• RU
  • icon На проверке: 53
Меню

ППР на демонтаж резервуара

  • Добавлен: 11.08.2015
  • Размер: 19 MB
  • Закачек: 7
Узнать, как скачать этот материал

Описание

ППР на демонтаж резервуара, чертежи и пояснилка

Состав проекта

icon
icon
icon
icon Строповка площадки общее.dwg
icon Схема строповки.dwg
icon 130.doc
icon Крыша демонтаж.dwg
icon подготовка к демонтажу.bak
icon Демонтаж Корпуса.dwg
icon Демонтаж крыши окончательный.dwg
icon Демонтаж крыши окончательный.bak
icon Демонтаж Корпуса.bak
icon Схема строповки.bak
icon plot.log
icon демонтаж резервуаров 129,130,131,132.dwg
icon 3124124.bak

Дополнительная информация

Контент чертежей

icon Строповка площадки общее.dwg

Строповка площадки общее.dwg
План днища с маркировкой
части днища резервуара
Выборочная замена листов центральной
заварки отдельных дефектов днища
Замена листов или части листа.
Заварка язв до 3 мм.
замене его нижней части.
демонтированных листов использовать проемы
вырезанные в стенке резервуара при
первого яруса стенки резервуара . Для подачи листов под монтаж и удаления
Демонтаж и монтаж отдельных листов днища вести параллельно с заменой низа
Контроль качества сварных соединений осуществляется пузырьковым методом по
Размеры конструктивных элементов сварных соединений должны соответствовать
сварочной проволокой Св-08А или Св- 08ГА по ГОСТ 22465-70*.
Механизированную сварку монтажных швов днища выполнять в защитном газе
Кромки листов должны быть механически обработаны.
сваркой в защитном газе с остающейся подкладкой.
Соединение листов днища производится встык односторонней полуавтоматической
х1500х6000 сталь Ст 3 сп 5
методом полистовой сборки.
Замена части листов днища производится из листов
выкроенных из заготовок
монтаже указаны в ПБ 03-605-03.
Требования к листовому прокату
при обработке металлопроката
Сборочные приспособления
Пакеты листов подавать к вырезанному проему в стенке резервуара при замене его нижней части с помощью
крана и четырехветвевого стропа.
Листы днища перемещать внутри резервуара вручную при помощи канатов
избегая соприкосновения со
опирающиеся на заменяемые листы
предварительно установив 2-3 временные
стойки-подпорки в непосредственной близости от срезанной с опиранием на существующие старые или
смонтированные новые листы.
сварка ручная электродуговая по ГОСТ 5264-80*. Электроды типа Э 42 марки УОНИ 1345 ГОСТ 9467-75.
Сборка стыков между листами центральной части днища.
листами центральной части днища.
Сборка нахлесточного соединения окрайки с
Техническая спецификация
Масса металла по элементам. кг. Общая
сварных швов при ремонте днища
Последовательность выполнения
СХЕМА СВАРКИ ПОПЕРЕЧНЫХ ШВОВ
СХЕМА СВАРКИ ПРОДОЛЬНЫХ ШВОВ
Сварку смонтированного днища произвести по зонам параллельно ведению работ
по замене низа стенки первого яруса резервуара.
В первую очередь варить поперечные (коротние) стыки в последовательности
указанной на данном листе
затем продольные ( последовательность указана на
листе). Тавровые соединения листов проваривать аналогично крестовым ( см .
Произвести сварку нахлесточного соединения центральной части с окрайкой.
схема расположения мк на отм.165
ХАРАКТЕРИСТИКА КРАНА LT-1300.
из значений грузоподъемности следует
вычесть массу крюковой подвески 2
KATO NK-750 YS-L (75т)
Крана LTM 11005. Стрела 41
ГРУЗОВЫСОТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
* из значений грузоподъемности следует вычесть
массу грузовой подвески 2
Крана "Tadano". Стрела 30
Крана КС 45717А . Стрела 12
Крана КС 45717 А. Стрела 15
Крана "Tadano". Стрела 22.4 м
массу крюковой подвески - 0
* - из значений грузоподъемности следует вычесть
КРАНА КС 35719. Стрела 16 м.
массу крюковой подвески - 2
КРАНА LT-1300. Стрела 29 м
Крана "Tadano". Стрела 18.5 м
Крана КС 45717 А. Стрела 21
Крана КС 35719. Стрела 16
Ось вращения поворотной площадки крана LT-1300
Крана КС 35719-5 . Стрела 16
LTM 1250 - 6.1 новый
Крана "Tadano". Стрела 14.6 м
Телескопическая стрела 51
м с откидным удлинителем 12
Крана LTM 1250-6.1. Противовес 35
т. Стреловая комбинация ТК (40 °)
массу грузовой подвески 0
Крана LTM 11005. Стрела 26
Крана LTM 11005. Стрела 15
Крана LTM 11605. Стрела 40
Крана LTM 11005. Противовес 15
Крана LTM 11601. Противовес 14
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 36
Крана LTM 1200. Противовес 72
Стрела 72 м. Опорный контур 8
Крана "LTM - 1250-6.1". Стрела 31
Крана "LTM - 1250-6.1". Стрела 36
Крана "Tadano". Стрела 34
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 49
Крана "Tadano". Стрела 10
Крана LTM 1300. Стрела 32
Крана LTM 11005. Противовес 26
Стрела 30.1 м. Опорный контур 7
массу грузовой подвески 1
Крана LTM 1300. Стрела 40
Крана TADANO GT-550E .Стрела 11
Крана TADANO GT-550E .Стрела 14
Крана TADANO GT-550E .Стрела 18 9 м.
Крана TADANO GT-550E .Стрела 26
Крана LTM 11005. Стрела 33
Крана TADANO GT-550E .Стрела 34
Крана КС 45717А . Стрела 9
Крана МКСТ-100. Стрела 42
Крана LTM 1250-6.1. Противовес 22
Крана МКСТ-100. Стрела 12
Крана "LTM - 1250-6.1". Стрела 15
Крана LTM 11601. Стрела 48
вычесть массу грузовой подвески 0
*из значений грузоподъемности следует
Крана TADANO GT-550E .Стрела 38
КРАНА LT-12001. Стрела 56
массу крюковой подвески - 1
КРАНА LT-12001. Стрела 17
Крана LTM 11601. Противовес 3
Крана LTM 1250-6.1. Противовес 47
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 20
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 25
Крана LTM 11601. Противовес 46
Крана "Tadano". Стрела 26
Реконструкция свинцового
Схема установки крана
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 46
МОНТАЖНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГРУЗОВ
Схема площадки под установку крана
щебень М 400 фр. 20-40 мм
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 51
и иметь бирку с указанием грузоподъемности и инвентарного номера.
Все монтажные приспособления
используемые при производстве работ
должны быть снабжены паспортами (сертификатами)
обеспечены рациями и ознакомлены с технологией монтажа.
оградив ее канатом с яркими флажками и предупредительными щитами с надписью "Проход запрещен".
Для обеспечения согласованной работы участники монтажа : машинист крана и руководитель подъема должны быть
Присутствие в опасной зоне лиц
не занятых в проведении монтажа
категорически запрещается.
Перед производством монтажных работ обозначить опасную зону
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА
- груз или грузозахватное приспособление при горизонтальном перемещении краном должны быть предварительно подняты
ответственного за безопасное производство работ кранами;
для которых не разработаны схемы строповки
должно производиться в присутствии и под непосредственным
-краном могут быть подняты и перемещены только те грузы
масса которых не превышает грузоподъемности крана;
груза с помощью приборов безопасности крана категорически запрещается;
- перемещение груза неизвестной массы разрешается только после определения его фактической массы
При производстве работ грузоподъемными кранами соблюдать следующие требования безопасности:
концами грузов не менее 0
- при погрузке длинномерных грузов в транспортное средство необходимо соблюдать расстояние между кабиной и
(при необходимости) тормозные башмаки;
- перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной таре
при этом должна исключаться
- транспортное средство
поданное под погрузку (разгрузку) должно быть заторможено
а под колеса должны быть подложены
возможность выпадения отдельных грузов из тары;
на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
- в процессе производства работ крановщик должен выполнять команды только стропальщика или руководителя работ
- по окончании работ или перерыве грузозахватный орган крана должен быть освобожден от груза
а стрела крана должна
- в процессе производства работ лицо
ответственное за безопасное производство работ кранами
должно с периодичностью 1 раз
превышающих допустимые для данного крана
при дожде или тумане;
в 3 часа проверять условия окружающей среды с целью предотвращения работы крана притемпературе и скорости ветра
составляет только команда "СТОП"
которую могут подавать любые лица
заметившие опасность;
быть переведена в транспортное положение.
вычесть массу грузовой подвески 1
Инв. Nподл.и дата Взам.инв.N
Демонтаж существующего резервуаров №Е113 цеха №3
Схема строповки мк лестничного марша
Схема строповки площадки обслуживания
Схема строповки плит
Строповка грузов может проводиться иными способами
неотраженными в данном ППР. В этом случае работы должны проводиться в непосредственном присутствии лица
ответственного за безопасное производство работ (ПБ-10-382-00п.9.5.12.).

