• RU
  • icon На проверке: 21
Меню

Проект холодоснабжения пример

  • Добавлен: 06.10.2022
  • Размер: 32 MB
  • Закачек: 0
Узнать, как скачать этот материал

Описание

Проект холодоснабжения пример

Состав проекта

icon
icon
icon 3803-3804-01.dwg
icon 242-Z-3-X-04-36-3801-00-HC.dwg
icon 3813-3814-00.dwg
icon Спецификация_Шереметьево1.doc
icon 3811-3812-00_isp.dwg
icon 3805-3806-01.dwg
icon 3802-01.dwg
icon 3809-3810-00.dwg
icon 242-Z-3-X-04-36-3816-00-HC.dwg
icon 3807-3808-00.dwg
icon Спецификация_Шереметьево1_eng.doc

Дополнительная информация

Контент чертежей

icon 3803-3804-01.dwg

3803-3804-01.dwg
Технические коридоры
комнаты для персонала
отверстия в стене 450х450 мм
м finished floor level
отверстие в перекрытии
opening in covering slab
отверстие в перекрытии под вентканал
0x600 мм на отметке -0
opening in covering slab for ventilation
0 x 200 мм отверстие в перекрытии
0 x 200 mm opening in covering slab
m from finish floor level
0x300 мм на отметке -0
in covering slab for ventilation
остекление (стена и двери) удалены в согласовании с СУ 71
glas wall -doors deleted
стекло фасада и двери
удалены согласовании
удалены согласовании
door position window
door positions window
подвесные металлопрофили
в согласовании с СУ71 (пожарная безопасность)
высота корридора в соответствии с расположением входа
hight of floor according to position of entrance
конструкция из стекла и стали
steel suspension profile according to statics
with fire protection according to SU 71
glass apron(smoke protection)
альтернатива: стена из гипсокартона
alternative: gypsum plaster board wall
with noise insulation
concrete beam level E2
steel-glas-construction
stair U1-E1: 2x15 - 1730 cm
stair E1-E2: 2x15 - 1730 cm
KONE escalators from level E1 to E2
frontedge of rough concrete
отверстие в полу 500х250 мм
внутренняя разбивка
складских помещений в
store rooms in discussion
deliverywaste elevators
ограждение из стальной трубы
пандус с уклоном 18
in discussion (statics)!
утепленный рабочий шов
облицовка см. отдельн. деталь
противопожарная стена REI 150
с переходными платформами
Exterior and traffic
steel tube balustrade
insulated glas wall
стена изменена на легкую конструкцию в
согласовании со статикой
стальная лестница в соотв. с
высота бортика h=130 мм
округленная поверхность
this wall has to be closed later
(in accordance with office Modul and conveying engineers
противопожарная защита
фасад из термостекла
тротуар"островок безопасности
ковер для очистки обуви
высота бортика варьируется
смотри отдельную планировку терминала
see separate terminal planning
фасад из ламельных элементов
lamella metal facade
металлические кантованные листы с утеплением и парашковым
покрытием; цвет: RAL 2004
покрытием; цвет: RAL 9006
противопожарная защита в
кромка жб перекрытия уровень E2
тунель для транспортировки багажа
по отдельной планировке
Fr den 10000 kg - Aufzug
bekommen wir noch weitere
Angaben von Hochtief
UMPLANUNG RAMPEN IN PLANUNG !
baggage track- tunnel
according to seperate planning
временый проем. Согласовать с проектировщиками инж. оборудования(Modul) лифтов
brick-wall modified in plasterboard
construction according to statics
fixed ladder according to
russian safety orders
covering: see separate detail
fire protection curtain
thermal insulated metal panels
powder- colour: RAL 9006
powder- colour: RAL 2004
fire protection curtain according to SU 71
reinforced concreate
стеклофасад с покрытием из эмалита
front: painted glass
облицовка из гипсо-картона
высота дверных проемов в бетоне согласно данным ф-ы КОНЕ
A24 ROSINTER Ресторан
Узел управления вод. пожаротушением
A24 ROSINTER Restaurant
ЭКСПЛИКАЦИЯ ПОМЕЩЕНИЙ
Название помещения англ.
DESCRIPTION OF REVISION
Строительство примыкающей к Терминалу 2 железнодорожной станции с двумя посадочными платформами в Международном Аэропорту Шереметьево
Согласовано с организациями РФ (подпись и дата)
Согласовано с Ассманн (подпись и дата)
Согласовано с Заказчиком (подпись и дата)
Согласовано с Генподрядчиком (подпись и дата)
Released: d. Auftraggebers (date sig.):
Released: d.G.Unternehmers (date sig.):
Released: v. ASSMANN (date sig.):
Released: russian authorities (date sig.)
Телефон +7 495 955 29 55
Факс +7 495 955 29 07
Строительство примыкающей к Терминалу-2 железнодорожной
станции с двумя посадочными платформами в
1400 Московская обл.
аэропорт Шереметьево
факс: +7 495 578 11 00
Телефон: +7 495 937 48 70
Факс: +7 495 937 48 72
Телефон: +7 495 937 58 25
Факс: +7 495 937 58 35
Международном аэропорту Шереметьево
правилами и другими нормативными документами Российской Федерации.
Настоящая рабочая документация разработана в соответствии с действующими
normative documents of the Russian Federation.
Chief project engineer
The present detailed design was developed as per valid norms
regulations and other
control box fire protection curtain
Гребенка вентиляции (обратная)
Гребенка отопления (обратная)
проем с монтажем реверсивного фасада
installation opening with reversible facade
Capitel 2000x2000x200 MM
0 x 600 mm Luftungskanal
отверстия в стене в согл. с "МОДУЛЬ
wall openings in according to Modul
insulated elevator door
балка (над перекрытием)
высота бортика h=13 см
wall to be built after escalator installation
часть стены возводить после монтажа траволатора
проем в стене закрыть после монтажа оборудования
около 70 см ниже уровня земли
Капитель 2000x2000x200
exhaust duct from diesel generator
дверной проем для прохода коммуникаций
this opening has to be closed after equipment installation
патрубки пожарного трубопровода
кирпич. стена в согласовании
врем.обработка багажа
temporary baggage handling
прессовальный контейнер
these walls have to be constucted
in accordance with office Modul and conveying engineers
Стены и проемы согласовать с проектировщиками
инж. оборудования(Modul) лифтов
covering of floor duct
перекрытие канала в
согл. с фирмой MODUL
проем в стене 650450 мм
проем в стене 500200 мм
шов металл. панелей обшивки
передняя кромка бетона
противопожарного зановеса
изолированная дверь лифта
ventilation openings
профиль из нерж. стали
ворота мусоросбор. пом.
gate waste container
лестница U1-E1: 2x15 - 1730 см
фасад из ал. профилей с простым остеклением
из безопасного стекла
разворот пожарных машин
turning court for fire fighting vehicles
проезд в пом.обработки багажа в обсуждении
gateway to baggage handling in discussion
KONE elevators EL1 and EL2
centre opening doors
headroom 1ms 3850 mm
Стены и проемы согласовать с проектировщиками инж. оборудования(Modul) лифтов
ca. 70 cm under ground level
wall opening 500200 mm
wall opening 650450 mm
joint of metal sheet ceiling
brick-wall according
stainless separation profile
aluminium frame facade with single glazing
laminated safety glas
protection ballustrade
высота поддона (ванны) в согл.
hight of vat according to MODUL
(in accordance with office Modul and conveying engineers)
внесены изменения 31.08.2007
contents change 31.08.2007
внесены изменения 13.09.2007
contents change 13.09.2007
ascent to service road of terminal
верхняя отметка около 0
м над рельефом ландшафта
верхняя отметка около 1
abgeschraegte Stutzmauer
an Gelaende angepasst und in Abstimmung mit "Aeroprojekt"
adapted to landscape and in acording to "Aeroproject"
подпорная стена с откосом
подогнанным под рельеф ландшафт и в согл. с "Аэропроект"
насосная пожаротушения
мил.руководитель смены
voltage distribution
automatic voltage distribution
central voltage distribution
pumpstat.water fire fight
p.office shift leader
пом.перв.ср-в пожаротушения
пом.перс.обработки багажа
пом.перс.по уборке поезда
elevator hydraulic aggregat
equipment fire protection
transformer room RZD
staff baggage handling
staff train clean up
inner lower part of pipe
in access door 250x250
inner lower part of pipe -7
Подключение дренажа от арендаторов Ду32
- from below and close
- снизу и конец пути
сoupler joined ball valve
Hydrocontrol-F" balancing valve
- балансировочный вентиль "Hydrocontrol-R
- кран шаровой муфтовый
- begin way ahd on direction up
- begin way ahd on direction down
Ссылки по направлению:
- начало пути и по направлению вверх
- начало пути и по направлению вниз
- сверху и конец пути
- from above and close
-привязка центра трубопровода
0мм от низа перекрытия
-connection centre piping 100mm from bottom floor
Дренажный трубопровод
Internal wall mounted unit
Freone pipeline Х1-Х3
Supply pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+7°C to fan coils
Return pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+13°C to fan coils
Supply pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+7°C to air conditioners
Return pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+13°C to air conditioners
Фреоновый трубопровод Х1-Х3
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
- внутренний блок настенного типа
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+7°C на фанкойлы
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+13°C на фанкойлы
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+13°C на кондиционеры
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+7°C на кондиционеры
Layout of the floor E1
between axes Р01-Р11
Корректировка системы холодоснабжения
Аmendmeds in systems
- резьбовое соединение
Соnnection drains from holder Ду25
ШЕРЕМЕТЬЕВО-АЭРОЭКСПРЕСС
САМЫЙ БЫСТРЫЙ ПУТЬ В АЭРОПОРТ
Подключение дренажа
Аmendmeds in cooling system
between axes Р11-Р21

