конфигурацию.
Есть возможность замены части или всей текущей конфигурации: выбор группы параметров позволяет отобрать меню
которые желают загрузить с выбранным источником конфигурации;
сохранить текущую конфигурацию в виде файла.
Выбор меню для замены
Примечание: при заводской
настройке и после возврата к
ПАРАМЕТРОВ] значки выбора
Команда возврата к заводской
THE DRIVE WIRING IS OK
Это окно появляется если ни
одна из групп параметров не
M [Источник конфигурации]
Выбор источника конфигурации
v [Макроконфигурация] (InI): заводская настройка возврат к выбранной макроконфигурации
v [Конфигурация 1] (CFG1)
v [Конфигурация 2] (CFG2)
Если функция переключения конфигураций назначена то параметры [Конфигурация 1] (CFG1) и
[Конфигурация 2] (CFG2) недоступны
M [ГРУППЫ ПАРАМЕТРОВ]
Выбор меню которые должны быть возвращены к заводской настройке
v [ВСЕ] (ALL): все параметры
v [Конфигурация ПЧ] (drM): [1 МЕНЮ ПЧ] без параметров [1.9 КОММУНИКАЦИЯ] и [1.14 КАРТА ПЛК]
v [Настройка] (SEt): меню [1.3 НАСТРОЙКА] без параметров [IR-компенсация] (UFr) [Компенсация
v [Параметры двигателя] (MOt): параметры двигателя перечень которых приведен ниже
v [Меню коммуникация] (COM): меню [1.9 КОММУНИКАЦИЯ] без [Адрес выхода IN1] (nMA1) - [Адрес
v [Меню ПЛК] (PLC): меню [1.14 КАРТА ПЛК]
v [Экран контроля] (MOn): меню [6 ЭКРАН КОНТРОЛЯ]
v [Конфигурация отображения] (dIS): Меню [7 КОНФИГУРАЦИЯ ОТОБРАЖЕНИЯ]
В меню [7 КОНФИГУРАЦИЯ ОТОБРАЖЕНИЯ] [Возврат стандартного имени] стр. 235 возвращается на [Нет]
скольжения] (SLP) и [Тепловой ток двигателя] (ItH)
Следующие меню доступны если [Источник конфигурации] (FCSI) = [Макроконфигурация] (InI):
выхода IN8] (nMA8) или [Адрес выхода Out1] (nCA1) - [Адрес выхода Out8] (nCA8)
См. процедуру выбора многократного назначения на стр. 26 для встроенного терминала и на стр. 17 для
Примечание: при заводской настройке и после возврата к ней в меню [ГРУППЫ ПАРАМЕТРОВ]
значки выбора исчезают
M [ВОЗВРАТ К ЗАВОДСКОЙ НАСТРОЙКЕ]
Возврат к заводской настройке возможен если по крайней мере одна из групп параметров была
предварительно выбрана
- Yes: параметр автоматически переходит на nO после завершения операции.
С графическим терминалом: см. предыдущую страницу
M [Сохранение конфигурации]
v [Конфигурация 0] (Str0): нажмите и удерживайте в течение 2 с клавишу ENT
v [Конфигурация 1] (Str1): нажмите и удерживайте в течение 2 с клавишу ENT
v [Конфигурация 2] (Str2): нажмите и удерживайте в течение 2 с клавишу ENT
Активная конфигурация которую надо сохранить не появляется в выборе. Например если активная
конфигурация [Конфигурация 0] (Str0) то появляются только [Конфигурация 1] (Str1) и [Конфигурация 2] (Str2).
Параметр автоматически переходит на [Нет] (nO) после завершения операции
Перечень параметров двигателя
[1.4 ПРИВОД] (drC-):
[Ном. мощность двигателя] (nPr) - [Ном. напряжение двигателя] (UnS) - [Ном. ток двигателя] (nCr) - [Ном. частота двигателя] (FrS)
- [Ном. скорость двигателя] (nSP) - [Автоподстройка] (tUn) - [Состояние автоподстройки] (tUS) - [U0] (U0) - [U5] (U5) - [F1] (F1) - [F5]
(F5) - [Напряжение при постоянной мощности] (UCP) - [Частота при постоянной мощности] (FCP) - [Ном. ток СД] (nCrS) - [Ном.
скорость СД] (nSPS) - [Число пар полюсов] (PPnS) - [Постоянная ЭДС СД] (PHS) - [Индуктивная составл. по оси d] (LdS) [Индуктивная составл. по оси q] (LqS) - [Сопротивление статора СД] (rSAS) - [IR-компенсация] (UFr) - [Компенсация скольжения]
(SLP) - параметры двигателя доступны в режиме [ЭКСПЕРТНЫЙ] стр. 71.
Меню [1.3 НАСТРОЙКА] (SEt-):
[Тепловой ток двигателя] (ItH)
Пример полного возврата к заводской настройке
[Источник конфигурации] (FCSI) = [Макроконфигурация] (InI)
[ГРУППЫ ПАРАМЕТРОВ] (FrY-) = [ВСЕ] (ALL)
[ВОЗВРАТ К ЗАВОДСКОЙ НАСТРОЙКЕ] (GFS = YES)
[1.13 МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ] (USr-)
Это меню состоит из параметров выбранных в меню [7 КОНФИГУРАЦИЯ ОТОБРАЖЕНИЯ] стр. 234.
[1.14 КАРТА ПЛК] (SPL-)
Меню доступно при наличии карты ПЛК. Обратитесь к документации относящейся к карте ПЛК.
[3. ОТКРЫТЬСОХРАНИТЬ]
[OPEN]: загрузка с графического терминала в ПЧ одной из четырех хранящихся в нем конфигураций.
[SAVE AS]: загрузка текущей конфигурации в ПЧ с графического терминала.
Prog. control. inside card
безрезультатное открытие пустого файла.
ESC = Abort ENT = Continue
Сохранение в занятом
файле уничтожает его и
заменяет конфигурацию
ENT or ESC to continue
При запросе загрузки возможно появление различных сообщений:
Сообщения об ошибках при загрузке
[Параметры двигателя НЕСОВМЕСТИМЫ. Продолжить?]: в этом случае передача возможна но параметры будут
[ЗАГРУЖАЕМАЯ ГРУППА]
Все параметры всех меню
Все меню в [1 МЕНЮ ПЧ] кроме [1.9 КОММУНИКАЦИЯ] и
[Параметры двигателя]:
[Ном. мощность двигателя] (nPr)
Меню [1.4 ПРИВОД] (drC-)
[Ном. напряжение двигателя] (UnS)
[Ном. ток двигателя] (nCr)
[Ном. частота двигателя] (FrS)
[Ном. скорость двигателя] (nSP)
[Автоподстройка] (tUn)
[Состояние автоподстройки] (tUS)
[U0] (U0) - [U5] (U5)
[F1] (F1) - [F5] (F5)
[U при постоянной мощности] (UCP)
[f при постоянной мощности] (FCP)
[Ном. ток СД] (nCrS)
[Ном. скорость СД] (nSPS)
[Число пар полюсов] (PPnS)
[Постоянная ЭДС СД] (PHS)
[Индуктивная составл. по оси d] (LdS)
[Индуктивная составл. по оси q] (LqS)
[Сопротивление статора СД] (rSAS)
[IR-компенсация] (UFr)
[Компенсация скольжения] (SLP)
Параметры двигателя доступные в
режиме [ЭКСПЕРТНЫЙ] стр. 71
Меню [1.3 НАСТРОЙКА] (SEt-)
Все параметры меню [1.9 КОММУНИКАЦИЯ]
Все параметры меню [1.14 КАРТА ПЛК]
Позволяет защитить конфигурацию с помощью кода доступа или ввести пароль для доступа в защищенную конфигурацию.
Пример с графическим терминалом:
ПЧ разблокирован при назначении пароля на [нет блокировки] (OFF) (нет пароля) или при введенном правильном коде.
Перед защитой конфигурации с помощью кода доступа необходимо:
- определить [Право чтения] (ULr) и [Право загрузки] (dLr);
- записать код чтобы при необходимости можно было его найти.
ПЧ имеет два кода позволяющие установить два уровня доступа;
- Пароль 1 содержит доступный всем ключ разблокировки: 6969;
- Пароль 2 содержит ключ разблокировки известный сервисной службе Schneider Electric. Он доступен в режиме
Используется только Пароль 1 или Пароль 2 а другой должен оставаться в состоянии [ВЫКЛ] (OFF).
Примечание: при введенном коде разблокировки отображается пользовательский код доступа.
Защищенными являются следующие доступы:
возврат к заводской настройке ( [1.12 ЗАВОДСКАЯ НАСТРОЙКА] (FCS-);
каналы и параметры защищенные с помощью [1.13 МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ] и само это меню;
индивидуальный экран отображения (меню [7 КОНФИГУРАЦИЯ ОТОБРАЖЕНИЯ]).
Неизменяемый параметр отображения
v [Блокировка] (LC): ПЧ заблокирован с помощью пароля
v [Нет блокировки] (ULC): ПЧ не заблокирован с помощью пароля
Первый код доступа. Назначение [ВЫКЛ] (OFF) означает отсутствие пароля [нет блокировки].
Назначение [ON] (On) означает что ПЧ защищен и имеется код доступа который необходимо ввести для
разблокировки. Если введен правильный код то он отображается на дисплее и ПЧ разблокируется до
следующего отключения питания.
- Пароль 1 содержит доступный всем ключ разблокировки: 6969
Параметры доступные только в режиме [ЭКСПЕРТНЫЙ]
Второй код доступа. Назначение [ВЫКЛ] (OFF) означает отсутствие пароля [нет блокировки]. Назначение
[ON] (On) означает что ПЧ защищен и имеется код доступа который необходимо ввести для
- Пароль 2 содержит ключ разблокировки известный сервисной службе Schneider Electric
Чтение или копирование текущей конфигурации преобразователя
v [Разрешено] (ULr1): текущая конфигурация ПЧ может быть загружена в графический терминал или
v [Не разрешено] (ULr0): текущая конфигурация ПЧ может быть загружена в графический терминал
или в ПО PowerSuite только в случае если ПЧ не защищен кодом доступа или при введенном
Запись текущей конфигурации преобразователя или пересылка конфигурации
v [ПЧ заблокирован] (dLr0): может быть осуществлена только загрузка конфигурации в ПЧ если он
v [ПЧ разблокирован] (dLr1): может быть осуществлена загрузка конфигурации или ее изменение в
v [Не разрешено] (dLr2): загрузка запрещена.
v [Заблокированразблокирован] (dLr3): комбинация возможностей [ПЧ заблокирован] (dLr0) и
защищен кодом доступа который соответствует коду доступа загружаемой конфигурации
ПЧ если он разблокирован (код доступа принят) или не защищен кодом
[ПЧ разблокирован] (dLr1)
2 MONITOR SCREEN TYPE
Меню позволяет сконфигурировать на дисплее терминала отображаемую информацию при работе привода.
[6.1. ПАРАМЕТРЫ СТРОКИ]: выбор одного или двух параметров отображаемых в верхней строке
(первые два параметра строки не меняются).
[6.2. ТИП ЭКРАНА ОТОБРАЖЕНИЯ]: выбор параметров отображаемых в центре экрана и типа отображения (цифровые значения
или индикаторные линейки).
[6.3 КОНФИГУРАЦИЯ ОТОБРАЖЕНИЯ СЕТИ]: выбор отображаемых слов и их формата.
b [6.1 ПАРАМЕТРЫ СТРОКИ]
v [Группы сигнализации]
v [Выходная частота]
v [Средняя скорость ENA]
v [Скорость двигателя]
v [Напряжение двигателя]
v [Мощность двигателя]
v [Момент двигателя]
v [Тепловое состояние
в Гц: параметр отображается при заводской настройке
в A: параметр отображается при заводской настройке
в Втч или кВтч в зависимости от типоразмера ПЧ
в часах (время нахождения двигателя под напряжением)
в часах (время нахождения ПЧ под напряжением)
в секундах (суммарное время работы сигнализации перегрева IGBT)
v [Счетчик наработки двигателя]
v [Счетчик наработки ПЧ]
v [Время сигнализации IGBT]
v [Задание ПИД-регулятора]
v [Обр. связь ПИД-регулятора]
v [Ошибка ПИД-регулятора]
v [Выход ПИД-регулятора]
v [Активная конфигурация]
CNFO 1 или 2 (см. стр. 183)
SET1 2 или 3 (см. стр. 181)
Выбор параметра осуществляется нажатием клавиши ENT (символ
Отмена выбора - повторное нажатие на ENT.
Можно выбрать 1 или 2 параметра.
появляется перед параметром).
b [6.2 ТИП ЭКРАНА ОТОБРАЖЕНИЯ]
v [Цифровое значение]: отображение на экране одного или двух цифровых значений (заводская конфигурация)
v [Барграф]: отображение на экране одной или двух индикаторных линеек
v [Список]: отображение на экране списка величин (от одной до пяти)
v [Тепловое состояние двигателя]
v [Тепловое состояние преобразователя]
v [Тепловое состояние сопротивления]
v [Текущий комплект параметров]
доступны если [Тип экрана] = [Список]
CNFO 1 или 2 (см. стр. 183) доступно если [Тип экрана] = [Список]
SET1 2 или 3 (см. стр. 181) доступно если [Тип экрана] = [Список]
Motor thermal state :
Drv. thermal state :
b [6.3 КОНФИГУРАЦИЯ ОТОБРАЖЕНИЯ СЕТИ]
M [Выбор адреса слова 1]
Выбор адреса отображаемого слова с помощью клавиш >> (F2 и F3) и вращением ручки навигатора
v [Hex]: шестнадцатиричный
v [Signed]: десятичный со знаком
v [Unsigned]: десятичный без знака
M [Выбор адреса слова 2]
M [Выбор адреса слова 3]
M [Выбор адреса слова 4]
Значения выбранных слов можно просмотреть в подменю [СОСТОЯНИЕ СВЯЗИ] меню [1.2 МОНИТОРИНГ].
- - - - - - - -- - - - - -- - - - W3141
Меню доступно только в ПЧ с графическим терминалом и позволяет индивидуализировать параметры меню и доступ к
1 ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ: индивидуализация от 1 до 15 параметров
2 МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: создание индивидуального меню
3 ДОСТУП К ПАРАМЕТРАМ: индивидуализация доступности и защиты меню и параметров
IЕсли [Возврат станд. имени] = [Да] отображение возвращается к стандартному но индивидуальные настройки сохраняются.
No ENT 1.1 SIMPLY START
CUSTOMIZED SELECTION
индивидуальных параметров
Примечание: первая строка [ВЫБОР ПАРАМЕТРОВ] или
[RDY Term +0.00 Гц 0A] в зависимости от пути (ENT или Список).
Список индивидуальных параметров
Смещение и коэффициенты числовые значения. Не выбирайте слишком большой
множитель (99999 - макс.).
- Стандартный: использование
единиц зав. настройки
индивидуальные единицы
- % mA и т.д.: выбор в
Если индивидуального
отображаются стандартные
величины (имена единицы )
Отображение символов на 1
F1 позволяет переходить к ABC abc 123 *[-.
Используйте ручку навигатора для изменения букв (в
алфавитном порядке) и и >> (F2 и F3) для перехода к
следующей или предыдущей букве.
После ввода единиц при нажатии на ENT возвращается экран
Ramp increment с отображением имени. Нажатие на ESC возврат к меню Unit.
После нажатия на клавишу View
отображается выбранное
For any service dial:
Индивидуальные имена (ИМЯ МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИМЯ УСТРОЙСТВА конфигурация
серийный номер строки сообщений названия единиц и т.д.) присваиваются также как в
примере слева с именем параметра.
Если индивидуального выбора не было то отображаются стандартные величины (имена
Отображение символов на 1 или 2 строках.
Клавиша F1 позволяет переходить к ABC abc 123 *[-.
Используйте ручку навигатора для изменения букв (в алфавитном порядке) и и >> (F2 и F3)
для перехода к следующей или предыдущей букве.
Выбор параметров для меню
Примечание: первая строка
[ВЫБОР ПАРАМЕТРОВ] или
[RDY Term +0.00 Hz 0A] в
зависимости от пути (ENT
Перечень индивидуальных
Используйте клавиши F2 и F3
для расположения списка в
нужном порядке (пример
ниже с использованием
Выбор доступа ко всем или
только к активным параметрам.
Нажмите ESC для выхода из
Остается только [1. МЕНЮ
ПЧ]. Все меню по умолчанию
Нажмите ENT для снятия
Нажмите ENT чтобы вновь
ВНИМАНИЕ: необходимо выбрать защищенный канал
(или каналы) т.к. защищенный параметр в выбранном
канале остается доступным в невыбранных каналах.
В этих экранах все параметры в
[1 МЕНЮ ПЧ] могут быть защищены и
параметров меню ЭКСПЕРТНЫЙ.
выбираются все параметры. При
повторном нажатии на эту клавишу
Ничего нельзя выбрать в этом
экране при отсутствии параметров
Примечание: защищенные параметры теперь недоступны т.е. невидимы для выбранных каналов.
[МНОГОТОЧЕЧНЫЙ ЭКРАН]
Возможен диалог между графическим терминалом и несколькими ПЧ подключенными к одной сети. Предварительно должны
быть сконфигурированы адреса ПЧ в меню [1.9 КОММУНИКАЦИЯ] используя параметр [Адрес Modbus] (Adb) стр. 216.
При подключении нескольких ПЧ к терминалу на его экране автоматически отображается:
CONNECTION IN PROGRESS
Time out fault or press
ENT: for multi point
Выбор преобразователей для многоточечного диалога
Выбор одного преобразователя для
многоточечного диалога
В многоточечном режиме канал
управления не отображается.
два выбранных параметра
В многоточечном режиме возможен доступ ко всем меню. Однако управление преобразователями с графического
терминала невозможно за исключением клавиши Stop которая блокирует все ПЧ.
В случае неисправности какого-либо преобразователя отображение переходит на него.
Техническое обслуживание
Преобразователь Altivar 71 не требует профилактического ухода. Тем не менее периодически рекомендуется:
проверять состояние и крепление соединений;
контролировать температуру в непосредственной близости от преобразователя и вентиляцию (средний срок службы
вентиляторов равен 3 - 5 годам в зависимости от условий эксплуатации);
удалять при необходимости пыль с преобразователя.
Помощь при обслуживании отображение неисправности
В случае возникновения проблем при вводе в эксплуатацию или при работе прежде всего убедитесь что выполнены
рекомендации касающиеся окружающей среды монтажа и подключения.
Первая выявленная неисправность вводится в память и отображается на экране ПЧ блокируется.
О неисправности ПЧ можно дистанционно сигнализировать с помощью дискретного или релейного выхода сконфигурированного
в меню [1.5 ВХОДЫ-ВЫХОДЫ] (I-O-) см. наример [КОНФИГУРАЦИЯ R1] (r1-) стр. 95.
Меню [1.10 ДИАГНОСТИКА]
Меню доступно только в ПЧ с графическим терминалом который отображает неисправности причину их появления и позволяет
осуществить тестирование см. стр. 218.
Отключите ПЧ от сети в случае неустранимой неисправности.
Дождитесь полного погасания дисплея.
Найдите причину неисправности и устраните ее.
Разблокировка ПЧ после неисправности осуществляется:
путем отключения ПЧ до полного погасания экрана и повторного включения питания;
автоматически в случаях описанных в функции [АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОВТОРНЫЙ ПУСК] (Atr-) стр. 198;
с помощью дискретного входа или бита управления назначенного для функции [СБРОС НЕИСПРАВНОСТЕЙ] (rSt-) стр.
нажатием на клавишу STOPRESET на графическом терминале.
[1.2 МОНИТОРИНГ] (SUP-):
Он может использоваться для предупреждения и поиска причин неисправности путем отображения состояния ПЧ и его текущих
Меню доступно в ПЧ со встроенным терминалом.
Запасные части и ремонт:
Обращайтесь в сервисную службу компании Schneider Electric.
Неисправности причины и способы устранения
Невозможность пуска без отображения неисправности
При отсутствии индикации проверьте что ПЧ действительно запитан.
Назначение функций Быстрая остановка и Остановка на выбеге делает невозможным пуск привода при отсутствии
напряжения на соответствующих дискретных входах. Преобразователь ATV71 отображает [NST] (nSt) при назначенной
остановке на выбеге и [FST] (FSt) при быстрой остановке. Это нормальное поведение ПЧ т.к. данные функции активны в
нуле для получения безопасной остановки привода в случае обрыва провода.
Убедитесь что вход или входы управления пуском приводятся в действие в соответствии с выбранным режимом управления
(параметры [23-проводное управление] (tCC) и [Тип 2-проводного управления] (tCt) стр. 82).
Если один из входов назначен на функцию Окончание хода и находится в состоянии 0 то пуск привода возможен только
при подаче команды на вращение в противоположном направлении (см. стр. 142 и 177).
Если канал управления или задания назначен на коммуникационную связь то при подаче сетевого питания ПЧ отображает
[NST] (nSt) и остается заблокированным до прихода команды по сети.
Неисправности не сбрасываемые автоматически
Причина неисправности должна быть исключена перед перезапуском путем отключения и повторного включения питания.
Неисправности AnF brF ECF EnF SOF SPF и tnF могут быть также сброшены дистанционно с помощью дискретного входа или
бита слова управления (параметр [Сброс неисправностей] (rSF) стр. 197).
Неисправности AnF EnF InFA InFb SOF SPF и tnF могут быть запрещены и сброшены дистанционно с помощью дискретного
входа или бита слова управления (параметр [Назначение сброса неисправностей] (InH) стр. 208).
Несогласованный сигнал на входе
Нет соответствия между сигналом
импульсного датчика и задающим
Проверьте подключение аналогового входа AI2 и
Проверьте параметры двигателя усиление и
Добавьте тормозное сопротивление
Проверьте выбор системы ПЧ-двигатель-нагрузка
Проверьте механическое соединение импульсного
датчика и его подключение
Чрезмерная нагрузка тормозного
Проверьте выбор тормозного сопротивления и
дождитесь его охлаждения
Проверьте параметры [Мощность тормозного
сопротивления] (brP) и [Величина тормозного
сопротивления] (brU) стр. 211
Проверьте цепи обратной связи и управления тормозом
Проверьте механическое состояние тормоза
Состояние контакта тормоза не
соответствует команде управления
[DB unit sh. Circuit] Короткое замыкание на выходе
Неисправность управления
зарядного реле или повреждение
Неисправность тиристорной цепи
заряда звена постоянного тока
Повреждение механического
Неисправность внутренней памяти
Неисправность обратной связи
Проверьте подключение тормозного модуля и
Проверьте тормозное сопротивление
Отключите и вновь включите ПЧ
Проверьте внутренние соединения
Осмотритеотремонтируйте ПЧ
Проверьте механическое соединение датчика
Проверьте окружение (ЭМС)
Отключите и включите питание возвратитесь к
Проверьте параметры [Число импульсов] (PGI) и [Тип
датчика] (EnS) стр. 72
Проверьте механическое и электрическое соединение
датчика его питание и подключение
Проверьте и при необходимости измените направление
вращения двигателя параметр ([Порядок чередования
фаз] (PHr) стр. 66) или сигналы датчика
Проверьте контактор и его подключение
[Out. contact. stuck] Выходной контактор остается
включенным когда условия для его Проверьте его цепь обратной связи
отключения выполнены
Неисправности не сбрасываемые автоматически (продолжение)
Короткое замыкание или
Проверьте соединительные кабели между ПЧ и
замыкание на землю на выходе ПЧ
двигателем и изоляцию двигателя
Проведите диагностику с помощью меню
Коммуникационная неисправность Проверьте окружение (ЭМС)
между дополнительной картой и ПЧ Проверьте подключения
Убедитесь что установлено не более 2 дополнительных
карт в ПЧ (макс. разрешенное количество)
Замените дополнительную карту
Силовая карта отличается от той Проверьте каталожный номер силовой карты
которая была сохранена
Силовая карта несовместима с
Проверьте каталожный номер силовой карты и ее
[Internal serial link] Коммуникационная неисправность Проверьте внутренние соединения
между внутренними картами
[Internal MFG area] Несовпадение внутренних данных Перекалибруйте ПЧ (обращайтесь в сервисную службу
Установленное дополнительное
Проверьте каталожный номер и совместимость
оборудование не идентифицируется
Отключите и включите питание
[Internal-hard init.] Неполная инициализация привода
[Internal-ctrl supply] Неверное питание цепей управления Проверьте питание цепей управления
[Internal- I measure] Неверное измерение тока
Входной каскад работает неверно
Датчик температуры ПЧ работает
Аппаратная неисправность
Неверные параметры в меню
[НАСТРОЙКА] (SEt-) и [1.4 ПРИВОД] Проверьте выбор системы ПЧ-двигатель-нагрузка
Проверьте механическое соединение
Слишком большая нагрузка или
Механическая блокировка
Неиправность защитной функции
[Motor short circuit] Короткое замыкание или замыкание Проверьте соединительные кабели между ПЧ и
на землю на выходе ПЧ
[Impedant sh. circuit]
[Ground short circuit]
Уменьшите частоту коммутации
Большой ток утечки на землю на
выходе ПЧ при параллельном под- Добавьте индуктивность последовательно с двигателем
ключении нескольких двигателей
Проверьте параметры двигателя коэффициенты
большая приводная нагрузка
усиления и устойчивости
Проверьте правильность выбора системы
ПЧ-двигатель-нагрузка
Проверьте соединение между импульсным датчиком и
[Speed fdback loss] Нет сигнала импульсного датчика
Проверьте импульсный датчик
Двигатель не подключен
Проверьте наличие двигателя при автоподстройке
Специальный двигатель или
При использовании выходного контактора замкните его
мощность двигателя не соответствует
при проведении автоподстройки
Проверьте соответствие системы ПЧ-двигатель
[internal com. link]
Неисправность внутреннего
Замените датчики тока или силовую карту
Замените датчик температуры
Сбрасываемые неисправности с функцией автоматического повторного пуска после
исчезновения причины их появления
Данные неисправности могут быть также сброшены путем отключения и повторного включения питания с помощью дискретного
входа или бита слова управления (параметр [Сброс неисправностей] (rSF) стр. 197).
Неисправности APF CnF COF EPF1 EPF2 FCF2 LFF2 LFF3 LFF4 ObF OHF OLF OPF1 OPF2 OSF OtF1 OtF2 OtFL PHF
PtF1 PtF2 PtFL SLF1 SLF2 SLF3 SrF SSF и tJF могут быть запрещены и сброшены дистанционно с помощью дискретного входа
или бита слова управления (параметр [Назначение сброса неисправностей] (InH) стр. 208).
Неисправность карты ПЛК
См. документацию поставляемую с картой ПЛК
Ток снятия тормоза не достигнут
Проверьте подключение системы ПЧ-двигатель
Проверьте обмотки двигателя
Проверьте настройку параметров [I снятия тормоза FW]
(Ibr) и [I снятия тормоза Rev] (Ird) стр. 148
Выполните рекомендуемые настройки [Частота
наложения тормоза] (bEn)
Уставка частоты наложения
тормоза [f наложения тормоза]
(bEn) не настроена тогда как
команда управления тормозом
Неисправность связи с
коммуникационной картой
Обрыв связи по шине CANopen
[External flt-LIBit]
Неисправность вызываемая
внешним устройством зависящим
коммуникационным устройством
Проверьте коммуникационную линию
Обратитесь к руководству по сети CANopen
Проверьте устройство вызывающее неисправность и
Проверьте причину неисправности и перезапустите ПЧ
Выходной контактор остается
отключенным когда условия для
его включения выполнены
ПЧ не под напряжением когда
контактор [Тайм-аут сетевого
питания] (LCt) уже управляется
Обрыв задания 4-20 мA на входах
Проверьте его цепь обратной связи
Слишком быстрое торможение или
активная приводная нагрузка
Слишком высокая температура
Срабатывание тепловой защиты
из-за длительной перегрузки
Обрыв фазы на выходе ПЧ
Увеличьте время торможения
Подключите если это необходимо тормозное
Активизируйте функцию [Адаптация темпа торможения]
(brA) стр. 127 если она совместима с применением
Проверьте нагрузку двигателя вентиляцию ПЧ его
окружение. Дождитесь его охлаждения для перезапуска
Проверьте настройку тепловой защиты нагрузку
двигателя. Дождитесь охлаждения ПЧ для перезапуска
Проверьте подключение ПЧ к двигателю
Проверьте подключение Сеть-контактор-ПЧ
Проверьте подключение на входах
исчезновения причины их появления (продолжение)
[3 output phase loss] Двигатель не подключен или
слишком низкое напряжение
Выходной контактор отключен
Динамические колебания тока
[IGBT short circuit]
[Motor short circuit]
В случае использования выходного контактора настройте
параметр [Обрыв фазы двигателя] (OPL) = [Обрыв на
выходе] (OAC) стр. 201
Тестирование с двигателем небольшой мощности или
без него: при заводской настройке контроль обрыва
выходной фазы активен [Обрыв фазы двигателя] (OPL) =
[Да] (YES). Для проверки ПЧ при тестировании или
обслуживании без необходимости использования
двигателя требуемой мощности (в особенности для ПЧ
большой мощности) отключите контроль параметра
[Обрыв фазы двигателя] (OPL) = [Нет] (nO)
Проверьте и оптимизируйте параметры: [IRкомпенсация] (UFr) стр. 70 [Ном. напряжение двигателя]
(UnS) и [Ном. ток двигателя] (nCr) стр. 65 и выполните
[Автоподстройку] (tUn) стр. 66
Проверьте напряжение сети
Очень высокое напряжение
Проверьте нагрузку и выбор двигателя
терморезисторов PTC1
Проверьте вентиляцию двигателя
Дождитесь охлаждения двигателя перед повторным
терморезисторов PTC2
Проверьте тип и состояние терморезисторов PTC
терморезисторов PTCLI6
Терморезисторы PTC1 обрыв
Проверьте терморезисторы PTC и их подключение к ПЧ и
Терморезисторы PTC2 обрыв
Терморезисторы PTCLI6 обрыв
Неисправность силового модуля Проведите диагностику с помощью меню
Короткое замыкание на выходе Проверьте соединительные кабели между ПЧ и
Обрыв связи по шине Modbus
Обратитесь к Руководству по шине Modbus
Проверьте соединительный кабель PowerSuite
Проверьте подключение терминала
графическим терминалом
Тайм-аут функции контроля
Проверьте настройку функции
Проверьте состояние механизма
Переход к ограничению момента Проверьте возможное наличие проблем с механизмом
Проверьте параметры [ОГРАНИЧЕНИЕ МОМЕНТА]
(tLA-) стр. 171 и параметры неисправности
[Контроль ограничения токамомента] (tId-) стр. 210)
Проверьте выбор системы Нагрузка-двигатель-ПЧ
Неисправности сбрасываемые после исчезновения причины их появления
Неисправность USF может быть запрещена и сброшена дистанционно с помощью дискретного входа или бита слова управления
(параметр [Назначение сброса неисправностей] (InH) стр. 208).
Дополнительная карта заменена
В случае если дополнительная карта заменена или
сознательно изъята то см. ниже
Карта управления была заменена
на карту сконфигурированную с
ПЧ другого типоразмера
В случае если карта управления заменена или
Текущая конфигурация
Возвратитесь к заводским настройкам или загрузите
ранее сохраненную подходящую конфигурацию. (см.
Ошибочная конфигурация
Проверьте ранее загруженную конфигурацию
Загруженная по сети конфигурация Загрузите подходящую конфигурацию
Функция [Подбор карт] (PPI-) стр.
В случае ошибки возвратите оригинальную карту
2 была сконфигурирована и одна Подтвердите конфигурацию введя [Код подбора] (PPI)
из карт была заменена
если карта была сознательна заменена
Неверное питание или сгоревшие Проверьте подключение питание и предохранители
Использование однофазного
Приведите в исходное состояние
питания для трехфазного ПЧ ATV71 Используйте трехфазное питание
Несбалансированная нагрузка
Эта защита действует только при
Заблокируйте неисправность [Обрыв фазы сети] (IPL) =
[Нет] (nO) (стр. 202)
Проверьте напряжение сети и настройку параметра
Кратковременное снижение
[Управление при недонапряжении] (USb-) стр. 205
Замените сопротивление предварительного заряда
Неисправность зарядного
Замена или изъятие дополнительной карты
При изъятии или замене дополнительной карты ПЧ блокируется по неисправности [Неправильная конфигурация] (CFF) при
подаче сетевого питания. Если была проведена сознательная замена или изъятие дополнительной карты то неисправность
может быть сброшена путем последовательного нажатия два раза на клавишу ENT что приводит к возврату к заводской
настройке (см. стр. 223) групп параметров относящихся к данной карте а именно:
Замена карты того жe типа
Карты входов-выходов: [Конфигурация ПЧ] (drM)
Интерфейсные карты: [Конфигурация ПЧ] (drM)
Коммуникационные карты: только параметры относящиеся к этим картам
Карта встроенного контроллера: [Меню ПЛК] (PLC)
Изъятие карты (или замена картой другого типа)
Замена карты управления
При замене карты управления на карту сконфигурированную с ПЧ другого типоразмера он блокирутся после подачи питания по
неисправности [Неправильная конфигурация] (CFF). Если была проведена сознательная замена карты то неисправность может
быть сброшена путем последовательного нажатия два раза на клавишу ENT что приводит к полному возврату к заводской
Таблицы пользовательских настроек
[23-проводное управление]
[Стандартная частота напряжения
[Ном. мощность двигателя]
[Ном. напряжение двигателя]
[Ном. ток двигателя]
[Ном. частота двигателя]
[Ном. скорость двигателя]
[Максимальная частота]
[Порядок чередования фаз]
[Тепловой ток двигателя]
Функции назначенные на входы-выходы I0 (таблица заполняется пользователем)
Другие настройки (таблица заполняется пользователем)
[КОНФИГУРИРОВАНИЕ ДАТЧИКА]
[Выравнивание нагрузки]
Переключение двигателей или конфигураций [МУЛЬТИДВИГАТЕЛЬКОНФИГУРАЦИЯ]
Позиционирование с помощью концевых выключателей или датчиков положения
Список кодов параметров
atv71_рук-во по програм_ru_v2