icon Схема строповки.dwg

Схема строповки.dwg
План днища с маркировкой
части днища резервуара
Выборочная замена листов центральной
заварки отдельных дефектов днища
Замена листов или части листа.
Заварка язв до 3 мм.
замене его нижней части.
демонтированных листов использовать проемы
вырезанные в стенке резервуара при
первого яруса стенки резервуара . Для подачи листов под монтаж и удаления
Демонтаж и монтаж отдельных листов днища вести параллельно с заменой низа
Контроль качества сварных соединений осуществляется пузырьковым методом по
Размеры конструктивных элементов сварных соединений должны соответствовать
сварочной проволокой Св-08А или Св- 08ГА по ГОСТ 22465-70*.
Механизированную сварку монтажных швов днища выполнять в защитном газе
Кромки листов должны быть механически обработаны.
сваркой в защитном газе с остающейся подкладкой.
Соединение листов днища производится встык односторонней полуавтоматической
х1500х6000 сталь Ст 3 сп 5
методом полистовой сборки.
Замена части листов днища производится из листов
выкроенных из заготовок
монтаже указаны в ПБ 03-605-03.
Требования к листовому прокату
при обработке металлопроката
Сборочные приспособления
Пакеты листов подавать к вырезанному проему в стенке резервуара при замене его нижней части с помощью
крана и четырехветвевого стропа.
Листы днища перемещать внутри резервуара вручную при помощи канатов
избегая соприкосновения со
опирающиеся на заменяемые листы
предварительно установив 2-3 временные
стойки-подпорки в непосредственной близости от срезанной с опиранием на существующие старые или
смонтированные новые листы.
сварка ручная электродуговая по ГОСТ 5264-80*. Электроды типа Э 42 марки УОНИ 1345 ГОСТ 9467-75.
Сборка стыков между листами центральной части днища.
листами центральной части днища.
Сборка нахлесточного соединения окрайки с
Техническая спецификация
Масса металла по элементам. кг. Общая
сварных швов при ремонте днища
Последовательность выполнения
СХЕМА СВАРКИ ПОПЕРЕЧНЫХ ШВОВ
СХЕМА СВАРКИ ПРОДОЛЬНЫХ ШВОВ
Сварку смонтированного днища произвести по зонам параллельно ведению работ
по замене низа стенки первого яруса резервуара.
В первую очередь варить поперечные (коротние) стыки в последовательности
указанной на данном листе
затем продольные ( последовательность указана на
листе). Тавровые соединения листов проваривать аналогично крестовым ( см .
Произвести сварку нахлесточного соединения центральной части с окрайкой.
схема расположения мк на отм.165
ХАРАКТЕРИСТИКА КРАНА LT-1300.
из значений грузоподъемности следует
вычесть массу крюковой подвески 2
KATO NK-750 YS-L (75т)
Крана LTM 11005. Стрела 41
ГРУЗОВЫСОТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
* из значений грузоподъемности следует вычесть
массу грузовой подвески 2
Крана "Tadano". Стрела 30
Крана КС 45717А . Стрела 12
Крана КС 45717 А. Стрела 15
Крана "Tadano". Стрела 22.4 м
массу крюковой подвески - 0
* - из значений грузоподъемности следует вычесть
КРАНА КС 35719. Стрела 16 м.
массу крюковой подвески - 2
КРАНА LT-1300. Стрела 29 м
Крана "Tadano". Стрела 18.5 м
Крана КС 45717 А. Стрела 21
Крана КС 35719. Стрела 16
Ось вращения поворотной площадки крана LT-1300
Крана КС 35719-5 . Стрела 16
LTM 1250 - 6.1 новый
Крана "Tadano". Стрела 14.6 м
Телескопическая стрела 51
м с откидным удлинителем 12
Крана LTM 1250-6.1. Противовес 35
т. Стреловая комбинация ТК (40 °)
массу грузовой подвески 0
Крана LTM 11005. Стрела 26
Крана LTM 11005. Стрела 15
Крана LTM 11605. Стрела 40
Крана LTM 11005. Противовес 15
Крана LTM 11601. Противовес 14
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 36
Крана LTM 1200. Противовес 72
Стрела 72 м. Опорный контур 8
Крана "LTM - 1250-6.1". Стрела 31
Крана "LTM - 1250-6.1". Стрела 36
Крана "Tadano". Стрела 34
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 49
Крана "Tadano". Стрела 10
Крана LTM 1300. Стрела 32
Крана LTM 11005. Противовес 26
Стрела 30.1 м. Опорный контур 7
массу грузовой подвески 1
Крана LTM 1300. Стрела 40
Крана TADANO GT-550E .Стрела 11
Крана TADANO GT-550E .Стрела 14
Крана TADANO GT-550E .Стрела 18 9 м.
Крана TADANO GT-550E .Стрела 26
Крана LTM 11005. Стрела 33
Крана TADANO GT-550E .Стрела 34
Крана КС 45717А . Стрела 9
Крана МКСТ-100. Стрела 42
Крана LTM 1250-6.1. Противовес 22
Крана МКСТ-100. Стрела 12
Крана "LTM - 1250-6.1". Стрела 15
Крана LTM 11601. Стрела 48
вычесть массу грузовой подвески 0
*из значений грузоподъемности следует
Крана TADANO GT-550E .Стрела 38
КРАНА LT-12001. Стрела 56
массу крюковой подвески - 1
КРАНА LT-12001. Стрела 17
Крана LTM 11601. Противовес 3
Крана LTM 1250-6.1. Противовес 47
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 20
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 25
Крана LTM 11601. Противовес 46
Крана "Tadano". Стрела 26
Реконструкция свинцового
Схема установки крана
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 46
МОНТАЖНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГРУЗОВ
Схема площадки под установку крана
щебень М 400 фр. 20-40 мм
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 51
и иметь бирку с указанием грузоподъемности и инвентарного номера.
Все монтажные приспособления
используемые при производстве работ
должны быть снабжены паспортами (сертификатами)
обеспечены рациями и ознакомлены с технологией монтажа.
оградив ее канатом с яркими флажками и предупредительными щитами с надписью "Проход запрещен".
Для обеспечения согласованной работы участники монтажа : машинист крана и руководитель подъема должны быть
Присутствие в опасной зоне лиц
не занятых в проведении монтажа
категорически запрещается.
Перед производством монтажных работ обозначить опасную зону
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА
- груз или грузозахватное приспособление при горизонтальном перемещении краном должны быть предварительно подняты
ответственного за безопасное производство работ кранами;
для которых не разработаны схемы строповки
должно производиться в присутствии и под непосредственным
-краном могут быть подняты и перемещены только те грузы
масса которых не превышает грузоподъемности крана;
груза с помощью приборов безопасности крана категорически запрещается;
- перемещение груза неизвестной массы разрешается только после определения его фактической массы
При производстве работ грузоподъемными кранами соблюдать следующие требования безопасности:
концами грузов не менее 0
- при погрузке длинномерных грузов в транспортное средство необходимо соблюдать расстояние между кабиной и
(при необходимости) тормозные башмаки;
- перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной таре
при этом должна исключаться
- транспортное средство
поданное под погрузку (разгрузку) должно быть заторможено
а под колеса должны быть подложены
возможность выпадения отдельных грузов из тары;
на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
- в процессе производства работ крановщик должен выполнять команды только стропальщика или руководителя работ
- по окончании работ или перерыве грузозахватный орган крана должен быть освобожден от груза
а стрела крана должна
- в процессе производства работ лицо
ответственное за безопасное производство работ кранами
должно с периодичностью 1 раз
превышающих допустимые для данного крана
при дожде или тумане;
в 3 часа проверять условия окружающей среды с целью предотвращения работы крана притемпературе и скорости ветра
составляет только команда "СТОП"
которую могут подавать любые лица
заметившие опасность;
быть переведена в транспортное положение.
вычесть массу грузовой подвески 1
Инв. Nподл.и дата Взам.инв.N
Схема строповки при работе на крыше резервуара №Е113
Демонтаж существующего резервуара №Е133 цеха №3