icon 242-Z-3-X-04-36-3801-00-HC.dwg

242-Z-3-X-04-36-3801-00-HC.dwg
DESCRIPTION OF REVISION
Строительство примыкающей к Терминалу 2 железнодорожной станции с двумя посадочными платформами в Международном Аэропорту Шереметьево
Согласовано с организациями РФ (подпись и дата)
Согласовано с Ассманн (подпись и дата)
Согласовано с Заказчиком (подпись и дата)
Согласовано с Генподрядчиком (подпись и дата)
Released: d. Auftraggebers (date sig.):
Released: d.G.Unternehmers (date sig.):
Released: v. ASSMANN (date sig.):
Released: russian authorities (date sig.)
Телефон +7 495 955 29 55
Факс +7 495 955 29 07
Строительство примыкающей к Терминалу-2 железнодорожной
станции с двумя посадочными платформами в
1400 Московская обл.
аэропорт Шереметьево
факс: +7 495 578 11 00
Телефон: +7 495 937 48 70
Факс: +7 495 937 48 72
Телефон: +7 495 937 58 25
Факс: +7 495 937 58 35
Международном аэропорту Шереметьево
правилами и другими нормативными документами Российской Федерации.
Настоящая рабочая документация разработана в соответствии с действующими
normative documents of the Russian Federation.
Chief project engineer
The present detailed design was developed as per valid norms
regulations and other
ШЕРЕМЕТЬЕВО-АЭРОЭКСПРЕСС
САМЫЙ БЫСТРЫЙ ПУТЬ В АЭРОПОРТ
ВЕДОМОСТЬ РАБОЧИХ ЧЕРТЕЖЕЙ ОСНОВНОГО КОМПЛЕКТА
LIST OF BASIC PACKAGE WORKING DRAWINGS
Specification of equipment
Спецификация оборудования изделий и материалов
LIST OF REFERENCE AND ATTACHED DOCUMENTS
ВЕДОМОСТЬ ССЫЛОЧНЫХ И ПРИЛАГАЕМЫХ ДОКУМЕНТОВ
План этажа U1 между осями Р01-Р11
Layot of the floor U1 in the axes P01-P11
Layot of the floor E1 in the axes P01-P11
План этажа Е1 между осями Р01-Р11
THE TABLE OF CHARGE OF A COLD A BUILDING
Воздухоохладители приточных установок К1-К12
ХАРАКТЕРИСТИКА ОБОРУДОВАНИЯ ХОЛОДИЛЬНОЙ СТАНЦИИ
Description power supply
Power input by that term
наружного воздуха +32°С и температуре
водогликолевой смеси (49%) на выходе из
Холодопроизводительность при температуре
Technical information
Air coolers air-supply plant K1-K12
Потребляемая мощность при этих же условиях
Характеристика электропитания
Cooling power by outdoor temperature +32°C
output from the evaporator +6°C
and temperature ethylene glycol (49%) on an
ТАБЛИЦА РАСХОДА ХОЛОДА ПО ЗДАНИЮ
BASIC PERFORMANCE CAPABILITY ON COLD SUPPLY SYSTEM WORKING DRAWINGS
ОСНОВНЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ ПО РАБОЧИМ ЧЕРТЕЖАМ ХОЛОДОСНАБЖЕНИЯ
DESCRIPTION EQUIPMENT REFRIGERATING STATION
приготавливает воду для охлаждения воздухоохладителей приточных установок
Охлажденный раствор этиленгликоля подается насосами на теплообменник. Теплоотдача теплообменника регулируется
Заполнение и приготовление 49% этиленгликоля осуществляется в помещении Е4.062 . В баке для приготовления
- холодильная машины с воздушным охлаждением конденсатора 30RB0802 - 2(обе - рабочие)
Схема работы холодильной станции - закрытая с установкой специальных емкостей для восприятия возможных
Режим работы холодильной станции:
В зимний период года холодильные машины не работают.
этиленаглюколя установленном
подается 98% этиленгликоль и вода
арматура изолируется изоляцией фирмы "K-flex" марки ST толщиной 13мм.
Для гидравлической увязки системы холодоснабжения предусмотрена установка балансировочных вентилей фирмы "Oventrop".
Работают две холодильные машины
приготавливается раствор этиленгликоля t = 6°C.
Температура наружного воздуха Т>10 С
трехходовым клапаном
установленным на этиленгликолевом контуре.
Источником холода для системы являются холодильные машины
расположенные на кровле
и холодильная станция
Холодильное оборудование
входящее в состав холодильной станции:
В помещениях серверных и электрощитовых источником холода является сплит системы
фирмы "MITSUBISHI ELECTRIC" работающие на фреоне R410A.
- теплообменник пластинчатый MX25-BFMS
мощностью 1400кВт - 1шт.
% раствором этиленгликоля для защиты от замерзания.
Схема системы холодоснабжения - двухконтурная
контуры разделены теплообменником.
воздухоохладители приточных установок
фанкойлы заполнен водой.
Общая холодопотребность здания с учетом коэф. одновременности работы составляет Q= 1307
- мембранные расширительные баки для воды и этиленгликоля;
для приготовления 49% водоэтиленгликолевой смеси;
- группа циркуляционных насосов
- сети трубопроводов.
Первый контур заполнен 49
холодопроизводительность фирмы Q=1450 кВт "CARRIER";
Целью работы является обеспечение потребителей холода водой определенной температуры и соответственно
жилых и общественных зданиях".
- МГСН 2.04-97 "Допустимые уровни шума
вибрации и требования звукоизоляции в
поддержания температуры внутреннего воздуха помещений в пределах оптимальных температур 22 -24 С.
Температуры холодоносителя потребителей холода:
- потолочные вентиляторные доводчики (фанкойлы) офисных помещений
- воздухоохладители приточных установок К1-К12;