icon Схема з'єднань проводок мереж.dwg

МЕО подачi молока в промiжний бачок
Схема підключення кабелю MPI до Sub-D
Схема з'єднань проводок мереж
nНапрям 6.050202 "Автоматизація та комп'ютерно-інтегровані технології
*- для конекторів КК5.1 КК8.1: підключається один кабель який подається на вхід In:nперемикач термінатора в положенні On.

icon PH1.pdf

Two-wire compact analytical transmitters
NIVELCO Process Control Co.
H-1043 Budapest Dugonics u. 11.
Phone: (36-1) 889-0100
Fax: (36-1) 889-0200
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 1 60
pH- and ORPDissolved oxygen
sensors and transmitters (compact type)
60 le0010a0600p_03 BKI 11 ATEX 0012 X
sensors and transmitters (integrated type)
2. OPERATION PRINCIPLE 5
Characteristics of an ideal pH electrode 5
Characteristics of an ideal ORP electrode 6
Characteristics of an ideal DO sensor 6
1. CONFIGURATIONS 11
1. TECHNICAL DATA OF THE PH ELECTRODES (INCLUDING EX VERSIONS) FOR LP-- INSTRUMENTS 18
2. TECHNICAL DATA OF THE ORP ELECTRODES (INCLUDING EX VERSIONS) FOR LR-- INSTRUMENTS 20
3. TECHNICAL DATA OF THE DO SENSORS (INCLUDING EX VERSIONS) FOR LD-- INSTRUMENTS 22
MAINTENANCE AND REAPAIR 23
2. PERIODIC SETTING CALIBRATION AND VERIFICATION 23
Periodic calibration of the pH electrode 24
Verification of the ORP electrode 25
Periodic calibration of the DO sensor 25
3. MAINTENANCE OF THE PH AND ORP ELECTRODES 27
4. MAINTENANCE OF THE DO SENSOR 29
5. SOFTWARE UPDATE 29
Installation of pH and ORP electrodes 30
Installation of DO sensor 31
Special application possibilities of the Integrated type instruments 33
Wiring of Compact instruments 34
Wiring of Integrated instruments 35
3. LOOP CURRENT CHECKING WITH HAND INSTRUMENT 35
4. CONDITIONS OF EX APPLICATION 35
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 3 60
1. THE SAP-300 DISPLAY UNIT 36
2. MEASURING WITH THE SAP-300 DISPLAY UNIT 37
3. PROGRAMMING WITH THE SAP-300 DISPLAY MODULE 40
Components of the programming interface 40
4. PROGRAMMABLE FEATURES DESCRIPTION 42
Basic measurement settings 42
Service functions 47
PH SENSOR CALIBRATION 53
Editing one item of the calibration table 53
Adding an item to the calibration table 55
Deleting an element of the calibration table 55
Reset the calibration table to default 55
Calibration procedure 55
6. DO SENSOR CALIBRATION 56
Calibration of saturated value (100%) 56
Calibration of Zero point (0%) 57
Calibration with referential DO instrument 57
Reset the calibration table to default 57
Thank you for choosing a NIVELCO instrument.
We are sure that you will be satisfied throughout its use!
The AnaCONT compact transmitters liquid analytical instruments are suitable for high precision measurement and transmission of acidity or alkalinity - pH
(Hydrogen ion concentration) value - reducing and oxidizing capability - ORP (Oxidation Reduction Potential) value - or Dissolved Oxygen content of process
water wastewater surface water ground water and drinking water. These measurements can be widely used in industrial practice and could be of great
relevance. In the field of environmental protection or sewage treatment instruments like that are suitable for measuring the concentration of hazardous
substances (chromium cyanide). In chemical- and pharmaceutical industry high precision measurement has utmost importance in the aspect of the technology
(e.g. solvent feed) in many cases it is quality specification standard.
2. OPERATION PRINCIPLE
The intelligent signal processing of the electronics calculates the output signal from the voltage output values of the
electrode and the temperature probe and compensates it to 25°C. This value composes the basis of all output 600
signals of the instrument.
2.1. Characteristics of an ideal pH electrode
The pH electrode immersed into the measured liquid measures a voltage value which is proportional to the hydrogen 200
ion concentration of the liquid.
mV output at neutral pH value (pH=7.00)
Positive voltage output in acidic liquids (pH7)
Negative voltage output in alkaline liquids (pH>7)
Total measuring range is 0-14pH
-59.16mVpH (Nernst potential) slope at 25 °C
The temperature dependency of the Nernst potential is -0.001984 mV °C.
Because the pH electrodes in deed are not ideal (their properties depend on the design of the electrode manufacturing tolerances and most of all the age of the
electrode) the parameters differ from the given values above. To achieve reliable pH measurement and accuracy these electrodes must be calibrated from time
to time. The time interval between two calibrations depends on the application conditions where the pH probes are used. Calibration of pH electrodes means
offsetting the displayed value (7.00pH) when gauging neutral buffer solution and adjusting the slope (pHmV) by measuring buffer solutions with other pH value
(usually with 4.00pH and 10.00pH value) by adjusting the displayed value to exact 4.00 and 10.00pH respectively.
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 5 60
2.2. Characteristics of an ideal ORP electrode
Negative voltage output in liquids with reduction potential
Positive voltage output in liquids with oxidation potential
Output voltage is equal to the redox potential (according to the Nernst equation)
pH independent measurement with certain types
To achieve reliable measurement and accuracy these electrodes have to be thoroughly checked before
installation and during usage from time to time. The time interval between two calibrations depends on the
application and conditions where the ORP probes are used.
2.3. Characteristics of an ideal DO sensor
The dissolved oxygen level indicates the amount (in mgl or ppm) of physically dissolved gas-form oxygen in
Oxygen-permeable membrane amperometric DC sensor wetted in the measurement medium gives output
current proportional to the dissolved oxygen concentration of the medium.
Slope = Output current of the
Dissolved oxygen (DO) ppm
The ideal DO sensor has:
Temperature independent output current
Real DO sensor gives off a minimal Izero0ppm current in case of 0 ppm dissolved oxygen concentration and its oxygen-permeable capability is temperaturedependent. Oxygen-permeable capability of the membrane is increasing according to the increase of the temperature at 25 °C it can be 4%°C. Temperature
proportional correction is necessary for reliable measurement.
The DO sensors in deed are not ideal (their properties depend on the design of the electrode manufacturing tolerances and most of all the age of the electrode)
so the parameters differ from the given values above. To give reliable DO measurement and accuracy these electrodes must be calibrated from time to time. In
case of DO sensors the calibration means that 0 ppm output value have to be set by offsetting in an oxygen-free solution. For DO measurement of other
mediums (for example dry air 20.95%25°C or oxygen-saturated water) adjustment of slope (nAppm) has to done accurately according to the properties of
Not all combinations possible!
AnaCONT instruments:
* The order code of an Ex version should end in “Ex”!
** Approval is pending
*** Probe selection is detailed in 3rd chapter.
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 7 60
The extension unit adjustment unit and the sensor housing can be ordered to every analytical device apart from the type of the electrode measurement
principal and measured quantity. Sensor protection tube is available only for LP-- or LR-- instruments.
CABLE EXTENSION: LAK--0
SUSPENDED PIPE EXTENSION: LAF--0
PIPE EXTENSION: LAR--0
Console mounting bracket 200 mm
Mounting bracket 200 mm
CONSOLE MOUNTING BRACKET:
MOUNTING BRACKET: LAA-10T-0
SLIDING SLEEVE WITH FLANGE: LAA-10-0
SLIDING SLEEVE: L A A
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 9 60
SENSOR PROTECTION TUBE:
PROTECTION TUBE 1”: LAP-10-0
PROTECTION TUBE 2”: LAP-20-0
Sensor protection tube is available only for LP-- or LR-- instruments
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 10 60
COMPACT STANDARD TYPE: ANACONT LE--
(+SENSOR PROTECTION TUBE: LAP-20-0)*
INTEGRATED STANDARD TYPE: ANACONT LP --
*Further configuration drawings show only compact types however many accessories are available to order with integrated types.
Essential dimension values are shown in the drawings of the standard types.
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 11 60
STANDARD TYPE: ANACONT L--
+ PIPE EXTENSION: LAR--0
(+SENSOR PROTECTION TUBE: LAP-10-0)*
* Sensor protection tube is available only for LP-- or LR-- instruments.
STANDARD TYPE : ANACONT L--
+ PIPE EXTENSION : LAR--0
+ SLIDING SLEEVE WITH FLANGE: LAA-10-0
+ CONSOLE MOUNTING BRACKET: LAA-10K-0
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 13 60
STANDARD TYPE ANACONT L--
+ CABLE EXTENSION: LAK--0
+ SUSPENDED PIPE EXTENSION: LAF--0
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 15 60
Material of sensor housing
(pressure dependent) *
Pressure (absolute)*
Power supply Consumption
Liquid potential (complementary) electrode**
Temperature measuring
(semiconductive sensor)
Electrical connections
Electrical protection
Polypropylene (PP) PVDF
Compact type: Plastic: Glass fibre plastic PBT Metal: Powder paint coated Aluminium
Integrated type: Same as the sensor housing
PP sensor housing: –10 °C +90 °C
PVDF sensor housing: -15 °C . +100 °C
with DO probe: 0 °C +50 °C
Metal housing: -30 °C +70 °C Plastic housing: -25 °C +70 °C both with display: -20 °C +70 °C
With pH and ORP probe: 0.05 1 MPa (0.5 10 bar) 25°C
With DO probe: 01 02 MPa (1 2 bar)25°C
PP sensor housing: EPDM. all other sensor housing: FPM (Viton)
Compact type: Sensor housing: IP 68 Housing: IP 67 (NEMA 6)
Integrated type: IP 68
36 V DC 48 mW 720 mW galvanic isolation protection against surge transients
With pH and ORP probe: Combined electrode galvanic isolation input impedance: >1012 ohm connection: SN6.
With DO probe: Galvanic isolated current input 0.725V polarisation voltage connection: SN6
Stainless steel housing of the temperature sensor (1.4571) connection: SN6
Range: -50 130°C Accuracy: ±0.5°C Resolution: 0.1°C
Analogue: 4 20 mA (3.9 20.5 mA) Rtmax = 1200 ( [Ut – 12 V] 0.022 A)
galvanic isolation protection against surge transients
Relay: SPDT 30 V DC 1A DC
Display: SAP-300 (128x64 pixels monochrome LCD 41x24mm with effective display interface)
Serial line: (optional) HART interface terminal resistor 250 ohm
Compact type: 2 x M20x1.5 metal cable gland cable diameter: 7 13 mm or 2 x M20x1.5 plastic cable gland cable
d connecting cable cross section: 0.5 1.5 mm2 (shielded cable is recommended) +
internal thread 2x NPT 1 2" cable protective pipe
Integrated type: 6x0.5mm2 shielded cable 6 mm x 5 m (up to max. 30 m cable length)
Class III. electric shock protection less than 24V voltage feed
* Depends on the selected electrode!
**In case of LP-- and LR-- instruments.
Range: 0 14pH Reserve: ±2pH Accuracy*: 0.1% of the measured value ±1 digit ±0.01% °C
Linearity: ±0.004pH Resolution: 0.01pH (internal resolution 0.004pH) Measuring cycle: 300msec on display: 1 sec
Range: ±1000mV Reserve: ±200mV Accuracy*: 0.1% of the measured value ±1 digit ±0.01% °C
Linearity: ±0.001% Resolution: 0.1mV Measuring cycle: 300msec on display: 1sec
Range: 0 20ppm v. 0 10ppm Reserve: 20% Accuracy*: 0.5% of the measurement range ±1 digit ±0.01% °C
Linearity: ±0.05ppm Resolution: 0.01ppm (internal resolution 0.005ppm) Measuring cycle: 300msec on display: 1sec
* Depends on the selected electrode sensor!
SPECIAL DATA FOR EX APPROVED MODELS***
Intrinsically safe data
II1G Ex ia IIB T6 Ga
Ci ≤ 15 nF Li ≤ 200 H Ui ≤ 30 V Ii ≤ 140 mA Pi ≤ 1 W
For Ex transmitter only Ex ia power supply should be used
Uo 30 V Io 140 mA Po 1 W power supply voltage range 12 V 30 V Rt max = [Ut – 12 V] 0.022 A
With pH and ORP probe: for PP sensor housing: –10 +70 °C PVDF sensor housing: –15 +80 °C
With DO probe: : 0 +50 °C
Metal housing: -30 °C +70 °C with display: -20 °C +70 °C Plastic housing : -20 °C +70 °C
*** Approval is pending
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 17 60
1. TECHNICAL DATA OF THE PH ELECTRODES (INCLUDING EX VERSIONS) FOR LP-- INSTRUMENTS
Process temperature °C
Max. process pressure [bar]
Min. conductivity scm
Diaphragm (the conductive aperture of the reference
electrode)electrolyte in closed glass-house
Connection insertion length [mm]
PTFE (Teflon) ring 3 mol KCl
pcs ceramic rod 3 mol KCl
Concentrical gap 3 mol KCl
Industrial water drinking water
slightly contaminated
wastewater cooling tower
water galvanic industry
technologic water with Cr 6+
Steam sterilization water with
low conductivity sudden
temperature changes.
Wastewater process water water
in chemical industry emulsions
suspensions mediums containing
proteins or sulphides water with
high concentration of solid
Steam sterilization water with low
conductivity sudden temperature
changes. Clear water!!
Main application areas
Public and industrial
wastewater process water
drinking water water in
chemical industry water with
suspended solid particles.
Monitoring or controlling of
chemical processes of
mediums from neutral to very
Swimming pools applications
in atmospheric pressure
drinking water slightly
contaminated wastewater.
under pressure drinking water
slightly contaminated industrial
temperature changes above
atmospheric pressure.
Ceramic (polycarbonate)
Swimming pools drinking water process water
slightly contaminated wastewater electrolytic
Steam sterilization water with low conductivity
sudden temperature changes.
slightly contaminated wastewater.
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 19 60
2. TECHNICAL DATA OF THE ORP ELECTRODES (INCLUDING EX VERSIONS)
FOR LR-- INSTRUMENTS
Diaphragm (the conductive aperture
of the reference electrode)electrolyte
in closed glass-house
PTFE (teflon) ring KCl
Circular recess solid electrolyte
public and industrial wastewater
water in chemical industry
water with suspended solid particles
emulsions mediums containing
high pressure applications
pools in atmospheric pressure
slightly polluted water
water with low conductivity
sudden temperature changes
Process temperature [°C]
Min. conductivity [scm]
Diaphragm electrolyte
Ceramic (polycarbonate housing)
chemical applications
above atmospheric pressure
mediums containing ozone
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 21 60
3. TECHNICAL DATA OF THE DO SENSORS (INCLUDING EX VERSIONS) FOR LD-- INSTRUMENTS
x085g0023ydo (20 ppm)
Min. speed of medium-flow [ms]
Materialthickness of the membrane
x085g0022ydo (10 ppm)
PBTPC gold silver silver-chloride potassiumchloride
Fish- and crawfish farms water conditioning of large
aquariums Controlling of oxygen concentration in
water-plants determination of biological condition in
Potable water production river monitoring water
treatment sites controlling of dissolved oxygen
level in wastewater plants determination of
biological condition in surface water.
SAP-300 DISPLAY UNIT
8 x 64 pixels monochrome LCD with 41x24mm effective display surface
PBT fibre glass plastic
Installation and programming manual
Declaration of Conformity
pcs M20x1.5 cable glands
pHORP electrode (as per order code separately packed with user manual)
DO sensor (as per order code separately packed with user manual)
SAP-300 display unit (optional)
CD (EViewLight DataScope softwares)
MAINTENANCE AND REAPAIR
The AnaCONT series do not require maintenance on a regular basis but the electrode (depending on the application) may need to be checked cleaned calibrated
and replaced regularly.
Repairs during or after the warranty period are carried out exclusively at the Manufacturer’s. Equipments sent back for repairs should be cleaned or neutralised
(disinfected) by the User.
All sensors and electrodes including the NIVELCO recommended ones need proper storage handling and calibration to have long life-time and give reliable
measurement. Improper handling and lack of calibration will lead to unreliable measurement
The electrodes can be stored (under normal storage conditions) for a period of 12 month without shortening its lifecycle. Prominent ships the electrodes hydrated in a
well sealed container with a 3moll KCl solution in it. As a result the membrane remains wet and the electrode is in ready-to-use state. It is important to keep these
containers as they are needed for storing the electrodes during calibration or in case of transportation. If for any reason the electrodes are taken out of the process
they must be put back into the storage containers containing storage liquid.
Notes: Never let the membrane and the diaphragm desiccated. Do not leave the electrode on open air longer than 10 minutes. If the electrode is warm it can
desiccate even within a shorter period of time!
2. PERIODIC SETTING CALIBRATION AND VERIFICATION
The electrode is exposed to different stresses dependent on the measured medium its ORP and pH value and the medium temperature.
That is why the electrode needs to be recalibrated (its accuracy needs to be checked) between certain time intervals depending on the application utilizations. The
calibration intervals may vary from few days to several weeks (max. 8 weeks).
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 23 60
2.1. Periodic calibration of the pH electrode
The calibration has to be done minimum in two measuring points (using two different buffer solutions). The calibration points have to be selected so that the widest
measuring range is covered. Two common calibration points are 4.00pH and 10.00pH.
Recommended solutions:
Buffer solution pH4 50 ml
Buffer solution pH4 250 ml
Buffer solution pH4 1 l
Buffer solution pH7 50 ml
Buffer solution pH7 250 ml
Buffer solution pH7 1 l
Buffer solution pH10 50 ml
Buffer solution pH10 250 ml
Buffer solution pH10 1 l
Storage solution KCl 3 mol 50 ml
Storage solution KCl 3 mol 250 ml
Storage solution KCl 3 mol 1 l
Cleaning solution 250 ml
The given pH values refer to 25°C. The temperature dependency is given by the manufacturer usually in a table on the label of the bottle.
The calibration procedure is described in chapter 6.5
2.2. Verification of the ORP electrode
The calibration can be done (for example) with a 465 mV buffer solution. After the electrode is rinsed with distilled water put the electrode into the buffer solution. The
electrode should reach the correct measurement value in 30 seconds. If the measured value is less with more than (the acceptable) 20mV the electrode should be
cleaned. If the electrode does not give the desired measurement after cleaning it has to be replaced
Buffer solution ORP 220 mV 50 ml
Buffer solution ORP 220 mV 1 l
Buffer solution ORP 465 mV 50 ml
Buffer solution ORP 465 mV 250 ml
Buffer solution ORP 465 mV 1 l
The given (mV) values refer to 25°C. The temperature dependency is given by the manufacturer usually in a table on the label of the bottle.
2.3. Periodic calibration of the DO sensor
The calibration has to be done minimum in two measuring points. Calibration points should be selected according to the required range to cover almost or fully.
In every case it is necessary for the calibration: one solution which does not contain any oxygen – may be a neutral gas – for the zero standard calibration and an
other solution which has a known oxygen concentration for the full-scale standard calibration.
Zero calibration is necessary because DO sensor gives output current when the measured medium does not contain any dissolved oxygen. This current is called
residual-current. The required zero-standard is an aqueous solution of sodium-sulphite (Na2S03) and cobalt(II)-chloride hexahydrate (CoCl2-6H2O) prepared
according to the followings. Oxygen-free nitrogen gas can be also used as zero-standard. The zero point calibration determines the offset of the calibration line.
g sodium-sulphite (Na2S03)
mg cobalt(II)-chloride hexahydrate –Analytical Reagent– (CoCl2-6H2O)
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 25 60
Before the calibration pour the salts in the distilled water with continuous mixing.
For sensitivity calibration it is necessary a full-scale standard to determine the slope of the calibration line. Water solubility of oxygen at atmospheric pressure is well
known dependent on temperature and pressure so air-saturated water is a natural choice for full-scale standard. The air-saturated water is difficult to prepare and
use. Usage of water-saturated air is a more general practice as a full-scale standard because air-saturated water and water-saturated air are the same for the DO
sensor. These are same standards because the sensor is actually measuring the chemical potential of the oxygen. This chemical potential is a force driving through
oxygen molecules from the sample through the membrane into the sensor. Output current of the sensor is proportional to the amount of oxygen driving through the
membrane so this current is determined by the chemical potential of the oxygen in the sample. The amount of oxygen is the same in air-saturated water and watersaturated air so the chemical potential of the oxygen are also the same in both phases. Consequently the output current of the sensor is also the same in both
Automatic calibration on air: The sensor should be simply hold in water-saturated air. The instrument measures the output current of the DO sensor then store the
measured value if stabilized and measures the temperature of the sample. It determines the saturation vapor pressure of the water from the temperature. Then it
calculates the pressure of the dry air as the difference of atmospheric pressure and the saturation vapor pressure of the water. (Value of atmospheric pressure
should be entered in the menu of the instrument as a parameter default value is 1013mbar=1013kPa) Considering the fact that oxygen concentration of dry air is
95% it calculates the partial pressure of the oxygen. Knowing the partial pressure of the oxygen it calculates the amount of atmospheric dissolved oxygen in
equilibrium at a current temperature using the Bunsen solubility coefficient. This calculated value is assigned to the stored output current of the sensor.
Usually it is has many difficulties to dismount the instrument or the sensor from the technologic process for the calibration. In case of this the sensor can be
calibrated to a measurement value of a portable laboratory instrument in the same technologic process. Before this type of calibration the laboratory instrument
(usually also using oxygen-permeable membrane amperometric sensor) should be calibrated in water-saturated air.
The calibration procedure is described in 6.6.
3. MAINTENANCE OF THE PH AND ORP ELECTRODES
In this chapter you can find some recommendations regarding re-hydration chemical cleaning and reactivation of the electrodes.
Disassembling the electrode
During this operation be careful not to expose the fragile electrode to mechanical (bending
squeezing tensile) forces!
Hold the electrode housing with one hand and the flare nut (right-threaded) with the other one
and loosen it completely.
Then detach carefully the electrode housing from the instrument housing.
Loosen the electrode carefully using a socket-wrench (size 17) and screw it off completely.
Don't use a pipe- or a double-end wrench!
Put the electrode into the storage solution or perform the following steps below.
If the electrode was desiccated due to incorrect use or storage it needs to be re-hydrated. This has to be done by soaking the electrode in 3moll KCl storage solution
at 20°C for 24 hours. The process can be shortened to 6 hours if the KCl solution is at 60°C.
Note: long time desiccation or desiccation after measuring crystallizating mediums may have an irreversible effect on the electrode and thus the re-hydration may not
The deposits and obstructions on the surface of the electrode’s membrane and on the diaphragm have to be eliminated from time to time:
Rinse the electrode with warm water then dry up gently using a soft rag!
Soak the electrode for 15 mins in 1.5moll (5%) hydrochloric acid (HCl)!
Rinse the electrode again with warm water then dry up gently using a soft swab!
Soak the electrode for 1 hour in 3moll KCl solution then perform the calibration procedure!
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 27 60
Non-organic deposits
Soak the electrode for 15 mins in 0.1 moll EDTA (ethylenediaminetetraacetic acid) solution!
Rinse the electrode again with warm water then dry up gently using a soft rag!
Soak the electrode for 15 mins in 0.5 moll hydrochloric acid (HCl) or in 0.1 moll HCl and 0.1% pepsin mixture!
Silver sulphide deposits
Soak the electrode for 15 mins in 0.1 moll thiourea and 1.5 moll (5 %) hydrochloric acid (HCl)!
Note: when deposits are hard to remove try using hydrogen peroxide or sodium hypochlorite solutions.
Regeneration of the glass membrane:
The physical or chemical damage of the glass membrane slows down the operation of the electrode. The reactivation of the membrane helps restoring the normal
operation of the electrode.
Immerse ONLY the spherical part of the glass electrode into ammonium bifluoride with 10% concentration for 60 seconds then immediately
into 50-50% mixture of undiluted HCl and water for 10 seconds. This will neutralize the strong base!
Soak the electrode for 12 hours in 3 moll hydrochloric acid (HCl)!
Rinse the electrode with water then dry up gently using a soft rag!
Reassembling the electrode
During this operation be careful not to expose the fragile electrode to mechanical (bending squeezing tensile) forces!
Insert the electrode to its place carefully screw it in with your hand and then with a socket-wrench
(size 17) carefully until it reaches the level of the connector of the temperature sensor
( 9.5mm00.5 see figure). Don't use a pipe-wrench or a double-end wrench!
Assemble the instrument housing and the electrode housing then fasten the flare nut with your
hand. Pay attention to the encasement of the anti-rotation guides.
4. MAINTENANCE OF THE DO SENSOR
During this operation be careful not to expose the fragile electrode to mechanical forces! Do not
scratch finger or touch the membrane of the sensor!
Dismount the instrument from the technology process.
While holding the instrument in one hand rinse the membrane of the sensor with clean water.
If necessary some detergents could be used.
Dry up the sensor gently using a soft rag.
Based on the observation and needs of our customers NIVELCO constantly improves the operating software of the device. The software can be upgraded with the
help of the ELink (USB) communication adapter plugged into the socket of the SAP-300 display. For software updates and for more information about software
updates please contact NIVELCO.
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 29 60
When choosing the installation place please ensure proper space for later calibrations verification or maintenance service. (see placement on page 32. )
Make sure that the transmitter is protected against overheating that can be caused by direct sunshine.
Assemble the electrode with the instrument prior to the installation.
It is advised to check the operation of the instrument prior to the installation in the control room.
If factory settings need to be modified do it according to the Programming Description.
The process connection should be selected according to the type to be installed.
When mounting or dismounting the instrument avoid exposing the electrodes DO sensors and temperature sensors to mechanical impacts because
these can cause malfunctioning of the unit. The unit should not be loosened if the process is under pressure in this case user should take care of
depressurization first!
1.1. Installation of pH and ORP electrodes
Prior to mounting into the process the instrument should be put into operation-ready state. For this the user has to insert the electrode (packed separately) into
the instrument as described below:
The housing of the instrument can be disassembled as described in chapter 4.3.
Remove the plug in the electrode housing from the connector
Open the box and screw the electrode off the container.
Insert the electrode to its place carefully screw in with your hand and
using a socket-wrench (size 17) until it reaches the level of the
connector of the temperature sensor ( 9.5mm00.5 ).
Don't use a pipe-wrench or a double-end wrench!
Assemble the instrument as described in Chapter 4.3.
If the instrument is not installed immediately into the process the electrode should be put into storage solution to keep it wet.
1.2. Installation of DO sensor
Prior to mounting into the process the instrument should be put into operation-ready state. For this the user has to insert the DO sensor (packed separately) into
During this operation be careful not to expose the fragile DO sensor to mechanical (bending squeezing tensile) forces!
Remove the threaded protector- basket and the sponge-disc protector of the contacts.
Unpack the DO sensor and place it into a flat surface downward with the plastic cap. Do not wipe the out the silione grease from the back of the
membrane! Silicone grease protect the contacts against short-circuit even if water is infliltrated.
With one hand hold the instrument upwards with its sensor with other hand remove the (right-threaded) protector- basket of the sensor.
Place the sensor into the instrument with its cap that the pins of the sensor-nest can fit into the holes in the rear side of the sensor.
Remove the cap from the sensor and replace the protector- basket of the sensor.
As it is shown in the diagram below – there may be a drop in the pressure-resistance according to the changes of the medium temperature - which in any case
should be considered prior to the installation of the instrument into the technology process:
Depending on the location of the installation the instrument should be protected
against any heat source or direct sunlight to avoid higher temperatures than
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 31 60
The instrument should be mounted within a max. 45° angle compared to vertical position.
Types mounted with 4xphekl112seph 4xorrheklseor electrode may be positioned
horizontally as well!
If the unit is installed using a fitting piece the user has to assure that before and after the fitting piece
there is a straight pipe with the appropriate length to minimalize sedimentation and turbulency.
The influent section has to have min. 10xDN length while the effluent section has to have min. 3xDN
It is advised to create a by-pass line so during the service of the instrument the electrode is kept wet
or a calibration can be done without stopping the process.
Near the electrode (sensor) the pipeline should always be filled with liquid:
Near the electrode (sensor) liquid in the pipeline should be free of bubbles or foam.
Installation of the threaded models
Screw the unit into its place and tighten by hand. Don’t use any tool!
After tightening the enclosure can be rotated to the proper position. (Safety bolt prevents rotation more than 350°).
1.3. Special application possibilities of the Integrated type instruments
Integrated type instruments can be installed in the same place with the medium to be measured. In this case of application the maximal process pressure can not
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 33 60
The instrument operates from 12.5 36 V galvanic isolated and not grounded DC power supply in two wire system. (For Ex version: 12.5 30 V DC!)
Sum of the resistance of the equipped instruments between the transmitter and the power supply mainly depends on the supply voltage of power supply applied
and the overall resistance value cannot exceed 1200 ohms. In case of using HART interface – to achieve proper communication between the transmitter’s interface
and the power-supply – a minimal 250 ohms resistance should be maintained within the network.
2.1. Wiring of Compact instruments
The instrument should be wired with shielded cable led through the cable gland. The wiring of
cables can be done after removing the cover of the instrument and the SAP display unit.
Make sure that the power supply is turned off at the source.
After removal of the cover of the housing and taking the display module (if any) out