icon 130.doc

П Р О Е К Т П Р О И З В О Д С Т В А Р А Б О Т
Демонтаж резервуара № Е-113
Характеристика объекта.. . 2
Основные решения по демонтажу резервуара 2
Порядок проведения работ 3
Мероприятия по безопасному проведению огневых работ . 5
Требования охраны труда и промышленной безопасности 9
Грузовые характеристики крана 15
№№ 13-2014-ППР . основной комплект рабочих чертежей.
1.Данный проект охватывает работы по демонтажу резервуара №Е113 цеха №3 установки ЛГ 358-300Б и включает в себя:
Демонтаж лестницы резервуара
Демонтаж крыши(кровли) резервуара;
Демонтаж корпуса резервуара;
Демонтаж днища резервуара;
2.Ремонтные работы производятся при помощи крана.
Характеристика объекта.
2.Рабочая площадка со стороны 12 ад окружена блоком ЭиР со стороны 14 ад действующей установкой 247 со стороны 3 ад находится резервуарный парк со стороны 1 ад ограничений нет возможно устройство рабочей площадки.
3.Существующие адороги с твердым покрытием частично совмещают функции площадки работы кранов и другой строительной техники при выполнении демонтажных работ складирования и автоподъезда;
4.Запрещается использовать площадку для проезда работы кранов и складирования оборудования в местах нахождения лотков подземных коммуникаций.
Основные решения по демонтажу резервуаров.
1.Технология демонтажа разработана исходя из требований охраны труда и промышленной безопасности;
2.До начала работ по демонтажу резервуара необходимо:
- отглушить резервуар от технологических трубопроводов;
- резервуар должен быть освобожден от нефтепродуктов промыт пропарен;
- взяты анализы на содержание пожаро- и взрывоопасных сред внутри резервуара;
4.Во время демонтажа строительная техника будет работать в ограниченных условиях – находятся действующие трубопроводы. В связи с этим обратить особое внимание выставить наблюдающего при работе крана – для контроля за переносимым грузом. Запрещается переносить груз за территорией рабочей площадки.
Порядок проведения работ
1.Подготовительные работы.
До начала работ по демонтажу провести следующие операции:
1.1.Приказом по организации должны назначены ответственные лица для разработки мероприятий по безопасным условиям труда и проведения работ по демонтажу резервуара Е113.
1.2.Приказом по организации должно быть назначено ответственное лицо за проведение работ по демонтажу резервуара Е113.
1.4.Персонал проинструктировать по безопасному производству работ и производственной санитарии с учетом нарядов допусков и оценки рисков ОР-3.
1.5.Обустроить подъездные дороги площадки для работы кранов и мест стоянок транспорта под разгрузкой места складирования.
1.6.Доставить к месту проведения работ контейнера для хранения кислородных и пропановых баллонов.
1.7.Обеспечить персонал отапливаемыми подсобными помещениями для обогрева.
1.8.Обеспечить рабочих сертифицированным исправным оборудованием инструментом инвентарем приспособлениями и необходимыми для работы СИЗ.
1.9.Рабочие места обеспечить средствами первой доврачебной помощи средствами пожаротушения.
1.10.Применять проверенные и испытанные грузозахватные приспособления.
1.11.Перед началом работ ознакомить рабочих с территорией производства работ и путями эвакуации с территории рабочей площадки и с настоящим ППР.
1.12.Подготовить место установки крана.
1.13.Установить кран на место работ согласно схеме расположения оборудования крана на рабочей площадке и развернуть его в рабочее положение руководствуясь таблицами грузозахватных характеристик приведенных в данном ППР.
1.14.При выборе грузозахватных приспособлений руководствоваться исходными данными на перемещаемый груз т.е. весом габаритами.
2.Организация работ перед демонтажом крыши.
До начала работ по демонтажу установить по периметру леса. При работе на высоте обеспечить рабочих многоточечными предохранительными монтажными поясами со стропом из металлической цепи.
Требования охраны труда и промышленной безопасности
До начала работ необходимо ознакомить рабочих с проектом производства работ с росписью в «Листе регистрации». ППР составлен на основании следующей нормативной документации:
-СНиП 12-03-2001 СНиП 12-04-2002 «Безопасность труда в строительстве»
-ПОТ РМ-012-2000 «Межотраслевые правила по ОТ при работе на высоте»
-ПОТ РМ-020-2001 «Межотраслевые правила по ОТ при электро- и газосварочных работах»
-ПОТ РМ-016-2001 «Межотраслевые правила по ОТ при эксплуатации электроустановок»
- Инструкция №19 «По охране труда при производстве работ на высоте»
1.Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять механизированным способом при помощи грузоподъемных механизмов и средств малой механизации. Механизированный способ погрузочно-разгрузочных работ является обязательным для грузов весом более 50кг а также при подъеме грузов на высоту более 2м.
2.До начала проведения работ машинист крана должен провести проверку узлов механизмов и приборов безопасности с записью в Вахтенном журнале крановщика.
3.На кране должна быть табличка с обозначением регистрационного номера паспортной грузоподъемности и даты следующего частичного и полного технического освидетельствования. Работа крана с истекшим сроком частичного и полного технического освидетельствования запрещается.
4.На время производства работ границу опасной зоны работы крана оградить стоечным ограждением с установкой знаков безопасности.
5.Нахождение посторонних лиц в опасной зоне работы крана запрещено.
6.Краны могут быть допущены к демонтажу (монтажу) резервуаров или металлоконструкций масса которых не превышает паспортную грузоподъемность.
7.Крановые работы производить в присутствии лица ответственного за безопасное производство работ кранами из числа ИТР.
8.При проведении работ на высоте перед началом каждой смены персонал проинструктировать по безопасному проведению работ на высоте с записью в «Журнале ежесменного инструктажа».
9.Перед началом работ установить порядок обмена сигналами между стропальщиком и машинистом крана.
10.Сигналы для перемещения груза подаются стропальщиком. Сигнал «Стоп» может подать любой работник заметивший опасность и обязателен для исполнения машинистом крана.
11.Перед началом работ обеспечить стропальщиков отличительными знаками (сигнальным жилетом) и маркированными съемными грузозахватными приспособлениями.
14.К производству работ по демонтажу металлоконструкций и резервуаров допускаются лица не моложе 18 лет специально обученные и имеющие соответствующее удостоверение (машинист крана стропальщики ответственные за безопасное производство работ).
15.Перед началом и во время перемещения груза машинист автокрана должен подавать звуковой сигнал.
16.Монтируемые (демонтируемые) элементы поднимать плавно без рывков раскачивания и вращения во время перемещения должны удерживаться от раскачивания и вращения гибкими оттяжками.
17.При перемещении конструкции расстояние между ними и выступающими частями ранее смонтированных конструкций должно быть по горизонтали не менее 05м по вертикали – не менее 1м.
18.Перед подъемом и перемещением грузов должны быть проверены устойчивость грузов и правильность их строповки.
19.Неисправные грузозахватные приспособления и приспособления не имеющие бирок не должны применяться в местах производства работ.
20.При выполнении огневых работ использовать фал из огнестойкого материала.
21.При работе на высоте все рабочие снабжаются страховочными привязями ГОСТ Р 12.4.205-99 ГОСТ 12.4.184-95 со стропом при помощи которых они должны стропиться или фиксироваться к надежным частям конструкций (площадки обслуживания) или к страховочным канатам через ПВУ (предохранительные верхолазные устройства).
22.Перемещение груза над помещениями и транспортными средствами где находятся люди не допускаются.
23.При подъеме груза:
запрещается производить подъем груза при сильном тумане исключающем видимость в пределах фронта работ при скорости ветра указанной в паспорте крана;
не допускаются работы на грузоподъемной машине если температура окружающего воздуха ниже значения указанного в паспорте машины;
площадка в зоне маневрирования крана должна полностью просматриваться машинистом;
руководитель подъема (ответственный за безопасное производство работ кранами) должен постоянно находиться в поле зрения машинистов применяемой техники которые должны видеть его сигналы команды машинистам подает только руководитель подъема;
24.Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь основание обеспечивающее устойчивость грузоподъемных механизмов складируемых материалов и транспортных средств.
25.Места производства погрузочно-разгрузочных работ включая проходы и проезды должны иметь достаточное естественное и искусственное освещение в соответствии со строительными нормами и правилами утвержденными Госстроем РФ.
26.Графическое изображение способов строповки и зацепки а также перечень основных перемещаемых грузов с указанием их массы должны быть выданы на руки стропальщикам и машинистам кранов.
27.Установка регистрация испытание и техническое освидетельствование грузоподъемных механизмов и грузозахватных приспособлений должны быть выполнены в соответствии с ФНиП.
28.На площадках для укладки трубопроводов и металлоконструкций должны быть обозначены границы штабелей проходов и проездов между ними.
29.Не допускается размещать строительные материалы в проходах и проездах.
30.Ширина проездов должна обеспечивать безопасность движения транспортных средств и грузоподъемных механизмов.
31.В процессе эксплуатации грузозахватные приспособления и тара должны подвергаться периодическому осмотру лицом на которое возложен надзор за безопасной работой машин и механизмов в сроки не реже:
- стропы - каждые 10 дней;
- траверсы- клещи и другие захваты- каждый 1 месяц;
Стропальщик машинист крана осматривает грузозахватные приспособления и тару перед началом работ.
32.Результаты осмотра должны быть занесены в журналы «Учета и осмотра стропов» «Учета и периодического осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары».
33.Не допускается подъем груза неизвестной массы засыпанного землей или примерзшего к земле заложенного другими грузами.
34.К сварке допускаются сварщики прошедшие обучение и испытания и имеющие удостоверения устанавливающие квалификацию и характер работ к которым они допущены.
35.Перед допуском к работе электросварщики должны пройти технологическую проверку на сварке образцов аналогичных выполняемым работам в условиях тождественных тем в которых будут свариваться швы.
36.Сварщики должны иметь не ниже группы допуска по электрической безопасности талон предупреждений по пожарной безопасности к квалификационному удостоверению. Электросварочное оборудование должно быть проверено и иметь бирку с инв. № и датой следующей проверки.
37.Перед началом работы необходимо проверить исправность сварочного оборудования размещения кабелей питания и сварочных проводов их защиту от механических повреждений соприкосновение с водой и маслом а также надежность всех контактных соединений вторичной цепи.
38.Подключение к сети источников питания должен производить только дежурный электрик подрядной организации.
39.На всех сварочных местах должна быть исключена возможность одновременного прикосновения к конструкции и к токоведущим частям сварочной цепи.
40.Металлические части электросварочного оборудования не находящиеся под напряжением а также свариваемые изделия и конструкции на все время сварки должны быть заземлены а у сварочного трансформатора кроме того заземляющий болт корпуса должен быть соединен с зажимом вторичной обмотки к которому подключается обратный провод.
41.При перерывах в работе источник питания сварочной дуги должен отключаться.
42.При работе в неудобных положениях (например лежа) должны применяться резиновые и войлочные коврики.
43.При резке металла следует применять только исправные своевременно освидетельствованные баллоны. Необходимо тщательно следить за правильным их хранением и эксплуатацией. Запрещается хранить в одном помещении баллоны с кислородом и горючим газом.
44.Газовые баллоны должны быть предохранены от ударов действий прямых солнечных лучей и осадков.
45.От тепловыделяющих приборов баллоны должны устанавливаться на расстоянии не менее 1 м.