Внутренний воздух: Температура
- СНиП 23-03-2003 "Защита от шума".
- СНиП 41-01-2003 "Отопление
вентиляция и кондиционирование"
- СНиП 21-01-97 "Пожарная безопасность зданий и сооружений";
- СНиП 23-01-99 "Строительная климатология";
посадочными платформами в международном аэропорту Шереметьево выполнена на основании задания
Рабочая документация раздела холодоснабжения на объекте железнодорожная станция c двумя
чертежей и в соответствии с:
* - раборающие на фреоне R410A.
* - woring on freon R410A.
- SNiP 41-01-2003 "Heating
ventilation and air conditioning"
- MGSN 2.04-97 "Permissible noise and vibration levels and sound insulation requirements
Indoor air : Temperature
- SNiP 23-03-2003 "Noise protection".
for residential and public buildings".
in Sheremetyevo international airport project was prepared on the basis of
The detail documentation for cold supply of railway station
the Client's assignment for designing
architectural and construction drawings and as per
% ethylene glycol solution to prevent defrosting.
The purpose of operation is to supply water with a specific temperature to consuming points and correspondingly support internal
Hydraulic balancing of the cold supply system is provided by "Oventrop" balance valves.
supplied to the tank installed in Е4.062 room to prepare glycol solution
the pump mixes glycolbehaelter and water and
Chilling station operational scheme: closed system with special tanks to receive presumable hot water expansions.
- chiller with air cooled condenser 30RB0802 - 2 pcs. (both - operational)
general cooling performance Q=1405 kW
Filling and preparation of 49% ethylene and glycol solution is provided in Е4.062. 98% ethylene glycolbehaelter and water are
The chilled ethylene glycol solution is supplied by the pumps to the heat exchanger. The heat exchager capacity is controlled
00kW heat exchanger prepares water to cool the air supply coolers
water parameters: tsupply = 7 С
Chilling station. Operational conditions:
by thee way installed in the ethylene glycol circuit.
External air temperature Т>10 С
Two chillers are in operation
ethylene glycol solution is prepared t = 6°C.
The air conditioning split system
installed in personnel rooms
operate all year round. In each such room provision is made for
then supplies it to the sustem In winter period the chillers are out of operation.
The first circut is filled with 49
- group of circulation pumps
Total cooling requirement with of simultaneity of the building is Q= 1307
air coolers of supply units
fancoils are filled with water.
Cold supply circuit - dual circuit
circuits are separated by heat exchanger.
- MX25-BFMS plate heat exchanger
The multi split systems are operated year-round.
which use freon R410A.
In the server and electrical board rooms the source of cold supply is "MITSUBISHI ELECTRIC"
Chilling station equipment components :
The system is supplied from the roof chillers and chilling station installed in E4.062 room.
- pipeline networks.
- ceiling fan terminals (fancoils) in office areas
Сooling medium parameters for cold consumers :
room temperatures within the optimal values 22 С-24 С.
Refrigerating machine
План этажа Е1 между осями Р11-Р21
Layot of the floor E1 in the axes P11-P21
План этажа Е2 между осями Р01-Р11
Layot of the floor E2 in the axes P01-P11
План этажа Е2 между осями Р11-Р21
Layot of the floor E2 in the axes P11-P21
План этажа Е3 между осями Р01-Р11
Layot of the floor E3 in the axes P01-P11
План этажа Е3 между осями Р11-Р21
Layot of the floor E3 in the axes P11-P21
План этажа Е4 между осями Р01-Р11
Layot of the floor E4 in the axes P01-P11
План этажа Е4 между осями Р11-Р21
Layot of the floor E4 in the axes P11-P21
План кровли между осями Р01-Р11
Roof layot in the axes P01-P11
План кровли между осями Р11-Р21
Roof layot in the axes P11-P21
План хладоцентра этажа Е4. Разрезы 1-1
Layot of the cooling center floor E4. Сut 1-1
План кровли между осями Р13-Р14. Разрез 1-1
Roof layot in the axes P13-P14. Сut 1-1
Принципиальная схема системы холодоснабжения
Cold supply system. Basic diagram
°C - 13°C). Одновременная мощность мощность с коэфф.
одновременности работы 0
одновременная мощность мощность с
коэф.одновременности работы 0
Total power capacity power capacity with of simultaneity.
Total power capacity power capacity with of
Сплит системы работают круглогодично.
установленные в служебных помещениях
работают круглогодично. Для каждого токого
for operating and standby split systems.
The pipelines and valves are insulated by "K-flex" ST insulation
Refrigerating machine 30RB0802"CARRIER
Холодильная машина 30RB0802 "CARRIER
products and materials
параметры воды: tпод = 7 С
тепловых расширений.
этиленагликоль с водой и затем подает его в систему.
помещения предусмотрены рабочая и резервная сплит система