the wiring cables can be connected. (Recommended cable: shielded two-wire with
5 1.5 mm2 cross section. Connect shielding to grounding by the inner or outer
grounding screw first.
Switch on the unit. After switching of the unit necessary programming can be done.
After the wiring adjustment and programming check proper sealing and close the
IMPORTANT: - The housing of the transmitter should be grounded to the EPH network.
Resistance of the EPH network should be R 2 ohm measured from the neutral. Shielding of
the cable should be grounded at the control room side to the EP network. To avoid disturbing
noises keep away of closeness to high-voltage cables. Especially critical can be the inductive
couplings of harmonics (which are present at frequency converter control) because even cable
shielding does not supply effective protection against these cases.
The instrument may be damaged by electrostatic discharge (ESD) via its terminal thus apply the precautions commonly used to avoid electrostatic
discharge e.g. by touching a properly grounded point before removing the cover of the enclosure.
2.2. Wiring of Integrated instruments
The insrument can be connected directly to the suitable power suply unit. When extending the
cable a junction box is needed to use for this purpouse. Shielding should be connected with
the shield of the extending cable and should be grounded at the signal processing device.
(Recommended cable: shielded cable with 6 x 0.5 mm2 or greater cross section).
Turn on the power supply. After switching of the unit necessary programming can be
– I One point (polarity-independent) of
loop current power supply and HART
– I Other point (polarity-independent) of
– GND Grounding and shielding point
Colour codes of the wires:
IMPORTANT: The shielding of the transmitter should be grounded at the control room side to the EPH network. Resistance of the EPH network should be R 2
ohm measured from the neutral. To avoid disturbing noises keep away of closeness to high-voltage cables. Especially critical can be the inductive
couplings of harmonics (which are present at frequency converter control) because even cable shielding does not supply effective protection against
3. LOOP CURRENT CHECKING WITH HAND INSTRUMENT
After removing the cover and lifting the Display Module the actual loop current can be measured with an accuracy of ~ 5% by connecting a voltmeter (in the range of
0 mV) to the points indicated on the drawing above.
4. CONDITIONS OF EX APPLICATION
The analytical transmitters must be operated only with certified intrinsically safe circuit according to the technical datas.
The material of plastic enclosure version may be electrostatically charged. The cleaning of the enclosure permitted only with humid cloth.
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 35 60
The AnaCONT instruments can be programmed with the SAP-300 display unit.
Without SAP-300 the following LEDs can be seen:
Indicates the energised state of the relay (C2 closed C1 open)
Indicates the measuring capability of the unit. If lit the input signal is stabilised.
If blinkingthe input signal is changing.
Indicates digital (HART) communication. During Remote programming LEDs are
continuously illuminated.
When SAP-300 d functions are taken over by the display. In default state SAP
display shows the primary measured value (which the output current is calculated from). Programming is supported by
a text-based menu. Navigation is done by using the E buttons.
The instrument can operate without the SAP-300 module as well. Programming can be done only by using SAP-300
display module locally or by HART (REMOTE PROGRAMMING) communication system remotely.
1. THE SAP-300 DISPLAY UNIT
The SAP-300 is a 64x128 dot-matrix LCD display which can be plugged into the transmitter. (Universal – usable in
other NIVELCO devices as well – provided that the system software supports SAP-300.)
The SAP-300 module is based on LCD technology so please make sure it is not exposed to permanent heat or direct
sunlight in order to avoid damage of the display unit. If the instrument cannot be protected against direct sunlight or
high temperature that is beyond the standard operating temperature range of the SAP-300 please do not leave the
SAP display in the instrument.
2. MEASURING WITH THE SAP-300 DISPLAY UNIT
Elements of the display:
Primary value (PV) in a dimension depended on the type of the instrument
SENSOR VOLTAGE – informative data in case of pH measurement
Trend direction arrows. The empty triangle shows when the measured value is small the filled triangle shows
large-scale change. If none of the arrows are shown the measured value is constant.
Measured value in relation to measurement range (Sensor range) in a bargraph.
Temperature is shown for temperature compensation (measured by internal sensor).
After the dimension the temperature compensation mode is indicated by inverse inscription:
Any possible errors during measurement are shown in the lower part of the display.
Manual mode (see 6.4.1.3)
Temperature simulation active (see 6.4.5.8)
Temperature sensor error. In this case the instrument will compensate to 25 ºC.
Indication of primary value simulation. In this case the display and output will show the values of the simulation
and not the measured value.
Measured value normalized to 25C 760Hgmm and Salinity=0 – informative data (only for DO transmitters)
Oxygen saturation (only for DO transmitters)
During active simulation the critical measurement errors will be displayed to give information to the user.
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 37 60
A. Calculated value of the output current. After the dimension the mode of current output is indicated by inverse
Manual mode (see 6.4.2.1)
HART address is not 0 so output current has become overwritten to 4mA (see 6.4.2.1)
Analogue transmission reacts to a programmed failure condition if an upper or lower fault current is programmed.
B. Output range (4 20mA) indicated in a bargraph.
C. Relay state indication: if deenergized – C1 closed C2 open there is no indication. If RELAY message is visible the relay is energised – C2 closed C1 open.
D. Indication of Menu Lock:
If key symbol is visible the unit is protected with a password. When entering the menu the instrument asks for the correct password.
If REM message is visible the instrument is in remote programming mode and the menu cannot be accessed.
Errors occurred during the measurement can be seen at the bottom line of the display.
Information displays:
button to cycle between the information displays.
The general information display (DEV. INFO): overall
running time (OV. RUN TIME) run time after power on
(RUN TIME) type of interface (INTERFACE) relay
(RELAY) and logger (LOGGER) indication.
- DEV. INFO ---0:1.00
Sensor information: time passed after last sensor
change slope and offset after sensor change time
passed after last calibration slope and offset at last
calibration minimum maximum temperature of the
--- SENSOR INFO ----RUN TIME:
-- LAST CALIBRATION RUN TIME:
In case of DO measurement in addition to these:
atmospheric pressure (PRESSURE) and salinity
Relay information: number of switchings total energised
time (C2 closed) (only if there is a relay in the unit).
--- RELAY INFO -----SW. COUNT
The informative display switches back to main screen after 30
button the user can get back to main screen at
Pressing the E button in any of the displays the user can enter to
menu. After exiting the menu always the main screen will be
Information display of pH
Information display of ORP
Information display of DO
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 39 60
3. PROGRAMMING WITH THE SAP-300 DISPLAY MODULE
When entering the menu the instrument makes a copy of the actual parameters all changes are done to this duplicated parameter set. During programming the
instrument keeps measuring and transmitting with the current (and intact) parameter set. After exiting the menu the instrument replaces the original parameters with
the new parameter set and will measure according the new parameters. This means that the change of the parameters does not become immediately effective when
pressing the E button!
Entering the menu can be done by pressing the E button while exiting the menu can be done by pressing the button.
If the instrument is left in programming mode after 30 mins it will automatically return to measuring mode. If the SAP display is removed during programming the
instrument immediately returns to measuring mode.
As programming with SAP-300 (manual programming) and HART (remote mode) programming is not possible at the same time use only one programming method
at a time. Measured values can be read out through HART at any time
3.1. Components of the programming interface
The parameters of the instrument are grouped according to their functions. The programming interface consists of lists dialog windows edit windows and report
Navigation between the lines of a list can be done by pressing
buttons. Pressing the E button
activates a list item. Selected list item is marked with inverse colour. Exit from a list by pressing the
Menu list is a specialized list. Its characteristic is that upon selecting a list item we directly get into another list
and these lists are opening from each other in different levels.
The menu header (1) helps to navigate.
Entering the menu can be done by pressing the E button. Navigation between the menu items can be done
buttons. Enter to the selected menu by pressing the E button. The selected list item
is marked with inverse colour.
button. Pressing the
Exit from a submenu with
the instrument will return to measuring mode.
button in the main menu will exit programming mode and
The system sends messages or warnings using dialog windows. These usually can be acknowledged by
button or the user can choose between two options (usually YES or NO) by pressing
buttons. In some cases to correct an error one of the parameters has to be changed
An edit window is used for modifying a numeric parameter value. The selected character can be changed
buttons. The cursor can be moved to left using the
The direction of the cursor movement through the digits is right to left. Changed value can be validated by
pressing the E button. The software checks if the entered value is appropriate exiting the edit window is only
possible after entering a correct value. If the entered value is uninterpretable the software sends an error
message in the bottom line (1) of the display. The display gives the same error message independently of the
measured value and the measurement principle.
Edit window – button combinations
In the edit window the following button combinations are available:
Inserting (currently) measured value to the edit window ( + pressed for 3 secs)
Only for certain parameters!
Parameter group of the basic measurement parameters
Parameter group of the output parameters
Service functions calibration test and simulation
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 41 60
4. PROGRAMMABLE FEATURES DESCRIPTION
4.1. Basic measurement settings
4.1.1 Measuring unit (Only for DO measurement)
BASIC SETUP MEASURING UNIT
Dimension of PV: primary value.
Primary values are the same in case of displaying ppm and mgl only
displayed and transmitted dimension changes. Large number on the screen
follows the dimension of ppm and mgl in the setting of ppm and mgl.
In case of choosing %sat large numbered primary value indicates the oxygen
BASIC SETUP DAMPING TIME
Damping time is used to damp the unwanted fluctuations of the output and
If the measured value changes rapidly the new value will settle with 1%
accuracy after this set time
4.1.3 Temperature compensation mode
BASIC SETUP TEMP. COMPENSATION MODE
Mode of the temperature compensation
Compensation is done with the value measured by the temp. sensor.
MANUAL Compensation is done with a predefined temperature value
4.1.4 Temperature compensation unit
BASIC SETUP TEMP. COMPENSATION UNIT
Dimension of the temperature measurement
4.1.5 Temperature compensation fixed value
BASIC SETUP TEMP. COMPENSATION MANUAL VALUE
Value of the manual temperature compensation (see 6.4.1.3)
4.1.6 Salinity correction value (Only for DO measurement)
BASIC SETUP SALTINITY CORRECTION MANUAL VALUE
Value of the salinity correction in ppt (parts per thousand)
4.1.7 Pressure correction unit (Only for DO measurement)
BASIC SETUP PRESSURE CORRECTION UNIT
Dimension of the atmospheric pressure correction
Compensation is performed by the measured value of the
Compensation is performed by a fix given temperature value.
Measurement unit is required to be selected first and value should be entered after this.
4.1.8 Pressure correction value (Only for DO measurement)
BASIC SETUP PRESSURE CORRECTION MANUAL VALUE
Value of the atmospheric pressure correction
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 43 60
4.2. Analogue output
4.2.1 Output current mode
OUTPUT SETUP ANALOG OUTPUT CURRENT MODE
Transmission mode of the current output [AUTO MANUAL]
The output current is calculated from the measured value output is
The output current is fixed at a constant (set) value (see 6.4.2.5). In
this mode the setting of the error current (see 6.4.2.4) is irrelevant.
The set (current) value overwrites the 4mA output of HART
4.2.2 Output current value 4mA
OUTPUT SETUP ANALOG OUTPUT 4mA VALUE
Measured value assigned to 4mA
4.2.3 Output current value 20 mA
OUTPUT SETUP ANALOG OUTPUT 20mA VALUE
Measured value assigned to 20mA
4.2.4 Output current error mode
OUTPUT SETUP ANALOG OUTPUT ERROR MODE
Error indication by the current output
Error indication has no effect on the output current.
Error indication: the output current gets 3.8mA.
Error indication: the output current gets 22mA
Attention! Also see chapter 6.4.2.1!
4.2.5 Fixed output current
OUTPUT SETUP ANALOG OUTPUT MANUAL VALUE
Parameter for setting the fixed output current
Values between 3.8 and 20.5 can be entered. The output current will be set to the entered
value and analogue transmission will be suspended. . (see 6.4.2.1)
The set (current) value overwrites the 4mA output of HART multidrop mode!
4.3.1 Relay output mode
OUTPUT SETUP RELAY OUTPUT MODE
Relay operating mode:
Relay off (C1 closed C2 open)
PHORPDO Relay operation assigned to the measured pH ORP DO value
Relay operation assigned to the measured temperature
Relay operates on critical errors
4.3.2 Relay output functions
OUTPUT SETUP RELAY OUTPUT FUNCTION
Relay operation functions:
Differential control. (ex.: for
HYSTERESIS If the two switching values
are close to each other it will
operate as a limit switch.
Window comparator mode
(ex.: for monitoring a range).
H1=H2=0.05pH or 0.05 ºC
PV: Primary Value – pH measurement: pH ORP measurement: mV DO measurement: ppm
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 45 60
4.3.3 Relay output energised value
OUTPUT SETUP RELAY OUTPUT ENERGIZED VALUE (EN)
Value of the relay when it will become energised (C1 open C2
4.3.4 Relay output de-energised value
OUTPUT SETUP RELAY OUTPUT DEENERGIZED VALUE (DEN)
Value of the relay when it become deenergised at (C1 closed
4.3.5 Relay switching (ONOFF) delay
OUTPUT SETUP RELAY OUTPUT DELAY
Delay time of the relay switching On or Off (0 – 99 sec)
4.3.6 Relay inverted operation
OUTPUT SETUP RELAY OUTPUT INVERTING
4.4.1 HART polling address
OUTPUT SETUP SERIAL OUTPUT ADDRESS
HART polling address (only HART capable types)
The polling address can be set between 0 and 15. For a single instrument the polling
address is 0 and the output is 4 20mA (analogue output). If multiple units are used in
HART Multidrop mode (max. 15pcs) the polling addresses should differ from 0 (1-15) in
this case the output current will be fixed at 4mA. The fixed 4mA output can be overwritten
as described in chapter 6.4.2.5.
4.5. Service functions
4.5.1 Security codes
SERVICE SECURITY USER LOCK
Setting or unlocking the user security code.
The instrument can be protected against unauthorized programming with a 4 digit PIN
(Personal Identification Number) code. If either of the digits differs from 0 the code is
active. If zero is specified then the secret code has been deleted!
In case of Active code this code is requested at menu entry.
SERVICE SECURITY SERVICE LOCK
Setting of the service code (only for trained personnel)!
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 47 60
SERVICEOUTPUT TEST ANALOG OUTPUT
Loop current test (mA)
Values between 3.9 and 20.5 can be entered. The output current will be set to the entered value. The measured current on the output
should be equal to the set value.
In test mode a dialog window warns the user of the fixed output current until the user exits the warning message window.
Exiting can be done by pressing the button.
4.5.3 Relay output test
OUTPUT SETUP TEST RELAY OUTPUT
Used for the testing of the relay output. Pressing the and buttons the relay will change state.
When in this menu point the programmed relay operation is not taken into consideration.
Relay is de-energised
4.5.4 pH Sensor calibration
SERVICE SENSOR CALIBRATION
Calibration of the pH sensor (electrode) (see 6.5).
Addition of a calibration point
Deletion of a calibration point
RESET TO DEFAULT Resets the calibration table to default
Resets the inner timer of the pH electrode life-time monitoring routine. This timer is NOT a real-time
clock. It only counts when the instrument is powered. Its value is saved in a non-volatile memory
4.5.5 ORP Sensor calibration
Calibration of the ORP sensor.
Setting the zero point of the sensor
Measured value (without setting).
Real (measured) value at the zero point of the sensor
Use a 0 mV buffer solution. Dip the sensor into the buffer solution and wait until the measured
value (1) becomes stabilised! Set the uncalibrated measured value (1) in the edit field using
buttons. By pressing
simultaneously the measured value can
be entered to the edit field.
Entering the SERVICE SENSOR CALIBRATION menu the instrument will display a warning message that the user is about to change
critical parameters of the measurement system. The user can enter the menu by pressing the
(OK) button or exit to the previous menu by
(NO) button. In the next dialogue the software asks the user if the calibration of the sensor is the first” calibration (after a
new sensor is installed) or not. Select OK or NO buttons. If OK button is selected the stored informational parameters of the previous sensor
are reset to default values. Select (NO) button if it is not a first” setting.
4.5.6 DO Sensor calibration
Calibration of the DO sensor. Calibration process is described at chapter 6.6.
Calibration shall be performed in air or referential liquid sanity is zero in both cases.
Calibration of saturated value (100%sat) with sensor in air (8.24ppm [25C 760Hgmm])
Calibration of the Zero point in referential liquid.
Calibration of the saturated value (100%sat).
Resets the calibration table to default
Resets the inner timer of the pH electrode life-time monitoring routine.
This timer is NOT a real-time clockIt only counts when the instrument is powered. Its value is saved in a non-volatile memory
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 49 60
This function helps the user to check the outputs and the additional processing instruments connected to the output. (Irrespectively of the instruments)
To start simulation the instrument must return to Measuring mode.
SERVICE SIMULATION MODE
Its value is set according to the lower range value of pH ORP
The simulated value changes linearly between the set low and
high values with an adjustable cycle time.
The simulated value jumps between the set low and high values
with an adjustable cycle time.
SERVICE SIMULATION TIME
Cycle time of the simulation
Bottom value of the simulation
SERVICE SIMULATION BOTTOM VALUE
Lowest value of the simulation
Upper value of the simulation
SERVICE SIMULATION UPPER VALUE
Highest value of the simulation
4.5.8 Temperature simulation
This function helps the user to check the outputs and the additional processing instruments connected to the output.
Temperature simulation mode
SERVICE TEMP. SIMULATION MODE
Temperature simulation mode:
No temperature simulation
Simulation of a fixed lower range temperature value
The simulated value changes linearly between the set low
and high values with an adjustable cycle time
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 51 60
Temperature simulation cycle
SERVICE TEMP. SIMULATION TIME
Cycle time of the temperature simulation
Bottom value of the temperature simulation
SERVICE TEMP. SIMULATION BOTTOM VALUE
Lowest value of the temperature simulation
Upper value of the temperature simulation
SERVICE TEMP. SIMULATION UPPER VALUE
Highest value of the temperature simulation
4.5.9 Load default values
SERVICE DEFAULTS LOAD DEFAULT
This command loads all default values of the instrument.
After loading the default values the parameters can freely be changed the effect of the
changes does not affect the measurement until the user exits programming mode and
returns to measurement mode. Before loading the defaults the software asks for a
confirmation warning the user that all user parameters will be lost!
Restarts the instrument (Cold boot) (Reloads parameters from the non-volatile memory)
5. PH SENSOR CALIBRATION
This function is for periodic calibration of the pH sensor.
Entering the SERVICE SENSOR CALIBRATION menu the instrument will display a warning message that the user is about to change critical parameters of the
(OK) button or exit to the previous menu by pressing the (NO) button.
measurement system. The user can enter the menu by pressing the
In case of calibration after sensor replacement please handle first calibration with high priority. The system will inquire this in the next dialog box. In the event of
initial calibration press the OK button. In this case all parameters and counters related to the sensor will be reset to default.
We should press NO button in case it is not the first calibration.
In the SENSOR INFO page the slope and offset voltage of the sensor can be checked (see chapter 6.2).
5.1. Editing one item of the calibration table
(SERVICE SENSOR CALIBRATION VIEWEDIT TABLE)
Calibration of the pH sensor is done using this table with min. 2 or max. 8 elements. By default the table contains
elements (0 and 14pH). The instrument is ready to measure with these two elements in the table. Any change in
the calibration table applies instantly! The two minimal elements of the table cannot be erased only edited.
The selected element of the list (table) can be edited by pressing the E button. Then we get a special box editor.
One line of the list consists of two values. The left one (BUFFER VALUE) shows the nominal value of the used pH
buffer solution. The right one (SENSOR VALUE) indicates the uncalibrated but temperature compensated value
measured with this buffer solution.
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 53 60
Adding modifying a calibration point
The following special screen helps the user to set a calibration point. The user can see the
uncalibrated measured values and also the pair values of the selected table line.
Value measurable without sensor calibration
Trend display for monitoring installation.
The upper part of the bargraph symbolizes the increasing trend the bottom part of
the bargraph symbolizes the decreasing trend. The filling rate is in accordance with
the measure of change. If the bargraph is empty the measured value is constant.
Measured value with calibration.
buttons. The user has to
The BUFFER VALUE is editable using the
enter the nominal pH value of the measured buffer solution.
The measured value can be copied to the stored SENSOR VALUE by pressing the
buttons simultaneously. Then the software starts an algorithm to check if
the measured value is stable or not. When the value is stored in the SENSOR
VALUE field a READY message appears on the bottom of the display.
The measured value can be copied to the stored SENSOR VALUE by pressing the + buttons simultaneously. If the two values of the data pair differ in more
than ±0.5 pH from each other the software shows an error message at the bottom line of the screen.
By pressing the E button the instrument checks the edited calibration data pair and if it is OK the software returns to the calibration table. If not a dialogue window
will appear and inform the user.
Exit from the calibration table by pressing the
buttons the software checks if the calibration value to be stored is constant. After the buttons are pressed the measured pH value must
be stabilized in 30 seconds otherwise the value will not be stored and a FAILED! message will appear on the screen. Change in the measured value (1) can be
followed on the trend bargraph (2). If the cause of a fluctuation or error is eliminated storing of the calibration points can be repeated by pressing the
5.2. Adding an item to the calibration table
(SERVICE SENSOR CALIBRATION ADD ITEM)
This menu point adds a line to the table and enters to viewedit table display at the same time. Editing is done as described above.
5.3. Deleting an element of the calibration table
(SERVICE SENSOR CALIBRATION DELETE ITEM)
This menu point lets the user delete a line (element) of the table. Pressing the E on the selected line deletes
it from the table. Exit from the list by pressing the button.
5.4. Reset the calibration table to default
(SERVICE SENSOR CALIBRATION RESET TO DEFAULT)
This function resets the sensor calibration data to default (0 and 14 pH). It is ineffective to other operating parameters.
5.5. Calibration procedure
Enter to menu point SENSOR CALIBRATION - VIEW EDIT TABLE” as described in Chapter 6.5.1
Rinse the pH electrode and temperature sensor with distilled water then dry up gently using a soft rag.
Immerse the electrode as well as the temperature sensor into the buffer solution.
Select one existing line of the calibration table or add a new item to the table.
In the BUFFER VALUE:” field enter the pH value of the first buffer solution corrected to the actual temperature – use the
temperature corrected pH values of the buffer solution usually are listed on the label of the bottle.)
Observe the damping of SENSOR:” and MEASURED:” values. This is helped by the bargraph near them. If values are settled press
simultaneously to store the actual measured value which will appear in the SENSOR VALUE:” field. If user cannot get a clear measurement (the value is
constantly changing) the sensor should be cleaned as described in chapter 4.3 and recalibrated again. If the electrode still cannot be calibrated it has to be
replaced with a new one!
Exit to VIEW EDIT TABLE” by pressing the E button.
Repeat steps 2 6 for every desired calibration point (max. 8)
Exit programming mode by pressing the display and check the calibrated measurement state (UNCAL” message disappears from the display.
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 55 60
6. DO SENSOR CALIBRATION
This function is for periodic calibration of the DO sensor.
The sensor is aging during the usage of the instrument. When the life-time of the sensor is over the sensor should be replaced. In case of sensor replacement the
sensor should be calibrated compensating the aging. Calibration of the sensor has to be done in two points: (ZERO – zero point and SPAN – saturated value)
ZERO calibration can be performed with 5% sodium sulphite referential liquid SPAN (saturated value) calibration can be performed with saturated zero salinity
referential liquid or air. Value of atmospheric pressure should be set before calibration process (see 6.4.1.8.)
NO button in case it is not the first calibration.
6.1. Calibration of saturated value (100%)
(SERVICE SENSOR CALIBRATION CAL. IN AIR (SPAN))
Rinse the DO sensor with distilled water then dry up gently using a soft rag. Immerse the sensor into
saturated zero salinity referential liquid or hold the sensor into air.
Please wait until the measured value (2) get stabilized. Change in the measured value (2) can be
followed on the trend bargraph (1). Achieving proper calibration atmospheric pressure (3) and
relative humidity (4) should be entered. In accordance to these values and the measured
temperature the instrument calculates the DO concentration which can be edited in the last line (5).
When pressing the E button at the last line a warning message appears asking do we really want
to store the calibration data. By pressing the [yes – OK] button the instrument checks the stability
of the measured value and if it remains unchanged during a given time period the instrument stores
the calibration. Changes of the measured value can be checked on the display (2) and the trend
bargraph (1) also indicates changes of the measured value. When the measured value got
stabilized READY! message will appear on the bottom of the screen. If damping check procedure is
unsuccessful FAILED! message will appear on the bottom of the screen. When the error caused by
changes or fluctuations became resolved then calibration-point storing procedure can be repeated.
6.2. Calibration of Zero point (0%)
(SERVICE SENSOR CALIBRATION CAL. IN ZERO SOL.)
% sodium sulphite referential liquid.
followed on the trend bargraph (1).
When pressing the E button at the last line a warning message appears asking do we really want to store the calibration data. By pressing the
we enter the damping check procedure described in the previous point.
6.3. Calibration with referential DO instrument
(SERVICE SENSOR CALIBRATION CAL. IN SPAN SOL.)
With this function the instrument can be calibrated to a referential (already calibrated) instrument.
In this case basic settings (atmospheric pressure temperature) should be the same.
saturated referential liquid with zero salinity or hold the sensor into air.
Please wait until the measured value (2) get stabilized. Change in the measured value (2) can
be followed on the trend bargraph (1).
Read the measurement value of the referential instrument and enter this value to the edit field (3).
When pressing the E button at the last line a warning meassage appears asking do we really want to store the calibration data. By pressing the
button we enter the damping check procedure described in 6.6.1 point.
6.4. Reset the calibration table to default
This function resets the sensor calibration data to default. It is ineffective to other operating parameters.
This function resets the inner timer of the DO electrode life-time monitoring routine.
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 57 60
Message on the screen
Memory error in the electronics
Contact the service!
Check the programming!
Sensor slope and offset are out of Check or clean the sensor and do a calibration. Check the correct
operation of the sensor and the installation!
Parameter checksum error.
Restart the unit in SERVICE RESTART menu (or power off and
on the instrument) and check repeat programming! If the problem
persists contact the service!
Incorrect parameter values. Stored Restart the unit in SERVICE RESTART menu (or power off and
parameters are damaged.
Temperature sensor error
Check the connection of the temperature sensor.
The unit will compensate to 25ºC!
Check the sensor calibration table!
le00100a0600p_02.doc
Nivelco reserves the right to change technical data without notice!
BKI 11 ATEX 0012 X le00100a0600p_03 59 60
----------------------------------ANALOG OUTPUT
--------------------------------ADDRESS
--------------------------------MODE
--------------------------------YES
--------------------------------HYSTERESIS
--------------------------------OFF
--------------------------------HOLD
--------------------------------AUTO
--------------------------------CURRENT MODE
--------------------------------C°
-------------------------------MODE
-------------------------------ppm
-------------------------------UNIT
----------------------------------MEASURING UNIT(DO)
SALINITY CORRECTION(DO)
PRESSURE CORRECTION(DO)
---------------------BASIC SETUP
SENSOR CALIBRATION SETUP
le00100a0600p_02.doc Menumap