46.Расстояние между баллонами с кислородом и горючими газами должно быть не менее 10м между баллонами с кислородом и газовой горелкой не менее 10м.
47.Выполнение сварки при атмосферных осадках без защиты и просушки мест сварки запрещается.
48.Перед вырезкой части конструкции её необходимо закрепить ограничителем чтобы предохранить от падения после полного её отделения от основной конструкции.
49.Места проведения огневых работ должны быть ограждены тентами или другими приспособлениями надежно предотвращающими разлетание искр раскаленных частей за пределы согласованной зоны производства огневых работ.
50.Огарки электродов должны утилизироваться в металлическую тару. Сварочные провода должны располагаться на расстоянии не менее 10м от трубопроводов ацетилена и других горючих газов.
51.Инструмент применяющийся в работе должен быть проверенным и исправным.
52.К работе с электроинструментом допускается персонал прошедший производственное обучение и имеющий группу допуска по электробезопасности не ниже 1-ой.
53.Штепсельные розетки для подключения электроинструмента должны быть защищены устройством защиты от сверхтоков и устройством защитного отключения (УЗО) с номинальным отключающим током не более 30мА.
54.Работающие на открытом воздухе должны быть обеспечены бытовыми вагончиками для укрытия от атмосферных осадков.
55.Места производства электросварочных и газопламенных работ должны быть освобождены от сгораемых материалов в радиусе не менее 5 м а от взрывоопасных материалов (газовых баллонов и т.п.) - не менее 10 м.
56.Электросварочная установка (преобразователь сварочный трансформатор и т.п.) должна присоединяться к источнику питания через рубильник и предохранители или автоматический выключатель.
57.К работам с лесов допускаются опытные рабочие прошедшие предварительный инструктаж получившие медицинское освидетельствование разрешающее работать на высоте и не имеющие противопоказаний к работе на высоте.
58.Леса и подмости высотой до 4м допускаются в эксплуатацию только после их приемки производителем работ или мастером и регистрации в журнале «Приемки и
осмотра лесов и подмостей» работ а выше 4м – после приемки комиссией и оформления акта.
59.Ежедневно перед началом работ леса должны быть осмотрены производителем работ (бригадиром) и не реже одного раза в 10 дней – прорабом или мастером с записью результатов в журнале «Приемки и осмотра лесов и подмостей».
60.Деревянный настил лесов должен быть пропитан огнезащитным материалом. Конструкция лесов должна обеспечивать собственную устойчивость лесов.
61.Запрещается работать с металлических лесов без надлежащего заземления и грозозащиты.
62.К работам на высоте относятся работы при выполнении которых работник находится на расстоянии менее 2м от не огражденных перепадов по высоте 13м и более.
63.При невозможности устройства ограждений работы должны выполняться с применением страховочной привязи и страховочного каната. Места крепления карабина страховочной привязи осуществлять согласно указаниям ППР или руководителя работ (мастер или прораб).
64.При проведении работ на высоте должны устанавливаться ограждения и обозначаться в установленном порядке границы опасных зон.
65.Проемы в которые могут упасть работники надежно закрываются или ограждаются и обозначаются знаками безопасности.
66.Страховочная привязь перед выдачей в эксплуатацию а также через каждые 6 месяцев должны подвергаться испытанию статической нагрузкой по методике приведенной в стандартах или технических условиях на привязь конкретных конструкций иметь бирку с датой последней проверки.
67.После испытания под нагрузкой проводится тщательный осмотр страховочной привязи и при отсутствии видимых повреждений она допускается в эксплуатацию.
68.Во время проведения работ рабочее место содержать в чистоте и порядке.
69.Хранение заготовок материалов инструмента готовой продукции отходов производства должно быть упорядочено и соответствовать требованиям охраны труда.
70.По окончанию работ смены рабочее место освободить от отходов строительных материалов мусора образовавшегося при выполнении работ.
№ 129-11-2000-2014-ППР
3.Демонтаж крыши резервуара
3.1 Демонтируем и удаляем с рабочей площадки лестницу для подъема на резервуар страхуют от падения с помощью автокрана и тросов.
3.2 Приварить монтажные петли на кровле резервуара согласно листу №3
3.1.Демонтаж крыши производить целиком не затрагивая ребра жесткости для сохранения конструкции резервуара.
3.2.Застропить крюк крана за смонтируемые монтажные петли.
3.3.Выбрать слабину строп.
3.4.Отрезать по периметру кровлю с установленных лесов
3.5.Добиться вертикальности грузового полиспаста крана (контроль визуально).
3.6.Проверить отсутствие крепления демонтируемой кровли к резервуару.
3.7.С помощью крана перенести кровлю на рабочую площадку.
3.8.Произвести резку кровли в размере 1.5м Хук 2.0м на рабочей площадке.
4.Демонтаж корпуса днища
4.1.Установить на рабочую площадку кран.
4.2.В корпусе резервуара вырезать монтажные отверстия под крюки стропов (паука).
4.3.Застропить за монтажные отверстия лист корпуса резервуара.
4.4.Выбрать слабину строп.
4.5.Отрезать лист корпуса резервуара габаритами 1500х6000.
4.6.Перенести лист корпуса резервуара на рабочую площадку.
4.7.Таким образом демонтировать стенки резервуара.
4.8.После демонтажа стенок резервуара приступить к демонтированию днища предварительно очистив его от мусора окалины загрязнений и пр. а также от следов воды.
4.9.Перед огневыми работами по разрезанию днища необходимо убедиться в отсутствии нефтепродукта под днищем. Для этого с помощью автокрана или домкратов края днища приподнимают на подставки - "лежаки".
Грунт под днищем пропитанный нефтепродуктом выбирают и засыпают чистым песком. По разрешению ответственного за противопожарную безопасность приступают к резке днища. Последовательно разрезают металл днища на карты и транспортируют с помощью погрузчика к месту для складирования.
4.10.Произвести окончательную планировку территории с последующей уборкой.
Наименование механизма
ГРУЗОЗАХВАТНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ:
Наименование приспособления
ознакомления с проектом производства работ.
Фамилия имя отчество
Лицо ответственное за безопасное проведение работ
Общие требования по проведению безопасных огневых работ.
1.К огневым работам относятся: все виды электросварочных газосварочных бензинокеросиновых и паяльных работ; варка битума и смол разогрев мастик битумов кровельных материалов на их основе с применением открытого огня; резка металла механизированным инструментом; пескоструйные работы; проведение испытаний повышенным напряжением высоковольтного электрооборудования; термообработка сварных швов; ручная работа электроинструментом ( напряжение свыше 36В) отбойным молотком гидромолотом а также другие работы связанные с применением открытого огня искрообразованием и нагреванием до температуры способной вызвать воспламенение материалов и конструкций покос травы и вырубка кустарников механизированным способом ( при помощи бензо и электроинструмента) в пределах взрывопожароопасных и пожароопасных зон.
4.Огневые работы на временных местах должны проводиться в дневное время ( светлое время суток) за исключением случаев ликвидаций последствий аварий (инцидентов) и работ проводимых на выведенном из эксплуатации в установленном порядке оборудовании.
6.Процесс проведения огневых работ делится на два этапа.
-Подготовительный т.е этап подготовки и проверки оборудования места проведения огневых работ проведения инструктажей и объяснения задач исполнителям огневых работ;
-Основной т.е непосредственного проведения работ.
7 Огневые работы на временных местах могут проводиться только при наличии наряда допуска подписанного начальником цеха по месту которого выполняются работы и утвержденного первым заместителем генерального директора - техническим директором ( или лицом его замещающим) или начальника управления производством ( или лицом его замещающим).
8. За ходом проведения огневых работ на временных местах в период их проведения осуществляется контроль:
- непрерывный – ответственным за проведением огневых работ;
- периодический – начальником установки старшим оператором установки по месту которой выполняются огневые работы с отметкой в вахтовом (оперативном) журнале
Обязанности и ответственность руководителей и исполнителей.
1.Начальник цеха (или лицо его заменяющее) где проводятся огневые работы обязан:
- разработать и указать в разделе 6 наряда – допуска мероприятия по подготовке и безопасному проведению огневых работ и обеспечить их выполнение;
- назначить ответственных лиц за подготовку и проведение огневых работ;
- перед началом огневых работ проверить выполнение разработанных мероприятий предусмотренных наряд – допуском;
- в период проведения огневых работ обеспечить контроль за соблюдением требований настоящей Инструкции;
- обеспечить контроль за местом проведения огневых работ выполняемых по наряду-допуску в течение 3 часов после их окончания;
2.Лицо ответственное за подготовительные работы обязано:
- организовать и обеспечить выполнение мероприятий по подготовке к огневым работам указанных в наряде-допуске;
- проверить полноту и качество выполнения мероприятий предусмотренных наряд-допуском;
- организовать проведение анализов воздушной среды перед началом проведения огневой работы на месте выполнения и в опасной зоне;
- уведомить руководителя смежного (технологически связанного) подразделения о времени проведения огневых работ об отключении линий коммуникаций и т.п.;
3. Лицо ответственное за проведение огневых работ обязано:
- организовать выполнение мероприятий по безопасному проведению огневых работ;
- провести целевой инструктаж исполнителям огневых работ предусмотренный в п.5 наряд-допуска;
- проверить наличие документов у исполнителей огневых работ (сварщиков резчиков) исправность и комплектность инструмента и средств для их выполнения а также наличие и соответствие спецодежды спецобуви других средств индивидуальной защиты и проконтролировать их правильное использование;
- обеспечить место проведения огневых работ первичными средствами пожаротушения а исполнителей – дополнительными средствами индивидуальной защиты (противогазы спасательные пояса веревки и т.р.);
- согласовать начало проведения огневых работ с начальником смены либо другим лицом ответственным за ведение технологического процесса ( при необходимости) объекта;
- известить начальника смены либо другое лицо ответственное за ведение технологического процесса ( при необходимости) объекта о начале проведения огневых работ;
- постоянно находиться на месте огневых работ контролировать работу исполнителей а также иметь при себе наряд-допуск на проведение огневых работ;
- обеспечить своевременное проведение анализов воздушной среды на месте выполнения огневых работ;
- знать состояние воздушной среды на месте проведения огневых работ и в случае необходимости прекращать их;
- при возобновлении огневых работ после перерыва проверить состояние места
проведения оборудования а также проведения анализа на содержание опасных веществ в воздушной среде на территории в помещении и аппаратах (трубопроводах);
- после окончания огневых работ проверить место их проведения на отсутствие возможных источников возникновения огня;
- сообщить об окончании огневых работ начальнику смены (старшему оператору) и по телефону в пожарную часть.
4.Начальник смены (старший оператор) обязан:
- уведомить персонал о ведении огневых работ на объекте;
- обеспечить ведение технологического процесса так чтобы исключалась возможность возникновения пожара взрыва или травмирования работающих во время проведения огневых работ;
- немедленно принять меры к остановке огневых работ в случае возникновения опасной ситуации в месте производства работ по технологическим причинам с помощью средств связи или непосредственными действиями;
- записать в журнале приема и сдачи смен о проведении огневых работ на объекте;