icon 3813-3814-00.dwg

3813-3814-00.dwg
DESCRIPTION OF REVISION
Строительство примыкающей к Терминалу 2 железнодорожной станции с двумя посадочными платформами в Международном Аэропорту Шереметьево
Согласовано с организациями РФ (подпись и дата)
Согласовано с Ассманн (подпись и дата)
Согласовано с Заказчиком (подпись и дата)
Согласовано с Генподрядчиком (подпись и дата)
Released: d. Auftraggebers (date sig.):
Released: d.G.Unternehmers (date sig.):
Released: v. ASSMANN (date sig.):
Released: russian authorities (date sig.)
Телефон +7 495 955 29 55
Факс +7 495 955 29 07
Строительство примыкающей к Терминалу-2 железнодорожной
станции с двумя посадочными платформами в
1400 Московская обл.
аэропорт Шереметьево
факс: +7 495 578 11 00
Телефон: +7 495 937 48 70
Факс: +7 495 937 48 72
Телефон: +7 495 937 58 25
Факс: +7 495 937 58 35
Международном аэропорту Шереметьево
правилами и другими нормативными документами Российской Федерации.
Настоящая рабочая документация разработана в соответствии с действующими
normative documents of the Russian Federation.
Chief project engineer
The present detailed design was developed as per valid norms
regulations and other
Теплообменник МХ25-BFMS
Heat exchanger MX25-BFMS
в нижних точках системы установить сливные краны.
Неуказанные на чертеже диаметры трубопроводов соответствуют Ду15.
В верхних точках системы установить воздухоотводчики
Трубопроводы холодоснабжения проложить в теплоизоляции K-Flex толщиной 13мм.
Условные обозначения
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+7°C
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции этиленгликоля) T=+11°C
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции этиленгликоля) T=+6°C
Трубопровод дренажа и наполнения этиленгликолем
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+13°C
План на отм. +15.480
Filling of system cоld supply from a waterpipe
Заполнение системы холодоснабжения
Filling of a tank with water from a waterpipe
zum Fuellen und Entleeren
Емкость с этиленгликолем
Заполнение бака водой
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции этиленгликоля 50%) T=+6°C на чиллер
Supply pipelines of cold supply system (ethyleneglycol 50% circulation circuit ) T=+6°C to chiller
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции этиленгликоля 50%) T=+12°C на чиллер
Return pipelines of cold supply system (ethyleneglycol 50% circulation circuit ) T=+12°C to chiller
Return pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+19°C to cooler ceiling
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+19°C на потолки
Supply pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+16°C to cooler ceiling
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+16°C на потолки
Supply pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+7°C to fan coils
Return pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+13°C to fan coils
Supply pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+7°C to air conditioners
Return pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+13°C to air conditioners
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+7°C на фанкойлы
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+13°C на фанкойлы
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+13°C на кондиционеры
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+7°C на кондиционеры
Return pipelines of cold supply system (ethyleneglycol 50% circulation circuit ) T=+11°C to chiller
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции этиленгликоля 50%) T=+11°C на чиллер
ШЕРЕМЕТЬЕВО-АЭРОЭКСПРЕСС
САМЫЙ БЫСТРЫЙ ПУТЬ В АЭРОПОРТ
Layot of the coling cente floor E4.
План хладоцентра этажа Е4.
layot of the coling cente floor E4.
План хладоцентра этажа Е4
Return pipelines of cold supply system (ethyleneglycol 50% circulation circuit )
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции этиленгликоля 50%)
Supply pipelines of cold supply system (ethyleneglycol 50% circulation circuit )
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции этиленгликоля 50%)
между осями P13-P14. Разрез 1-1
in the axes P13-P14. Cut 1-1
между осями Р13-Р14. Paзрез 1-1.

icon Спецификация_Шереметьево1.doc

1 Оборудование и арматура
Машина холодильная с воздушным охлаждением кон-
денсатора (хладоагент –R410) холодопроизводитель-
ностью Q=703кВт при температуре наружного воздуха
°С и температуре 49%-го этиленгликоля на выходе
из испарителя 6ºC на входе 11°С.
Потребляемая мощность N=267 кВт; 400В50Гц 3ф
Imax=658A Imax start=1071A в комплекте с
Теплообменник пластинчатый разборный
Тепловая нагрузка Q=1400 кВт
Вода – Твх.=13°С ; Твых.=7ºС
Одноступенчатый центробежный насос с сухим
ротором для воды Тводы.=7°С
Расход G=210 м³час Напор Н=36 м.в.ст. 2950обмин
N=37 кВт 3ф 400В 50Гц 2950обмин
ротором для 49 % гликоля Тглик.=6°С
Расход G=300 м³час Напор Н=31 м.в.ст. 2980обмин
N=55 кВт 3ф 400В 50Гц 2980обмин
Бак расширительный мембранный для воды
емкостью V50л Рраб.=6бар
Бак расширительный мембранный для гликоля
емкостью V140л Рраб.=6бар
Гребенка распределительная
Q=1470 кВт L=2200мм DN500
Компенсатор антивибрационный фланцевый
DN125 PN16 для насосов
DN100 PN16 для насосов
DN80 PN16 для насосов
DN150 PN16 для холодильных машин
Запорный клапан с позиционирующим рычагом
Кран шаровой «Optibal»
Фильтр фланцевый сетчатый DN200 PN16
Клапан обратный муфтовый DN25 PN16
Клапан обратный фланцевый DN100 PN16
Клапан обратный фланцевый DN125 PN16
Вентиль регулирующий фланцевый «Hydrocontrol-F»
Клапан предохранительный полноподъемный
стандартный DN20 PN16 Р раб.=6 бар
Манометр. Диаметр корпуса 100мм предел
измерений Р=0-16 бар
Кран для манометра DN15 PN10
Термометр биметаллический
Диапазон измерений -10ºС - +50°С
Диаметр шкалы ф100мм
Гильза защитная длина L=100 мм
Труба электросварная прямошовная
Труба водогазопроводная
Теплоизоляционный материал трубки =13 мм
Теплоизоляционный материал пластины =13 мм
(трубы DN250 DN200 арматура)
3 Приготовления водного раствора этиленгликоля
Емкость – 2000 л Н=1200 мм
Многоступенчатый центробежный насос для заполнения системы гликолем
Расход G=2 м³час Напор Н=20 м.в.ст.
N=08 кВт 3ф 380В 50Гц
Кран шаровой «Optibal» DN25 PN16
Манометр. Диаметр корпуса 100мм предел измерений
Холодоснабжение офисов и серверных
Фанкойл кассетного типа
В комплекте: -с декоративной панелью
- 3-х ходовым клапаном и дренажной помпой
- пульт управления со встроенным термостатом
Фанкойл кассетного типа)
Наружный компрессорно-конденсаторный блок
Холодопроизводитьностью Qx=8кВт Nэ=283кВт
Фреон R410A серия Мr.Slim
Холодопроизводитьностью Qx=142кВт Nэ=283кВт
Фреон R410A серия Мr.Slim
Холодопроизводитьностью Qx=36кВт Nэ=112кВт
Внутренний блок подвесного типа Qx=75кВт
Внутренний блок кассетного типа Qx=140кВт
- включая декоративную панель
Внутренний блок настенного типа Qx=56кВт
Пульт управления проводной
Фильтр сетчатый косой
Фильтр фланцевый сетчатый
Вентиль регулирующий муфторый«Hydrocontrol-R»
Клапан 3-х ходовой «JOHNSON CONTROLS»
Клапан регулирующий DN20 Kvs=63 с электроприводом VA7810- GGA-11+M
Клапан регулирующий DN25 Kvs=10 с электроприводом VA7810-GGA-11+M
К2.1 К2.2 К12.1 К12.2
Клапан регулирующий DN32 Kvs=16 с электроприводом VA7810-GGA-11+M
Клапан регулирующий DN40 Kvs=25 с электроприводом VA7810-GGA-11+M
Воздухоотводчик автоматический Ду 15
(трубы dy200 арматура)
Труба дренажная для отвода конденсата
Фреон R410a для заправки сплит-систем 136кг