icon Opisanie System 200V na russkom yazyke.pdf

System 200V. System 200V
S7-300 System 200V !
%. %& System 200V !
CANOpen ! # System 200V
+55°C – -40 +85°C !
STEP7 ( WinPLC7 ' Siemens) STEP5 ( K5 " 'O
Siemens). # VIPA System 200V
&% J9 : CPU 214 CPU 215 CPU
! & "#- " Multimedia
STEP7 Siemens WinPLC7 VIPA
OB11020354080828587100121122 FB:
24; FC: 1024; DB: 2047
VIPA 2 5VIPA 2 6BA02
K21 PROFIBUS-DP (Slave)
CPU 214DP CPU 215DP CPU 216DP
K21 PROFIBUS-DP (Master)
MP2I Industrial Ethernet
MP2I CANOpen (Master)
% " " (green cable) (.5.1).
; ! ! DC 24V (20 30V). G
& Memory Reset (MRST) %
PLC > Copy RAM to ROM
CPU % Flash-ROM RAM .
(OVERALL RESET). FlashROM !
Multimedia Card ( 64MB) VIPA (VIPA 953-0KX10)
MMC (VIPA 950-0AD00). G
: MPI (4 8 ) RS-232 .
% " " (green cable) (. 5.1).
0V 200V 300V 500V. ' % &
; Profibus Siemens & MP2I.
2.2. PLC-CPU 2 4-2 6
MP2I ! ! PROFIBUS-DP (Master) & & 125 . ; CPU
0V 200V 300V ! WAGO Siemens. = #
PROFIBUS-DP (Master)
[6] : LED Profibus-DP
% PLC-CPU 214-216 Profibus–DP master
& ! PLC " . Profibus-DP
Profibus & (masters) (slaves).
masters Profibus # -master. `
master &% master. = Slaves %&
Master ! % token-passing . Token-passing
token". Token – # %
- K 125 DP slaves DP master - 32 slaves
RN+DE & Master " ". 8
2.3. PLC-CPU 2 4-2 6
! ! . : CPU 21x2BS12 RS232C
ASCII STXETX 3964R USS Modbus .
%& SFC 216 (SER_CFG).
STXETX 3964R USS Modbus ! DB.
- ! : ASCII STXETX 3964R USS Modbus
2.4. PLC-CPU 2 4-2 6
PROFIBUS-DP (Slave)
% PLC-CPU 214-216 Profibus–DP slave.
(configuration error).
& "Data exchange" V-
q DE (Data exchange- )
VIPA CPU Profibus slave %& 9- J
Profibus. : &% master.
2.5. PLC-CPU 2 4-2 6
Industrial Ethernet !&% TCPIP S7
% PLC-CPU 214-216 Ethernet–CP.
Ethernet CPU 21X NET
Send Receive Fetch (passive) Write (passive)
WinPLC7 ( VIPA) NetPro ( Siemens).
K- EthernetJ ( RJ45 10100Mbit). 8! %
System 200V.f ! master
# DC 24V (20 30V). ; !
o RJ45 & %& Ethernet LAN.
%& ! % 9 " &9 . K IM 208CAN IM 208DP IM
=! (coupler) ! & 32
4. . %&# Profibus–DP master
%&# # ! Profibus–DP master IM 208DP
- 125 DP slaves & DP master
- ' %& VIPA WinNCS Siemens ComProfibus
STOP (ST) RUN (RN) MEMORY (MR).
& Flash-ROM & RAM IM
: slave . # R-LED . = %&
! RUN & R- DE-LED. # !
! DataExchange (RN DE & )
& STOPRUN DP master
IM 208DP0 Profibus–DP master .
%&# # ! Profibus–DP master IM 208DPO
Profibus–DP master .
4.2. %&# 'N pen master IM 208'N
` CAN (Control Area Network) # !
Profibus Interbus CAN ! 7-
CAL- -7- (CAL=CAN ).
DS-301 CAN * (CIA).
& Profibus. = " DS-301
Mbaud 1000 – 50kBaud.
%&# 'N pen master IM 208'N
- 125 CAN slaves ! CANopen master
- PDO-Linking PDO-Mapping
- Node Guarding Heartbeat
ON: BA ( ) Bus active)
& "Initialisierungsfehler" ( - )
i.e. initialization error)
f & LED 1Hz CAN master !
VIPA CAN-Bus master CAN- %& 9- J .
4.3. %&# Profibus – DP slave IM
3DPIM 253DPO IM253DPR
Profibus master IM208DP IM208DPO CPU 21X DP slave.
Profibus slave % & ! .
Profibus – DP slave.
& "Data exchange" ( ) V
& "Data exchange" ( )
G Profibus DP slave.
3-1DP31 -ECO Profibus %& DIL
&& - 3.5A. 8 IM 253-1DP31 - ECO
: Profibus slave Profibus 9- J
: PROFIBUS-DP slave
Profibus slave 24 . 24
= Profibus Profibus slave
DC 24V (20.4 28.8V) &
4.4. %&# 'N pen slave IM 253 'N
*N pen master IM208*.
VIPA 253- CA30 - ECO
Byte each (80Byte = 10 PDOs 8Byte)
%&# 'N pen slave IM 253'N
- Support of all baudrates
- PDO linking PDO mapping
*N pen slave % & ! .
& IM 2531CA30 - ECO DIL
&& - 3.5A. 8 IM 253-1CA30 - ECO
- > ER RD BA & 1 Hz. 5
LED ER BA & RD-LED ! .
CAN %& SDO J - "2001 h".
3-2*20 # CANopen slave 24
4.5. %&# INTERBUS slave IM 253 IBS
VIPA Interbus slave 16 16
System 200V Interbus.
% Interbus slave VIPA.
Interbus – # masterslave !
. Interbus PHOENIX CONTACT 80- . '
Interbus. # CPU. Interbus
& 2 –1IB00 –2IB20. '
Interbus OK (& ) # (& ).
3-2IB20 # CANopen slave 24
4.6. %&# Ethernet IM 253NET
Ethernet – # slave .
TCPIP slave % master
Ethernet IM 253NET VIPA ISO .
ModBus TCP Siemens S5 Header HTTP !
3 SIMATIC S5 CP 143 ! VIPA CPU 21xNET.
: VIPA " WinNCS VIPA
Ethernet slave web-
=! Ethernet IP 10.0.0.1 !
RD *# o : Ethernet ! . IO "
Ethernet # DC 24V (20.4 28.8V)
ModBus TCP Siemens S5
4.7. %&# DeviceNet slave IM 253 DN
& 2 –1DN00 –2DN20. '
DeviceNet-manager Allen-Bradley
4.8. %&# SERCOS IM 253SC
SERCOS IM 253SC VIPA
VIPA (DI DO AI AO CP ) 32 (16
% 9 Ethernet 9 Ethernet CM 240 DIN-
IEEE802.3 IEEE802.3U IEEE802.3X.
LED Status monitoring
CP 240 Modbus RS 232TTY
: CP 240 CPU 21x SIMATIC Manager
Siemens ! GSD-" VIPA_21x.gsd. :
CP 240 CPU ! & " & (hardware
- ' ! ASCII STXETX 3964(R) RK512 Modbus
STXETX 3964(R) RK512 Modbus
(hardware configuration)
SIMATIC Manager Siemens & CP 240.
- Modbus (master slave)
! (user application). G !
ftp.vipa.de CD-ROM VIPA "ToolDemo".
ASCII STX 3964 RK5 2 Modbus FC
(SEND) ASCII STX 3964
' (RECEIVE) ASCII 3964
FC9 SYNCHRON (RESET)
SYNCHRON start-up-OB.
CP 240 RS232 240-1BA20
CP 240 RS485 240-1CA20
[2] 9- J () D- RS485
DCD Data Carrier Detect
ASCII ASCII fragmented STXETX 3964(R) 3964(R)
RK512 Modbus (Master Slave)
TxD RxD RTS CTS DTR DSR RI CD GND
ASCII ASCII-fragmented STXETX 3964(R) 3964(R)
RxDTxD-P RxDTxD-N RTS M5V P5V
Master ASCII Master RTU Slave ASCII short Slave RTU
short Slave ASCII long Slave RTU long
. %&# # ! IM 260IM 26
% IM 260 IM 261 – #
G ! System 200V PC 288
CPU IEC 61131-3: Version 1.0
I.0 - I.7. ! "1" ( 15V)
= VIPA & System 200V
SM 22 BF3O SM 22 - BH3O. 8
SM 22 - BF50 - NPN- ;
SM 22 - BH2O - # 00 6B
SM 22 - BH50 - NPN- ;
SM 22 - FDOO - 1?! * ;
SM 22 - FF40 – * # (* ? #);
SM 22 -2BL O - ## G
0 265 (ACDC) 180 265
SM 222- BH2O - # 0 '
SM 222- FD O - "! ?! **
SM 222- HD 0 - ) ?! **
SM 222- HD20 - ! ?! **
SM 222-2BL 0 - ## G 6
Pt100 Pt1000 Ni100 Ni1000
] ! . > SM 231-1BD52 % "
SM 23 BD3O SM 23 - BD4O SM 232- BD3O SM 232- BD4O.
SM 23 - BD52 - ! # * *? !
SM 23 - BD60 SM 23 - BD70 - 1?! *
SM 23 - BF00 - ! # . *? ! 4-
K 231-1BD51 231-1BD50.
-200.. +500°C 110°C
-210 °C.. 850 °C 110°C
-270 °C.. 1200 °C 110°C
-200 °C.. 1300 °C 110°C
-50 °C.. 1760 °C 110°C
-270 °C .. 1200 °C 110°C
±11.85V 11.85V= (32767)
V= . : (27648) -10V=
.. (-27648) -11.85V= .
±4.74V 4.74V = (32767)
V = . : (27648) -4V =
.. (-27648) -4.74V = . >
(32767) 400mV = . : (27648) 400mV = .. (-27648) -474mV
(20480) 10V = . : (16384) -10V =
.. (-16384) -12.5V = .
(32767) 20mA = . : (27648) 20mA = .. (-27648) -2370mA
185..+22.96mA 22.96mA =
(27648) 4mA = (0) 0mA = . > (5530)
185..+22.96mA 20mA = . :
(16384) 4mA = (0) 0mA = . > (4096)
- VIPA 231-1BD51. ;
-50 °C .. 1760 °C 110°C
-20 20mA = ;. (-16384 16384)
-10 10V= ; (-10000 10000)
-4 4V = ;. (-40000 40000)
-400 400mV = ;. (-40000 40000)
-20 20mA = ;. (-20000 20000)
* - ( : VIPA 232-1BD50)
= VIPA 232-1BD50 ! &
0 20mA S7Siemens (: )
5.75V 575V = (32767) 1 5V = .
(0 27648) 0V = . (-6912)
11.5V 11.5V = (32767) 0 10V = .
±23.70mA 2370mA = (20480) -20 20mA =
. (-16384 16384) -23.70mA = . (20480)
23.70mA 23.70mA = (20480) 4 20mA =
. (0 16384) 0mA = . (-4096)
23.70mA 23.70mA = (20480) 0 20mA =
±2370mA 23.70mA = (32767) -20 20mA =
. (-27648 27648) -23.70mA = . (32767)
22.96mA 22.96mA = (32767) 4 20mA =
. (0 27648) 0 * = . (-5530)
22.96mA 22.96mA = (32767) 0 20mA =
±11.85V 12.5V = ( ) (20480) 10 10V = . (-16384 16384) -12.5V =
6V 6V = (20480) 1 5V = . (0 16384)
12.5V 12.5V = (20480) 0 10V = .
±11.85V 11.85V= (32767) -10V 10V =
. (-27648 27648) -11.85 = . (-32767)
Min. ! 1kOm Max. 8 500
-4 outputs DC24V 1A.
' : 3xUI xPT 00x 2Bit
) = 0 2: ±10V ±4V ±400mV or ±20mA 4 20mA
o) = 3: Pt100 Pt1000 NI100 NI1000 600Ohm 3000Ohm.
±10V 1..5V 0..10V ±20mA 0 20mA 4 20mA.
SSI ! FM 253 FM 254 .
IEC 61000-4-2IEC 61000-4-4 (bis Stufe 3)
&% & GEFRAN (> ) &%
= Advantech ! & VIPA :
System 200V ! ADAM-8000 ( . 10).
= 8 . : Advantech ! ! !
& WebLINK HMI SCADA A-Studio.
K AC 100230V DC 24V 2A 48W
K AC 100230V DC 24V 2A 48W 2x11 !
CANopen master 1M &
Profibus-DP master RS485 12M
& 126 slaves MMC CPU 24x
& 126 slaves CPU 21x
Profibus-DP master LWL->
HCS) 12M & 126 slaves
CPU 214C DC 24V 3240kB
CPU 214 DC 24V 4880kB
CPU 214DP DC 24V 4880kB MP I
CPU 214DPM DC 24V 4880kB MP I
master 12M 126 slaves
CPU 214SER DC 24V 4880kB MP I
(ASCII STXETX 3964(R) Modbus)
CPU 214CAN DC 24V 4880kB MP I
master 1M 127 slaves
CPU 214NET DC 24V 4880kB MP I
Ethernet-CP 243 TCPIP S7- RFC1006.
CPU 215 DC 24V 96144kB
CPU 215DP DC 24V 96144kB MP I
CPU 215DPM DC 24V 96144kB MP I
CPU 215SER DC 24V 96144kB MP I
CPU 215CAN DC 24V 96144kB MP I
CPU 215NET DC 24V 96144kB MP I
CPU 216 DC 24V 128192kB MP I
CPU 216DP DC 24V 128192kB MP I
CPU 216DPM DC 24V 128192kB MP2I
CPU 215SER DC 24V 128192kB MP2I
CPU 216CAN DC 24V 128192kB MP2I MMC
: CANopen master 1M
CPU 216NET DC 24V 128192kB MP2I
SM 221-1BH00 DI 16xDC 24V 1xDEA-KB91A(1m)
SM 221-1 BH00 DI 16xDC 24V 1xDEA-KB91A (1m)
DO 16xDC 24V 0.5A NPN
DO 32xDC 24V 1 A 2 16
DO 8xDC 30VAC 230V 5A
DO 4xDC 30VAC 230V 5A
DO 4xDC 30VAC 230V 16A
DO 8xDC 400VAC 230V 0.5A
DO 4xDC 400VAC 230V 0.5A
SM 222-1BH00 DO 16xDC 24V 1xDEA-KB91A(1m)
SM 222-1 ;00 DO 16xDC 24V 1xDEA-KB91A(1m)
xDEA-UB48 1xDEA-UB48D (3 )
DI 16xDC 24V DO 16xDC 24V 1A
K AI 4x12Bit 04..20mA
K AI 8x16Bit (2 .) 4x16Bit (4 .) 0 60
K AI 3x12Bit AI 1xPt100 *
K DI16(12) DO(0)4xDC 24V
(3) (AB) 30kHz 32B AI 3 *
= CP 240 - RS232C 20mA (TTY) J D-
Modbus (ASCII RTU) master slave PtP
= CP 240 - RS422485 J D- 25
Modbus (ASCII RTU) master slave 0 255
CM 240 - = 4 Fast-Ethernet-Switch Auto-negotiation Speed-autosensing Auto MDIMDIX crossover 10100Mbit
CPU 241 - PLC-CPU 8kB AS511 MMC
CPU 241 DP-PLC-CPU 8kB AS511 MMC
: Profibus-DP-Slave 12MBaud 1 125
CPU 241 NET - PLC-CPU 8kB AS511 MMC
CPU 242 - PLC-CPU 32kB AS511 MMC
CPU 242DP - PLC-CPU 32kB AS511 MMC
: Profibus-DP slave 12MBaud 1 125
CPU 242NET - PLC-CPU 32kB AS511 MMC
CPU 243 - PLC-CPU 52kB AS511 MMC
CPU 243DP - PLC-CPU 52kB AS511 MMC
CPU 243NET - PLC-CPU 52kB AS511 MMC
CPU 244 - PLC-CPU 104kB AS511 MMC
CPU 244DP - PLC-CPU 104kB AS511 MMC
CPU 244NET - PLC-CPU 104kB AS511 MMC
xDC 24V DO 2xDC 24V 1A
# RS422 DI 3xDC 24V DO 2xDC 24V 1A
(16) Bit 1MHz DO 2xDC 24V 1A
xSSI RS4221224 Bit 600 DO 2xDC 24V 1A
CANopen slave DC 24V 1M TxRxPDO 1010 0 99 32 IO
CANopen slave DC 24V 1M TxRxPDO 1010 1 125 8 IO
Profibus-DP slave DC 24V 12M
Profibus-DP slave DC 24V 12M LWL>
RS485 1 99 2 Profibus-DP slave
DeviceNet slave DC 24V 500K
Ethernet slave DC 24V 10100M
SERCOS slave DC 24V 16M
IPC-CPU 288L PC-LAN Extended STPC (486) 66MHz DVI RS232C
100Mbit 32 IO-K Ethernet TCPIP
INTERBUS slave DC 24V 16 IO
Labelling card (lateral) with transparent cover foil 10
Labelling cards (lateral) perated 10 sheets 8 cards each
Lettering space ( upper side) perated 10 sheets 108 cards each
= PLC VIPAPC "Green Cable"
VIPA CPU 11x 21x 31x 51x
= PLC VIPAPC "MPI-PPI(RS232)
= PLC VIPAPC "MPI-USB
MMC -Card 32MB VIPA CPUs 11x 21x 24x 31x 51x 208-1DP01 2081CA00
& System 200V Spanish IO-
& System 200V ; CPU 24x
& System 200V ; CPU 21x
MMC (Win98SEWinME Win2000)
& System 200V ; CPU 24x
& System 200V ; CPU 21x