- при необходимости по окончании огневых работ проверить совместно с лицом ответственным за проведение огневых работ место где выполнялись огневые работы в целях исключения возможности загорания и обеспечить наблюдение персоналом смены за местом наиболее возможного возникновения очага пожара в течение 3 часов.
5.Исполнители огневых работ обязаны:
- иметь при себе документы предусматриваемые настоящей Инструкцией либо документы предусматриваемые инструкцией по организации безопасного проведения огневых работ с учетом специфики производства и местных условий разработанной в Обществе;
- получить целевой инструктаж по безопасности труда пожарной безопасности безопасному проведению огневых работ и расписаться в наряд-допуске;
- ознакомиться с характером содержанием и объемом работ на месте предстоящего проведения огневых работ;
- приступить к огневым работам только по указанию лица ответственного за проведение огневых работ;
- отказаться от выполнения работ в случае неполного выполнения мероприятий предусмотренных наряд-допуском или возникновения угрозы жизни и здоровью исполнителя вследствие нарушений требований охраны труда до устранения такой опасности;
- выполнять только ту работу в соответствии со своей профессией и квалификацией и тем составом работников которая указана в наряд - допуске;
- соблюдать меры безопасности предусмотренные в наряд-допуске и инструкциях по охране труда по видам выполняемых работ;
- пользоваться при работе исправным оборудованием техническими устройствами и инструментом;
- работать в спецодежде и спецобуви выданной в соответствии с действующими нормами;
- уметь пользоваться средствами защиты и при необходимости своевременно их применять;
- уметь пользоваться средствами пожаротушения и в случае возникновения пожара немедленно принять меры к вызову пожарной охраны и приступить к ликвидации загорания;
- после окончания огневых работ тщательно осмотреть место их проведения навести порядок на рабочем месте и устранить выявленные нарушения которые могли бы привести к возникновению пожара к травмам и авариям;
- прекращать огневые работы при возникновении опасной ситуации.
6.При обнаружении пожара или признаков горения в здании помещении (задымление запах гари повышение температуры воздуха и др.) необходимо:
- немедленно сообщить об этом по телефону в пожарную охрану ( при этом необходимо назвать адрес объекта место возникновения пожара сообщить свою фамилию) или по пожарному извещателю;
- вызвать другие аварийные службы;
- сообщить диспетчеру завода вызвать к месту пожара начальника установки цеха;
- принять посильные меры по эвакуации людей и тушению пожара.
Подготовительные работы для проведения огневых работ на временных местах.
1. К подготовительным работам относятся все виды работ связанные с подготовкой оборудования коммуникаций конструкций территории к проведению огневых работ.
2. Подготовка объекта к проведению на нем огневых работ осуществляется технологическим персоналом установки (участка) под руководством лица ответственного за подготовку к проведению огневых работ.
3. При подготовке к огневым работам начальник цеха по месту проведения работ (или лицо его замещающее) совместно с ответственными за подготовку и проведение этих работ определяет опасную зону границы которой четко обозначаются на местности предупредительными знаками (аншлагами плакатами табличками сигнальной лентой и т.п.) и надписями в соответствии со «Схемой места проведения огневых работ».
4. Места сварки резки нагревания и т.п. отмечаются мелом краской биркой или другими хорошо видимыми опознавательными знаками.
5. Аппараты машины емкости трубопроводы и другое оборудование на которых будут проводиться огневые работы должны быть остановлены освобождены от взрывоопасных пожароопасных и токсичных продуктов отключены запорной арматурой заглушками от действующих аппаратов и коммуникаций промыты при необходимости пропарены провентилированы очищены до отсутствия взрывоопасных веществ подтвержденных анализом воздушной среды и подготовлены к проведению огневых работ согласно требованиям Правил противопожарного режима в Российской Федерации отраслевых правил безопасности и инструкций по подготовке оборудования к ремонтным работам.
6 Пусковая аппаратура предназначенная для включения машин и механизмов должна быть обесточена и приняты меры исключающие внезапный пуск машин и механизмов.
7. Площадки металлоконструкции конструктивные элементы зданий которые находятся в опасной зоне проведения огневых работ должны быть очищены от взрывопожарных и пожароопасных продуктов и отложений ( пыльсмола ГЖ материалы и т.д.)
8. Сливные воронки выходы из лотков и другие устройства связанные с канализацией в которых могут быть пары ГГ и пары должны быть перекрыты. На месте проведения огневых работ должны быть приняты меры по исключению разлета искр.
9 Перед проведением огневых работ провести:
а) полное смывание и уборка мест разлитых нефтепродуктов с последующей засыпкой сухим песком или землей слоем не менее 5 см уборка травы и других горючих материалов;
б) Освобождение от нефтепродукта и их паров всех резервуаров аппаратов трубопроводов и другого оборудования расположенных от места работ ближе 40м;
в) устранение пропусков нефтепродукта и других горючих жидкостей и газов на расстоянии 50 м от места проведения огневых работ.
10 Колодцы канализации в радиусе 20 м от места работы должны быть закрыты крышками которые должны быть засыпаны слоем песка.
11. При проведении работ внутри емкостей и аппаратов снаружи должен находиться специально проинструктированный наблюдающий для оказания помощи в случае необходимости.
12. Огневые работы должны быть немедленно прекращены при обнаружении пропусков горючих газов или нефтепродуктов на расстоянии менее 50 м от места проведения огневых работ.
13. Для исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения соседние этажи и другие помещения все смотровые технологические и другие люки вентиляционные монтажные и другие проемы ( отверстия) в перекрытиях стенах и перегородках помещений где проводятся огневые работы закрываются негорючими материалами.
14 Находящиеся в радиусе зоны очистки территории строительные конструкции настилы полов отделка и облицовка а также изоляция и части оборудования выполненные из горючих материалов должны быть защищены от попадания на них искр металлическим экраном асбестовым полотном или другими негорючими материалами.
15 Место проведения огневых работ должно быть обеспечено необходимыми первичными средствами пожаротушения.
Проведение огневых работ на временных местах.
1. Огневые работы разрешается начинать и проводить при постоянном нахождении на месте проведения огневых работ ответственного за проведение огневых работ наличии оформленного в установленном порядке наряда-допуска и выполнении всех указаний мероприятий в наряде-допуске.
2. Ответственный за проведение огневых работ уведомляет о начале проведения огневых работ ( в том числе ежедневном) начальника смены (старшего оператора) при этом начальник смены ( старший оператор ) делает отметку в вахтовом (оперативном) журнале а также информирует пожарную охрану.
3. До начала огневых работ все другие виды газоопасных и пожароопасных работ в границах опасной зоны на данном объекте должны быть прекращены а работники не занятые непосредственно огневой работой удалены на безопасное расстояние.
4. При оформлении наряда-допуска на проведение огневых работ внутри емкостей аппаратов колодцев коллекторов траншей и т.п.
5. Перед началом проведения огневых работ (при открытом наряде-допуске) ответственным за подготовку места проведения огневых работ ответственным за проведение огневых работ и инспектором пожарной части проводится проверка обеспечения мер безопасности на месте проведения работ в соответствии с разделом 6 наряда-допуска. При выполнении мер безопасности установленных нарядом-допуском проверяющие ставят отметки в п.16 наряда-допуска. Начальник установки (участка) допускает бригаду к проведению огневых работ с отметкой в п.16 наряда-допуска.
6 Контроль пожарной охраной проведения огневых работ перед их началом ( по предварительной заявке от цеха) проводится после осмотра места проведения огневых работ одним из должностных лиц уполномоченным на осуществление ПН в присутствии ответственного за проведение огневых работ которые совместно проверяют выполнение мер пожарной безопасности наличие средств пожаротушения предусмотренных в наряде допуске квалификационных удостоверений и удостоверений по пожарной безопасности подтверждающее обучение по программе ПТМ а затем регистрируют с присвоением номера наряда-допуск в журнале регистрации нарядов-допусков на выполнение огневых работ в ФКУ «1 ОФПС ГПС» по Рязанской области (договорной)
7. Огневые работы разрешается начинать при отсутствии взрывоопасных и взрывопожароосных веществ в воздушной среде что должно подтверждаться результатами анализа отобранных проб и записью результатов отбора в п.12 наряда-допуска на проведение огневых работ.
8. Во время проведения огневых работ должен осуществляться периодический контроль за состоянием воздушной среды в аппаратах и коммуникациях на которых проводятся указанные работы а так же в опасной зоне в точках отбора проб указанных на схеме места проведения огневых работ.
9. Во время проведения огневых работ технологическим персоналом установки (участка) должны быть приняты меры исключающие возможность выделения в воздушную среду взрывоопасных взрывопожароопасных и пожароопасных веществ.
Запрещается вскрытие люков и крышек аппаратов выгрузка перегрузка через открытые люки а также другие операции которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запыленности мест где проводятся огневые работы.
10. Огневые работы должны быть немедленно прекращены при обнаружении отступлений от требований настоящей Инструкции несоблюдении мер безопасности предусмотренных нарядом-допуском в случае повышения содержания взрывопожароопасных веществ в воздухе рабочей зоны выше ПДК внутри аппарата или трубопровода нарушении правил пожарной безопасности правил промышленной безопасности правил охраны труда а также при возникновении опасной ситуации способной провести к аварии или несчастному случаю.
11. Возобновление огневых работ разрешается только после устранения отмеченных нарушений а также выявления и устранения причин повышения содержания взрывопожароопасных веществ в воздухе рабочей зоны внутри аппаратов или трубопроводов и восстановления нормальной воздушной среды или наличие их не выше ПДК по действующим санитарным нормам.
12. Лицам ответственным за подготовку и проведение огневых работ исполнителям огневых работ запрещается самовольно изменять условия последовательность место и объем подготовительных работ указанных в наряде-допуске.
13. По окончанию огневых работ электросварочное оборудование аппараты газовые баллоны и материалы используемые для проведения огневых работ.
14. После завершения огневых работ наряд-допуск должен быть закрыт лицом ответственным за проведение огневых работ и начальником установки где проводятся огневые работы с обязательным уведомлением о закрытии начальника смены (старшего оператора) либо другого лица ответственного за ведение технологического процесса ( при необходимости). Отметка о завершении огневых работ ставится в п.17 наряда-допуска.
Проведение огневых работ на действующем взрывоопасном и взрывопожароопасном объекте (оборудовании)
2. Наряд-допуск проведения огневых работ на действующем взрывоопасном и взрывопожароопасном объекте (оборудовании) оформляется отдельно на каждый вид огневых работ и действителен в течение одной дневной рабочей смены. Если огневые работы не закончены в срок и условия работ не изменились то наряд-допуск может быть продлен начальником цеха где проводятся огневые работы или лицом его замещающим но не более чем на одну смену после проведения проверки ответственными лицами указанными в п.11 наряда-допуска полноты принятых решений обеспечивающих безопасность проведения огневых работ.
3. Наряд-допуск проведения огневых работ на действующем взрывоопасном и пожароопасном объекте (оборудовании) утверждается только первым заместителем генерального директора – техническим директором (или лицом его замещающим).