icon 3811-3812-00_isp.dwg

3811-3812-00_isp.dwg
aluminium attic profile
ventilation and cooling
вентиляция и охлаждение
see separate terminal planning
смотри отдельную планировку терминала
(top of concrete attic)
fixed ladder according to
russian safety orders
concrete slabs on pedestal system
with onesided handrail
thermal insulated metal panels
powder- colour: RAL 2004
металлические кантованные листы с утеплением и парашковым
покрытием; цвет: RAL 2004
стальная лестница в соотв. с
мобильного устройства
дымоудаление в обсуждении с фирмой Модуль
smoke exhausting in accordance with office Modul
бетонные плиты на крестообразной
поручень из оцинкованной стали с
modification skylights dimension
walls: external thermal insulation
composite system (etics)
отверстие в перекрытии под вентканал
0x700 мм на отметке +21
in covering slab for ventilation
размеры фонарей верхнего
аттика завершение ал. профиль
guly according to MODUL
воронки в согласовании с MODUL
гидро- термоизоляция
exterior cleaning facility
mobile cleaning platformbridge
alternative: facade cleaning and
inspection with robot system
наружняя уборочная установка
ROOF ACCORDING TO KAPITEL
ACCORDING TO SU 71 AND MODUL
GULLY LAYOUT SEE ACTUAL PLANNING MODUL !
план кровли согласно данным ф-ы Капитель!!!
Вертикальная труба d=160
to "Modul" and "Electronica
для антенной установки
согласовании с "Модуль" и
Название помещения англ.
DESCRIPTION OF REVISION
Строительство примыкающей к Терминалу 2 железнодорожной станции с двумя посадочными платформами в Международном Аэропорту Шереметьево
Согласовано с организациями РФ (подпись и дата)
Согласовано с Ассманн (подпись и дата)
Согласовано с Заказчиком (подпись и дата)
Согласовано с Генподрядчиком (подпись и дата)
Released: d. Auftraggebers (date sig.):
Released: d.G.Unternehmers (date sig.):
Released: v. ASSMANN (date sig.):
Released: russian authorities (date sig.)
Телефон +7 495 955 29 55
Факс +7 495 955 29 07
Строительство примыкающей к Терминалу-2 железнодорожной
станции с двумя посадочными платформами в
1400 Московская обл.
аэропорт Шереметьево
факс: +7 495 578 11 00
Телефон: +7 495 937 48 70
Факс: +7 495 937 48 72
Телефон: +7 495 937 58 25
Факс: +7 495 937 58 35
Международном аэропорту Шереметьево
правилами и другими нормативными документами Российской Федерации.
Настоящая рабочая документация разработана в соответствии с действующими
normative documents of the Russian Federation.
Chief project engineer
The present detailed design was developed as per valid norms
regulations and other
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции этиленгликоля 50%) T=+6°C на чиллер
Supply pipelines of cold supply system (ethyleneglycol 50% circulation circuit ) T=+6°C to chiller
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции этиленгликоля 50%) T=+12°C на чиллер
Return pipelines of cold supply system (ethyleneglycol 50% circulation circuit ) T=+12°C to chiller
- кран шаровой муфтовый
- балансировочный вентиль "Hydrocontrol-R
- внутренний блок настенного типа
Фреоновый трубопровод Х1-Х9
Freone pipeline Х1-Х9
Hydrocontrol-F" balancing valve
сoupler joined ball valve
Internal wall mounted unit
-привязка центра трубопровода
0мм от низа перекрытия
-connection centre piping 100mm from bottom floor
- холодопроизводительность
Дренажный трубопровод
Return pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+19°C to cooler ceiling
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+19°C на потолки
Supply pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+16°C to cooler ceiling
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+16°C на потолки
Supply pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+7°C to fan coils
Return pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+13°C to fan coils
Supply pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+7°C to air conditioners
Return pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+13°C to air conditioners
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+7°C на фанкойлы
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+13°C на фанкойлы
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+13°C на кондиционеры
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+7°C на кондиционеры
- begin way ahd on direction up
- begin way ahd on direction down
Ссылки по направлению:
- начало пути и по направлению вверх
- начало пути и по направлению вниз
- from above and close
- from below and close
- снизу и конец пути
- сверху и конец пути
Heat exchanger MX25-BFMS
Теплообменник МХ25-BFMS
ШЕРЕМЕТЬЕВО-АЭРОЭКСПРЕСС
САМЫЙ БЫСТРЫЙ ПУТЬ В АЭРОПОРТ
Заполнение системы холодоснабжения
Фреоновый трубопровод Х1-Х4
Freone pipeline Х1-Х4

icon 3805-3806-01.dwg

3805-3806-01.dwg
двери исключены по желанию заказчика
доступ в шахту и тех. пом. согласовать с ф-ой Модуль
отверстия в стене 450х450 мм
м finished floor level
отверстие в перекрытии под вентканал
0x600 мм на отметке +5
opening in covering slab for ventilation
отверстие в перекрытии
opening in covering slab
0x400 мм на отметке +5
in covering slab for ventilation
0 x 200 мм отверстие в перекрытии
0 x 200 mm opening in covering slab
m from finish floor level
KONE escalators from level E1 to E2
KONE escalators from level E2 to E3
with noise insulation
внутренняя разбивка
складских помещений в
store rooms in discussion
deliverywaste elevators
утепленный рабочий шов
облицовка см. отдельн. деталь
in discussion (statics)!
с переходными платформами
мобильное устройство
для чисткимытья фасада
перегородки устанавливает фирма XY"?
стена изменена на легкую конструкцию в
согласовании со статикой
фасад и кровля в обсуждении
стальная лестница в соотв. с
колонна согл. статике
дверь с термоизоляцией
металлические кантованные листы с утеплением и парашковым
покрытием; цвет: RAL 9006
покрытием; цвет: RAL 2004
временый проем. Согласовать с проектировщиками инж. оборудования(Modul) лифтов
профиль из нерж. стали
смотри отдельную планировку терминала
see separate terminal planning
stair E1-E2: 2x16 - 1730 cm
stair E2-E3: 2x15 - 1730 cm
this wall has to be closed later
(in accordance with office Modul and conveying engineers)
СОПРЯЖЕНИЕ Ж Д ТРАССЫ СО СТАНЦИЕЙ ПО СОГЛАСОВАНИЯ С МОСЖЕЛДОРПРОЕКТОМ
wall construktion installed by "XY"?
brick-wall modified in plasterboard
construction according to statics
fixed ladder according to
russian safety orders
covering: see separate detail
column according to statics
glass apron(smoke protection)
frontedge of rough concrete
glass apron (smoke protection)
thermally insulated door
thermal insulated metal panels
powder- colour: RAL 9006
facade roof in discussion
powder- colour: RAL 2004
mobile laddersystem on rail system
with sliding platform for facade cleaning
stainless separation profile
облицовка из гипсо-картона
стеклофасад с полупразрачной пленкой
front: diffuse light glass
стеклофасад с покрытием из эмалита
front: painted glass
ЭКСПЛИКАЦИЯ ПОМЕЩЕНИЙ
Б39 шоколадница кафе
B39 shokoladnica cafe
Название помещения англ.
пом уборн. инвенторя
старший билетный кассир
комната хранения бланков
- резьбовое соединение
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+7°C на кондиционеры
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+13°C на кондиционеры
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+13°C на фанкойлы
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+7°C на фанкойлы
- внутренний блок настенного типа
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Фреоновый трубопровод Х1-Х3
Return pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+13°C to air conditioners
Supply pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+7°C to air conditioners
Return pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+13°C to fan coils
Supply pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+7°C to fan coils
Freone pipeline Х1-Х3
Internal wall mounted unit
Дренажный трубопровод
-connection centre piping 100mm from bottom floor
-привязка центра трубопровода
0мм от низа перекрытия
- from above and close
- сверху и конец пути
- начало пути и по направлению вниз
- начало пути и по направлению вверх
Ссылки по направлению:
- begin way ahd on direction down
- begin way ahd on direction up
- кран шаровой муфтовый
- балансировочный вентиль "Hydrocontrol-R
Hydrocontrol-F" balancing valve
сoupler joined ball valve
- снизу и конец пути
- from below and close
DESCRIPTION OF REVISION
Строительство примыкающей к Терминалу 2 железнодорожной станции с двумя посадочными платформами в Международном Аэропорту Шереметьево
Согласовано с организациями РФ (подпись и дата)
Согласовано с Ассманн (подпись и дата)
Согласовано с Заказчиком (подпись и дата)
Согласовано с Генподрядчиком (подпись и дата)
Released: d. Auftraggebers (date sig.):
Released: d.G.Unternehmers (date sig.):
Released: v. ASSMANN (date sig.):
Released: russian authorities (date sig.)
Телефон +7 495 955 29 55
Факс +7 495 955 29 07
Строительство примыкающей к Терминалу-2 железнодорожной
станции с двумя посадочными платформами в
1400 Московская обл.
аэропорт Шереметьево
факс: +7 495 578 11 00
Телефон: +7 495 937 48 70
Факс: +7 495 937 48 72
Телефон: +7 495 937 58 25
Факс: +7 495 937 58 35
Международном аэропорту Шереметьево
правилами и другими нормативными документами Российской Федерации.
Настоящая рабочая документация разработана в соответствии с действующими
normative documents of the Russian Federation.
Chief project engineer
The present detailed design was developed as per valid norms
regulations and other
ШЕРЕМЕТЬЕВО-АЭРОЭКСПРЕСС
САМЫЙ БЫСТРЫЙ ПУТЬ В АЭРОПОРТ
Подключение дренажа
Layout of the floor E2
between axes Р01-Р10
Корректировка системы холодоснабжения
Аmendmeds in cooling system
between axes Р10-Р18