icon 25348 vipa paneli price.pdf

Оборудование систем автоматического управления
VIPA предлагает широкий набор текстовых и графических операторских панелей
предназначенных для создания человеко машинного интерфейса:
текстовые дисплеи VIPA TD 03;
текстовые операторские панели VIPA OP 03;
компактная система управления VIPA CC 03;
графические операторские панели ESA (партнер VIPA в Италии).
Текстовые дисплеи TD 03 текстовые операторские панели OP 03 и
компактные системы управления CC 03 предназначены для отображения
определенных сообщений на ЖК дисплее с фоновой подсветкой (2x20 знаков). Они
могут быть использованы для работы с CPU серии 11x 21x 31x 51x от VIPA а также с
S7 300400 от Siemens через MPI интерфейс. Оборудование имеет тип защиты IP 65
(лицевая сторона) питание осуществляется напряжением 24V постоянного тока через
клеммы расположенные на тыльной стороне.
С помощью текстовых дисплеев TD 03 можно выдавать сообщения о статусе
режимах рецептуре авариях. Конфигурация сообщений и параметров блоков для
текстовых дисплеев выполняется в программном обеспечении TD Wizard от VIPA. Можно
выбрать меню на английском или немецком языке.
С помощью операторских панелей OP 03 есть возможность наблюдать и изменять
значения технологических параметров. С одним CPU может работать до 7 операторских
панелей. Одна операторская панель может работать с 2 процессорными модулями.
Конфигурация панели выполняется в программном обеспечении OP Manager от VIPA или
ProToolLite от Siemens. Можно выбрать меню на 5 языках (русский в стадии
Компактная система управления VIPA CC 03 — это панель оператора OP03
со встроенным PLC CPU 100V программируемым на WinPLC7 от VIPA или STEP7
от Siemens. Могут быть доступны 16 дискретных входов и выходов. Система CC 03
может расширяться до четырех модулей System 100V200V (до 128xDIO или 32xAIO).
Функции операторской панели и процессорного модуля были описаны ранее.
Графические операторские панели фирмы ESA разработаны для использования
в системах на базе контроллеров VIPA и других производителей. Панели выпускаются
двухцветные и цветные (до 256 цветов) сенсорные и со встроенной клавиатурой.
На панелях есть встроенные интерфейсы RS232RS485 дополнительно могут быть
встроены CAN Open ProfibusDP или Ethernet. Конфигурирование графической панели
осуществляется с помощью программного обеспечения HMI WinSet.
Основные характеристики
Текстовый дисплей TD03 DC 24V 2x20 символьный дисплей для работы с VIPA CPU через MP2I интерфейс в комплекте
VIPA603-1TD00 кабель для связи с PLC 25м и программное обеспечение для параметризации TD-Wizard.
Программное обеспечение для конфигурации сообщений и параметров блоков для текстовых панелей TD03. Меню на
английском или немецком языке.
Панель оператора ОРО3 DC 24V 2x20 символьный дисплей для работы с VIPA CPU через MP2I интерфейс 256кБайт
VIPA603-10P10 оперативной памяти 4096 переменных в комплекте кабель для связи с PLC 25м. ПО для конфигурирования OP Manager
или ProTool (Siemens) приобретаемое отдельно. Сообщения на 5 языках в т.ч. на русском.
Программирование с помощью "Green Cable".
Программное обеспечение для конфигурирования и программирования панелей ОРОЗ встроенный симулятор для
тестирования при отсутствии панели.
Компактная система управления DC 24V 2x20 символьный дисплей интегрированный PLC-CPU 1624kB постоянной
VIPA603-1СС21 оперативной памяти MP2I интерфейс MMC слот часы реального времени. Периферия: DI 16 DO 16xDC 24V
A гальванически изолированы расширяемый до 4 IO модулей через кабель расширения через кабель расширения
Компактная система управления (ОР+PLC100V) DC 24V 2x20 символьный дисплей интегрированный PLC-CPU 1624kB
постоянной оперативной памяти MP2I интерфейс MMC слот часы реального времени 2-й интерфейс: Profibus-DP
slave 12Мбитс адрес 1 125. Периферия: DI 16 DO 16xDC 24V 05A гальванически изолированы расширяемый
до 4 IO модулей через кабель расширения VIPA660-1XY15.
Кабель для расширения системы управления СС21 длина 05м. Используются модули расширения System 100200.
Программное обеспечение WinPLC7 для PC языки LADSTLFBD для программированиядиагностикиотладки.
Кабель связи TDOP -> PC "Green Cable" Загрузка чтение программ диагностика
Графический дисплей 4" - 16*40 символов (240x128). 4 градации серого. Сенсорный экран. Память 640кВ. Часы
реального времени. Интерфейс MSP (RS232485). Как дополнительный интерфейс: CanOpen Profibus (опция).
Графический дисплей 57" - 16*40 символов (320x240). 4 градации синего. Сенсорный экран. Память 640кВ. Часы
Графический дисплей 57" - 16*40 символов (320x240). 16 цветов. Сенсорный экран. Память 960кВ. Часы реального
времени. Интерфейс MSP (RS232485). Как дополнительный интерфейс: CanOpen Profibus Ethernet (опция).
Графический дисплей 57". 256 цветов. Сенсорный экран. Память 1MB. Часы реального времени. Интерфейс MSP
(RS232485). Как дополнительный интерфейс: CanOpen Profibus (опция). Подсветка экрана.
Кабель связи PLC->HMI 2м
ПО для конфигурированияпрограммирования графических панелей. В комплект поставки входит кабель PC->HMI для
Кабель для конфигурированияпрограммирования графических панелей RS232(PC)->MSP(HMI)
Кабель-переходник MSP->ASP8(HMI)
Цены в прайс-листах приведены в ЕВРО с НДС если не указано иное. Цены индикативные и не являются официальным коммерческим предложением.
Дополнительную информацию запрашивайте по телефону: (062) 385-35-96(97)
VIPA производит сенсорные панели на базе промышленных компьютеров gод маркой
Touch Panel. Панели выпускаются с размером дисплея от 57" до 121" бывают
монохромные (STN LCD) и цветные (TFT).
В панелях встроен процессор XSCALE с частотой 520 MHz и 6 МБ памяти расширяемой
с помощью карточек SD MMC и CF.
системой визуализации систем MoviconX Real Flexible.
На панелях могут быть установлены следующие интерфейсы: RS232 RS485 RS422 MPI
Profibus DP Slave Ethernet RJ45 USB.A и USB.B (в зависимости от типа панели). Все вышесказанное позволяет использовать панели для широкого спектра задач любой сложности.
5-1BC00 Сенсорная панель TP605CQ DC 24V 57“ QVGA дисплей TFT цветной встроенные
интерфейсы: MPIProfibus-DPRS485 RS232 RS422485 USB-A USB-B Ethernet RJ45
5-1BC40 Сенсорная панель TP605CQ CAN DC 24V 57“ QVGA дисплей TFT цветной
встроенные интерфейсы: CAN RS232 RS422485 USB-A USB-B Ethernet RJ45
5-1BL00 Сенсорная панель TP605LQS DC 24V 57“ QVGA дисплей LCD монохромный
встроенные интерфейсы: MPIProfibus-DPRS485 USB-B
5-1BL30 Сенсорная панель TP605LQE DC 24V 57“ QVGA дисплей LCD монохромный
встроенные интерфейсы: Ethernet RJ45 USB-B
5-1BM00 Сенсорная панель TP605MQDC 24V 57“ QVGA дисплей LCD монохромный
встроенные интерфейсы: MPIProfibus-DPRS485 RS232 RS422485 USB-A USB-B
6-1 BC00 Сенсорная панель TP606C DC 24V 65“ VGA дисплей TFT цветной встроенные
8-1 BC00 Сенсорная панель TP608C DC 24V 84” SVGA дисплей TFT цветной встроенные 166300
интерфейсы: MPIProfibus-DPRS485 RS232 RS422485 USB-A USB-B 2xEthernet RJ45 (свич)
8-1BC40 Сенсорная панель TP608C CAN DC 24V 84” SVGA дисплей TFT цветной
встроенные интерфейсы: CAN RS232 RS422485 USB-A USB-B 2xEthernet RJ45 (свич)
0-1 BC00 Сенсорная панель TP610C DC 24V 104” SVGA дисплей TFT цветной встроенные 189000
интерфейсы: MPIProfibus-DPRS485 RS232 RS422485 2xUSB-A USB-B 2xEthernet RJ45 (свич)
Компания Lenze Digitec Controls производит промышленные компьютеры и панели
оператора как для встраивания в оборудование (с классом защиты по фронтальной
плоскости IP65) так и в виде командных станций для установки непосредственно в
агрессивные среды промышленности (класс защиты по всей поверхности IP65).
Дизайн командных станций позволяет крепить их с помощью специальной системы
креплений или встраивать в оборудование и расширять до формата полной операторской станции.
Широкий ассортимент сенсорных панелей этой серии дает возможность решить
задачу любой сложности независимо от того ищете ли Вы бюджетную модель или же
решение для сложного технологического процесса.
Технология цветность
Количество строк текста
дисплея при 25°C (ч)
LCD 4 градации серого
LCD 4 градации синего
Matrix 20 x 8 (12 x 16 pixels )
Matrix 20 x 16 (16 x 15 pixels)
Matrix 20 x 16 (16 x 15 pixels )
x 15 16 x 30 32 x 60
x 52 46 x 58 91 x 117
x 5256 x 104112 x 208
x 52 56 x 104 112 x 208
Последовательный порт
Часы реального времени
Потребяемая мощность
Переменных на страницу
Тип матрицы цветность
Размер дисплея (дюйм)
Кол-во строксимволов
Ресурс подсветки экрана
Параллельный порт LPT
x 16 16 x 32 32 x 64
x 20 15 x 40 30 x 80
Есть с батарейкой резервного питания
Дополнительную информацию запрашивайте по телефону: 062) 385-35-96(97)
Графические сенсорные панели со встроенной Windows CE. Поставляются с размерами
дисплея от 57" до 104" используются для мониторинга и управления технологическим
процессом. Оборудованы стандартными интерфейсами которые обеспечивают связь как с
системами Lenze так и с системами других производителей.
Технические характеристики панелей серии EL 100
EL 105 с монохромным
Размер по диагонали (дюйм)
Размеры ширина х высота (мм)
Тип сенсорного экрана
Ресурс подсветки дисплея
Есть с бат. резервного питания ресурс 7 лет при t=25°C
Операционная система
Системные характеристики
Материал передней панели
Температурный режим (°С)
Относительная влажность%
CE EN55022 EN55014 EN61000
передняя панель IP65 задняя панель IP20
алюминий с полиэстеровым покрытием
листовая оцинкованая сталь
Данные для заказа панелей серии EL 100
Для заказа панели оператора серии
EL 100 выберите нужную модель
операционную систему в таблице ниже
и «соберите» заказной номер из
соответствующих кодов (см. пример)
7 " STN дисплей монохромный
7 " TFT дисплей цветной
4 " TFT дисплей цветной
0 " TFT дисплей цветной
Заказной номер (пример)
Аксесуары к панелям серии EPM
MB для панели EPM-H410
Mb для панелей EPM-H520 -H521
Protective foil 4 для панелей EPM-H502
Protective foil 6 для панелей
EPM-H505 -H507-H510 и H515
Protective foil 7 для панелей EPM-H605 -H606
Protective foil 10 для панелей EPM-H520 -H521
Кабель связи PC > MSP interface
Адаптор-переходник PC > ASP8 interface
Програмное обеспечение для панелей
Аксесуары к панелям серии EL 100
Программное обеспечение Язык: немецкий английский
VisiWinNetSmart Visualization Документация на CD
Лицензионный USB ключ

icon DP connectors.pdf

Connection Technology
Selection Guide M12 Connection technology
Connector M12x1 8-pin
- 5- and 7-pin connectors
Cables – sold by the metre
Selection Guide Profibus DP
Terminating resistor
Bus interface with pre-assembled connector
Cable plug combinations
Bus cable with SUB-D connector
Connectorcouplings for self-assembly
PUR cables with connectors
Cable plug combinations for power supply
Selection Guide CANopenDeviceNet
M12 Connection Technology
M12 straight coupling 8 pins selfassembly
Incremental encoders 05.CMB-8181-0
Incremental encoders 05.CMBS-8181-0
M12 straight coupling 8 pins
single-ended PVC cable length
Incremental encoders 2m: 05.WAKS8-2P00
single-ended PUR cable length
Incremental encoders 2m: 05.WAKS8-2S366
M12 right-angle coupling 8 pins
Incremental encoders 2m: 05.WWAKS8-2P00
Selection help Profibus
M12 straight coupling 5 pins
for PROFIBUS-DP cables
M12 right-angle coupling
pins for PROFIBUS-DP cables
M12 straight coupling singleProfibus Bus in
ended PUR cable length 6 15 m
M12 straight connector singleProfibus Bus out
Sub-D connector with terminating
resistor single-ended PUR cable
5 m: 05.D9T-451-0.5M
resistor M12 coupling PUR cable
M12 straight connector-Sub-Dconnector-M12 straight coupling
PUR cable length 2x0.5m 2x2m
x0.5 m: 05.RSSW-D9RKSW451-0.5M-0.5M
Selection help CANopenDeviceNet
M12 self-assembly coupling
M12 self-assembly connector
CANopenDeviceNet 05.RSE 57 TR2
CBC5 open connectorM12*1 coupling combination cable length 2m
CANopenDeviceNet 05.CBC5 572-2M
for control connection
M12 straight connector singleended PVC cable length 6 15m
M12 straight coupling single-ended CANopen
PVC cable length 6 15m
CANopenDeviceNet 0.5m: 05.RSC-RKC-572-0.5M 585858605868
m: 05.RSC-RKC-572-1M
m: 05.RSC-RKC-572-2M
m: 05.RSC-RKC-572-4M
m: 05.RSC-RKC-572-10M
m: 05.RSC-RKC-572-15M
CANopenDeviceNet 0.5m:05.WSC-WKC-572-0.5M 585858605868
m: 05.WSC-WKC-572-2M 587858889080
m: 05.WSC-WKC-572-6M
M12 straight connector M12 straight coupling
PVC cable length 0.5 15m
M12 right-angle connector
PVC cable length 0.5 6m
M12 x 1 8 pins for encoders with M12 connector
Prepared M12 x 1 couplings
Saves time and costs
Various lengths up to 15 m available
lengths over 15 m upon request
Easy on-site installation
Connectorcoupling body:
nickel-plated brass shielded
grey similar to Ral 7040
shielded 8 x 0.25 mm2
PUR cables: oil and seawater resistant
PUR cables: suitable for drag
Pre-assembled M12 x 1 couplings
Various lengths up to 30 m available
lengths over 30 m upon request
Order codes and cable lengths 8 pins:
right-angle 8-pin coupling PVC cable length 2 m
right-angle 8-pin coupling PVC cable length 5 m
right-angle 8-pin coupling PVC cable length 15 m
right-angle 8-pin coupling PVC cable length 30 m
Connection technology
M12 connection technology
moulded polyurethane
IP 67 and NEMA 1 3 4 6 13
Outer jacket: polyether-polyurethane
Wire isolation: Polypropylene
Oil resistant acc. to VDE 0472 Section 803
Flame resistant acc. to VDE 0472 Section 804 B
Sea water resistant halogen-free
white brown green yellow grey pink blue red
bright-soft 32 x 0.10 mm screened
min. 10 x cable ø for mobile use
Oil and seawater resistant
Suitable for drag chain installations
Order codes and cable lengths:
straight 8-pin coupling single-ended length 2 m
straight 8-pin coupling single-ended length 10 m
straight 8-pin coupling single-ended length 15 m
M12 x 1 high-grade connectors
– High-grade connectors
– Screw connection for cable strand
Mechanical characteristics:
Body and contact carrier:
Cross section for connector:
Protection acc. to EN 60529:
brass (CuZn) nickel-plated surface
Electrical characteristics:
Rated voltagecontact:
Rated currentcontact:
Straight self-assembly connectors for use
with PROFIBUS-DP cable M12 x 1
Couplings or connectors
Reverse-coded (counter-clockwise pin
Contact material gold-plated copper alloy
Right-Angle M12 connectors
Right-angle self-assembly connectors for
use with PROFIBUS-DP cable M12 x 1
Couplingconnector insert rotatable 90° to
Contact material gold plated copper alloy
-pin reverse-coded (counter-clockwise pin
Strip the insulation
Profibus-DP terminating resistor
Terminating resistor with M12 x 1 connector for a simple visually identifiable busdrop in the field
For a simple extension of the Profibus-DP net
Tough moulded polyurethane body
Heavy-duty internal wiring
Protection acc. to EN 60 529:
oil resistant polyurethane
gold plated copper alloy
Internal resistance:
Example of use: Profibus-DP encoder
Lead-through M12 x 1
-pin reverse-coded according to
Enclosure lead-through for
Easy field installation
IP 67 and NEMA 1 3 4 6
The pins are 1:1 looped through
PUR Bus interface with pre-assembled connector single-ended
M12 x 1 pre-assembled connectors and
Various lengths up to 15 meters available
lengths over 15 meters upon request
Identification of the bus wire by colour
system: connectorcoupling blue cable
May be used in trailing cable installations
Polyurethane connector
-pin reverse-coded according to PNOguidelines
M12 x 1 reverse-coded
according to PNO guidelines
Connector-coupling body:
PUR-outer jacket PE-wire isolation
x 0.34 mm2 stranded bare copper
x 0.25 mm twisted pair 300 V PE 80 °C DC
resistance - 50 km current rating - 4 A rated
impedance 150 ±15 at 3 20 MHz rated
capacitance conductor to conductor 30 pFm
tinned copper braid aluminum foil
5 mm2 stranded tinned copper
Order code and cable lengths:
straight M12 coupling – single-ended PUR cable 6.0 meters
straight M12 coupling – single-ended PUR cable 10 meters
straight M12 coupling – single-ended PUR cable 15 meters
Order code and cable lengths :
straight M12 connector – single-ended PUR cable 6.0 meters
straight M12 connector – single-ended PUR cable 10 meters
straight M12 connector – single-ended PUR cable 15 meters
M12 x 1 right-angle connector and
May be used in trailing cable installations and
x 0.34 mm2 stranded bare copper 7 x 0.25 mm
twisted pair 300 V PE 80 °C DC resistance 50 km current rating - 4 A rated impedance
0 ±15 at 3 20 MHz rated capacitance
conductor to conductor 30 pFm
right-angle M12 coupling – single-ended PUR cable 6.0 meters
right-angle M12 coupling – single-ended PUR cable 10 meters
right-angle M12 coupling – single-ended PUR cable 15 meters
right-angle M12 connector – single-ended PUR cable 6.0 meters
right-angle M12 connector – single-ended PUR cable 10 meters
right-angle M12 connector – single-ended PUR cable 15 meters
PUR Bus interface pre-assembled connectorcoupling-combinations
M12 x 1 pre-assembled connector
coupling-combinations
Identification of the bus wire by coloursystem: connectorcoupling blue cable
connector made of polyurethane
nickel-plated brass screened
Conductorspecifications:
x 0.34 mm2 stranded bare
brass 7 x 0.25 mm twisted pair
0 V PE 80 °C DC resistance - 50 km
current rating - 4 A rated impedance 150
±15 at 3 20 MHz rated capacitance
straight M12 connector – straight M12 coupling PUR cable 2.0 meters
straight M12 connector – straight M12 coupling PUR cable 6.0 meters
straight M12 connector – straight M12 coupling PUR cable 10 meters
straight M12 connector – straight M12 coupling PUR cable 15 meters
PUR-Bus interface pre-assembled connectorcoupling-combinations
Connector made of polyurethane
M12 x 1 pre-assembled connectorcoupling-combinations
saves time and costs
various lengths up to 15 m available
easy field installation
identification of the bus wire by colour
system: connectorcoupling blue
PUR outer jacket PE wire insulation
copper 7 x 0.25 mm twisted pair
right angle M12 connector – right angle M12 coupling PUR cable 2.0 meters
right angle M12 connector – right angle M12 coupling PUR cable 6.0 meters
right angle M12 connector – right angle M12 coupling PUR cable 10 meters
right angle M12 connector – right angle M12 coupling PUR cable 15 meters
PUR Bus interface pre-assembled single-ended
Connector plug combinations
with SUB-D-connector
With or without terminating resistor
One or two cable outlets
Single-ended couplings or connectors
Sub-D connector with terminating resistor – single-ended PUR cable 0.5 meters
Sub-D connector with terminating resistor – single-ended PUR cable 2.0 meters
PUR Bus interface pre-assembled with SUB-D connector
Connector of polyurethane
Pre-assembled connectors with
SUB-D-connector and M12-connector
With terminating resistor
M12: IP 67 and NEMA 1 3 4 6 13
SUB-D-connector: IP 20
PUR-outer jacket PE-wire insulation
x 0.34 mm2 stranded tinned copper
x 0.25 mm twisted pair
rated current - 4 A rated impedance
Picture with coupling:
Picture with connector:
Example of connection with M12-connector:
Sub-D connector with terminating resistor M12 coupling PUR cable 0.5 meters
Sub-D connector with terminating resistor M12 coupling PUR cable 2.0 meters
Sub-D connector with terminating resistor M12 connector PUR cable 0.5 meters
Sub-D connector with terminating resistor M12 connector PUR cable 2.0 meters
Bus interface pre-assembled with SUB-D connector
Pre-assembled connectors
with SUB-D-connector and
SUB-D-connector IP 20
Picture with connector and coupling:
RSSW-D9-RKSW451-0.5M-0.5M
RSSW-D9-RKSW451-2M-2M
straight M12 connector – Sub-D connector – straight M12 coupling PUR cable 2 x 0.5 m
straight M12 connector – Sub-D connector – straight M12 coupling PUR cable 2 x 2 m
RKSW-D9-RKSW451-0.5M-0.5M
RKSW-D9-RKSW451-2M-2M
straight M12 coupling – Sub-D connector – straight M12 coupling PUR cable 2 x 0.5 m
straight M12 coupling – Sub-D connector – straight M12 coupling PUR cable 2 x 2.0 m
M12 Connection technology for power supplies
Connection technology for power supplies
Coupling with PUR-cable
Straight and right-angle couplings
Identification of the supply wire by colour
system: connectorscoupling blue
From –40 °C up to 80 °C
.Cable lengths up to 10 meters
Ambient temperature:
connectors: –40 +80 °C
coupling nut: CuZn-Ni
cable: sheath: PURinsulation of leads: PVC
straight M12 coupling – single-ended PURPVC cable 2 meters
straight M12 coupling – single-ended PURPVC cable 10 meters
right angle M12 coupling – single-ended PURPVC cable 2 meters
right angle M12 coupling – single-ended PURPVC cable 10 meters
Extension cable with connector and coupling
Straight connector and coupling
Cable lengths up to 10 m
connector: –40 +80 °C
Pin allocation - connector
Pin allocation - coupling
straight M12 connector – straight M12 coupling PURPVC cable 2 meters
straight M12 connector – straight M12 coupling PURPVC cable 5 meters
straight M12 connector – straight M12 coupling PURPVC cable10 meters
with DeviceNet and CANopen cable
Facilitate field installation
Contact material nickel-plated copper alloy
Max. cable diameter:
nickel-plated copper alloy
PTB spacings to VDE 0110. group C
IP 67 and NEMA 1 3 4 6p
Coupling: 05.B 8151-09
Connectors: 05.B 8251-09
Bus terminating resistor
For a simple extension of the DeviceNet
Heavy duty internal wiring
contact material nickel-plated brass or
Protection EN 60529:
pre-assembled Bus cable
Pre-assembled CBC5 open connector
M12 x 1 coupling combination
For connection to the PLC (DeviceNet
7 AWG 2 x 1.04 mm2 DCR 16.9km
0 AWG DCR 34.1km Insulation PE
foil drain 20 AWG 0.52 mm2
m cable length: 05.CBC5 572-2M
Bus cable with pre-assembled connector single-ended
Various lengths up to 15 meters lengths
over 15 meters upon request
Cable meets the ODVA specification for
thin cable or cable type I
May be used in drag chain installations
Polyurethane connectors
PVC outer jacket PE Insulation
DCR 54.1 km Insulation PVC
Outer jacket PVC grey
Outer diameter 7.3 mm
Aluminum shield draw wire 222 AWG 0.32 mm2
straight M12 coupling – single-ended PVC cable grey 6 m long
straight M12 coupling – single-ended PVC cable grey 15 m long
straight M12 connector – single-ended PVC cable grey 6 m long
straight M12 connector – single-ended PVC cable grey 15 m long
Bus cable with pre-assembled connectorcoupling combination
M12 x 1 pre-assembled connectorcoupling combinations
DCR 54.1 km insulation PVC
Connectors straight coupling straight
straight M12 connector–straight M12 coupling PVC cable grey 0.5 m long
straight M12 connector–straight M12 coupling PVC cable grey 1.0 m long
straight M12 connector–straight M12 coupling PVC cable grey 2.0 m long
straight M12 connector–straight M12 coupling PVC cable grey 4.0 m long
straight M12 connector–straight M12 coupling PVC cable grey 10 m long
straight M12 connector–straight M12 coupling PVC cable grey 15 m long
Right-angle connectors right-angle coupling
WSC-WKC-572- 0.5 M right-angle M12 connec.–right-angle M12 coup. PVC cable grey 0.5 m long
WSC-WKC-572- 2 M right-angle M12 connec.–right-angle M12 coup. PVC cable grey2.0 m long
WSC-WKC-572- 4 M right-angle M12 connec.–right-angle M12 coup. PVC cable grey 4.0 m long
WSC-WKC-572- 6 M right-angle M12 connec.–right-angle M12 coup. PVC cable grey 6.0m long
Wide choice of connectors
pins 7 pins and 10 pins
On page 215 you will find complete
connectors assembled with cables (PVC
-pin cable connector
Round connectors series M23x1 male:
pins 12 pins and 17 pins
Robust construction metal body
Pin inserts can be supplied wired clockwise or counter clockwise
These connectors are also available
pre-assembled with PVC PUR or TPE
Plug connector 12 pins
Plug connector with coupling thread
pins pin assignment ccw
pins pin assignment cw
pins with central fastening
Order code 8.0000.5015.0000
Order code 8.0000.5015.0003
Plug connector 17 pins
Round connectors series M23x1 female
Pin sockets can be supplied wired clockwise or counter clockwise
These connectors are also available preassembled with PVC PUR or TPE cables.
Pin socket assignment cw
Pin socket assignment ccw
M23 connectors for connection to fan cowls
Needs only 23 mm high installation space
IP 66 when screwed-in
Mechanically solid construction
Right angle connector with fixing nut offering optimal installation height
For lead-through to ventilator plates on
geared motors or control cabinets
12 or 17 pins project-oriented
Installationmounting example:
Can only be ordered in conjunction with
encoders and cable outlet.
Unprepared cut to length
Areas of application and
Number of conductors:
Permanent working temp. range:
Flexible installation:
Secure installation:
Secured installation:
Permanent working temp. range
Flexible installation
Secured installation
weather proof robust
with a generally better
resistance to chemicals
Suitable for machine
with RS 422 interface
For high temperatures
twisted paired cond.
twisted paired conductors
3 5 8 10. 15 20 25 and 30 m
other lengths upon request
Colour-coded for Profibus-DP systems
Highly flexible stranded-wire construction
Oil and abrasion resistant outer jacket
PUR exhibits excellent oil resistance
Can be used in drag chain installations
TPUS-outer jacket PE-wire isolation
Example: 010 is 10 m
7 AWG 2 x 104 mm2 DCR 169km insulation PVC
0 AWG DCR 34.1km insulation PE
outer diameter 8.4 mm
Aluminum foil drain wire 20 AWG 0.52 mm2
screen braiding of copper wire
Pre-assembled cables
Compatible with Kbler encoders
Saves on installation time thanks to
Reduces the possibility of wiring errors
Eliminates risks of short-circuits
Available lengths: 2 3 5 8 10 15 20 25
and 30m; other lengths upon request.
Stock nnectors a from stock
Pre-assembled cables for incremental encoders:
Suitable for encoders with push-pull output inverted push-pull and RS 422 type
series 5800 5802 5820 5822 9000.
Assembled with 12-pin plug connector
Order code 8.0000.6101.XXXX
(XXXX = length in m)
Includes plug connector type
0000.5012.0000 and cable type
0000.6100.XXXX (PUR cable 10 x 0.14 mm2
PIN – cable colour assignment
Shield applied on the connector housing
Suitable for encoders with push-pull output type series 5800 5802 5820 5822 9000
and A020. Assembled with 12-pin plug connector (female) with coupling thread
Order code 8.0000.6103.XXXX
Includes plug connector type 8.0000.5016.0000
and cable type 8.0000.6100.XXXX
(PUR cable 10 x 0.14 mm2 + 2 x 0.5 mm2)
series 5800 5802 58205822 9000 and
A020. Assembled with 12-pin plug connector (female)
Order code 8.0000.6201.XXXX
Includes plug connector type 8.0000.5012.0000
and cable type 8.0000.6200.XXXX
type 8.0000.6200.XXXX
PVC Cable 12 x 0.14 mm2
Order code 8.0000.6203.XXXX
Suitable for encoders with push-pull out(XXXX = length in m)
put type series 5800 5802 58205822 9000
(female) with coupling thread
0000.5016.0000 and cable type
0000.6200.XXXXPVC cable 12 x 0.14 mm2
Suitable for encoders with push-pull output type series 5810 9010.
Assembled with 5-pin plug connector
Order code 8.0000.6311.XXXX
0000.5022.0000 and cable type
0000.6200.XXXX PVC cable 5 x 0.14 mm2
Suitable for encoders with RS 422 type or
Voltage Sine Wave output type series
Order code 8.0000.6901.XXXX
and cable type 8.0000.6900.XXXX
PVC Cable 6 x 2 x 0.14 mm2
Saves on installation time thanks to prewiring
and 30 m; other lengths upon request.
Suitable for all incremental encoders with
push-pull output or RS 422 interface type
series 58xx and 90xx
-pin female plug to 12-pin male plug with
Order code 8.0000.6905.XXXX
PVC cable 6 x 2 x 0.14 mm2
Suitable for encoders with push-pull output type series 5803 5823 5804 and 5824
Stock nectors a rom stock
Order code 8.0000.6741.XXXX
Connector type 8.0000.5042.0000 and cable
type 8.0000.6700.XXXX PVC cable 18 x 0.14 mm2
Cable plug combinations for absolute encoders
Suitable for encoders with up to 14-bit parallel output type series 5850 5852 5870
72. Assembled with 17-pin plug connector (female)
RD BU WH GN BN GN WH YE
Suitable for encoders with SSI and analogue output type series 5850 5862 5870
82 9081. Assembled with 12-pin plug
Order code 8.0000.6901.XXXX.0031
Connector type 8.0000.5012.0000 and cable
Type 8.0000.6900.XXXX PVC Cable 6 x 2 x 0.14 mm2
82 9081 12-pin female plug to 12-pin
male plug with coupling thread
Connector type 8.0000.5012.0000 and
cable typ 8.0000.6900.XXXX
Order code 8.0000.6905.XXXX.0032

icon Схема функціональної структури.dwg

МЕО подачi молока в промiжний бачок
Схема підключення кабелю MPI до Sub-D
Схема функціональної структури
nНапрям 6.050202 "Автоматизація та комп'ютерно-інтегровані технології
Відділення пастеризації
-й рівеньnпольових засобів
-й рівеньnконтролерів
-й рівеньnуправління виробництвом

icon ФСА прийомки молока.dwg

ФСА прийомки молока.dwg
Розробка системи nnq*;автоматизації процесу nзберігання молока
З мережі водо-nпостачання
На подальшуnпереробку
У навколишнєnсередовище
nНапрям 6.050202 "Автоматизація та комп'ютерно-інтегровані технології
Танк дляnзнежиреного молока
Танк для nзберiгання n сирого n молока
Пастеризацiйно-n охолоджувальна n установка
Сепаратор-n роздiлювач
Cистемаnnq*;автоматизації процесу nприйомки молока
на пастеризаційну установку
Танк для зберігання сирого молока
Зрівнова- жуючий бак
Охолоджувальна установка
Сепаратор розділювач
Танк для знежиреного молока 1
Танк для знежиреного молока 2
Танк для знежиреного молока 3
Танк для знежиреного молока 4
Танк для знежиреного молока 5