icon Крыша демонтаж.dwg

Крыша демонтаж.dwg
План днища с маркировкой
части днища резервуара
Выборочная замена листов центральной
заварки отдельных дефектов днища
Замена листов или части листа.
Заварка язв до 3 мм.
замене его нижней части.
демонтированных листов использовать проемы
вырезанные в стенке резервуара при
первого яруса стенки резервуара . Для подачи листов под монтаж и удаления
Демонтаж и монтаж отдельных листов днища вести параллельно с заменой низа
Контроль качества сварных соединений осуществляется пузырьковым методом по
Размеры конструктивных элементов сварных соединений должны соответствовать
сварочной проволокой Св-08А или Св- 08ГА по ГОСТ 22465-70*.
Механизированную сварку монтажных швов днища выполнять в защитном газе
Кромки листов должны быть механически обработаны.
сваркой в защитном газе с остающейся подкладкой.
Соединение листов днища производится встык односторонней полуавтоматической
х1500х6000 сталь Ст 3 сп 5
методом полистовой сборки.
Замена части листов днища производится из листов
выкроенных из заготовок
монтаже указаны в ПБ 03-605-03.
Требования к листовому прокату
при обработке металлопроката
Сборочные приспособления
Пакеты листов подавать к вырезанному проему в стенке резервуара при замене его нижней части с помощью
крана и четырехветвевого стропа.
Листы днища перемещать внутри резервуара вручную при помощи канатов
избегая соприкосновения со
опирающиеся на заменяемые листы
предварительно установив 2-3 временные
стойки-подпорки в непосредственной близости от срезанной с опиранием на существующие старые или
смонтированные новые листы.
сварка ручная электродуговая по ГОСТ 5264-80*. Электроды типа Э 42 марки УОНИ 1345 ГОСТ 9467-75.
Сборка стыков между листами центральной части днища.
листами центральной части днища.
Сборка нахлесточного соединения окрайки с
Техническая спецификация
Масса металла по элементам. кг. Общая
сварных швов при ремонте днища
Последовательность выполнения
СХЕМА СВАРКИ ПОПЕРЕЧНЫХ ШВОВ
СХЕМА СВАРКИ ПРОДОЛЬНЫХ ШВОВ
Сварку смонтированного днища произвести по зонам параллельно ведению работ
по замене низа стенки первого яруса резервуара.
В первую очередь варить поперечные (коротние) стыки в последовательности
указанной на данном листе
затем продольные ( последовательность указана на
листе). Тавровые соединения листов проваривать аналогично крестовым ( см .
Произвести сварку нахлесточного соединения центральной части с окрайкой.
схема расположения мк на отм.165
ХАРАКТЕРИСТИКА КРАНА LT-1300.
из значений грузоподъемности следует
вычесть массу крюковой подвески 2
KATO NK-750 YS-L (75т)
Крана LTM 11005. Стрела 41
ГРУЗОВЫСОТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
* из значений грузоподъемности следует вычесть
массу грузовой подвески 2
Крана "Tadano". Стрела 30
Крана КС 45717А . Стрела 12
Крана КС 45717 А. Стрела 15
Крана "Tadano". Стрела 22.4 м
массу крюковой подвески - 0
* - из значений грузоподъемности следует вычесть
КРАНА КС 35719. Стрела 16 м.
массу крюковой подвески - 2
КРАНА LT-1300. Стрела 29 м
Крана "Tadano". Стрела 18.5 м
Крана КС 45717 А. Стрела 21
Крана КС 35719. Стрела 16
Ось вращения поворотной площадки крана LT-1300
Крана КС 35719-5 . Стрела 16
LTM 1250 - 6.1 новый
Крана "Tadano". Стрела 14.6 м
Телескопическая стрела 51
м с откидным удлинителем 12
Крана LTM 1250-6.1. Противовес 35
т. Стреловая комбинация ТК (40 °)
массу грузовой подвески 0
Крана LTM 11005. Стрела 26
Крана LTM 11005. Стрела 15
Крана LTM 11605. Стрела 40
Крана LTM 11005. Противовес 15
Крана LTM 11601. Противовес 14
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 36
Крана LTM 1200. Противовес 72
Стрела 72 м. Опорный контур 8
Крана "LTM - 1250-6.1". Стрела 31
Крана "LTM - 1250-6.1". Стрела 36
Крана "Tadano". Стрела 34
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 49
Крана "Tadano". Стрела 10
Крана LTM 1300. Стрела 32
Крана LTM 11005. Противовес 26
Стрела 30.1 м. Опорный контур 7
массу грузовой подвески 1
Крана LTM 1300. Стрела 40
Крана TADANO GT-550E .Стрела 11
Крана TADANO GT-550E .Стрела 14
Крана TADANO GT-550E .Стрела 18 9 м.
Крана TADANO GT-550E .Стрела 26
Крана LTM 11005. Стрела 33
Крана TADANO GT-550E .Стрела 34
Крана КС 45717А . Стрела 9
Крана МКСТ-100. Стрела 42
Крана LTM 1250-6.1. Противовес 22
Крана МКСТ-100. Стрела 12
Крана "LTM - 1250-6.1". Стрела 15
Крана LTM 11601. Стрела 48
вычесть массу грузовой подвески 0
*из значений грузоподъемности следует
Крана TADANO GT-550E .Стрела 38
КРАНА LT-12001. Стрела 56
массу крюковой подвески - 1
КРАНА LT-12001. Стрела 17
Крана LTM 11601. Противовес 3
Крана LTM 1250-6.1. Противовес 47
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 20
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 25
Крана LTM 11601. Противовес 46
Крана "Tadano". Стрела 26
Реконструкция свинцового
Схема установки крана
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 46
МОНТАЖНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГРУЗОВ
Схема площадки под установку крана
щебень М 400 фр. 20-40 мм
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 51
и иметь бирку с указанием грузоподъемности и инвентарного номера.
Все монтажные приспособления
используемые при производстве работ
должны быть снабжены паспортами (сертификатами)
обеспечены рациями и ознакомлены с технологией монтажа.
оградив ее канатом с яркими флажками и предупредительными щитами с надписью "Проход запрещен".
Для обеспечения согласованной работы участники монтажа : машинист крана и руководитель подъема должны быть
Присутствие в опасной зоне лиц
не занятых в проведении монтажа
категорически запрещается.
Перед производством монтажных работ обозначить опасную зону
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА
- груз или грузозахватное приспособление при горизонтальном перемещении краном должны быть предварительно подняты
ответственного за безопасное производство работ кранами;
для которых не разработаны схемы строповки
должно производиться в присутствии и под непосредственным
-краном могут быть подняты и перемещены только те грузы
масса которых не превышает грузоподъемности крана;
груза с помощью приборов безопасности крана категорически запрещается;
- перемещение груза неизвестной массы разрешается только после определения его фактической массы
При производстве работ грузоподъемными кранами соблюдать следующие требования безопасности:
концами грузов не менее 0
- при погрузке длинномерных грузов в транспортное средство необходимо соблюдать расстояние между кабиной и
(при необходимости) тормозные башмаки;
- перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной таре
при этом должна исключаться
- транспортное средство
поданное под погрузку (разгрузку) должно быть заторможено
а под колеса должны быть подложены
возможность выпадения отдельных грузов из тары;
на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
- в процессе производства работ крановщик должен выполнять команды только стропальщика или руководителя работ
- по окончании работ или перерыве грузозахватный орган крана должен быть освобожден от груза
а стрела крана должна
- в процессе производства работ лицо
ответственное за безопасное производство работ кранами
должно с периодичностью 1 раз
превышающих допустимые для данного крана
при дожде или тумане;
в 3 часа проверять условия окружающей среды с целью предотвращения работы крана притемпературе и скорости ветра
составляет только команда "СТОП"
которую могут подавать любые лица
заметившие опасность;
быть переведена в транспортное положение.
вычесть массу грузовой подвески 1
Инв. Nподл.и дата Взам.инв.N
Демонтаж крыши резервуара №Е113
Демонтаж существующего резервуара №Е113 цеха №3
Этап №1 Вырез монтажного окна в центре резервуара
Этап №2 Вырез монтажных отверстий для демонтажа секции крыши
монтажное отверстие 3шт.
Этап №3 Строповка демонтируемой секции крыши
Этап №4 Отрезать секцию кровли резервуара
Условные обозначения: - рабочая стоянка используемого крана SANY QY50C - площадка для складирования материала - опасная зона производства работ
элементы демонтируемой кровли

icon Демонтаж Корпуса.dwg

Демонтаж Корпуса.dwg
План днища с маркировкой
части днища резервуара
Выборочная замена листов центральной
заварки отдельных дефектов днища
Замена листов или части листа.
Заварка язв до 3 мм.
замене его нижней части.
демонтированных листов использовать проемы
вырезанные в стенке резервуара при
первого яруса стенки резервуара . Для подачи листов под монтаж и удаления
Демонтаж и монтаж отдельных листов днища вести параллельно с заменой низа
Контроль качества сварных соединений осуществляется пузырьковым методом по
Размеры конструктивных элементов сварных соединений должны соответствовать
сварочной проволокой Св-08А или Св- 08ГА по ГОСТ 22465-70*.
Механизированную сварку монтажных швов днища выполнять в защитном газе
Кромки листов должны быть механически обработаны.
сваркой в защитном газе с остающейся подкладкой.
Соединение листов днища производится встык односторонней полуавтоматической
х1500х6000 сталь Ст 3 сп 5
методом полистовой сборки.
Замена части листов днища производится из листов
выкроенных из заготовок
монтаже указаны в ПБ 03-605-03.
Требования к листовому прокату
при обработке металлопроката
Сборочные приспособления
Пакеты листов подавать к вырезанному проему в стенке резервуара при замене его нижней части с помощью
крана и четырехветвевого стропа.
Листы днища перемещать внутри резервуара вручную при помощи канатов
избегая соприкосновения со
опирающиеся на заменяемые листы
предварительно установив 2-3 временные
стойки-подпорки в непосредственной близости от срезанной с опиранием на существующие старые или
смонтированные новые листы.
сварка ручная электродуговая по ГОСТ 5264-80*. Электроды типа Э 42 марки УОНИ 1345 ГОСТ 9467-75.
Сборка стыков между листами центральной части днища.
листами центральной части днища.
Сборка нахлесточного соединения окрайки с
Техническая спецификация
Масса металла по элементам. кг. Общая
сварных швов при ремонте днища
Последовательность выполнения
СХЕМА СВАРКИ ПОПЕРЕЧНЫХ ШВОВ
СХЕМА СВАРКИ ПРОДОЛЬНЫХ ШВОВ
Сварку смонтированного днища произвести по зонам параллельно ведению работ
по замене низа стенки первого яруса резервуара.
В первую очередь варить поперечные (коротние) стыки в последовательности
указанной на данном листе
затем продольные ( последовательность указана на
листе). Тавровые соединения листов проваривать аналогично крестовым ( см .
Произвести сварку нахлесточного соединения центральной части с окрайкой.
схема расположения мк на отм.165
ХАРАКТЕРИСТИКА КРАНА LT-1300.
из значений грузоподъемности следует
вычесть массу крюковой подвески 2
KATO NK-750 YS-L (75т)
Крана LTM 11005. Стрела 41
ГРУЗОВЫСОТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
* из значений грузоподъемности следует вычесть
массу грузовой подвески 2
Крана "Tadano". Стрела 30
Крана КС 45717А . Стрела 12
Крана КС 45717 А. Стрела 15
Крана "Tadano". Стрела 22.4 м
массу крюковой подвески - 0
* - из значений грузоподъемности следует вычесть
КРАНА КС 35719. Стрела 16 м.
массу крюковой подвески - 2
КРАНА LT-1300. Стрела 29 м
Крана "Tadano". Стрела 18.5 м
Крана КС 45717 А. Стрела 21
Крана КС 35719. Стрела 16
Ось вращения поворотной площадки крана LT-1300
Крана КС 35719-5 . Стрела 16
LTM 1250 - 6.1 новый
Крана "Tadano". Стрела 14.6 м
Телескопическая стрела 51
м с откидным удлинителем 12
Крана LTM 1250-6.1. Противовес 35
т. Стреловая комбинация ТК (40 °)
массу грузовой подвески 0
Крана LTM 11005. Стрела 26
Крана LTM 11005. Стрела 15
Крана LTM 11605. Стрела 40
Крана LTM 11005. Противовес 15
Крана LTM 11601. Противовес 14
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 36
Крана LTM 1200. Противовес 72
Стрела 72 м. Опорный контур 8
Крана "LTM - 1250-6.1". Стрела 31
Крана "LTM - 1250-6.1". Стрела 36
Крана "Tadano". Стрела 34
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 49
Крана "Tadano". Стрела 10
Крана LTM 1300. Стрела 32
Крана LTM 11005. Противовес 26
Стрела 30.1 м. Опорный контур 7
массу грузовой подвески 1
Крана LTM 1300. Стрела 40
Крана TADANO GT-550E .Стрела 11
Крана TADANO GT-550E .Стрела 14
Крана TADANO GT-550E .Стрела 18 9 м.
Крана TADANO GT-550E .Стрела 26
Крана LTM 11005. Стрела 33
Крана TADANO GT-550E .Стрела 34
Крана КС 45717А . Стрела 9
Крана МКСТ-100. Стрела 42
Крана LTM 1250-6.1. Противовес 22
Крана МКСТ-100. Стрела 12
Крана "LTM - 1250-6.1". Стрела 15
Крана LTM 11601. Стрела 48
вычесть массу грузовой подвески 0
*из значений грузоподъемности следует
Крана TADANO GT-550E .Стрела 38
КРАНА LT-12001. Стрела 56
массу крюковой подвески - 1
КРАНА LT-12001. Стрела 17
Крана LTM 11601. Противовес 3
Крана LTM 1250-6.1. Противовес 47
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 20
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 25
Крана LTM 11601. Противовес 46
Крана "Tadano". Стрела 26
Реконструкция свинцового
Схема установки крана
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 46
МОНТАЖНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГРУЗОВ
Схема площадки под установку крана
щебень М 400 фр. 20-40 мм
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 51
и иметь бирку с указанием грузоподъемности и инвентарного номера.
Все монтажные приспособления
используемые при производстве работ
должны быть снабжены паспортами (сертификатами)
обеспечены рациями и ознакомлены с технологией монтажа.
оградив ее канатом с яркими флажками и предупредительными щитами с надписью "Проход запрещен".
Для обеспечения согласованной работы участники монтажа : машинист крана и руководитель подъема должны быть
Присутствие в опасной зоне лиц
не занятых в проведении монтажа
категорически запрещается.
Перед производством монтажных работ обозначить опасную зону
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА
- груз или грузозахватное приспособление при горизонтальном перемещении краном должны быть предварительно подняты
ответственного за безопасное производство работ кранами;
для которых не разработаны схемы строповки
должно производиться в присутствии и под непосредственным
-краном могут быть подняты и перемещены только те грузы
масса которых не превышает грузоподъемности крана;
груза с помощью приборов безопасности крана категорически запрещается;
- перемещение груза неизвестной массы разрешается только после определения его фактической массы
При производстве работ грузоподъемными кранами соблюдать следующие требования безопасности:
концами грузов не менее 0
- при погрузке длинномерных грузов в транспортное средство необходимо соблюдать расстояние между кабиной и
(при необходимости) тормозные башмаки;
- перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной таре
при этом должна исключаться
- транспортное средство
поданное под погрузку (разгрузку) должно быть заторможено
а под колеса должны быть подложены
возможность выпадения отдельных грузов из тары;
на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
- в процессе производства работ крановщик должен выполнять команды только стропальщика или руководителя работ
- по окончании работ или перерыве грузозахватный орган крана должен быть освобожден от груза
а стрела крана должна
- в процессе производства работ лицо
ответственное за безопасное производство работ кранами
должно с периодичностью 1 раз
превышающих допустимые для данного крана
при дожде или тумане;
в 3 часа проверять условия окружающей среды с целью предотвращения работы крана притемпературе и скорости ветра
составляет только команда "СТОП"
которую могут подавать любые лица
заметившие опасность;
быть переведена в транспортное положение.
вычесть массу грузовой подвески 1
Инв. Nподл.и дата Взам.инв.N
Демонтаж корпуса резервуара №Е113
Демонтаж существующего резервуара №Е113
Площадка складирования демонтируемых металлоконструкций
Схема строповки пояса
Условные обозначения: - рабочая стоянка используемого крана SANY QY50C - площадка для складирования материала опасная зона работы крана
опасная зона работы работ