icon 3802-01.dwg

3802-01.dwg
DESCRIPTION OF REVISION
Строительство примыкающей к Терминалу 2 железнодорожной станции с двумя посадочными платформами в Международном Аэропорту Шереметьево
Согласовано с организациями РФ (подпись и дата)
Согласовано с Ассманн (подпись и дата)
Согласовано с Заказчиком (подпись и дата)
Согласовано с Генподрядчиком (подпись и дата)
Released: d. Auftraggebers (date sig.):
Released: d.G.Unternehmers (date sig.):
Released: v. ASSMANN (date sig.):
Released: russian authorities (date sig.)
Телефон +7 495 955 29 55
Факс +7 495 955 29 07
Строительство примыкающей к Терминалу-2 железнодорожной
станции с двумя посадочными платформами в
1400 Московская обл.
аэропорт Шереметьево
факс: +7 495 578 11 00
Телефон: +7 495 937 48 70
Факс: +7 495 937 48 72
Телефон: +7 495 937 58 25
Факс: +7 495 937 58 35
Международном аэропорту Шереметьево
правилами и другими нормативными документами Российской Федерации.
Настоящая рабочая документация разработана в соответствии с действующими
normative documents of the Russian Federation.
Chief project engineer
The present detailed design was developed as per valid norms
regulations and other
control box fire protection curtain
проем с монтажем реверсивного фасада
installation opening with reversible facade
Capitel 2000x2000x200 MM
0 x 200 мм отверстие в перекрытии
0 x 200 mm opening in covering slab
0 x 600 mm Luftungskanal
отверстия в стене в согл. с "МОДУЛЬ
wall openings in according to Modul
insulated elevator door
Exterior and traffic
deliverywaste elevators
утепленный рабочий шов
облицовка см. отдельн. деталь
с переходными платформами
балка (над перекрытием)
высота бортика h=13 см
wall to be built after escalator installation
часть стены возводить после монтажа траволатора
проем в стене закрыть после монтажа оборудования
около 70 см ниже уровня земли
смотри отдельную планировку терминала
see separate terminal planning
Капитель 2000x2000x200
exhaust duct from diesel generator
дверной проем для прохода коммуникаций
this opening has to be closed after equipment installation
стальная лестница в соотв. с
патрубки пожарного трубопровода
кирпич. стена в согласовании
врем.обработка багажа
temporary baggage handling
ковер для очистки обуви
прессовальный контейнер
these walls have to be constucted
in accordance with office Modul and conveying engineers
Стены и проемы согласовать с проектировщиками
инж. оборудования(Modul) лифтов
covering of floor duct
перекрытие канала в
согл. с фирмой MODUL
проем в стене 650450 мм
проем в стене 500200 мм
фасад из ламельных элементов
металлические кантованные листы с утеплением и парашковым
покрытием; цвет: RAL 2004
шов металл. панелей обшивки
передняя кромка бетона
противопожарного зановеса
this wall has to be closed later
(in accordance with office Modul and conveying engineers
временый проем. Согласовать с проектировщиками инж. оборудования(Modul) лифтов
изолированная дверь лифта
ventilation openings
профиль из нерж. стали
ворота мусоросбор. пом.
gate waste container
лестница U1-E1: 2x15 - 1730 см
stair U1-E1: 2x15 - 1730 cm
фасад из ал. профилей с простым остеклением
из безопасного стекла
разворот пожарных машин
turning court for fire fighting vehicles
проезд в пом.обработки багажа в обсуждении
gateway to baggage handling in discussion
KONE elevators EL1 and EL2
centre opening doors
headroom 1ms 3850 mm
Стены и проемы согласовать с проектировщиками инж. оборудования(Modul) лифтов
ca. 70 cm under ground level
wall opening 500200 mm
wall opening 650450 mm
fixed ladder according to
russian safety orders
joint of metal sheet ceiling
brick-wall according
covering: see separate detail
lamella metal facade
thermal insulated metal panels
powder- colour: RAL 2004
stainless separation profile
aluminium frame facade with single glazing
laminated safety glas
protection ballustrade
высота дверных проемов в бетоне согласно данным ф-ы КОНЕ
высота поддона (ванны) в согл.
hight of vat according to MODUL
(in accordance with office Modul and conveying engineers)
внесены изменения 31.08.2007
contents change 31.08.2007
внесены изменения 13.09.2007
contents change 13.09.2007
ascent to service road of terminal
верхняя отметка около 0
м над рельефом ландшафта
верхняя отметка около 1
abgeschraegte Stutzmauer
an Gelaende angepasst und in Abstimmung mit "Aeroprojekt"
adapted to landscape and in acording to "Aeroproject"
подпорная стена с откосом
подогнанным под рельеф ландшафт и в согл. с "Аэропроект"
насосная пожаротушения
мил.руководитель смены
voltage distribution
automatic voltage distribution
central voltage distribution
pumpstat.water fire fight
p.office shift leader
пом.перв.ср-в пожаротушения
пом.перс.обработки багажа
пом.перс.по уборке поезда
elevator hydraulic aggregat
equipment fire protection
transformer room RZD
staff baggage handling
staff train clean up
Название помещения англ.
inner lower part of pipe
inner lower part of pipe -7
in access door 250x250
ШЕРЕМЕТЬЕВО-АЭРОЭКСПРЕСС
САМЫЙ БЫСТРЫЙ ПУТЬ В АЭРОПОРТ
- начало пути и по направлению вниз
- from above and close
- сверху и конец пути
- начало пути и по направлению вверх
Ссылки по направлению:
- begin way ahd on direction down
- begin way ahd on direction up
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+7°C на кондиционеры
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+13°C на кондиционеры
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+13°C на фанкойлы
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+7°C на фанкойлы
- кран шаровой муфтовый
- балансировочный вентиль "Hydrocontrol-R
- внутренний блок настенного типа
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Фреоновый трубопровод Х1-Х3
Return pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+13°C to air conditioners
Supply pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+7°C to air conditioners
Return pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+13°C to fan coils
Supply pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+7°C to fan coils
Freone pipeline Х1-Х3
Hydrocontrol-F" balancing valve
сoupler joined ball valve
Internal wall mounted unit
-привязка центра трубопровода
0мм от низа перекрытия
-connection centre piping 100mm from bottom floor
- снизу и конец пути
- from below and close
- холодопроизводительность
Дренажный трубопровод
Layot of the floor U1
Корректировка системы холодоснабжения
Аmendmeds in cooling system