icon sitrans mag1100food.pdf

MAGFLO MAG 1100 Food
MAGFLO MAG 5000 6000 6000 I. 9 # #
PROFIBUS DP PA MODBUS RTURS 485.
IP67 EN 60529 (NEMA 4X6)
IP68 EN 60529 (NEMA 6P)
Ex- ATEX ( MAG 1100 Food Ex)
Siemens FI 01 · 2007
SITRANS F M MAGFLO :
DN 80 100: . 'T d 60 °C
Tri-Clover ISP 2037 DIN 11850
DN 10 15 25 40 50 65 80
Tri-Clamp ISP 2852 DIN 32676
. AISI 316L (1.4404)
ISO 2853 SS 3351 BS 4825-4
- DN 10 15 25 40 50 65 80
( ". AISI 316 (1.4436)
ATEX EEx [ia] [ib] IIB T4-T6
J % SITRANS F M MAGFLO
MAG 1100 Food Ex ATEX
MAG 6000 I Ex-d ATEX18 V 30 V DC
MAG 6000 I Ex-d ATEX115 V 230 V DC
MAG 6000 I 18 V 90 V DC 115 220 V ` 50 60
Hastelloy C276 ( % PFA)
ME 6 1 5 0 ■■■ 2 ■ - 2 ■■■
* " MAGFLO MAG 1100 Food
) MAG 5000 MAG 6000 08 (1.8 lbs)
MAG 1100 Food MAG 6000 I
MAG 6000 I 55 (12.1 lbs)

icon atv71 profibus dp v1.pdf

Несмотря на тщательную подготовку данного документа компания Schneider
Electric не берет на себя ответственность за возможные опечатки или ошибки а
также за какие-либо повреждения которые могут возникнуть в результате
использования информации из данного документа.
Оборудование описанное в этом документе может быть в любой момент
времени модифицировано как с технической точки зрения так и с точки зрения
его функционирования.
Предварительные рекомендации
Внимательно изучите данное руководство перед началом работы с преобразователем частоты.
Прежде чем установить и запустить преобразователь частоты Altivar 71 внимательно изучите в полном
объеме данное руководство. Установка настройка и ремонт должны выполняться квалифицированным
Защитное заземление всех устройств должно осуществляться в соответствии с международными и
национальными стандартами.
Многие элементы преобразователя частоты включая карты цепей управления подключены к сетевому
питанию поэтому прикасаться к ним чрезвычайно опасно.
Используйте только инструменты с электрической изоляцией.
Если преобразователь частоты находится под напряжением не прикасайтесь к неэкранированным
элементам и винтам клеммников.
Не закорачивайте клеммы PA+ и PC- или конденсаторы промежуточного звена постоянного тока.
Перед включением питания преобразователя частоты установите на место все защитные крышки..
Перед обслуживанием или ремонтом преобразователя частоты:
- отключите питание;
- повесьте табличку “Не прикасаться - под напряжением” под автоматом или разъединителем
преобразователя частоты;
- заблокируйте автомат или разъединитель в отключенном состоянии.
Перед любым вмешательством в ПЧ отключите питание включая внешнее питание цепей управления если
оно используется. ПОДОЖДИТЕ 15 минут для разряда конденсаторов фильтра звена постоянного тока.
Затем следуйте инструкции по измерению напряжения звена постоянного тока чтобы убедиться что это
напряжение 45 В. Светодиод ПЧ не является точным индикатором отсутствия напряжения в звене
Несоблюдение этих указаний может привести к смерти или тяжелым травмам.
ПОВРЕЖДЕННОЕ УСТРОЙСТВО
Не устанавливайте и не включайте ПЧ если есть сомнения в его целостности.
При несоблюдении этого предупреждения возможен выход оборудования из строя.
Структура документации
Руководство по установке
Данное руководство описывает:
монтаж преобразователя частоты.
Руководство по программированию
использование терминала преобразователя частоты (встроенный и выносной графический терминалы).
Руководство по коммуникационным параметрам
параметры преобразователя частоты хранящие специфическую информацию (адреса форматы и т.д.) к которым возможен
доступ через шину или коммуникационную сеть;
специфические для коммуникации режимы работы (граф состояний);
взаимодействие между коммуникацией и местным управлением.
Руководства по Modbus CANopen Ethernet Profibus INTERBUS Uni-Telway FIPIO Modbus
Данные руководства описывают:
подключение к шине или сети;
конфигурирование специфических коммуникационных параметров с помощью встроенного или выносного графического
средства диагностики;
установку программного обеспечения;
характерные для протокола коммуникационные сервисы.
Руководство по замене преобразователей частоты Altivar 5858F
Данное руководство описывает различия между Altivar 71 и Altivar 5858F.
Оно содержит информацию о том как заменить Altivar 58 или 58F включая случаи замены преобразователей частоты
подключенных к коммуникационной шине или сети.
Руководство по замене преобразователей частоты Altivar 38
Данное руководство описывает различия между Altivar 61 и Altivar 38.
Оно содержит информацию о том как заменить Altivar 38 включая случаи замены преобразователей частоты подключенных к
коммуникационной шине или сети.
Коммуникационная карта Profibus DP (номер по каталогу VW3 A3 307) используется для подключения преобразователей частоты
Altivar 71 на шину Profibus DP.
Коммуникация позволяет преобразователям частоты Altivar 71 выполнять следующие функции:
управление и сигнализация;
Коммуникационная карта оснащена 9-контактным гнездовым разъемом типа SUB-D для подключения к шине Profibus DP.
Соединители и кабели для подключения к шине Profibus DP заказываются отдельно.
Условные обозначения
Отображение на графическом терминале преобразователя частоты
Меню графического терминала выделены квадратными скобками.
Пример: [1.9 COMMUNICATION].
Меню встроенного 7-сегментного терминала выделены круглыми скобками.
Наименования параметров отображаемых на графическом терминале выделены квадратными скобками.
Пример: [Fallback speed]
Обозначения параметров отображаемых на встроенном 7-сегментном терминале выделены круглыми скобками.
В данном руководстве шестнадцатеричные числа обозначены 16#.
Установка оборудования
Проверка оборудования при получении заказа
Убедитесь что каталожный номер карты указанный на этикетке совпадает с номером из спецификации заказа.
Извлеките карту из упаковки и убедитесь что она не была повреждена в процессе транспортировки.
Светодиодные индикаторы
Переключатели адреса которые
используются для выбора режима передачи
9-контактный гнездовой разъем типа
Установка карты в преобразователь частоты
Данная процедура подробно описана в руководстве по установке.
Подключение к коммуникационной шине
Схема расположения контактов разъема
Коммуникационный интерфейс соответствует стандарту RS 485 и электрически изолирован от преобразователя частоты.
-контактный гнездовой разъем типа
Дополнительное оборудование для подключения
Дополнительное оборудование для подключения к шине Profibus DP
С терминатором линии
Промежуточное соединение
Промежуточное соединение и
коммуникационный порт
Коммуникационные кабели Profibus DP
Коммуникационные кабели для шины Profibus DP
Коммуникационный модуль Profibus DP: TSX-PBY100
Коммуникационный кабель
Profibus DP TSX PBS CAp00
Пользователь может выбрать необходимую скорость передачи данных в диапазоне от 96 кБитс до 12 МБитс. Значение
данного параметра выбирается при конфигурировании сети и должно поддерживаться всеми подключенными устройствами.
Максимальная длина сегмента обратно пропорциональна скорости передачи данных.
При использовании репитеров длина может быть увеличена.
На концах каждого сегмента шины должны быть установлены терминаторы линии.
Нельзя подключить больше 32 станций на один сегмент без использования репитера; а при наличии репитера ограничение
составляет 127 станций.
Коммуникационные кабели необходимо прокладывать отдельно от силовых кабелей (минимальное расстояние не менее 30 см).
Пересечение с силовыми кабелями возможно только под прямым углом.
Конфигурирование положения переключателей
Новое положение переключателей (адреса и режима) будет воспринято только после перезапуска преобразователя частоты
(выключения и последующего включения питания).
Переключатель расположенный слева предназначен для определения
преобразователем частоты:
переключатель в положении 0 (OFF): режим ПЧ Alt
переключатель в положении 1 (ON): режим совместимости с ПЧ Altivar 58.
Данное руководство содержит описание только режима ПЧ Altivar 71. Подробная информация о режиме совместимости с ПЧ
Altivar 58 приведена в руководстве по замене преобразователей частоты ATV58-58FATV71.
Кодирование адреса преобразователя частоты
Преобразователи частоты Altivar 71 идентифицируются по его адресу который кодируется значением в диапазоне от 0 до 126.
Адрес задается двоичным кодом который формируется исходя из положения семи переключателей с правой стороны карты:
положение 0 (вверхOFF) или 1 (внизON).
Младший значащий бит находится справа.
В таблице ниже приведены все двоичные коды положений переключателей соответствующие всем возможным сетевым адресам:
Адреса 0 и 1 зарезервированы для станции Мaster шины Profibus DP они не должны использоваться для конфигурирования
адреса преобразователя частоты Altivar 71 на шине Profibus DP.
Не рекомендуется использовать адрес 126 который не совместим с сервисом SSA (Set Slave Address) и с некоторым
программным обеспечением конфигурирования сети (Sycon и т.д.).
Проверка адреса выполняется с помощью встроенного терминала (подробная информация в разделе Диагностика).
Конфигурирование типа управления преобразователем частоты
Возможны несколько вариантов конфигурации управления преобразователем частоты. Подробная информация приведена в
руководстве по программированию и в руководстве по коммуникационным параметрам.
Представленные ниже варианты конфигураций отображают лишь некоторые возможности.
Управление по шине Profibus DP в профиле ввода-вывода
Команда и задание поступают по шине Profibus DP.
Команда находится в профиле ввода-вывода.
Законфигурируйте следующие параметры:
Команда запуска соответствует биту 0 слова управления
Профиль ввода-вывода
Конфигурация задания 1
Коммуникационная карта
Задание поступает по шине Profibus DP
Конфигурация команды 1
Команда поступает по шине Profibus DP
Конфигурация с помощью графического или встроенного терминала:
[1.6 - COMMAND] (CtL-)
[Cmd channel 1] (Cd1)
[Com. opt card] (nEt)
Управление по шине Profibus DP или по входам в профиле ввода-вывода
Оба параметра команда и задание могут поступать по шине Profibus DP или от входного клеммника. Дискретный вход LI5
используется для переключения режима управления между шиной Profibus DP и входным клеммником.
Задание 1 поступает по шине Profibus DP
Задание 1B поступает от входа AI1 на клеммнике
Конфигурация задания 1B
Аналоговый вход 1 на клеммнике
Переключение задания
Вход LI5 переключает задание (1 1B)
Команда 1 поступает по шине Profibus DP
Конфигурация команды 2
Команда 2 поступает от клеммника
Переключение команды
Вход LI5 переключает команды 1 и 2
Задание 1B связано с функциями (суммирование PID и т.д.) которые остаются активными даже после переключения задания.
[Cmd channel 2] (Cd2)
[Cmd switching] (CCS)
[Ref. 1B chan] (Fr1b)
[Ref 1B switching] (rCb)
[1.7 APPLICATION FUNCT.] (FUn-)
Управление по шине Profibus DP в профиле Drivecom
Команда находится в профиле Drivecom.
Команды запуска находятся в профиле Drivecom. Команда и задание
поступают от одного источника
[Combined] (SIM) (заводская настройка)
Управление по шине Profibus DP или по входам в профиле Drivecom
используется для переключения режима управления между шиной CANopen и входным клеммником.
Команда находится в профиле Drivecom (совместный режим).
Команды запуска находятся в профиле Drivecom. Команда и
задание поступают от одного источника
Конфигурация задания 2
Задание 2 поступает от входа AI1 на клеммнике
Вход LI5 переключает задание (1 2) и команду
[Ref 2 switching] (rFC)
Команда в профиле Drivecom по шине Profibus DP и переключение задания на входных клеммах
Команда поступает по шине Profibus DP.
Команда находится в профиле Drivecom (раздельный режим).
поступают по разным каналам
Конфигурация задания 1B Аналоговый вход 1 на
Канал 1 является каналом команды
Конфигурирование переменных PZD (коммуникационный сканер)
Конфигурирование переменных PZD производится при конфигурировании функции коммуникационного сканера.
Параметрам от nCA1 по nCA8 назначаются 8 периодических выходных переменных. Конфигурирование производится через пункт
меню [1.9 - COMMUNICATION] (COM-) и подменю [COM. SCANNER OUTPUT] (OCS-) с помощью графического
терминала. Если какой-либо параметр nCAp установлен в 0 то ему не назначен параметр преобразователя частоты. Описание
данных 8 переменных приведено в таблице ниже:
Наименование параметра
Назначение по умолчанию
[Scan. Out1 address] (nCA1)
[Scan. Out2 address] (nCA2)
[Scan. Out3 address] (nCA3)
[Scan. Out4 address] (nCA4)
[Scan. Out5 address] (nCA5)
[Scan. Out6 address] (nCA6)
[Scan. Out7 address] (nCA7)
[Scan. Out8 address] (nCA8)
Слово управления (CMD)
Задание скорости (LFRD)
Параметрам от nMA1 по nMA8 назначаются 8 периодических входных переменных. Конфигурирование производится через пункт
меню [1.9 - COMMUNICATION] (COM-) и подменю [COM. SCANNER INPUT] (ICS-) с помощью графического терминала.
Если какой-либо параметр nMAp установлен в 0 то ему не назначен параметр преобразователя частоты. Описание данных 8
переменных приведено в таблице ниже:
[Scan. In1 address] (nMA1)
[Scan. In2 address] (nMA2)
[Scan. In3 address] (nMA3)
[Scan. In4 address] (nMA4)
[Scan. In5 address] (nMA5)
[Scan. In6 address] (nMA6)
[Scan. In7 address] (nMA7)
[Scan. In8 address] (nMA8)
Слово состояния (ETA)
Скорость на выходе (RFRD)
Пример конфигурирования переменных PZD с помощью графического терминала:
Модификация параметров nMA1 nMA8 или nCA1 nCA8 можно производить только при остановленном двигателе.
Программа в ПЛК Мaster необходимо соответствующим образом изменить чтобы принять модификации параметров.
Конфигурирование поведения при сбоях коммуникации
Возможно законфигурировать поведение преобразователя частоты в случае появления сбоя связи по шине Profibus DP.
COM. FAULT MANAGEMENT
Конфигурирование производится с помощью графического или
встроенного терминалов через: ;
меню [1.8 - FAULT MANAGEMENT] (FLt-);
подменю [COM. FAULT MANAGEMENT] (CLL-);
параметр [Network fault mgt] (CLL)
Приведенные ниже значения параметра [Network fault mgt] (CLL) вызывают выдачу сигнала неисправности преобразователя
частоты [Com. network] (CnF):
Остановка на выбеге (заводская настройка)
Остановка с заданным темпом
[DC injection] (dCI)
Динамическое торможение
Приведенные ниже значения параметра [Network fault mgt] (CLL) не вызывают выдачу сигнала неисправности
преобразователя частоты:
Неисправность проигнорирована
Остановка в соответствии с конфигурацией параметра [Type of stop] (Stt)
[fallback spd] (LFF)
Переход на пониженную скорость пока присутствует неисправность и команда запуска не снята
Поддержание текущей скорости во время существования неисправности пока команда запуска
Значение пониженной скорости может быть законфигурировано с помощью меню [1.8 – FAULT MANAGEMENT] (FLt-) через
параметр [Fallback speed] (LFF).
Конфигурирование отображаемых параметров
Меню [1.2 - MONITORING] предоставляет возможность выбора четырех параметров для отображения на графическом
Выбор осуществляется в меню [6 - MONITORING CONFIG.] (подменю [6.3 - COM. MAP CONFIG.]).
Каждый параметр из набора [Address 1 select] [Address 4
select] используется для обозначения логического адреса
параметра. Нулевое значение адреса означает запрет данной
параметр 1 = ток двигателя (LCR): логический адрес 3204
десятичное число со знаком;
параметр 2 = момент двигателя (OTR): логический адрес
05 десятичное число со знаком;
параметр 3 = код последней неисправности (LFT): логический
адрес 7121 шестнадцатеричное число;
запрещенный параметр: 0; формат по умолчанию:
шестнадцатеричное число.
3 CONFIG. COMM. MAP.
Для отображения каждого из параметров может быть выбран один из трех форматов:
Отображение на терминале
Десятичный со знаком
Десятичный без знака
На экране [COMMUNICATION MAP] значение отображаемого слова представлено как "-----" (смотрите раздел "Диагностика")
отображение не было активизировано (адрес соответствует W0);
параметр является защищенным;
параметр неизвестен (например W3200).
Контроль адреса узла и скорости передачи данных по шине
На графическом терминале выберите пункт меню [1.9 - COMMUNICATION] (COM-) (подменю [PROFIBUS DP] (PbS-)) для
просмотра обоих параметров:
- [Address] (Adrc): адрес преобразователя частоты законфигурированный с помощью переключателей;
- [Bit rate] (bdr): скорость передачи данных задаваемая ПЛК Мaster Profibus DP.
Модификация данных параметров не производится.
Коммуникационная карта Profibus DP имеет два светодиодных индикатора ST и DX которые можно увидеть через
прозрачное окошко в крышке преобразователя частоты Altivar 71:
состояние карты Profibus DP отображается красным светодиодным индикатором ST (status): индикатор 2.1.
состояние связи по шине Profibus DP отображается зеленым светодиодным индикатором DX (data exchange):
В таблице ниже описаны различные состояния двух вышеуказанных светодиодных индикаторов:
Действия для исправления неисправности
Карта законфигурирована и ее
параметры установлены ПЛК Мaster
Карта не законфигурирована и ожидает Установите значение от 1до 126 используя переключатели
загрузки конфигурации
Карта находится в состоянии Wait_Prm
Проверьте подключение к шине Profibus DP окончание
процесса запуска ПЛК а также если преобразователь
частоты обнаружил неисправность коммуникационной
карты (CnF) сбросьте ее
Карта находится в режиме
Проверьте подключение между картой Profibus DP и
преобразователем частоты
Карта находится в состоянии обмена
данными и коммуникация проходит без
Нет коммуникации по шине
Проверьте подключение к шине Profibus DP запустите ПЛК
Состояния светодиодных индикаторов
Медленное мигание (05 с)
Быстрое мигание (01 с)
Диагностирование сигналов управления
С помощью меню [1.2 - MONITORING] (подменю [COMMUNICATION MAP]) терминала возможно осуществлять просмотр
диагностической информации по сигналам управления передаваемым ПЛК Мaster по шине Profibus DP для преобразователя
активный канал команд;
значение слова управления (CMD) из активного канала команд;
активный канал заданий;
значение задания из активного канала заданий;
значение слова состояния;
значения четырех параметров выбранных пользователем;
подменю [COM. SCANNER INPUT MAP]: значения входных переменных
подменю [COM SCAN OUTPUT MAP]: значения выходных переменных
подменю [CMD. WORD IMAGE]: отображение слов управления из всех каналов;
подменю [FREQ. REF. WORD MAP]: отображение заданий частоты из всех каналов.
Пример отображения диагностической информации:
COM. SCANNER INPUT MAP
COM SCANNER OUTPUT MAP
Отображение слова управления
Параметр [Command Channel] указывает на активный канал команд.
Параметр [Cmd value] отображает в шестнадцатеричном виде значение слова управления (CMD) используемого для
управления преобразователем частоты.
Через подменю [CMD. WORD IMAGE] (параметр [CANopen cmd.]) можно просмотреть шестнадцатеричное значение слова
управления передаваемого по шине Profibus DP:
Слово управления CMD3 канал коммуникационной карты поле [Com card cmd.]
Отображение задания частоты
Параметр [Active ref. channel] указывает на активный канал заданий.
Параметр [Frequency ref] отображает значение (единица измерения - 01 Гц) задания частоты (LFR) используемого для
Через подменю [FREQ. REF. WORD MAP] можно просмотреть значение (единица измерения - 01 Гц) задания скорости
передаваемого по шине Profibus DP.
Задание скорости LFR3 канал Profibus DP Параметр [Com. card ref.].
Отображение слова состояния
Параметр [Status word] показывает значение слова состояния (ETA).
Отображение параметров выбранных пользователем
Четыре параметра [W] соответствуют значениям четырех отображаемых слов выбранных пользователем.
Конфигурирование адреса и формата отображения для данных параметров производится через меню
[6 MONITORING CONFIG.] (подменю [6.3 - COM. MAP CONFIG.]) (смотрите раздел "Конфигурация" на странице 10).
Значение отображаемого слова представлено как "-----" если:
Отображение переменных PZD (коммуникационный сканер)
Через меню [1.2 - MONITORING] (SUP-):
- подменю [COM. SCANNER INPUT MAP] (ISA-) производится отображение значений 8 входных переменных PZD (входные
параметры от NM1 до NM8 коммуникационного сканера);
- подменю [COM SCANNER OUTPUT MAP] (OSA-) производится отображение значений 8 выходных переменных PZD
(входные параметры от NC1 до NC8 коммуникационного сканера).
Конфигурирование данных периодических параметров описана в разделе "Конфигурация".
Пример отображения переменных PZD на графическом терминале:
В данном примере законфигурировано только два первых параметра (назначение по умолчанию).
[34343] Слово состояния = 34359 = 16#8637
[600] Скорость на выходе = 600
V 600 оборотов в минуту
[Com Scan Out1 val.]
[15] Слово управления = 15 = 16#000F
V "Разрешение работы" команда запуска (Run)
[Com Scan Out2 val.]
[598] Задание скорости = 600
V 598 оборотов в минуту
V Состояние Drivecom "Работа разрешена
работа на реверс скорость достигнута
Сбои коммуникации по шине Profibus DP отображаются с помощью красного светодиодного индикатора RD на коммуникационной
В соответствии с заводскими настройками при появлении сбоя коммуникации по шине Profibus DP формируется сбрасываемая
неисправность преобразователя частоты [Com. network] (CnF) и он переходит в режим остановки на выбеге.
Поведение преобразователя частоты в случае возникновения сбоя коммуникации по шине Profibus DP может быть
законфигурировано (смотри раздел "Конфигурирование поведения при сбоях коммуникации"):
- неисправность преобразователя частоты [Com. network] (CnF) (остановка на выбеге остановка с заданным темпом
быстрая остановка или динамическое торможение);
- отсутствие неисправности преобразователя частоты (остановка поддержание скорости переход на пониженную скорость).
Управление поведением преобразователя частоты при возникновении неисправностей описано в руководстве пользователя
Communication parameters" в разделе "Communication monitoring":
после инициализации (включении питания) преобразователь частоты проверяет была ли произведена запись по шине
затем если обнаруживается ошибка коммуникации по Profibus DP преобразователь частоты ведет себя согласно
конфигурации (остановка поддержание скорости переход на пониженную скорость).
Последний сбой коммуникации по шине Profibus DP отображается с помощью параметра [Com. network] (CnF) :
Значение Описание значения параметра [Com. network] (CnF)
Отсутствие неисправностей
Завершен тайм-аут при приеме периодических переменных предназначенных для преобразователя частоты.
Длительность тайм-аута настраивается с помощью программного обеспечения конфигурирования сети
Ошибка идентификации между коммуникационной картой Profibus DP преобразователя частоты и ПЛК Мaster
Ошибка идентификации коммуникационной картой Profibus DP преобразователя частоты (неисправность
Параметр [Com. network] (CnF) отображается только на графическом терминале (в графическом виде) через меню
[1.10 DIAGNOSTICS] (DGT-) подменю [MORE FAULT INFO] (AFI-).
Неисправность коммуникационной карты
Неисправность [Option int link] (ILF) появляется при наличии серьезных неисправностей:
- неисправность коммуникационной карты Prof
- ошибки обменов между коммуникационной картой и преобразователем частоты.
Не предоставляется возможности конфигурирования поведения преобразователя частоты в случае появления неисправности
[Option int link] (ILF) в данном случае преобразователь частоты переходит в режим остановки на выбеге.
Этот тип неисправности нельзя сбросить.
Два следующих параметра позволяют проанализировать причину возникновения последней неисправности [Option int link] (ILF):
Параметр [Internal link fault 1] (ILF1) отображает неисправности первой дополнительной карты (установлена прямо на
преобразователь частоты);
Параметр [Internal link fault 2] (ILF2) отображает неисправности второй дополнительной карты (установлена на первую
дополнительную карту).
Параметры [Internal link fault 1] (ILF1) и [Internal link fault 2] (ILF2) отображаются на графическом терминале (в графическом
виде) через меню [1.10 DIAGNOSTICS] (DGT-) подменю [MORE FAULT INFO] (AFI-).
Значение Описание значений параметров [Internal link fault 1] (ILF1) и [Internal link fault 2] (ILF2)
Неисправности отсутствуют
Отсутствие внутренней коммуникации с преобразователем частоты
Обнаружена неисправность оборудования
Ошибка контрольной суммы памяти EEPROM
Неисправность EEPROM
Неисправность памяти Flash
Неисправность памяти RAM
Неисправность памяти NVRAM
Неисправность аналогового входа
Неисправность аналогового выхода
Неисправность дискретного входа
Неисправность дискретного выхода
Ошибки коммуникации между дополнительной картой и преобразователем частоты
Тайм-аут обмена между дополнительной картой и преобразователем частоты
Настройка программного обеспечения
Протокол Profibus DP
Обмены данными организованы по принципу Master-Slave.
Только станция Master может инициировать обмен данными. Станции Slave представляют собой серверы которые отвечают на
запросы станций Мaster.
На одной и той же шине могут сосуществовать несколько станций Мaster. В таком случае переменные входов-выходов доступны
для чтения всем станциям Мaster. Однако только одна станция Мaster имеет право записи переменных выходов. Количество
переменных для обменов данными определяется во время конфигурирования.
Файл GSD содержит конфигурационные параметры для преобразователя частоты Altivar 71 с коммуникацией по шине Profibus DP.
Данный файл используется ПЛК в процессе этапа конфигурирования.
Файл GSD является общим для всего семейства преобразователей частоты Altivar 71. Он не описывает параметры
преобразователя частоты а содержит только коммуникационную информацию. Этот файл находится на компакт-диске
поставляемом с преобразователем частоты.
Коммуникационная карта Profibus DP для преобразователя частоты Altivar 71 поддерживает только циклические кадры обменов
Тип 5 (строка байтов 28) в формате PPO (Parameter-Process Data-ObjectПараметр-Данные Процессы-Объект).
Циклические кадры обмена типа 5 PPO содержат 14 периодических переменных используемых для реализации 2 типов
- обмены входными-выходными переменными (PZD);
- апериодические обмены (PKW) для настраиваемых параметров конфигурации и диагностики.
Апериодические обмены PKW включены в циклические кадры и не требуют специальных кадров обмена. Данные обмены
используются для чтения или записи параметра. Сервис PKW для Altivar 71 не соответствует Profidrive.
Выходные переменные PZD
Первые восемь байт содержат апериодический запрос (PKW) на запись или чтение параметра.
Остальные 20 байт содержать выходные переменные PZD (записанные станцией Мaster Profibus) из которых значимыми
являются только переменные с PZD1 до PZD8.
Не используется Не используется
Логический адрес параметра
Для запросов чтения: не используется
Для запросов записи: значение параметра
Сигналы управления и настройка параметров в циклическом режиме:
PZD1: выходное слово 1 коммуникационного сканера (NC1)
PZD2: выходное слово 2 коммуникационного сканера (NC2)
PZD3: выходное слово 3 коммуникационного сканера (NC3)
PZD4: выходное слово 4 коммуникационного сканера (NC4)
PZD5: выходное слово 5 коммуникационного сканера (NC5)
PZD6: выходное слово 6 коммуникационного сканера (NC6)
PZD7: выходное слово 7 коммуникационного сканера (NC7)
PZD8: выходное слово 8 коммуникационного сканера (NC8)
Назначение по умолчанию для периодических выходных данных:
PZD1 = слово управления
PZD2 = задание скорости
от PZD 3 до PZD 10 = не используется
Не используется Не используется Не используется
Назначение переменных PZD описано в разделе "Конфигурация".
Принципы отображения значений PZD описаны в разделе "Диагностика".
Входные переменные PZD
Первые восемь байт содержать ответ (PKW) на апериодический запрос чтениязаписи.
Оставшиеся 20 байт содержат входные переменные PZD (режим чтения) из которых значимыми являются только переменные с
: успешное завершение операции чтения;
: успешное завершение операции записи;
: завершение операции с ошибкой
В случае успешного завершения: значение параметра
В случае завершения с ошибкой:
: некорректный адрес;
: отказ доступа в режиме записи
Циклические отслеживаемые параметры:
PZD1: входное слово 1 коммуникационного сканера (NM1)
PZD2: входное слово 2 коммуникационного сканера (NM2)
PZD3: входное слово 3 коммуникационного сканера (NM3)
PZD4: входное слово 4 коммуникационного сканера (NM4)
PZD5: входное слово 5 коммуникационного сканера (NM5)
PZD6: входное слово 6 коммуникационного сканера (NM6)
PZD7: входное слово 7 коммуникационного сканера (NM7)
PZD8: входное слово 8 коммуникационного сканера (NM8)
Назначение по умолчанию для периодических входных данных:
PZD1 = слово состояния (ETA);
PZD2 = скорость на выходе (RFRD);
от PZD 3 до PZD 10 = не используется.
Апериодический сервис PKW
Сервис PKW включающий в себя функции PKE RW RWN и PWE позволяет реализовать апериодический доступ к параметрам
преобразователя частоты Аltivar 71 в режимах чтения и записи.
Выходные переменные PKW
Запросы чтения или записи запускаются постоянно пока RW равен 1 или 2.
Значения отличные от 0 1 и 2 не должны использоваться. В частности значения 16#0052 и 16#0057 не могут использоваться
поскольку они зарезервированы для совместимости с преобразователями частоты Altivar 5858F.
В режиме записи: записываемое значения.
Входные переменные PKW
Копии выходных значений PKE.
: Корректная операция чтения.
: Корректная операция записи.
: Ошибка чтения или записи.
Если операция чтения корректна: значение параметра. Данное значение может быть ограничено преобразователем частоты
если максимальное значение было превышено в результате операции записи.
Если операция записи корректна: значения поля записи PWE.
Если обнаружена ошибка чтения или записи:
: отказ доступа в режиме записи.
Параметры выходных PZD не могут быть изменены с помощью сервиса PKW.
Параметры соответствующие выходным переменным PZD не могут быть изменены с помощью сервиса PKW.
Пример: задание скорости или частоты вращения.
Примеры апериодических обменов PKW
Пример апериодического запроса записи: параметр ускорения ACC (адрес 9001) = 10 с единица измерения - 01с (значения
указаны в шестнадцатеричном виде).
Формат позитивного ответа идентичен апериодической части запроса записи (байты с 1 по 8).
Пример негативного ответа:
(некорректный адрес)
Настройка программного обеспечения с помощью PL7
Соответствие между циклическими данными и словами РL7 PRO
В ПО PL7 для циклических обменов между станцией Мaster Profibus DP (например ПЛК TSX Premium + модуль TSX PBY100) и
преобразователем частоты Altivar 71 используются входные слова %IWxy.0.k и выходные слова %QWxy.0.k где "x" = номер
корзины ПЛК а "y" = позиция модуля Profibus DP в корзине ПЛК.
Конфигурация периодический переменных по умолчанию:
%QWxy.0.10 Не используется
%QWxy.0.11 Не используется
%QWxy.0.12 Не используется
%QWxy.0.13 Не используется
atv71_Profibus_EN_V1