icon Демонтаж крыши окончательный.dwg

Демонтаж крыши окончательный.dwg
План днища с маркировкой
части днища резервуара
Выборочная замена листов центральной
заварки отдельных дефектов днища
Замена листов или части листа.
Заварка язв до 3 мм.
замене его нижней части.
демонтированных листов использовать проемы
вырезанные в стенке резервуара при
первого яруса стенки резервуара . Для подачи листов под монтаж и удаления
Демонтаж и монтаж отдельных листов днища вести параллельно с заменой низа
Контроль качества сварных соединений осуществляется пузырьковым методом по
Размеры конструктивных элементов сварных соединений должны соответствовать
сварочной проволокой Св-08А или Св- 08ГА по ГОСТ 22465-70*.
Механизированную сварку монтажных швов днища выполнять в защитном газе
Кромки листов должны быть механически обработаны.
сваркой в защитном газе с остающейся подкладкой.
Соединение листов днища производится встык односторонней полуавтоматической
х1500х6000 сталь Ст 3 сп 5
методом полистовой сборки.
Замена части листов днища производится из листов
выкроенных из заготовок
монтаже указаны в ПБ 03-605-03.
Требования к листовому прокату
при обработке металлопроката
Сборочные приспособления
Пакеты листов подавать к вырезанному проему в стенке резервуара при замене его нижней части с помощью
крана и четырехветвевого стропа.
Листы днища перемещать внутри резервуара вручную при помощи канатов
избегая соприкосновения со
опирающиеся на заменяемые листы
предварительно установив 2-3 временные
стойки-подпорки в непосредственной близости от срезанной с опиранием на существующие старые или
смонтированные новые листы.
сварка ручная электродуговая по ГОСТ 5264-80*. Электроды типа Э 42 марки УОНИ 1345 ГОСТ 9467-75.
Сборка стыков между листами центральной части днища.
листами центральной части днища.
Сборка нахлесточного соединения окрайки с
Техническая спецификация
Масса металла по элементам. кг. Общая
сварных швов при ремонте днища
Последовательность выполнения
СХЕМА СВАРКИ ПОПЕРЕЧНЫХ ШВОВ
СХЕМА СВАРКИ ПРОДОЛЬНЫХ ШВОВ
Сварку смонтированного днища произвести по зонам параллельно ведению работ
по замене низа стенки первого яруса резервуара.
В первую очередь варить поперечные (коротние) стыки в последовательности
указанной на данном листе
затем продольные ( последовательность указана на
листе). Тавровые соединения листов проваривать аналогично крестовым ( см .
Произвести сварку нахлесточного соединения центральной части с окрайкой.
схема расположения мк на отм.165
ХАРАКТЕРИСТИКА КРАНА LT-1300.
из значений грузоподъемности следует
вычесть массу крюковой подвески 2
KATO NK-750 YS-L (75т)
Крана LTM 11005. Стрела 41
ГРУЗОВЫСОТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
* из значений грузоподъемности следует вычесть
массу грузовой подвески 2
Крана "Tadano". Стрела 30
Крана КС 45717А . Стрела 12
Крана КС 45717 А. Стрела 15
Крана "Tadano". Стрела 22.4 м
массу крюковой подвески - 0
* - из значений грузоподъемности следует вычесть
КРАНА КС 35719. Стрела 16 м.
массу крюковой подвески - 2
КРАНА LT-1300. Стрела 29 м
Крана "Tadano". Стрела 18.5 м
Крана КС 45717 А. Стрела 21
Крана КС 35719. Стрела 16
Ось вращения поворотной площадки крана LT-1300
Крана КС 35719-5 . Стрела 16
LTM 1250 - 6.1 новый
Крана "Tadano". Стрела 14.6 м
Телескопическая стрела 51
м с откидным удлинителем 12
Крана LTM 1250-6.1. Противовес 35
т. Стреловая комбинация ТК (40 °)
массу грузовой подвески 0
Крана LTM 11005. Стрела 26
Крана LTM 11005. Стрела 15
Крана LTM 11605. Стрела 40
Крана LTM 11005. Противовес 15
Крана LTM 11601. Противовес 14
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 36
Крана LTM 1200. Противовес 72
Стрела 72 м. Опорный контур 8
Крана "LTM - 1250-6.1". Стрела 31
Крана "LTM - 1250-6.1". Стрела 36
Крана "Tadano". Стрела 34
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 49
Крана "Tadano". Стрела 10
Крана LTM 1300. Стрела 32
Крана LTM 11005. Противовес 26
Стрела 30.1 м. Опорный контур 7
массу грузовой подвески 1
Крана LTM 1300. Стрела 40
Крана TADANO GT-550E .Стрела 11
Крана TADANO GT-550E .Стрела 14
Крана TADANO GT-550E .Стрела 18 9 м.
Крана TADANO GT-550E .Стрела 26
Крана LTM 11005. Стрела 33
Крана TADANO GT-550E .Стрела 34
Крана КС 45717А . Стрела 9
Крана МКСТ-100. Стрела 42
Крана LTM 1250-6.1. Противовес 22
Крана МКСТ-100. Стрела 12
Крана "LTM - 1250-6.1". Стрела 15
Крана LTM 11601. Стрела 48
вычесть массу грузовой подвески 0
*из значений грузоподъемности следует
Крана TADANO GT-550E .Стрела 38
КРАНА LT-12001. Стрела 56
массу крюковой подвески - 1
КРАНА LT-12001. Стрела 17
Крана LTM 11601. Противовес 3
Крана LTM 1250-6.1. Противовес 47
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 20
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 25
Крана LTM 11601. Противовес 46
Крана "Tadano". Стрела 26
Реконструкция свинцового
Схема установки крана
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 46
МОНТАЖНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГРУЗОВ
Схема площадки под установку крана
щебень М 400 фр. 20-40 мм
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 51
и иметь бирку с указанием грузоподъемности и инвентарного номера.
Все монтажные приспособления
используемые при производстве работ
должны быть снабжены паспортами (сертификатами)
обеспечены рациями и ознакомлены с технологией монтажа.
оградив ее канатом с яркими флажками и предупредительными щитами с надписью "Проход запрещен".
Для обеспечения согласованной работы участники монтажа : машинист крана и руководитель подъема должны быть
Присутствие в опасной зоне лиц
не занятых в проведении монтажа
категорически запрещается.
Перед производством монтажных работ обозначить опасную зону
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА
- груз или грузозахватное приспособление при горизонтальном перемещении краном должны быть предварительно подняты
ответственного за безопасное производство работ кранами;
для которых не разработаны схемы строповки
должно производиться в присутствии и под непосредственным
-краном могут быть подняты и перемещены только те грузы
масса которых не превышает грузоподъемности крана;
груза с помощью приборов безопасности крана категорически запрещается;
- перемещение груза неизвестной массы разрешается только после определения его фактической массы
При производстве работ грузоподъемными кранами соблюдать следующие требования безопасности:
концами грузов не менее 0
- при погрузке длинномерных грузов в транспортное средство необходимо соблюдать расстояние между кабиной и
(при необходимости) тормозные башмаки;
- перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной таре
при этом должна исключаться
- транспортное средство
поданное под погрузку (разгрузку) должно быть заторможено
а под колеса должны быть подложены
возможность выпадения отдельных грузов из тары;
на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
- в процессе производства работ крановщик должен выполнять команды только стропальщика или руководителя работ
- по окончании работ или перерыве грузозахватный орган крана должен быть освобожден от груза
а стрела крана должна
- в процессе производства работ лицо
ответственное за безопасное производство работ кранами
должно с периодичностью 1 раз
превышающих допустимые для данного крана
при дожде или тумане;
в 3 часа проверять условия окружающей среды с целью предотвращения работы крана притемпературе и скорости ветра
составляет только команда "СТОП"
которую могут подавать любые лица
заметившие опасность;
быть переведена в транспортное положение.
вычесть массу грузовой подвески 1
Инв. Nподл.и дата Взам.инв.N
Условные обозначения: - рабочая стоянка используемого крана SANY QY50C - площадка для складирования материала - опасная зона производства работ
Демонтаж крыши резервуара №Е113
Демонтаж существующего резервуара №Е113 цеха №3
Схема строповки при работе на крыше резервуара №Е113
Условные обозначения: - рабочая стоянка используемого крана SANY QY50C - площадка для складирования материала опасная зона работы крана
опасная зона работы работ
Толщина исполняемого материала
равна минимальной толщине листа
Демонтируемый элемент