icon 3809-3810-00.dwg

3809-3810-00.dwg
construction of metal sheet in discussion
конструкция металлической обшивки края кровли в обсуждении
установка техническово оборудования согласно планировки MODUL
smoke exhausting according to office MODUL
персонал: 46 staff: 46
with noise insulation
steel-glas-construction
deliverywaste elevators
стальная лестница в соотв. с
ROOF ACCORDING TO KAPITEL
шахта по согл. с "Модуль" 1000 x 400 мм
shaft in according to "Modul" 1000 x 400 mm
elevators according to
точное расположение выхода на кровлю
согласно конструктивных данных ф-ы Капитель
опция туалеты конф.залов
металлические кантованные листы с утеплением и парашковым
покрытием; цвет: RAL 2004
smoke exhausting in accordance with office Modul
дымоудаление в обсуждении с фирмой Модуль
optional WC сonference
смотри отдельную планировку терминала
see separate terminal planning
fixed ladder according to
russian safety orders
thermal insulated metal panels
powder- colour: RAL 2004
frontedge of rough concrete
облицовка из гипсо-картона
стеклофасад с покрытием из эмалита
front: painted glass
стеклофасад с полупразрачной пленкой
front: diffuse light glass
m from finish floor level
отверстие в перекрытии
opening in covering slab
m in according to MODUL
отверстие в перекрытии под вентканал
0x1200 мм на отметке +15
in covering slab for ventilation
opening in covering slab for ventilation
0 x 200 мм отверстие в перекрытии
0 x 200 mm opening in covering slab
отверстия в стене 450х450 мм
м finished floor level
stair E3-E4: 2x15 - 1730 cm
конструкция из стекла и стали
тех. помещение площадь
technical area 998 qm
wall opening window in accordance with MODUL
проёмы в стенахокнах в согласование с MODUL
walkable area in discussion !
доступные проходы в обсуждении
insulation according to construction-physical and fire protection requirements
теплоизоляция согласно строительно-физическим и противопожарным требованиям
door(s) in according to Modul
дверь(и) в согл. с "МОДУЛЬ
отделочные работы по
договору с арендатором
planning and finish works
пркладка вентиляционной трубы над подвестным потолком
ventilation pipe is turning in hollow of suspended ceiling
fire-extinguisher cabinet cannot be
definited until the final planning
of the walls by the tenants.
могут быть установлены
только после планировки
of the walls by the tenants
glass apron(smoke protection)
административное помещение г06
administration room G06
административное помещение г05
administration room G05
административное помещение г01
administration room G01
Название помещения англ.
ЭКСПЛИКАЦИЯ ПОМЕЩЕНИЙ
DESCRIPTION OF REVISION
Строительство примыкающей к Терминалу 2 железнодорожной станции с двумя посадочными платформами в Международном Аэропорту Шереметьево
Согласовано с организациями РФ (подпись и дата)
Согласовано с Ассманн (подпись и дата)
Согласовано с Заказчиком (подпись и дата)
Согласовано с Генподрядчиком (подпись и дата)
Released: d. Auftraggebers (date sig.):
Released: d.G.Unternehmers (date sig.):
Released: v. ASSMANN (date sig.):
Released: russian authorities (date sig.)
Телефон +7 495 955 29 55
Факс +7 495 955 29 07
Строительство примыкающей к Терминалу-2 железнодорожной
станции с двумя посадочными платформами в
1400 Московская обл.
аэропорт Шереметьево
факс: +7 495 578 11 00
Телефон: +7 495 937 48 70
Факс: +7 495 937 48 72
Телефон: +7 495 937 58 25
Факс: +7 495 937 58 35
Международном аэропорту Шереметьево
правилами и другими нормативными документами Российской Федерации.
Настоящая рабочая документация разработана в соответствии с действующими
normative documents of the Russian Federation.
Chief project engineer
The present detailed design was developed as per valid norms
regulations and other
стенки камеры выложить
монтажа воздуховодов
обрамить уголком 5х50
- from below and close
- снизу и конец пути
сoupler joined ball valve
Hydrocontrol-F" balancing valve
- балансировочный вентиль "Hydrocontrol-R
- кран шаровой муфтовый
- begin way ahd on direction up
- begin way ahd on direction down
Ссылки по направлению:
- начало пути и по направлению вверх
- начало пути и по направлению вниз
- сверху и конец пути
- from above and close
-привязка центра трубопровода
0мм от низа перекрытия
-connection centre piping 100mm from bottom floor
Дренажный трубопровод
Internal wall mounted unit
Freone pipeline Х1-Х3
Supply pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+7°C to fan coils
Return pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+13°C to fan coils
Supply pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+7°C to air conditioners
Return pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+13°C to air conditioners
Фреоновый трубопровод Х1-Х3
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
- внутренний блок настенного типа
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+7°C на фанкойлы
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+13°C на фанкойлы
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+13°C на кондиционеры
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+7°C на кондиционеры
- резьбовое соединение
Подключение дренажа от арендаторов Ду32 с разрывом струи
Соnnection drains from holder Ду32 with air gap
ШЕРЕМЕТЬЕВО-АЭРОЭКСПРЕСС
САМЫЙ БЫСТРЫЙ ПУТЬ В АЭРОПОРТ
Heat exchanger MX25-BFMS
Теплообменник МХ25-BFMS
Подключение дренажа от
Layout of the floor E4
between axes Р01-Р10
-Клапан 3-х ходовой с электроприводом
between axes Р10-Р18
Freone pipeline Х1-Х4
Фреоновый трубопровод Х1-Х4