icon Підключення.dwg

Підключення.dwg
МЕО подачi молока в промiжний бачок
Схема підключення кабелю MPI до Sub-D
Схеми електричні принципові живлення nконтурів вимірювання управління nта сигналізації СБ
nНапрям 6.050202 "Автоматизація та комп'ютерно-інтегровані технології
Модуль на n4 анал. вх.
Модуль на 4 анал. вх.
Клапан подачі молока в танк
Клапан подачі молока в зр. бак

icon mag5000.pdf

SITRANS F M MAGFLO MAG 1100 MAG 1100 F
MAG 3100 MAG 5100 W.
MAG 6000: . ! 025% (.
MAG 6000 . HART MODBUS RTURS485
PROFIBUS PA DP DeviceNet
Siemens FI 01 · 2007
PC &) SIMATIC PDM # HART
PC &) SIMATIC PDM #
IP67NEMA 4X IEC 529
DIN 40050 (1 mH2O 30 .)
DC 11 30 V DC Ri = 44 K:
IDC 11 V = 25 ` IDC 30 V = 7 `
DC 24 V 30 ` 1 k: Ri 10 k:
DC 3 30 V . 110 ` 200 :
AC 42 V2 A DC 24 V1 A
AC 115 230 V +10%-15%
DC 11 30 V AC 11 24 V
AC 24 V: 9 W IN = 380 `
DC 12 V: 11 W IN = 920 `
CE ULc CT FM 1 div 2
PTB DANAK OIML R117 ( ..)
HART MODBUS RTURS 485
PROFIBUS PA PROFIBUS DP
MAG 6000 MAG 1100 Ex MAG 3100 Ex
[EEx iaib] IIB ATEX MAG 3100 Ex 1100 Ex
IP20 NEMA 2 EN 60529 DIN 40050
1 800 9# EN 60068-2-36
" " MAG 50006000 MAG 3100 Ex
IP20NEMA 2 EN 60529 DIN 40050
g 1 800 9# EN 60068-2-36
" " " " MAG 5000 6000 19";
+" " MAG 1100 MAG 3100 " MAG 5100 W
AC 115 230 V +10% -15% 50 60 9# 7 VA 5 VA " Standby
DC 11 30 V AC 11 24 V 50 60 9# 7 VA 5 VA " Standby
Siemens " MAG 5000 6000
AC 115230 V 5060 9# HART
IP 67Nema 4X AISI 316 ".
DN d 30012" [EEx iaib] IIB
DN t 35014" [EEx e ia] IIC
AC 115 230 V 5060 9#
DN 350 2000 (14" 78") (21TE)
PROFIBUS PA Profile 3
PROFIBUS DP Profile 3
& . . ! . IP65NEMA 4 42 TE

icon Інформаційна структура.dwg

МЕО подачi молока в промiжний бачок
Схема підключення кабелю MPI до Sub-D
нформаційна структура
nНапрям 6.050202 "Автоматизація та комп'ютерно-інтегровані технології

icon meo-100 re.pdf

МЕХАНИЗМ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ОДНООБОРОТНЫЙ
Руководство по эксплуатации
Механизм исполнительный электрический однооборотный
Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления потребителя с механизмом исполнительным электрическим однооборотным
МЭО (в дальнейшем - механизм) с целью обеспечения полного использования их технических возможностей и содержит следующие основные разделы:
описание и работа изделия;
использование по назначению;
транспортирование и хранение.
Работы по монтажу регулировке и пуску механизмов разрешается выполнять лицам имеющим специальную подготовку и допуск к экплуатации электроустановок напряжением 1000 В.
Руководство по эксплуатации распространяется на типы механизмов указанных в таблице 1 настоящего руководства.
Во избежание поражения электрическим током при эксплуатации
механизмов должны быть осуществлены меры безопасности изложенные в
разделе 2 «Использование по назначению».
Приступить к работе с механизмами только после ознакомления с
настоящим руководством по эксплуатации!
ОПИСАНИЕ И РАБОТА ИЗДЕЛИЯ
1. Назначение изделия
Механизмы предназначены для перемещения регулирующих органов в системах автоматического регулирования технологическими
процессами в соответствии с командными сигналами поступающими от
регулирующих и управляющих устройств.
Механизмы могут применяться в различных отраслях народного
хозяйства: в газовой нефтяной металлургической пищевой промышленности в жилищно-коммунальном хозяйстве и т.д. Управление механизмами - как бесконтактное с помощью пускателя бесконтактного реверсивного типа ПБР так и контактное - с помощью пускателя электромагнитного типа ПМЛ.
Условия эксплуатации механизмов зависят от климатического исполнения и категории размещения.
Климатическое исполнение «У» категория «2» по ГОСТ 15150-69:
- температура окружающего воздуха от 23315 до 32815 К (от минус
- относительная влажность окружающего воздуха до 95% при температуре 30815 К (35оС) и более низких температурах без конденсации влаги.
Климатическое исполнение «Т» (тропическое) категория размещения
«2» по ГОСТ 15150-69:
- температура окружающего воздуха от 26315 до 32315 К (от минус
- относительная влажность окружающего воздуха до 100% при температуре 30815 К (35оС) и более низких температурах с конденсацией влаги.
Механизмы должны быть защищены от прямого воздействия солнечной радиации и атмосферных осадков.
Степень защиты механизмов IР54 по ГОСТ 14254-96 обеспечивает
работу механизма при наличии в окружающей среде пыли и брызг воды.
Механизмы не предназначены для работы в средах содержащих агрессивные пары газы и вещества вызывающие разрушение покрытий изоляции и материалов и во взрывоопасных средах.
Механизмы устойчивы и прочны к воздействию синусоидальных
вибраций по группе исполнения VI ГОСТ 12997-84.
Рабочее положение механизмов – c любым пространственным расположением выходного вала.
2. Технические характеристики
Типы механизмов и их основные технические данные приведены в
Номинальное Номиналь- Потребтящий момехавремя полно- ный полный ляемая
Тип элекмент на выго хода вы- ход выходно- мощность низма
ходного вала го вала
Механизмы поставляются с токовым индуктивным реостатным блоком сигнализации положения
которые условно обозначаются буквами: соответственно У И Р. Буквы в условном обозначении
типа механизма проставляются после значения ном. полного хода выходного вала (в таблице не указаны).
По отдельному заказу могут изготавливаться механизмы без блока сигнализации положения (только
с встроенным блоком концевых выключателей БКВ).
Электрическое питание осуществляется:
- механизма МЭО К трехфазным напряжением: 380 400 415 В частотой 50 Гц и 380 В частотой 60 Гц;
- механизма МЭО однофазным напряжением: 220 230 240 В частотой 50 Гц и 220 В частотой 60 Гц.
Электрическое питание выносного блока питания БП-10 осуществляется однофазным напряжением: 220 230 240 В частотой 50 Гц и 220 В частотой 60 Гц.
Допускаемые отклонения:
- напряжения питания – от минус 15 до плюс 10%;
- частоты питания – от минус 2 до плюс 2%.
Механизмы МЭО К имеют исполнение с «Занулением».
Пусковой крутящий момент механизмов при номинальном напряжении питания должен превышать номинальный момент не менее чем в
Выбег выходного вала механизмов при сопутствующей нагрузке
равной 05 номинального значения и номинальном напряжении питания
должен быть не более:
- 1% полного хода выходного вала – для механизмов с временем полного хода 10 с;
- 05% полного хода выходного вала – для механизмов с временем
- 025% полного хода выходного вала – для механизмов с временем полного хода 63 с и более.
Люфт выходного вала механизмов должен быть не более:
- 1о – для механизмов с номинальной нагрузкой на выходном валу
- 075о – для механизмов с номинальной нагрузкой на выходном валу
Механизмы должны обеспечивать фиксацию положения выходного
вала при отсутствии напряжения питания.
Механизмы являются восстанавливаемыми ремонтируемыми однофункциональными изделиями.
Значение допускаемого уровня шума не должно превышать 80 дБA
по ГОСТ 12.1.003-83.
3. Состав устройство и работа изделия
Механизмы состоят из следующих основных узлов (приложение А):
редуктора 1 электродвигателя 2 блока сигнализации положения 3 панели
штепсельного ввода 5 болта заземления 6 тормоза 7 крышки 8 ограничителя механического 9 переносной ручки 10.
Механизмы изготавливаются с одним из следующих блоков сигнализации положения выходного вала:
- реостатным БСПР-10;
- индуктивным БСПИ-10;
- токовым БСПТ-10 с унифицированным сигналом: 0-5; 0-20;
-20 мА по ГОСТ 26.011-80.
Нелинейность датчиков блоков сигнализации положения + 25%.
Возможно изготовление механизмов с блоками концевых микропереключателей БКВ без датчика положения выходного вала.
Внимание! Механизмы с полным ходом выходного вала 025 об
(063 об) токовым индуктивным или блоком концевых выключателей могут
быть настроены на полный ход выходного вала 063 об (025 об) при сохранении скорости перемещения выходного вала и перенастроены обратно на
полный ход выходного вала 025 об (063 об) посредством настройки блока
согласно руководству по эксплуатации.
В механизмах предусмотрено два микропереключателя для ограничения перемещения выходного вала и два микропереключателя для блокирования и сигнализации промежуточных положений выходного вала. Эти
четыре микропереключателя расположены компактно и образуют собствен5
но блок концевых выключателей БКВ. Каждый микропереключатель имеет
размыкающийся и замыкающийся контакты с раздельными выводами на
контакты клеммных колодок. Дифференциальный ход микропереключателей должен быть не более 4% полного хода выходного вала.
Руководство по эксплуатации блока сигнализации положения входит в комплект поставки механизма.
Тип блока сигнализации положения или БКВ оговаривается в договоре.
Принцип работы механизма заключается в преобразовании электрического сигнала поступающего от регулирующего или управляющего устройства во вращательное перемещение выходного вала.
Режим работы механизмов – повторно-кратковременный с частыми
пусками S4 по ГОСТ 183-74 продолжительностью включений (ПВ) до 25%
и номинальной частотой включений до 320 в ч и при нагрузке на выходном
валу в пределах от номинальной противодействующей до 05 номинального
значения сопутствующей. Максимальная частота включений – до 630 в ч
При реверсировании интервал времени между выключением и включением на обратное направление должен быть не менее 50 мс.
Электрическая принципиальная схема и схема подключений механизмов приведены в приложениях Б и В.
Подключение внешних электрических цепей к механизму осуществляется через штепсельный ввод 5 (приложение А).
Редуктор является основным узлом к которому присоединяются все
остальные узлы входящие в механизм. Редуктор состоит из корпуса крышки и многоступенчатой прямозубой передачи.
Для ограничения величины выбега выходного вала и предотвращения
перемещения его от усилия регулирующего органа при отсутствии напряжения на электродвигателе на механизме предусмотрен механический тормоз. Устройство тормоза приведено в приложении Г.
При работе электродвигателя шарики 1 (приложение Г) отжимают
тормозной диск 2 от фрикционного кольца 3 на величину «К». После выключения электродвигателя пружина 4 возвращает диск 2 в исходное положение то есть прижимает его к плоскости фрикционного кольца 3 обеспечивая торможение редуктора.
В качестве электропривода используются синхронные электродвигатели: трехфазные ДСТР-110-10-136; ДСТР-110-25-136; ДСТР-110-10-60;
ДСТР-110-25-60; и однофазные ДСОР-110-10-136; ДСОР-110-25-136;
ДСОР-110-10-60; ДСОР-110-25-60.
Работа электродвигателя основана на использовании в качестве рабочего поля зубцовых гармоник вызванных периодическим изменением маг6
нитной проводимости рабочего зазора из-за зубчатого строения статора и
В случае работы механизма на «упор» в повторно-кратковременном
режиме (S4 при ПВ 25%) перегрева двигателя не происходит и он может
работать не сгорая до устранения причины работы на «упор».
При перегрузке двигателя вызванной неправильным выбором механизма по крутящему моменту или установкой работы механизма на «упор»
(при заедании рабочего органа арматуры или при работе на собственный
механический упор) двигатель выпадает из синхронизма и издает шум похожий на шестеренчатый треск. Это явление возможно также при ударах по
двигателю при небрежной транспортировке и монтаже механизма так как в
этом случае нарушается равномерность воздушного зазора между ротором и
Ручное перемещение выходного вала механизма осуществляется
вращением переносной ручки вставляемой в торец вала электродвигателя 2
Основные параметры электродвигателей приведены в таблице 2.
НомиНомиЧас- Потреб- Номи- Ток
нальное Час- нальтота ляемая наль- холос- Емкость фа- напряжение
напря- тота ный мо- враще- мощзосдвиганый
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
1. Подготовка изделия к использованию
Механизмы отправляются с предприятия-изготовителя упакованными в деревянную тару. Получив груз следует убедиться в полной сохранности тары. При наличии повреждений следует составить акт в установленном
порядке и обратиться с рекламацией к транспортной организации. Распаковать ящик отвернуть гайки крепящие механизм и вынуть механизм. Осмотреть механизм и убедиться в отсутствии внешних повреждений. Проверить комплектность поставки механизма в соответствии с паспортом.
Проверить с помощью переносной ручки ручного привода легкость
вращения выходного вала механизма повернув его на несколько градусов
от первоначального положения. Выходной вал механизма должен вращаться плавно.
Тщательно зачистить место присоединения заземляющего проводника (болт 6 приложения А) подсоединить провод сечением не менее 4 мм2 и
затянуть болт 6. Проверить сопротивление заземляющего устройства оно
должно быть не более 10 Ом. Место подсоединения заземляющего проводника защитить от коррозии нанесением слоя консистентной смазки.
Проверить работу механизма в режиме реверса для этого:
- подать на механизм МЭО К трехфазное напряжение питания на
клеммы 1 2 3 (приложение В) при этом выходной вал должен прийти в
движение. Поменять местами концы проводов подключенные к клеммам 2
и 3 при этом выходной вал должен прийти в движение в другую сторону.
- подать на механизм МЭО однофазное напряжение питания на
клеммы 1 2 (приложение В) при этом выходной вал должен прийти в
движение. Перебросить провод с контакта 2 на контакт 3 выходной вал должен прийти в движение в другую сторону.
Прежде чем приступить к установке механизма необходимо выполнить следующие МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
- все работы с механизмом производить при полностью снятом напряжении питания;
- на щите управления необходимо укрепить табличку с надписью «Не
включать - работают люди!»;
- корпус механизма должен быть заземлен;
- работы с механизмом производить только исправным инструментом;
- исполнение механизма с «Занулением» должно эксплуатироваться в
строгом соответствии с требованиями «Правил устройства электроустановок»;
- если при проверке на какие-либо электрические цепи механизма подается напряжение то не следует касаться токоведущих частей.
ВНИМАНИЕ! Не допускается подача напряжения питания на двигатель механизма при установленной ручке ручного привода.
Прежде чем приступить к монтажу необходимо осмотреть механизм
и убедится в отсутствии внешних повреждений.
Механизм допускает установку с любым пространственным расположением выходного вала непосредственно на регулирующем органе или
промежуточных конструкциях.
Крепления механизма производить четырьмя болтами. Предусмотреть место для обслуживания механизма. Обеспечить доступ к блоку сигнализации положения и ручному приводу.
Электрическое подключение механизмов производить через разъем
который расположен в штепсельном вводе 5 (приложение А) гибким кабелем сечением одной жилы от 035 до 05мм2 согласно схеме подключения
Пайку монтажных проводов цепей внешних соединений к контактам
розетки разъема производить оловянно-свинцовым припоем с применением
бескислотных флюсов. После пайки флюс необходимо удалить путем промывки мест паек спиртом а затем покрыть бакелитовым лаком или эмалью.
Провода идущие к блоку датчика должны быть пространственно
разделены от силовых цепей и экранированы. Сопротивление каждого провода линии связи между механизмом и блоком питания должно быть не более 12 Ом.
Разделку группового сальника штепсельного ввода под кабели соединений производить путем сверления необходимых отверстий в соответствии
После окончания монтажа с помощью мегомметра проверить величину сопротивления изоляции которая должна быть не менее 20 МОм и
сопротивление заземляющего устройства.
Для ввода механизма в действие на месте эксплуатации необходимо
произвести его настройку и регулировку в следующей последовательности:
- отрегулировать длину тяги перемещая ручной рычаг механизма на
- установить упоры в крайних положениях рабочего угла поворота
-установить регулирующий орган в среде положение.
Состыковать при помощи дополнительных приспособлений рабочий
ход регулирующего устройства с углом поворота выходного вала механизма. рекомендуемый диапазон угла поворота выходного вала от 30 до 90% от
его максимального значения.
При помощи кулачков блока сигнализации положения добиться срабатывания микропереключателей в крайних положениях.
Произвести настройку блока сигнализации положения в соответствии
с его руководством по эксплуатации.
Во избежание перегрузки электродвигателя электрические микропереключатели ограничивающие крайние положения регулирующего органа
должны срабатывать на 3-5о раньше чем механический ограничитель встанет на упор.
Пробным включением проверить работоспособность механизма в
2. Использование изделия
В процессе эксплуатации механизмы должны подвергаться профилактике ревизии и ремонту.
Периодичность профилактических осмотров механизмов устанавливается в зависимости от производственных условий но не реже чем через
год а блока сигнализации положения – через каждые шесть месяцев. Во
время профилактических осмотров необходимо производить следующие
- очистить наружные поверхности механизма от грязи и пыли;
- проверить затяжку всех крепежных болтов (болты должны быть
равномерно затянуты);
- проверить состояние заземляющего устройства в случае необходимости (при наличии ржавчины) заземляющие элементы должны быть очищены и после затяжки болта заземления вновь покрыты консистентной
- проверить настройку блока сигнализации положения в случае
необходимости произвести его подрегулировку.
При увеличении выбега выходного вала механизма произвести подрегулировку зазора «К» механического тормоза (приложение Г) и проверку
осевого усилия пружины 4. Для определения необходимости подрегулировки тормоза отсоединить электродвигатель 2 (приложение А) не снимая узла
тормоза 7 проверить угловой люфт полумуфты 5 (приложение Г) который
должен быть в пределах (10-15)о. При значении углового люфта меньше 5о
или его отсутствии произвести подрегулировку механического тормоза. Для
этого снять узел тормоза 7 (приложение А) и разобрать.
При повторной сборке (см. приложение Г):
- перед установкой крышки 6 переставляя прокладки 7 с правой стороны подшипника на левую обеспечить перепад поверхностей А и Б в пределах 01 мм;
- для обеспечения требуемого зазора «К» перед затяжкой гайки 8 и
контровкой между торцевыми поверхностями тормозного диска 2 и фрикционного кольца 3 установить щуп толщиной 05мм;
- регулировать осевое усилие пружины 4 при помощи гайки 9.
Через два года эксплуатации необходимо произвести разборку осмотр и в случае необходимости ремонт и замену вышедших из строя узлов
и деталей механизма. Для этого необходимо отсоединить механизм от источника питания снять с места установки и последующие работы производить в мастерской.
Разобрать механизм до состояния возможности удаления старой
смазки в редукторе промыть все детали и высушить. Собрать редуктор
обильно смазав трущиеся поверхности подвижных частей редуктора смазкой
ЛИТОЛ 24 или ЦИАТИМ 203. На остальные поверхности деталей кроме
корпуса нанести тонкий слой смазки. Расход на один механизм составляет
В случае увеличения люфта выходного вала рекомендуется повернуть выходной вал на 90о от первоначального положения. При этом необходимо
микропереключателей и датчика обратной связи.
После сборки механизма произвести его обкатку: режим работы при
обкатке – см. раздел 1.3.
Перечень часто встречающихся или возможных неисправностей и
способы их устранения приведены в таблице 3.
Наименование неисправности
внешнее проявление и дополнительные признаки
Механизм при включении не
При работе механизма происходит срабатывание концевых микропереключателей раньше или
после прохождения крайних положений регулирующего органа
трубопроводной арматуры
Увеличенный люфт выходного
Нарушена электрическая цепь
Проверить цепь и устранить неисправность
Не работает электродвигатель
Заменить электродвигатель или произвести
Износ зубчатых колес выходной пары
Произвести настройку
См. раздел 2.2. «Руководства»
ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
Условия транспортирования механизмов должны соответствовать
условиям хранения «5» для климатического исполнения «У» или «6» для
климатического исполнения «Т» по ГОСТ 15150-69 но при атмосферном
давлении не ниже 356 кПа и температуре не ниже 22315 К (минус 50оС)
или условиям хранения «3» по ГОСТ 15150-69 при морских перевозках в
Время транспортирования– не более 45 суток.
Механизмы могут транспортироваться всеми видами транспорта в
соответствии с правилами перевозки грузов действующими на каждом виде
Транспортирование на самолетах должно осуществляться в герметизированных отапливаемых отсеках.
Во время погрузочно-разгрузочных работ и транспортирования упакованные механизмы не должны подвергаться резким ударам и воздействию
атмосферных осадков.
Способ укладки упакованных механизмов на транспортное средство
должен исключить их перемещение.
Хранение механизмов со всеми комплектующими изделиями должно
производиться в законсервированном виде и заводской упаковке при температуре окружающего воздуха от 22315 до 32315 К (от минус 50 до плюс
оС) и относительной влажности до 98% при температуре 30815 К (35оС).
А – Общий вид габаритные и установочные размеры механизмов.
Б – Схема электрическая принципиальная.
В – Схема подключения механизмов.
ВНИМАНИЮ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ!
Предприятие непрерывно проводит работы по совершенствованию
конструкции механизмов по этому некоторые конструктивные изменения
в руководстве могут быть не отражены.
Общий вид габаритные и уcтановочные размеры механизмов
; 5. ø; 6 ; 7. ; 8. ø;
Схема электрическая принципиальная
Р ис . Б . 2 С х ем а т р ех ф аз н ого м е х а ни з ма
О с т ал ь н ое с м. р ис Б . 1.
Р и с .Б . 3 С х е ма с Б С П И
О с т а л ь н о е с м . ри с .Б . 1 и Б . 2 .
Р и с . Б . 1 С х ем а о дн о ф аз н ого
м ех а ни зм а с Б К В
Р ис . Б .4 С х е м а с Б С П Р
О с т а л ь н о е с м . р и с .Б .1 и Б . 2.
Р и с .Б .5 . С х е м а с Б С П Т
О с т а л ь н о е с м . р и с .Б .1 и Б .2 .
Микропереключатели ВП-61
Электродвигатель ДСОР-110-136
Электродвигатель ДСОР-110-60
Электродвигатель ДСТР-110-136
Электродвигатель ДСТР-110-60
Конденсатор К-75-10-250В
Штепсельный разъем РП 10-30
Оговаривается договором.
модификации механизма.
Количество и емкость
зависит от типа двигателя
Диаграмма работы конечных и путевых микропереключателей.
Примечание. В блоках сигнализации положения с одним
датчиком катушка L2 и реостат R2 отсутствуют контакты 16; 17 и 18 свободны.