icon демонтаж резервуаров 129,130,131,132.dwg

демонтаж резервуаров 129,130,131,132.dwg
План днища с маркировкой
части днища резервуара
Выборочная замена листов центральной
заварки отдельных дефектов днища
Замена листов или части листа.
Заварка язв до 3 мм.
замене его нижней части.
демонтированных листов использовать проемы
вырезанные в стенке резервуара при
первого яруса стенки резервуара . Для подачи листов под монтаж и удаления
Демонтаж и монтаж отдельных листов днища вести параллельно с заменой низа
Контроль качества сварных соединений осуществляется пузырьковым методом по
Размеры конструктивных элементов сварных соединений должны соответствовать
сварочной проволокой Св-08А или Св- 08ГА по ГОСТ 22465-70*.
Механизированную сварку монтажных швов днища выполнять в защитном газе
Кромки листов должны быть механически обработаны.
сваркой в защитном газе с остающейся подкладкой.
Соединение листов днища производится встык односторонней полуавтоматической
х1500х6000 сталь Ст 3 сп 5
методом полистовой сборки.
Замена части листов днища производится из листов
выкроенных из заготовок
монтаже указаны в ПБ 03-605-03.
Требования к листовому прокату
при обработке металлопроката
Сборочные приспособления
Пакеты листов подавать к вырезанному проему в стенке резервуара при замене его нижней части с помощью
крана и четырехветвевого стропа.
Листы днища перемещать внутри резервуара вручную при помощи канатов
избегая соприкосновения со
опирающиеся на заменяемые листы
предварительно установив 2-3 временные
стойки-подпорки в непосредственной близости от срезанной с опиранием на существующие старые или
смонтированные новые листы.
сварка ручная электродуговая по ГОСТ 5264-80*. Электроды типа Э 42 марки УОНИ 1345 ГОСТ 9467-75.
Сборка стыков между листами центральной части днища.
листами центральной части днища.
Сборка нахлесточного соединения окрайки с
Техническая спецификация
Масса металла по элементам. кг. Общая
сварных швов при ремонте днища
Последовательность выполнения
СХЕМА СВАРКИ ПОПЕРЕЧНЫХ ШВОВ
СХЕМА СВАРКИ ПРОДОЛЬНЫХ ШВОВ
Сварку смонтированного днища произвести по зонам параллельно ведению работ
по замене низа стенки первого яруса резервуара.
В первую очередь варить поперечные (коротние) стыки в последовательности
указанной на данном листе
затем продольные ( последовательность указана на
листе). Тавровые соединения листов проваривать аналогично крестовым ( см .
Произвести сварку нахлесточного соединения центральной части с окрайкой.
схема расположения мк на отм.165
ХАРАКТЕРИСТИКА КРАНА LT-1300.
из значений грузоподъемности следует
вычесть массу крюковой подвески 2
KATO NK-750 YS-L (75т)
Крана LTM 11005. Стрела 41
ГРУЗОВЫСОТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
* из значений грузоподъемности следует вычесть
массу грузовой подвески 2
Крана "Tadano". Стрела 30
Крана КС 45717А . Стрела 12
Крана КС 45717 А. Стрела 15
Крана "Tadano". Стрела 22.4 м
массу крюковой подвески - 0
* - из значений грузоподъемности следует вычесть
КРАНА КС 35719. Стрела 16 м.
массу крюковой подвески - 2
КРАНА LT-1300. Стрела 29 м
Крана "Tadano". Стрела 18.5 м
Крана КС 45717 А. Стрела 21
Крана КС 35719. Стрела 16
Ось вращения поворотной площадки крана LT-1300
Крана КС 35719-5 . Стрела 16
LTM 1250 - 6.1 новый
Крана "Tadano". Стрела 14.6 м
Телескопическая стрела 51
м с откидным удлинителем 12
Крана LTM 1250-6.1. Противовес 35
т. Стреловая комбинация ТК (40 °)
массу грузовой подвески 0
Крана LTM 11005. Стрела 26
Крана LTM 11005. Стрела 15
Крана LTM 11605. Стрела 40
Крана LTM 11005. Противовес 15
Крана LTM 11601. Противовес 14
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 36
Крана LTM 1200. Противовес 72
Стрела 72 м. Опорный контур 8
Крана "LTM - 1250-6.1". Стрела 31
Крана "LTM - 1250-6.1". Стрела 36
Крана "Tadano". Стрела 34
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 49
Крана "Tadano". Стрела 10
Крана LTM 1300. Стрела 32
Крана LTM 11005. Противовес 26
Стрела 30.1 м. Опорный контур 7
массу грузовой подвески 1
Крана LTM 1300. Стрела 40
Крана TADANO GT-550E .Стрела 11
Крана TADANO GT-550E .Стрела 14
Крана TADANO GT-550E .Стрела 18 9 м.
Крана TADANO GT-550E .Стрела 26
Крана LTM 11005. Стрела 33
Крана TADANO GT-550E .Стрела 34
Крана КС 45717А . Стрела 9
Крана МКСТ-100. Стрела 42
Крана LTM 1250-6.1. Противовес 22
Крана МКСТ-100. Стрела 12
Крана "LTM - 1250-6.1". Стрела 15
Крана LTM 11601. Стрела 48
вычесть массу грузовой подвески 0
*из значений грузоподъемности следует
Крана TADANO GT-550E .Стрела 38
КРАНА LT-12001. Стрела 56
массу крюковой подвески - 1
КРАНА LT-12001. Стрела 17
Крана LTM 11601. Противовес 3
Крана LTM 1250-6.1. Противовес 47
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 20
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 25
Крана LTM 11601. Противовес 46
Крана "Tadano". Стрела 26
Реконструкция свинцового
Схема установки крана
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 46
МОНТАЖНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГРУЗОВ
Схема площадки под установку крана
щебень М 400 фр. 20-40 мм
Крана LTM 1250-6.1. Стрела 51
и иметь бирку с указанием грузоподъемности и инвентарного номера.
Все монтажные приспособления
используемые при производстве работ
должны быть снабжены паспортами (сертификатами)
обеспечены рациями и ознакомлены с технологией монтажа.
оградив ее канатом с яркими флажками и предупредительными щитами с надписью "Проход запрещен".
Для обеспечения согласованной работы участники монтажа : машинист крана и руководитель подъема должны быть
Присутствие в опасной зоне лиц
не занятых в проведении монтажа
категорически запрещается.
Перед производством монтажных работ обозначить опасную зону
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА
- груз или грузозахватное приспособление при горизонтальном перемещении краном должны быть предварительно подняты
ответственного за безопасное производство работ кранами;
для которых не разработаны схемы строповки
должно производиться в присутствии и под непосредственным
-краном могут быть подняты и перемещены только те грузы
масса которых не превышает грузоподъемности крана;
груза с помощью приборов безопасности крана категорически запрещается;
- перемещение груза неизвестной массы разрешается только после определения его фактической массы
При производстве работ грузоподъемными кранами соблюдать следующие требования безопасности:
концами грузов не менее 0
- при погрузке длинномерных грузов в транспортное средство необходимо соблюдать расстояние между кабиной и
(при необходимости) тормозные башмаки;
- перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной таре
при этом должна исключаться
- транспортное средство
поданное под погрузку (разгрузку) должно быть заторможено
а под колеса должны быть подложены
возможность выпадения отдельных грузов из тары;
на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
- в процессе производства работ крановщик должен выполнять команды только стропальщика или руководителя работ
- по окончании работ или перерыве грузозахватный орган крана должен быть освобожден от груза
а стрела крана должна
- в процессе производства работ лицо
ответственное за безопасное производство работ кранами
должно с периодичностью 1 раз
превышающих допустимые для данного крана
при дожде или тумане;
в 3 часа проверять условия окружающей среды с целью предотвращения работы крана притемпературе и скорости ветра
составляет только команда "СТОП"
которую могут подавать любые лица
заметившие опасность;
быть переведена в транспортное положение.
вычесть массу грузовой подвески 1
Инв. Nподл.и дата Взам.инв.N
парк смешения котельного топлива
Генплан производства работ при демонтаже резервуара №129
Демонтаж существующих резервуаров №129
№132 на пленшете №7 цеха №11
№ 129-11-2000-2014-ППРк
Условные обозначения: - рабочая стоянка используемого крана КС-45717А-1Р гп 25тн - площадка для складирования материала
Генплан производства работ при демонтаже резервуара №130
Генплан производства работ при демонтаже резервуара №131
Генплан производства работ при демонтаже резервуара №132
Демонтаж крыши резервуара №129 (№130
Этап №1 Вырез монтажного окна в центре резервуара
Этап №2 Вырез монтажных отверстий для демонтажа секции крыши
монтажное отверстие 3шт.
Этап №3 Строповка демонтируемой секции крыши
Этап №4 Отрезать секцию кровли резервуара
Порядок демонтаж секций крыши резервуара №129 (№130
Этап №1 Демонтаж секции 1
Этап №2 Демонтаж секции 2
Этап №3 Демонтаж секции 3
Этап №4 Демонтаж секции 4
Этап №5 Демонтаж секции 5
Этап №6 Демонтаж секции 6
Этап №7 Демонтаж секции 7
Этап №8 Демонтаж секции 8
Этап №9 Демонтаж секции 9
Этап №10 Демонтаж секции 10
Этап №11 Демонтаж секции 11
Этап №12 Демонтаж секции 12
Этап №13 Демонтаж секции 13
Этап №14 Демонтаж секции 14
Демонтаж корпуса резервуара №129 (№130
Площадка складирования демонтируемых металлоконструкций
Схема строповки пояса
Схема строповки мк лестничного марша
Схема строповки площадки обслуживания
Схема строповки плит
Строповка грузов может проводиться иными способами
неотраженными в данном ППР. В этом случае работы должны проводиться в непосредственном присутствии лица
ответственного за безопасное производство работ (ПБ-10-382-00п.9.5.12.).
Подготовка резервуара №129 (№130
Схема строповки при работе на крыше резервуара №129 (№130
Условные обозначения: - рабочая стоянка используемого крана КС-45717А-1Р гп 25тн - площадка для складирования материала - опасная зона производства работ
элементы демонтируемой кровли
Спецификация монтажных средств

Свободное скачивание на сегодня

Обновление через: 7 часов 25 минут
up Наверх