icon 242-Z-3-X-04-36-3816-00-HC.dwg

242-Z-3-X-04-36-3816-00-HC.dwg
DESCRIPTION OF REVISION
Строительство примыкающей к Терминалу 2 железнодорожной станции с двумя посадочными платформами в Международном Аэропорту Шереметьево
Согласовано с организациями РФ (подпись и дата)
Согласовано с Ассманн (подпись и дата)
Согласовано с Заказчиком (подпись и дата)
Согласовано с Генподрядчиком (подпись и дата)
Released: d. Auftraggebers (date sig.):
Released: d.G.Unternehmers (date sig.):
Released: v. ASSMANN (date sig.):
Released: russian authorities (date sig.)
Телефон +7 495 955 29 55
Факс +7 495 955 29 07
Строительство примыкающей к Терминалу-2 железнодорожной
станции с двумя посадочными платформами в
1400 Московская обл.
аэропорт Шереметьево
факс: +7 495 578 11 00
Телефон: +7 495 937 48 70
Факс: +7 495 937 48 72
Телефон: +7 495 937 58 25
Факс: +7 495 937 58 35
Международном аэропорту Шереметьево
правилами и другими нормативными документами Российской Федерации.
Настоящая рабочая документация разработана в соответствии с действующими
normative documents of the Russian Federation.
Chief project engineer
The present detailed design was developed as per valid norms
regulations and other
ШЕРЕМЕТЬЕВО-АЭРОЭКСПРЕСС
САМЫЙ БЫСТРЫЙ ПУТЬ В АЭРОПОРТ
valve 3-х with the electric drive
Hydrocontrol-F" balancing valve
- балансировочный вентиль "Hydrocontrol-R
сoupler joined ball valve
- кран шаровой муфтовый
Freone pipeline Х1-Х4
Фреоновый трубопровод Х1-Х4 (пучок)
The pipeline for refuelling
Трубопровод для заправки этиленгликолем
Фреоновый трубопровод Х1-Х4 (одиночный)
Supply pipelines of cold supply system (ethyleneglycol 50% circulation circuit ) T=+6°C to chiller
Return pipelines of cold supply system (ethyleneglycol 50% circulation circuit ) T=+11°C to chiller
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции этиленгликоля 50%) T=+11°C на чиллер
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции этиленгликоля 50%) T=+6°C на чиллер
Дренажный трубопровод
Supply pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+7°C to fan facoils
Return pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+13°C to fan facoils
Supply pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+7°C to air conditioners
Return pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+13°C to air conditioners
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+7°C на фанкойлы
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+13°C на фанкойлы
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+13°C на кондиционеры
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+7°C на кондиционеры
-Клапан 3-х ходовой с электроприводом
Heat exchanger MX25-BFMS
Filling of system cоld supply from a waterpipe
External blocks Split-systems
The central conditioners
Filling of a tank with water from a waterpipe
zum Fuellen und Entleeren
Kaeltemaschine 30RВ0802
Холодильная машина 30RB0802
Центральные кондиционеры
Теплообменник МХ25-BFMS
Наружныe блоки сплит-систем
Емкость с этиленгликолем
Заполнение бака водой
Заполнение системы холодоснабжения
Торговые и служебные
Принципиальная схема холодоснабжения
Принципиальная схема

icon 3807-3808-00.dwg

3807-3808-00.dwg
E3-помещения резерва проводников
отверстия в стене 450х450 мм
м finished floor level
отверстие в перекрытии под вентканал
0x600 мм на отметке +10
opening in covering slab for ventilation
отверстие в перекрытии
opening in covering slab
0x800 мм на отметке +10
in covering slab for ventilation
0 x 200 мм отверстие в перекрытии
0 x 200 mm opening in covering slab
m from finish floor level
KONE escalators from level E2 to E3
KONE escalators from level E3 to E4
with noise insulation
wall reducing profile
deliverywaste elevators
с переходными платформами
мобильное устройство
стальная лестница в соотв. с
фасад и кровля в обсуждении
металлические кантованные листы с утеплением и парашковым
покрытием; цвет: RAL 2004
пожарная лестница на кровлю
laddersystem on rail
with sliding platform
for facade cleaning
смотри отдельную планировку терминала
see separate terminal planning
stair E2-E3: 2x15 - 1730 cm
stair E3-E4: 2x15 - 1730 cm
fixed ladder according to
russian safety orders
frontedge of rough concrete
thermal insulated metal panels
powder- colour: RAL 2004
fire ladder crossover to the railstation roof
multi-section fixed fire
ladder with crossover
mobile laddersystem on rail system
with sliding platform for facade cleaning
facade roof in discussion
cleaning facility track
glass apron(smoke protection)
облицовка из гипсо-картона
стеклофасад с полупразрачной пленкой
front: diffuse light glass
стеклофасад с покрытием из эмалита
front: painted glass
редукционный профиль стены
высота дверных проемов в бетоне согласно данным ф-ы КОНЕ
В03.5 Eropean A.C.фуд корт
W03.5 Eropean A.C.Foodcourt
В03.4 Eropean A.C.фуд корт
W03.4 Eropean A.C.Foodcourt
В03.3 Eropean A.C.фуд корт
W03.3 Eropean A.C.Foodcourt
В03.2 Eropean A.C.фуд корт
W03.2 Eropean A.C.Foodcourt
В02.5 Kofetun фуд-корт
W02.5 Kofetun Foodcourt
В02.4 Kofetun фуд-корт
W02.4 Kofetun Foodcourt
В02.3 Kofetun фуд-корт
W02.3 Kofetun Foodcourt
В02.2 Kofetun фуд-корт
W02.2 Kofetun Foodcourt
пом.инструкт и старш.нарядчика
chief conductor room
Название помещения англ.
W06 European A.C. Restoran
W02.1 Kofetun Foodcourt
ЭКСПЛИКАЦИЯ ПОМЕЩЕНИЙ
В06 European Active Corporation
В02.1 Kofetun фуд-корт
В03.1 Eropean A.C.фуд корт
W03.1 Eropean A.C.Foodcourt
Соnnection drains from holder Ду32
DESCRIPTION OF REVISION
Строительство примыкающей к Терминалу 2 железнодорожной станции с двумя посадочными платформами в Международном Аэропорту Шереметьево
Согласовано с организациями РФ (подпись и дата)
Согласовано с Ассманн (подпись и дата)
Согласовано с Заказчиком (подпись и дата)
Согласовано с Генподрядчиком (подпись и дата)
Released: d. Auftraggebers (date sig.):
Released: d.G.Unternehmers (date sig.):
Released: v. ASSMANN (date sig.):
Released: russian authorities (date sig.)
Телефон +7 495 955 29 55
Факс +7 495 955 29 07
Строительство примыкающей к Терминалу-2 железнодорожной
станции с двумя посадочными платформами в
1400 Московская обл.
аэропорт Шереметьево
факс: +7 495 578 11 00
Телефон: +7 495 937 48 70
Факс: +7 495 937 48 72
Телефон: +7 495 937 58 25
Факс: +7 495 937 58 35
Международном аэропорту Шереметьево
правилами и другими нормативными документами Российской Федерации.
Настоящая рабочая документация разработана в соответствии с действующими
normative documents of the Russian Federation.
Chief project engineer
The present detailed design was developed as per valid norms
regulations and other
ШЕРЕМЕТЬЕВО-АЭРОЭКСПРЕСС
САМЫЙ БЫСТРЫЙ ПУТЬ В АЭРОПОРТ
Подключение дренажа
Аmendmeds in cooling system
Корректировка системы холодоснабжения
between axes Р01-Р10
Layout of the floor E3
- резьбовое соединение
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+7°C на кондиционеры
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+13°C на кондиционеры
Обратные трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+13°C на фанкойлы
Подающие трубопроводы холодоснабжения (контур циркуляции воды) T=+7°C на фанкойлы
- внутренний блок настенного типа
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Фреоновый трубопровод Х1-Х3
Return pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+13°C to air conditioners
Supply pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+7°C to air conditioners
Return pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+13°C to fan coils
Supply pipelines of cold supply system (water circulation circuit ) T=+7°C to fan coils
Freone pipeline Х1-Х3
Internal wall mounted unit
Дренажный трубопровод
-connection centre piping 100mm from bottom floor
-привязка центра трубопровода
0мм от низа перекрытия
- from above and close
- сверху и конец пути
- начало пути и по направлению вниз
- начало пути и по направлению вверх
Ссылки по направлению:
- begin way ahd on direction down
- begin way ahd on direction up
- кран шаровой муфтовый
- балансировочный вентиль "Hydrocontrol-R
Hydrocontrol-F" balancing valve
сoupler joined ball valve
- снизу и конец пути
- from below and close
between axes Р10-Р18
up Наверх