icon КТС.dwg

МЕО подачi молока в промiжний бачок
Структурна схема КТС
nНапрям 6.050202 "Автоматизація та комп'ютерно-інтегровані технології
Приймальне відділення

icon Компонування.dwg

МЕО подачi молока в промiжний бачок
Схема підключення кабелю MPI до Sub-D
Схема компонування ПЛК та засобів RIO
nНапрям 6.050202 "Автоматизація та комп'ютерно-інтегровані технології

icon Мануал Комунікаційної карти CP5612.pdf

Description of the device
Software installation
Hardware installation
Technical specifications
Operating Instructions
C79000-G8976-C278-02
Warning notice system
This manual contains notices you have to observe in order to ensure your personal safety as well as to prevent
damage to property. The notices referring to your personal safety are highlighted in the manual by a safety alert
symbol notices referring only to property damage have no safety alert symbol. These notices shown below are
graded according to the degree of danger.
indicates that death or severe personal injury will result if proper precautions are not taken.
indicates that death or severe personal injury may result if proper precautions are not taken.
indicates that minor personal injury can result if proper precautions are not taken.
indicates that property damage can result if proper precautions are not taken.
If more than one degree of danger is present the warning notice representing the highest degree of danger will
be used. A notice warning of injury to persons with a safety alert symbol may also include a warning relating to
The productsystem described in this documentation may be operated only by personnel qualified for the specific
task in accordance with the relevant documentation in particular its warning notices and safety instructions.
Qualified personnel are those who based on their training and experience are capable of identifying risks and
avoiding potential hazards when working with these productssystems.
Proper use of Siemens products
Siemens products may only be used for the applications described in the catalog and in the relevant technical
documentation. If products and components from other manufacturers are used these must be recommended
or approved by Siemens. Proper transport storage installation assembly commissioning operation and
maintenance are required to ensure that the products operate safely and without any problems. The permissible
ambient conditions must be complied with. The information in the relevant documentation must be observed.
may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner.
Disclaimer of Liability
We have reviewed the contents of this publication to ensure consistency with the hardware and software
described. Since variance cannot be precluded entirely we cannot guarantee full consistency. However the
information in this publication is reviewed regularly and any necessary corrections are included in subsequent
Order number: C79000-G8976-C278
2012 Technical data subject to change
Copyright © Siemens AG 2012.
What the consignment contains
The following components are supplied with the CP 5612:
● CP 5612 communications processor
Please check that the consignment you have received is complete. If it is not complete
please contact your supplier or your local Siemens office.
Validity of this documentation
These operating instructions are valid for the following product:
order number: 6GK1 561-2AA00
Content of this documentation
These operating instructions contain information about the installation and configuration of
the CP 5612 communications processor.
Updated operating instructions on the Internet
You will find the current version of these operating instructions on the Product Support pages
under the following entry ID:
Further documentation
The documents listed below contain more detailed information on commissioning and using
the communications processor. You will find this documentation on the Product Support
pages on the Internet under the following entry link:
Enter the entry ID shown below of the relevant manual as the search item.
Operating Instructions 122012 C79000-G8976-C278-02
● Configuration manual Commissioning PC Stations
This provides you with detailed information on commissioning and configuring SIMATIC
NET PC communications modules.
● System manual SIMATIC NET Industrial Communication with PGPC
– Volume 2– Interfaces
The system manuals introduce the topic of industrial communication and explain the
communications protocols used. There is also a description of the OPC interface as
user programming interface.
● Installation manual SIMATIC NET PC Software
This document contains detailed information on installing the SIMATIC NET
● System manual PROFIBUS Network Manual
In this document you will find detailed information about setting up a PROFIBUS network.
SIMATIC NET documentation
You will find the entire SIMATIC NET documentation on the pages of Product Support:
Go to the required product group and make the following settings:
Entry list Entry type "Manuals Operating Instructions
In addition to our product documentation the comprehensive online information platform
supports you in all aspects of our Service & Support at any time and from any location in the
world. You will find this on the Internet at the following address:
Here you will find the following information:
● Support news newsletter
● Product information Product Support Applications & Tools
● Access to other features of our Service & Support offer:
– Technical Consulting
– Engineering Support
Phone: +49 (0)911 895 7444
– Spare parts and repairs
Phone: +49 (0)911 895 7448
– Optimization and modernization
Expert advice on technical questions with a wide range of demand-optimized services
for all our products and systems.
Phone: +49 (0)911 895 7222
jid=38718979&caller=view)
You will find contact data on the Internet at the following address:
SITRAIN - Siemens training for automation and industrial solutions
With over 300 different courses SITRAIN covers the entire Siemens product and system
spectrum in the field of automation and drive technology. Advanced training tailored to your
needs is also available. In addition to our classic range of courses we also offer a
combination of various training media and sequences. You can for example use self-study
programs on CD-ROM or on the Internet as preparation or to consolidate training.
You will find detailed information on our training curriculum and how to contact our customer
consultants at the following Internet address:
SIMATIC NET glossary
Explanations of the specialist terms used in this documentation can be found in the SIMATIC
You will find the SIMATIC NET glossary here:
● SIMATIC NET Manual Collection
The DVD ships with certain SIMATIC NET products.
● On the Internet under the following entry ID:
Description of the device 9
Product characteristics 9
PROFIBUS interface 10
Meaning of the LED display 11
Software installation 13
Installing the SIMATIC NET PC software 13
Uninstalling the SIMATIC NET PC software 13
Alternative software packets 14
Hardware installation 15
Installing hardware 16
Hardware compatibility 17
Technical specifications 21
Product characteristics
The CP 5612 is a communications processor for connecting PCs (personal computers) or
PGs (programming devices) to PROFIBUS and MPI networks. The essential properties are
● Transmission speeds up to 12 Mbps.
● Floating RS-485 connector.
● Linking of up to 32 devices (PC PG SIMATIC S7 or ET 200) to form a network segment.
– By linking several segments with repeaters up to 64 nodes can be connected.
● The additional interface signals for a direct link to a PLC (Programmable Logic Controller)
are supported up to 187.5 Kbps.
● Installation in PGs and PCs with a PCI slot. The following is supported:
– PCI 33 MHz 66 MHz 32 bits 64 bits
2 PROFIBUS interface
The following graphic shows the CP 5612 communications processor:
PROFIBUS interface PB1 (master or slave)
The physical link between the PROFIBUS interface and the PROFIBUS network is via a
floating RS-485 interface that is part of the module. Depending on the network configuration
data rates of 9.6 Kbps up to a maximum of 12 Mbps are possible in the PROFIBUS network.
You will find information about the structure of a PROFIBUS network in the system manual
PROFIBUS Network Manual". The document is part of the Manual Collection. You will also
find this on the Product Support pages under the following entry ID:
3 Meaning of the LED display
The D-sub female connector has the following pin assignment:
Socket pin 1 is not connected.
Socket pin 2 is not connected. With other MPIDP components
the return line of the floating 24 V power supply may be via this
Signal line B of the PROFIBUS connector.
RTSAS input signal for direct MPI link. The control signal is "1
active when the automation system connected over a special
MPI cable is sending.
M5EXT return line (GND) of the 5 V power supply. The current
load of an external consumer connected between P5EXT and
M5EXT must not exceed a maximum of 90 mA.
P5EXT supply (+5 V) of the 5 V power supply. The current load
of an external consumer connected between P5EXT and
M5EXT must not exceed a maximum of 90 mA (short-circuit
Socket pin 7 is not connected. With other MPIDP components
the P24V supply of the floating 24 V power supply may be via
Signal line A of the PROFIBUS connector.
RTS output signal of the CP module. The control signal is "1
active when the device (PG or PC) is sending.
The shield is connected to components of the connector
Meaning of the LED display
The meaning of the LED display is as follows:
Green and yellow LED
Shows the token rotation in other words normal operation.
Incorrect bus parameters defective bus or CP not in
Green flashes fast yellow is off:
Modu normal status following reset.
Green and yellow flashing alternately:
When using more than one module in a PGPC:
Identification of the module using a diagnostics tool.
Green and yellow flashing
E error in firmware.
Yellow flashes at one second intervals:
Error in DP slave mode.
Installing the SIMATIC NET PC software
SIMATIC NET PC software
The SIMATIC NET PC software is one of several software packages with which you can
operate the CP in your PGPC. You will find information on alternatives in the section
Alternative software packets (Page 14)".
To configure the CP you require additional configuration software. You will find information
on the configuration software in the section "Configuration (Page 19)".
The plug and play function is activated in the BIOS of your PGPC.
Prior to hardware installation
Install the software as described in the installation manual "SIMATIC NET PC Software".
You will find this installation manual on the Product Support pages under the entry ID:
You should also note the current information on the SIMATIC NET PC software on the
Product Support pages:
After the hardware installation
After installing the CP your PGPC automatically searches for a suitable driver.
Follow the instructions of the Hardware Wizard of Windows.
Do not activate the search for drivers on the Internet.
Uninstalling the SIMATIC NET PC software
The SIMATIC NET PC software is installed on the PGPC.
3 Alternative software packets
The procedure recommended here deletes the entire SIMATIC NET PC software on the
PGPC not only the driver for the communications processor.
Uninstall the entire software package as described and recommended in the installation
manual "SIMATIC NET PC Software".
You will find the installation manual on the SIMATIC NET DVD or on the Product Support
pages under the following entry ID:
Alternative software packets
Alternatives to SIMATIC NET PC software
To operate the CP alternative software packages such as STEP 7 V5.5 or STEP 7
Professional V11 are also available. You will find current information on this on the Product
Support pages under the following entry ID:
Electric shock possible - work only when the power supply is off
Opening the PGPC and plugging or pulling the communications processor is permitted
only when the power is off.
Turn off your PGPC and pull the power cable connector before you start the hardware
Note the EC directives
Components can be damaged or destroyed by electrostatic discharge. When installing
keep to the rules for electrostatically sensitive devices (ESD).
Pick up components and modules only by their edges. Do not touch the pins or
Before opening the PGPC make sure that you discharge any electrostatic charge from
your body. You can do this by touching metal parts on the back panel of the PGPC
pulling the power plug.
Make sure that you also discharge any electrostatic charge from tools you intend to use
for the work on the PGPC.
Do not operate the PGPC with the housing open.
The CP must sit firmly and uniformly in the slot. Check that the module sits firmly in the slot
as described in the manual accompanying your PGPC.
Oblique installation position is permitted
Some PGPC designs require oblique installation of the CP. This is permitted.
2 Installing hardware
Permitted number of communications processors in the PGPC
The driver software supports a maximum of 2 CPs per PGPC of which a maximum of 1 CP
may be in configured mode.
Automatic adaptation of the bus clock speed
The CP is designed for a bus clock speed of 66 MHz. If the CP is inserted in a PCI slot with
a higher bus clock speed the bus clock speed is adapted to the highest possible bus rate of
● The PCI slot is automatically reduced to a bus clock speed of 66 MHz.
● The bus clock speed of the CP is automatically reduced to 33 MHz if a module with a 33
MHz bus clock speed is connected.
First install the software
First install the software before you insert the CP in the slot.
Activated plug and play function
The plug and play function must be activated in the BIOS of your PGPC.
Follow the steps outlined below when inserting the CP:
Turn off your PGPC and pull the power cable connector.
Open the computer housing as described in the manual accompanying your PGPC.
Remove the cover of a free PCI slot.
Remove the CP from its packaging.
Insert the CP in the PCI slot and secure it.
Make sure that the CP is correctly inserted and secured.
Close the computer housing as described in the manual accompanying your PGPC.
Insert the power plug into the socket again and turn your PGPC on.
The plug and play function of Windows automatically searches for a driver.
3 Hardware compatibility
Hardware compatibility
Compatibility with other CPs
The CP 5612 can replace the following CPs:
Please note: The CP 5612 is a PCI card. The CP 5621 on the other hand is a PCI Express
card. This means that you can only replace a CP 5621 with a CP 5612 if there is a PCI slot
available on the PGPC.
If the previous CP has been removed from the PGPC no configuration changes need to be
You can adopt the configuration of the previous CP. To do this you simply need to reload
Note the following: When loading the previous configuration the previous CP has priority
over the new CP. As long as the previous CP is connected its configuration cannot be
adopted by the new CP. You should therefore remove the previous CP from your PCPG.
Procedure for replacement
When replacing a module follow the steps described in the section "Hardware installation
Configuring with STEP 7 or NCM PC
Create a suitable configuration for the CP in STEP 7 or NCM PC.
the procedure is described in detail in the configuration manual "Commissioning PC
Stations“. You will find this document on the Product Support pages under the following entry
Compatibility during configuration
If there is not yet a CP 5612 in the hardware catalog of your STEP 7 version or NCM PC
version you can select a CP 5611 A2 or CP 5611 for configuration. The CP 5612 is
downwards compatible with the configurations of the previous versions.
Technical specifications of the CP 5612
Connection to PROFIBUS
6 kbps 19.2 kbps 45.45 kbps
75 kbps 187.5 kbps 500 kbps
5 Mbps 3 Mbps 6 Mbps 12 Mbps
-pin D-sub female connector with screw
RS-485 (ungrounded within the SELV
Grounded cable shield
Floating interface signals
PCI 33 MHz 66 MHz 32 bit
signal voltage: 5 VDC or 3.3 VDC
Electrical specifications of the PCI plug-in connector
0 3.6 VDC for 3.3 VDC
0 13.0 VDC for 12 VDC
Effective power loss
Safety extra low voltage (SELV) to EN
Temperature change max.
≤ 85% at 30°C no condensation
Rapid temperature change
Permitted ambient conditions
Operating conditions
Storage and transportation conditions Temperature
≤ 95% at +25 +55°C no condensation
Fast temperature change
+25 +55°C at 95% humidity
Design dimensions and weight
Dimensions (W x H x D)
Electromagnetic compatibility
Surge to EN 610004-5
Burst to EN 61000-4-3
to discharge of static electricity
Contact discharge to IEC 610004-2
to radiated radio frequencies
Vm at 80 MHz to 2 GHz
Vm 50% ON duration at 900 MHz and
Vm 80% amplitude modulation at 1
kHz 10 kHz to 80 MHz
The specified approvals apply only when the corresponding mark is printed on the
communications processor.
Electromagnetic compatibility - EMC directive
The communications processor meets the requirements of the EC Directive:2004108EEC
The communications processor is designed for use in the following areas:
Residential areas business and commercial
operations and small businesses
Industrial environment
EC declaration of conformity
You will find the EC declaration of conformity for this communications processor on the
Product Support pages under the following entry ID:
This communications processor is not a machine in the sense of the EC directive
0642EEC (Machinery Directive). There is therefore no declaration of conformity relating
to this EC Directive for the communications processor.
If the communications processor is part of the equipment of a machine it must be included in
the procedure for obtaining the declaration of conformity by the manufacturer of the machine.
The communications processor meets the requirements of the Australian ASNZS 3548
The communications processor has an approval in accordance with the Canadian CANCSA
C22.2 No. 60950-1 standard.
The communications processor meets the requirements of the Canadian standard ICES-003.
It is rated as a digital device of Class B ("Class B digital apparatus").
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and
used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio
communications. However there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
● Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help.
Siemens AG is not responsible for any radio television interference caused by unauthorized
modifications of this equipment or the substitution or attachment of connecting cables and
equipment other than those specified by Siemens AG. The correction of interference caused
by such unauthorized modification substitution or attachment will be the responsibility of the
user. The use of shielded IO cables is required when connecting this equipment to any and
all optional peripheral or host devices. Failure to do so may violate FCC and ICES rules.
The communications processor has an approval in accordance with the US standard
Oblique installation position 15
Components of the product 3
Configuration compatibility 19
Documentation on the Internet 3
D-sub female connector 11
SIMATIC NET documentation 4
SIMATIC NET glossary 5
Electrostatic charge 15
Number of CPs permitted 16

icon Специфікація.docx

Специфікація на прилади до схеми автоматизації прийомки молока Таблица1
Номер позиції за схемою
Найменування та технічна характеристика приладу
Одиниця вимірю-вання
Термоперетворювач опору мідний занурю вальний з вмонтованою у корпус платою перетворення опір-струм з вихідним сигналом 4-20mA робочий діапазон температура (-50 180)ºС. Кт=0.5
а 6а 7a 8а 9a 10a 11a
Кондуктометричний датчик рівня Діапазон робочої температури: -55 +85 С; Напруга живлення 24В
Блок узгодження сигналів кондуктометричних датчиків; Напруга живлення 24В
ндукційний витратомір MAGFLO. Перетворювач сигналів. Напруга живлення DC11 30VDCВ 50. Вихідний сигнал – 4..20 Кт=0.5
Механізм електричний однообертовий. U=220В; Споживана потужність до 260 Вт.
МЕО-10025-025-220В-Р
“Промприбор” Чебоксари
Частотний перетворювач Altivar 71
Пускач магнітний. Робоча напруга 220 В.
Кнопка здвоєний вимикач з проямокутною швидкозмінною головкою з підсвічуванням. Зовнішнє живлення DC 24V.

icon PH.pdf

K O M П A К Т Н Ы Е P H И O R P П Р Е О Б РА З О В АТ Е Л И
AnaCONT КОМПАК ТНЫЕ pH И ORP ПРЕОБРАЗОВАТЕ ЛИ
Х А РА К Т Е Р И СТ И К И
Kомпактное и интегрированное испольнение
Отделенные варианты до 10 м
Диапазон измерений: pH:0-14; ORP: ±1200 мВ
Выбор зонда в зависимости от исполнения
Простая пользовательская программа
-20 mA HART релейный выход
Функция сбора данных измерений
Степень защиты IP67 IP68
Взрывозащищенное исполнение Ех
Широкий выбор принадлежностей
Очистка сточной воды
Химическая промышленность
Пищевая промышленность
П Р И Н Ц И П РА БО Т Ы
Измерительные приборы AnaCONT предназначены для измерений pH и редокс-потенциала в жидкостях и в водных растворах.
Измерение pH: С помощью компактных преобразователей рН возможно беспрерывно контролировать кислотность (pH7) и щелочность (pH>7)
жидкостей а на основании полученных данных дозировать необходимые химикаты или совершать другие технологические операции. Разница
потенциалов между измерительным зондом pH и зондом сравнения которые погружены в жидкость выдают напряжение для обрабатывающей сигналы
электроники пропорциональное концентрации ионов водорода в жидкости (pH). Интеллектуальная электроника обработки сигналов на базе выходных
данных погруженнего зонда и датчика температуры подсчитает величину pH нормализированную на 25 °C и преобразует её в соответсвующий выходной
сигнал. Точность и долгосрочная стабильность измерений требует периодическую калибрацию измерительных зондов с помощью предписанного
Измерение редокс-потенциала (ORP Окислительно-восстановительного потенциала): Измерение редокс-потенциала подобно методам измерения pH
который основан на измерении разности потенциала между измерительными и зондами сравнения. Окисление или редукция происходит на поверхности
измерительного платинового зонда. Редокс-потенциал является таким параметром который суммирует окислительное и редукционнное средства
присутсвующие в измеряемом растворе. Элекроника обрабатывает сигналы измерительных зондов и преобразует их в соответсвующий выходной сигнал.
На основе величин измерений происходит редукция жидкостей или дозировка подходящих окислителей чтобы достичь желаемых параметров среды.
Выбор соответствующего измерительного зонда является предпосылкой надёжных и точных аналитических
измерений жидкостей. Следующие типичные апликации помогают в выборе.
Mакс. темп. Mакс. давление Мин. проводимость
питьевая вода бассейная техника
очищенная сточная вода
химическая индустрия
промышленная вода гальван.
очишенная сточная вода
Питьевая вода бассейная техника
ORP ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ЗОНДЫ
T Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА К Т Е Р И СТ И К И
Диапазон: 0 14 pH Резерв ±2 pH
Разрешение: 001pH (внутреннее разрешение 0004 pH)
Линейность: ±0004 pH
Диапазон: ±1000 мВ Резерв ±200
Разрешение 1 мВ (внутреннее разрешение 08 мВ)
Точность*: 0.1% от значения измерения ±1 дигит ±0.01%°C Частота измерения: 300 мс на дисплейе 1 с
Измерение температуры (зонд из полупроводника)
Диапазон: -50 130°C Точность: ±0.5°C Разрешение: 0.1°C
Электрод потенциала жидкости (дополнительный)
Датчик температуры имеет корпус из нержавеющей стали DIN 1.4571
Для комбинированного зонда с гальванической развязкой входное сопротивление: >1012 Ом соединение: SN6
Напряжение питания потребление
36 V DC 48 мВт 720 мВт с гальванической развязкой встроенная защита от кратковременного перенапряжения
Аналог: 4 20 мА (39 205 мА) Rtmax = 600 Ом с гальванической развязкой
Встроенная защита от кратковременного перенапряжения (только в компактном испольнении)
Реле: переменные контакты (SPDT) 30 V DC 1A DC
Дисплей точечной матрицы типа SAP-300 LCD единицы и бар диаграмма (только в компактном испольнении)
Последовательная линия: HART интерфейс нагрузочное сопротивление:
Температура среды (звисит от давления) *
в случае ПП корпуса зонда: -10 °C +90 °C в случае PVDF корпуса зонда: -15 °C +100 °C
5 1 МПа (05 10 бар) корпус зонда из нержавеющей стали (SS316Ti): 005 16 МПа (05 16 бар)
Температура окружающей среды
Mеталлический корпус: -30 °C +70 °C Пластиковый корпус: -25 °C +70 °C С дисплеем: -20 °C +70 °C
Для ПП зонда: Для зонда из любого другого матерала: FPM (Viton)
Корпус зонда: IP 68 Корпус электроники: IP 67; Интегрированное испольнение: IP 68
Пластик: PBT стекловолоконный пластик; Метал: алюминиевое литьё со спеченным покритием.
Материал корпуса зонда
Полипропилен (PP) Kynar (PVDF)
Электрическое соединение
xM20x15 пластиковый разъем диаметр кабеля: 6 12 мм Сечение жилы соединяемого кабеля: 05 15 мм2
(предлагается экранированный кабель) + 2 x NPT 12" внутренная резьба для кабельной обсадной трубы
Электрическая зашита
III. класс по защите от прикосновения питание низкого напряжения
* зависит от применяемых зондов
Дополнительные данные для взрывозащищенных приборов
Данные об искробезопасности
Применяемое Ex питание нагрузка
Uo 30В Io 140 мА Po 1 Вт диапазон питания 12В 30 В Rt max = (Ut – 12В) 002 A
при PP корпуса зонда: -20 +70 °C при PVDF корпуса зонда: -20 +80 °C
при корпусе из метала: -30 °C +70 °C при корпусе из пластика: -20 °C +70 °C вместе с дисплейем: -20 °C +70 °C
II1G EEx ia IIB T6 IP67
Вт для Ex приборов применяемый только EEx ia тип питания
П ОД К Л Ю Ч Е Н И Е
и напряжение питания
A n a C O N T В С И СТ Е М Е
М Н О ГО ТО Ч Е Ч Н О ГО
Система MultiCONT принимает обрабатывает и показывает
цифровые информации от макс. 15 датчиков с выходами
HART измеряющие различные физические параметры (нпр.
pH ORP температура уровень давление итд.) по
необходимости данные передаюются на ПК по линии RS485.
Визуляция данных на дисплее возможно с помощью
КО М П Ь ЮТ Е Р Н О Й
Он подключается к любому ПК если
применить прибор с выходом HART и
модем с HART-USB. На ПК видны все
данные измерений приборов AnaCONT
а если это необходимо приборы можно
перепрограммировать.
К одному модему HART можно подклучить максимально 15 обычных
Можно применить EView конфигурационную или NIVISION программу для
изображения процессов.
ВА Р И А Н Т Ы И С П ОЛ Н Е Н И Я
Исполнение измерительных зондов компактных и интегрированных
датчиков одинаковые поэтому все узлы можно использовать в обоих
ОТДЕЛЕННЫЙ КОМПАКТНЫЙ ДАТЧИК
Используя специальные узлы измерительные зонды можно оптимально
встроить в технологические процессы и легко их установить .
В отделенном исполнении удлинительные части возможно вмонтировать
между электроникой обработки сигнала и измерительным зондам по
желанию это позволяет разделить эти узлы друг от друга на любую
+ настраиваемый фланец
ЗОНД С ЗАЩИТНОЙ ТРУБОЙ
+ настраиваемая консоль
Защитная труба завинчена
механических воздействий
КОД Ы З А К АЗ А ( У З Л Ы Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Е К О М П О Н Е Н Т Ы )
Для обеспечения беспрерывной и надёжной эксплуатации можно заказывать различные зонды.
После изнашивания поставляемых изготовителем зондов их можно заменить или в случае изменений технологии возможно заменить
старые зонды на любые новые типы. Растворы необходимы для периодической калибрации а также для влажнего хранения и очистки
PHER112SE 1-12 pH 50 Sсм 6 бар 80°C
Буферный раствор pH4 50 мЛ
PHED112SE 1-12 pH 150 Sсм 8 бар 80°C
Буферный раствор pH4 250 мЛ
PHEX112SE 1-12 pH 500 Sсм 16 бар (25°C) ; 6 бар (100°C)
Буферный раствор pH4 1 Л
PHEP-H314SE 3-14 pH 150 Sсм 6 бар 100°C
Буферный раствор pH7 50 мЛ
PHE112SE 1-12 pH 150 Sсм 05 бар 60°C
Буферный раствор pH7 250 мЛ
PHES112SE 1-12 pH 150 Sсм 3 бар 60°C
Буферный раствор pH7 1 Л
PHEP112SE 1-12 pH 150 Sсм 6 бар 80°C
Буферный раствор pH10 50 мЛ
PHEK-L112SE 1-12 pH 150 Sсм 3 бар 60°C
Буферный раствор pH10 250 мЛ
Буферный раствор pH10 1 Л
Раствор для хранения KCl 3 mol 50 мЛ
Раствор для хранения KCl3mol250 мЛ
Раствор для хранения KCl 3 mol 1 Л
Раствор для очистки 250 мЛ
RHERpTSE 50 Sсм 6 бар 80°C
Буферный раствор ORP 465 мВ 50 мЛ
RHEXpTSE 500 Sсм 16 бар (25°C); 6 бар (100°C)
Буферный раствор ORP 465 мВ 250 мЛ
RHEpTSE 150 Sсм 1 бар 60°C
Буферный раствор ORP 465 мВ 1 Л
RHESpTSE 150 Sсм 3 бар 60°C
Буферный раствор OРП 220 мВ 50 мЛ
RHEPpTSE 150 Sсм 6 бар 80°C
Буферный раствор ORP 220 мВ 1 Л
RHEK-LPTSE 150 Sсм 3 бар 60°C
Раствор для хранения KCl 3 mol 250 мЛ
20 mA+HART LOGGER Ex
В случае Ех приборов после кода заказа указать Ех маркер
20 mA+HART LOGGER Реле
Д О П ОЛ Н И Т Е Л Н Ы Е УЗ Л Ы П О З А К АЗУ
Единица содержит набор кабелей в сборе с разетками
принадлежащие к данной длине трубы
Набор кабелей в сборе содержит нужные разетки
В отдельном варианте необходимо отдельно заказать
польную длину от зонда до электроники LAKудлинения кабеля (по коду заказа + растояние от подвески
Макс. удлинение трубы 3 м макс. удлинение кабеля 10 м
Соединение. Mатериал
Защитная труба для зонда
Длина консоля 200 мм
(для удлиненной версии)
(для стандартной версии)
BSP 1 12 ” (внутр.) для
удлиненного исполнения
стандартного испольнения
Дисплей: SAP-300 HART Модем: SAT-304
N I V E L C O I PA R I E L E K T R O N I K A Z R T.
РОССИЯ Представительство ZАО NIVELCO
H - 1 0 4 3 B U D A P E S T D U G O N I C S U . 1 1.
2191 Россия г. Троицк (Моск. Обл.) ул. Лесная 4Б офис 301
TEL.: +(7-499) 922-3382 u FAX: +(7-499) 922-3382
T E L . : ( 3 6 - 1 ) 8 8 9 - 0 1 0 0 u FA X : ( 3 6 - 1 ) 8 8 9 - 0 2 0 0
Nivelco оставляет за собой право изменить технические данные
AnaCONT компактные датчики
КОД Ы З А К АЗ А ( Н Е В С Е В А Р И А Н Т Ы К О Д О В М О Ж Н О З А К А З АТ Ь )

icon Розпечатати.docx

Додаток 2. Документація.
5033909000IM253-1DP01
IM 253DP- интерфейсный модуль Profibus-DP slave DC 24V 12Мбитс RS485 адреса 1 99 до 32 IO модулей
Схема підключення ТЕРА ТСМ 50М
Схема підключене БКК1-24
Схема підключення МЕО
Комунікаційна карта СР5612
The CP 5612 is a communications processor for connecting PCs (personal computers) or PGs (programming devices) to PROFIBUS and MPI networks. The essential properties are as follows:
● Transmission speeds up to 12 Mbps.
●Floating RS-485 connector.
●Linking of up to 32 devices (PC PG SIMATIC S7 or ET 200) to form a network segment.
By linking several segments with repeaters up to 64 nodes can be connected.
●The additional interface signals for a direct link to a PLC (Programmable Logic Controller) are supported up to 187.5 Kbps.
●Installation in PGs and PCs with a PCI slot. The following is supported:
PCI 33 MHz 66 MHz 32 bits 64 bits
up Наверх